Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Norsk til engelsk -uttrykk-

63 views
Skip to first unread message

Johnny Solar

unread,
Mar 5, 2004, 6:15:19 AM3/5/04
to
Hun er lett på tråden - "She is easy on the thread" (lit. easy to get in bed
with)

Den som er med på leken, får tåle steken. -"The one that wanna be in the
play, must bear the roast" (lit. if you wanna play, you might pay)

Den som ikke tar seg vann over hodet, ser bare toppen av isfjellet. - "The
one that dosen't take water over his head, will only see the tip of the
iceberg" (lit. If you are not willing to be in the shit, you can't see it
either or something).

Fløten stiger til topps - det samme gjør avskummet - "The cream floats to
the top - The same does the scum" (lit. double mening word scum also meaning
foam in this context)

Morgenstund har gull i munn. - "Morningtime has gold in mouth" (lit.
Mornings are great or something).

Som julekvelden på kjerringa. - "As cristmas eve on the old hag" (lit. as a
surprise on the unexpecting one)

Ta bena fatt og løp! - "Grab your legs and run!" (lit. Run like hell)

Legg to pinner i kors å finn det ut - "Put to sticks in a cross and find it
out" (lit. put two and two together"

Nå sitter du i saksa - "Now you sit in the scissors" (lit. now you're
fucked)

Det var et rævkjør - "It was an assdrive" (lit. it was tough/It was
exhausting)

Slå hodene sammen - "Slam the heads together" (lit. form a think-tank to
solve problems)

Egen klassikker::

Han tryna som faen - "He faced as fuck" (lit. he fell on his face really
hard )


Noen flere?

JS


John Hilt

unread,
Mar 5, 2004, 9:39:21 AM3/5/04
to
On Fri, 5 Mar 2004 12:15:19 +0100 Johnny Solar
wrote in news:no.kultur.humor

>Egen klassikker::

>Han tryna som faen - "He faced as fuck" (lit. he fell on his face really
>hard )

Eller som bonden sa det da merra skled på buken ned en bakke,
med beina sprikende ut til sidene:

- Det går på fitta og mulen ...

(It goes on the cunt and snout.)

Eller som jeg hørte Mia Gundersen si det ved fisketorget
i Stavanger:

- Du, va' det ikkje her Fråddien trynt'an så grævligt?

(I think it was here Frode fell on his fucking face.)

--
_/_/_/ -=jh=-


Anja Bjerke

unread,
Mar 5, 2004, 1:24:07 PM3/5/04
to
Ta en spansk en:

Take a spanish one!


---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.605 / Virus Database: 385 - Release Date: 01.03.2004


Kåre Olai Lindbach

unread,
Mar 5, 2004, 1:34:20 PM3/5/04
to
On Fri, 5 Mar 2004 19:24:07 +0100, "Anja Bjerke"
<adresseetterfølgera...@online.no> wrote:

>Ta en spansk en:
>
>Take a spanish one!

"Get a spanish one"

må da være bedre... ;-)

--
mvh/Regards Kåre Olai Lindbach
(News: Remove '_delete_' and '.invalid')

Tommy Knutsen

unread,
Mar 7, 2004, 4:04:29 PM3/7/04
to
It goes then overhead not duck to disappoint snow in the space-wheel!!!
(det går da overhodet ikke an å skuffe snø i romhjula)

Suddenly smoked the gardensnake!
(plutselig røyk hageslangen)

The fast window went on reason in the black country!!
(klarer noen denne?? hehe)


"Johnny Solar" <jho...@telinet.no> wrote in message
news:40486269$1...@news.broadpark.no...

Johnny Solar

unread,
Mar 7, 2004, 6:07:24 PM3/7/04
to

"Tommy Knutsen" <tom...@c2i.net> wrote in message
news:x7M2c.44728$BD3.8...@juliett.dax.net...

