Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Dårlig språkbruk i VG

5 views
Skip to first unread message

Geir Hongro

unread,
Aug 13, 1999, 3:00:00 AM8/13/99
to
"Sigvald Grøsfjeld jr." wrote:

> http://www.vg.no/pub/vgart.hbs?artid=4261200
>
> Knakk armen i parkerings-krangel
>
> BERGEN Med ett brak knakk han nordmannens overarm mot dørkarmen. Sjåføren av
> den spanske turistbussen hadde kommet i parkerings-klammeri med en norsk
> bilist. Lørdag er han igjen bak rattet på vei hjem til Spania.
>
> Den 29 år gamle spanjolen avviser øyenvitnenes forklaring, skriver
> Bergensavisen. - Jeg knakk armen hans ved et uhell, forklarte han politiet
> gjennom tolk.
>
> Opptakten til den voldsomme krangelen var at den spanske sjåføren hadde
> parkert bussen sin bak innkjørselen til et parkeringshus.
>
> Det likte den norske bilisten svært dårlig. Han gav derfor bussjåføren beskjed
> om at han måtte fjerne bussen straks. Dette viste seg ikke å være så enkelt da
> det raskt oppsto store køer rundt bussen.
>
> - Bilisten satt inne i bilen og viste finger'n til bussjåføren, fortalte
> øyenvitner.
>
> Da hoppet bussjåføren ut av bussen og gikk bort til bilisten. Etter dette er
> det delte meninger om hva som skjedde.
>
> - Bussjåføren hevder at den norske bilisten slo etter ham mens de sto og
> diskuterte. Spanjolen mener derfor at han handlet i nødverge, sier Magnar
> Fauskanger ved Bergen politikammer til avisen.
>
> Øyenvitner derimot, forteller at spanjolen plutselig tok tak i nordmannens
> arm, bøyde den bakover mot dørkarmen på bilen - og dro til av full kraft.
>
> - Overarmen knakk tvers av. Vi stod flere meter unna, men hørte smellet godt,
> sier vitnene.
>
> Bilisten ble kjørt i ambulanse til Haukeland sykehus med den brukkede armen.
>
> Torsdag kveld ble spanjolen sluppet fri etter tre timers forklaring i
> forhørsretten.
>
> - Man fant det hensiktsmessig å avhøre spanjolen nå, dersom han ikke dukker
> opp til hovedforhandlingene. Da kan man bruke torsdagens forklaring i retten,
> sier spanjolens forsvarer Siri Birgitte Bang.
>
> Forholdet spanjolen er siktet for, har en øvre strafferamme på seks år.
>
> *****
>
> I denne sammenheng burde VG benyttet ordet "brekke" ikke "knekke". Ordet
> "knekke" henger mer sammen med "å ta knekken på", mens "brekke" henger mere
> sammen med "å bryte i to". Det totale språklige vanviddet i denne
> VG-artikkelen kommer frem i følgende setninger:

Her er det nok VG som har rett, ikke du. Det heter å brekke armen, eller at armen
brakk. Derimot heter det faktisk å knekke hvis det er subjektet som knekker noe på
objektet.

Kryssposter denne til no.norsk hvor kanskje noen kan avgjøre disputten :-) (og
quoter derfor også litt mer enn jeg ellers ville gjort).

--
Geir Hongrø

-------------------------------------------------
"Eskimoene bor på Grønland, ikke i Russland
(det har jeg lest i Donald i en historie som
heter "Donald Duck på Grønland - fra 1949)"

Sigvald Grøsfjeld jr. i no.prat.politikk 01/07/99
--------------------------------------------------

Visit my pop page:
http://home.sol.no/knhongro/Geir/pop/Pop.htm

0 new messages