Er dette ein ålreit måte å fiksa sitat-i-sitat-i-sitat:
«sitat i ‹sitat i ‘sitat’›» ?
EWS
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.8 (Darwin)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iEYEARECAAYFAkmm5x8ACgkQofdHDEbcpMRdtwCfad/f4jueD7etLNyRt3+7m7U8
hsAAn0YOLXDYMbsQR/Nk8qGtqZMFXZpD
=7Syb
-----END PGP SIGNATURE-----
> Er dette ein ålreit måte å fiksa sitat-i-sitat-i-sitat:
>
> «sitat i ‹sitat i ‘sitat’›» ?
ja, men det er lov å vurdere å skrive om sånn at en ikke trenger alle de
nivåene …
--
Rolf Lindgren
http://www.grendel.no/
Rolf Marvin Bøe Lindgren skreiv:
> ja, men det er lov å vurdere å skrive om sånn at en ikke trenger alle de
> nivåene …
>
Psjt! Det norsk prosa treng no, er meir eksperimentell typografi.
EWS
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.8 (Darwin)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iEYEARECAAYFAkmnHzoACgkQofdHDEbcpMTOagCeJYhqqD/UtLSX6F5nMMgDIqbp
xcEAn1nSOLHzYZdhEKez+DoT83EeVht0
=ax22
-----END PGP SIGNATURE-----
> "Eirik W. Svela" <ei...@nynorsk.no> writes:
>
>> Er dette ein ålreit måte å fiksa sitat-i-sitat-i-sitat:
>>
>> «sitat i ‹sitat i ‘sitat’›» ?
>
> ja, men det er lov å vurdere å skrive om sånn at en ikke trenger
> alle de nivåene …
Er det virkelig ålreit? Det er ingen tradisjon for å bruke ‹...› i
Norsk typografi, i alle fall ikke som nivå nummer to. Ved sitat i
sitat brukes «sitat i ‘sitat’ ...»
Peter
--
~/.signature: No such file or directory
>
> Er det virkelig ålreit? Det er ingen tradisjon for å bruke ‹...› i
> Norsk typografi, i alle fall ikke som nivå nummer to. Ved sitat i
> sitat brukes «sitat i ‘sitat’ ...»
>
> Peter
>
Men ‹…› står då unekteleg meir i stil med «…»? Dessutan: x-høgd, etc.
EWS
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.8 (Darwin)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iEYEARECAAYFAkmnyZMACgkQofdHDEbcpMRPBwCffOvWvSLShEwa/TzyPUhjDKcr
SvYAmQHCKhx2JIU7o6EbN3hBVineMhry
=gjLg
-----END PGP SIGNATURE-----
> Men ‹…› står då unekteleg meir i stil med «…»? Dessutan: x-høgd, etc.
Eg synest dei ser for små ut, og er derfor ikkje so godt eigna. Og som
herr Acklam påpeikte, er det ikkje serlig tradisjon for å bruka dei i norsk
typografi.
Den ultimate diskusjonen rundt emnet finn du for øvrig på
http://www.typografi.org/sitat/sitatart.html :-)
--
Karl Ove Hufthammer
E-post/Jabber: ka...@huftis.org
>> Er det virkelig ålreit? Det er ingen tradisjon for å bruke ‹...› i
>> Norsk typografi, i alle fall ikke som nivå nummer to. Ved sitat i
>> sitat brukes «sitat i ‘sitat’ ...»
>
> Men ‹…› står då unekteleg meir i stil med «…»? Dessutan: x-høgd, etc.
Det kommer an på hvordan du definerer å «stå i stil». Rent visuelt
er ‹…› mer lik «…» enn ‘…’ er. På den annen side er folk ikke vant
til å se ‹…› i bruk. Slik sett stikker de seg ut mer enn ‘…’ gjør.
> Er det virkelig ålreit? Det er ingen tradisjon for å bruke ‹...› i
> Norsk typografi, i alle fall ikke som nivå nummer to. Ved sitat i
> sitat brukes «sitat i ‘sitat’ ...»
nei, men « og » er faktisk laget for å brukes typografisk i trykket
tekst, de har ingen kalligrafisk tradisjon, og å gå videre med dette for
å få et komplett skriftbilde er ikke dumt.
det mener Jan Tschichold også.