> It goes then overhead not duck to disappoint snow in the space-wheel!!!
> (det går da overhodet ikke an å skuffe snø i romhjula)
>


Nice 1 =)


Anja Bjerke

unread,
Mar 7, 2004, 8:10:15 PM3/7/04
to
Tommy Knutsen wrote:
> It goes then overhead not duck to disappoint snow in the
> space-wheel!!! (det går da overhodet ikke an å skuffe snø i romhjula)
>
> Suddenly smoked the gardensnake!
> (plutselig røyk hageslangen)
>
> The fast window went on reason in the black country!!
> (Hurtigruta gikk på grunn i Sortland)


---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).

Version: 6.0.614 / Virus Database: 393 - Release Date: 05.03.2004


Tore Christian Skobba

unread,
Mar 8, 2004, 5:18:03 AM3/8/04
to
Kåre Olai Lindbach <barbr-en...@online.no.invalid> writes:
> On Fri, 5 Mar 2004 19:24:07 +0100, "Anja Bjerke"
> <adresseetterfølgera...@online.no> wrote:
>
> >Ta en spansk en:
> >
> >Take a spanish one!
>
> "Get a spanish one"
>
> må da være bedre... ;-)
>

Ryktene sier at en Norsk Stortings politikker sa følgende i et selskap til
gjestene. "In Norway it is custom to rape(raape) after dinner".


--
There are very few personal problems that cannot be solved through a
suitable application of high explosives.


Øystein Odden

unread,
Mar 8, 2004, 11:58:55 AM3/8/04
to
Tore Christian Skobba skrev:

> Ryktene sier at en Norsk Stortings politikker sa følgende i et selskap til
> gjestene. "In Norway it is custom to rape(raape) after dinner".
>
>

Jeg hørte fra en bekjent om en mann som var med i et orkester som
fagottspiller. Og i forbindelse med en turne i England var han litt sein
med å gjøre seg klar til øving, og fikk spørsmål om han var klar. Som
svar sa han : "Just a moment, I have to screw my faggott".

John Hilt

unread,
Mar 9, 2004, 3:44:05 AM3/9/04
to
On Sun, 07 Mar 2004 21:04:29 GMT Tommy Knutsen
wrote in news:no.kultur.humor

>Suddenly smoked the gardensnake!
>(plutselig røyk hageslangen)

He rushed down the staircase.
- Han røska ned stærkassen.

He came driving in a bad car.
- Han kom drivende i et badekar.

She looked sweet and anxious.
- Hun luktet svette og ansjos.


--
_/_/_/ -=jh=-

Hermine

unread,
Mar 9, 2004, 5:55:01 AM3/9/04
to

"John Hilt" <n...@c2i.net> skrev i melding
news:kv0r409odmcg0o71o...@4ax.com...

Hva med den Bønder i kamp har kommet med nå??

yoyo, in the hood
jaja, inni huden..

~Hermine


[ niko ]

unread,
Mar 11, 2004, 9:54:31 AM3/11/04
to
"Johnny Solar" <jho...@telinet.no> wrote in message
news:40486269$1...@news.broadpark.no...

> Morgenstund har gull i munn. - "Morningtime has gold in mouth"


> (lit. Mornings are great or something).

Latinsk variant: "Prima hora amanda est"
(Amanda er en prima hore)


Kjell T Svindland

unread,
Mar 11, 2004, 11:05:59 AM3/11/04
to
[ niko ] <nikola...@hotmail.com> wrote:

Mens egentlig betyr det at "første time er en mandel"? :-)

--
Kjell T Svindland The suespammers.org mailserver is located
69°41'N, 18°58'E in California; do not send unsolicited
bulk email or unsolicited commercial
http://home.no.net/kjellts/ email to my suespammers.org address

Freddy Ulvseth

unread,
Mar 12, 2004, 1:38:43 AM3/12/04
to
*snip*

> Egen klassikker::
>
> Han tryna som faen - "He faced as fuck" (lit. he fell on his face really
> hard )
>
> Noen flere?

