Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Re: Norsk oversettelse av "Wizard"

19 views
Skip to first unread message

Einar Ryeng

unread,
Nov 16, 2011, 3:45:28 PM11/16/11
to
Jesper Kaas <jes...@neitakk.online.no> writes:

> Holder på med noe oversettelsesarbide, og er i bet for norsk
> oversettelse av begrepet "wizard". Alså den type set-up assistenter
> som leder deg gjennom en rekke dialoger for å gjennomføre en kompleks
> oppgave.

Jeg vet at "veiviser" har vært brukt i mange sammenhenger. Lurer på om
ikke dette også var Microsofts valg da de oversatte ordet en gang på
starten av nittitallet.

(BonusUndring: når ble konseptet og ordet første gang tatt i bruk?)

--
Einar Ryeng

Jesper Kaas

unread,
Nov 17, 2011, 12:34:36 AM11/17/11
to
On Wed, 16 Nov 2011 21:45:28 +0100, Einar Ryeng <ein...@pvv.ntnu.no>
wrote:

>Jeg vet at "veiviser" har vært brukt i mange sammenhenger. Lurer på om
>ikke dette også var Microsofts valg da de oversatte ordet en gang på
>starten av nittitallet.

Veiviser høres ut som en perfekt oversettelse av wizard. Jeg tror også
jeg har sett ordet brukt i den sammenheng.

Tusen takk for gode innspill. Trodde faktisk ikke noen ville svare, nå
som det er så liten aktivitet på Usenet.
--
Jesper Kaas - jes...@neindanke.online.no
0 new messages