Engelsk lærerinnen på barne/ungdomskolen fortalte en gang når hun var liten
og var i et bedre selskap i england, under maten så kom hun til å slippe en
liten rap... og var raskt ute med: "Ups, it was a rape"...
Hehe...

mvh Freddy.


Anja Bjerke

unread,
Mar 12, 2004, 2:20:39 AM3/12/04
to
Tysk-Norsk:

Tranene tråkket ham i øynene.
(Die Tränen traten ihn in den Augen)


---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).

Version: 6.0.619 / Virus Database: 398 - Release Date: 10.03.2004


Michael Abramowski

unread,
Mar 12, 2004, 2:37:04 AM3/12/04
to
Anja Bjerke wrote:
>
> Tysk-Norsk:
>
> Tranene tråkket ham i øynene.
> (Die Tränen traten ihn in den Augen)

Naja, nøyaktigere på tysk: Die Tränen traten ihm in die Augen. Men det
er jo bare tre bokstaver forskjell.

OBvits (på tysk):
Sagt ein Mann zu seinem Freund: "He, hast du schon mal mit meiner Frau
geschlafen?" Daraufhin der Freund: "Nein! Bist du wahnsinnig?" Der Mann:
"Solltest du aber mal, macht mehr Spaß als mit Deiner!"

Og for dem som ikke liker tyske vitser har vi noe fra USA, men på
norsk:

Dette er et reelt oppsigelsesbrev fra en ansatt i bedriften Zantex
Computers
i USA. Brevet ble sendt til hans nærmeste sjef, som etter meget kort tid
i
etterkant også sa opp sin stilling.


Kjære Mr Baker,

Som en ansatt i en institusjon med høy kompetanse, har jeg noen få og
svært
grunnleggende forventninger. Det viktigste blant disse er at min
nærmeste
overordnede har en intellekt som rangerer over et ordinært jordekorn.
Etter
din konsistente og irriterende trakassering av mine medarbeidere og meg
selv
under våre daglige gjøremål, kan jeg konkludere med at du er en av de få
ekte genetisk ødslene i vår tid. Å be meg, en nettverksadministrator, å
forklare hver eneste lille nyanse av alt jeg gjør hver gang du
tilfeldigvis
sklir innom mitt kontor er ikke bare bortkastet tid, men også sløsing
med
dyrebar oksygen. Jeg ble ansatt fordi jeg kan å drifte nettverk, mens du
tydeligvis ble ansatt for å underholde meg og andre ansatte som
forgjeves
observerer dine forsøk på å forstå konseptet bak "klipp og lim" for
hundrede
gang. Du vil aldri forstå datamaskiner. Noe så utrolig enkelt som binære
tall gir deg fremdeles for mange valg. Du vil heller ikke forstå hvorfor
folk hater deg, men jeg skal forsøke å forklare det til deg selv om jeg
er
sikker på at dette vil være like effektivt som å fortelle deg hva en IP
er.
Din skinnende nye iMac har mer personlighet enn du noensinne vil ha. Du
vandrer rundt i bygningen hele dagen, hjelpeløst på utkikk etter feil
hos
andre. Du har et skarpt og ubrukelig utseende som trolig har fungert for
deg
på intervjuet, men nå som du faktisk har et ansvar dekker du deg bak
overarbeidede medarbeidere hvor du håper deres talent vil dekke opp for
din
blendende uskikkethet. I en verden av ledelsesutvikling, er du den
blågrønne
algen som alle andre spiser. Ledere som deg er et trist bevis på
Dilbert-prinsippet. Når jeg ser at denne situasjonen trolig ikke kommer
til
å endre seg uten at du får en full frontal lobotomioperasjon, ser jeg
meg
nødt til å levere min oppsigelse. Imidertid har jeg noen få
avskjedstanker.
1. Når noen ringer deg for en referanse til en ansettelse, er det
ulovlig å
gi meg en dårlig anbefaling. Det meste du kan gjøre for å skade meg er å
si
"Jeg ønsker ikke å kommentere personen". Jeg vil sørge for at venner
ringer
deg over de neste par årene for å sørge for at du greier å holde deg
ærlig,
da jeg vet du ikke er kapabel til å gjøre det selv. 2. Jeg har alle
passordene til hver eneste konto i alle systemer, og jeg vet alle
passordene
du har brukt i de siste fem årene. Hvis du bestemmer deg for å bli
plagsom,
kommer jeg til å publisere din "favorittliste" som jeg beleilig lagret
når
du sørget for at jeg sikkerhetskopierte dine unyttige filer. Jeg mener
bestemt at begreper som "Lolita" normalt sett ikke blir sett noe særlig
positivt på av administrasjonen. 3. Når du lånte digitalkameraet for å
"ta
bilder av din mors bursdag", så utelot du å nevne at du egentlig skulle
ta
nakenbilder av deg selv i speilet. Du glemte selvfølgelig å slette de
som
den techno-idioten du faktisk er. La det være nok å si at jeg aldri har
sett
så merkelige handlinger utført med en ketchupflaske, men jeg kan
forsikre
deg at disse bildene er blitt kopiert og lagret på et sikkert sted i
påvente
av min anbefaling i en glødende forfattet attest. (Vennligst forsøk å
benytte stavekontrollen, da jeg hater å korrigere dine feil.) Takk for
din
tid, og jeg forventer min attest på mitt skrivebord innen kl 08:00 i
morgen
tidlig. Et ord om dette til noen, og alle dine småsyke motbydelige
besettelser vil bli gjort tilgjengelig for publikum. Aldri kødd med din
nettverksadministrator! Hvorfor? Fordi de vet hva du gjør med all din
fritid.

Vennlig hilsen
Darryl Brewer.

[ niko ]

unread,
Mar 12, 2004, 3:23:57 PM3/12/04
to
"Kjell T Svindland" <kje...@suespammers.org> wrote in message
news:1gahu2x.h3uanf166m2eeN%kje...@suespammers.org...
> [ niko ] <nikola...@hotmail.com> wrote:

> > Latinsk variant: "Prima hora amanda est"
> > (Amanda er en prima hore)

> Mens egentlig betyr det at "første time er en mandel"? :-)

Ja, hvem vet hva de gamle latinerne mente om mandler, gode som gull
kanskje... :-)


pseudonymus anonymous

unread,
Mar 18, 2004, 9:32:22 AM3/18/04
to

"Kåre Olai Lindbach" wrote:
>
> On Fri, 5 Mar 2004 19:24:07 +0100, "Anja Bjerke"
> <adresseetterfølgera...@online.no> wrote:
>
> >Ta en spansk en:
> >
> >Take a spanish one!
>
> "Get a spanish one"
>
> må da være bedre... ;-)

Neida. To indere og vekk me'n!

Erk

unread,
Mar 18, 2004, 5:20:45 PM3/18/04
to

"Anja Bjerke" <adresseetterfølgera...@online.no> skrev i melding
news:bv32c.8532$_c4.1...@news4.e.nsc.no...

> Ta en spansk en:
>
> Take a spanish one!
>

Det heter selvfølgelig: "Ta ei spansk ei!"


Tommy

unread,
Mar 20, 2004, 5:33:36 PM3/20/04
to
Chair on me....


Bjørn Larsen

unread,
Apr 19, 2004, 6:42:09 AM4/19/04
to

"Johnny Solar" <jho...@telinet.no> skrev i melding
news:40486269$1...@news.broadpark.no...

>
> Nå sitter du i saksa - "Now you sit in the scissors" (lit. now you're
> fucked)

Her er det vel heller snakk om felle - revesaks

>
> Slå hodene sammen - "Slam the heads together" (lit. form a think-tank to
> solve problems)

= Brainstorming/ put your heds thogether

> Egen klassikker::
>
> Han tryna som faen - "He faced as fuck" (lit. he fell on his face really
> hard )
>

Faen = djevelen/gamleerik, ikke fuck

0 new messages