Kontekst: *In Macromedia Director, it's easy to
drag a graphic onto the stage, and then change
its position on its first and last keyframes.
Director automatically tweens the position of
the graphics.*
--
Torkill Bruland
> Noen forslag på tween, motion tween, og
> keyframe?
Eg meiner å ha høyrt "nøkkelbilete" for keyframe. Foreslår
"mellomanimering" for "tween", og "mellomrørsle"/"mellombevegelse" for
"motion tweening", men desse orda dikta eg opp no.
> Kontekst: *In Macromedia Director, it's easy to
> drag a graphic onto the stage, and then change
> its position on its first and last keyframes.
> Director automatically tweens the position of
> the graphics.*
"automatically tweens" er forresten ein pleonasme, tweening er alltid
automatisk.
--
Kjetil T. abusing standards for the greater good
http://www.microsoft.com:products@3333866552/
> Eg meiner å ha høyrt "nøkkelbilete" for keyframe. Foreslår
> "mellomanimering" for "tween", og "mellomrørsle"/"mellombevegelse" for
> "motion tweening", men desse orda dikta eg opp no.
[...]
> "automatically tweens" er forresten ein pleonasme, tweening er alltid
> automatisk.
*Mellomanimering* er talende! *Mellombevegelse*
var vel ikke et så godt ord. Forresten er ikke
*motion tween* også en pleonasme?
--
Torkill
> *Mellomanimering* er talende! *Mellombevegelse* var vel ikke et så
> godt ord.
Einig i det. Kanskje "mellomanimasjon ved bevegelse" i staden, men
det er litt langt og oppstylta.
> Forresten er ikke *motion tween* også en pleonasme?
"motion tween" tyder at du kun flyttar på objektet i ei jamn rørsle (i
jukse-3D, så du kan også forstørre eller forminske som ein del av
rørsla).
Generell tweening kan også endre utsjånaden på objektet undervegs,
t.d. med morfe-teknikk ("morfing" er forresten eit greit norsk ord,
synest eg).
Forresten er "automatic tweening" berre ein pleonasme i
datasamanheng. I gamle dagar hadde dei assistentar som gjorde
tweening for hand, både ved å teikne fleire ruter og den enklare
flyttinga av acetat under kameraet.
Jeg er fristet til å si at mellomanimering er veldig bra for
tween og foreslår mellomposisjon for "motion tween".
Morfing er etter min mening noe annet.
> Forresten er "automatic tweening" berre ein pleonasme i
> datasamanheng. I gamle dagar hadde dei assistentar som gjorde
> tweening for hand, både ved å teikne fleire ruter og den enklare
> flyttinga av acetat under kameraet.
Når du tar opp gamle dager så er det verd å nevne at
"tween" er en kortform av "between" som dukket opp i
det engelske språket for såpass mange lenge siden
at kom inn i språket flere hundre år får "automatic".
Dog, jeg aner ikke når "tween" kom inn som fagord i
nyere tid, men det er en elegant gjenbruk av et gammelt
ord.
Ellers hører jeg nøkkelbilde for "keyframe" rett som det
er.
--
Håkon Styri
Firmaet Visual World har brukt "nøkkelramme" for keyframe (et godt ord), men
beholdt 'tween' og 'motion tween' på engelsk (med forklaring, men dårlig
allikevel).
--
Håvard Lindheim
Torkill Bruland wrote:
Jeg gjetter litt her, Torkill
Men kanske du kan bruke nøkkelbilde i det det danner utgangsbildet og
sluttbildet i en animasjonsprosess:
Se:
http://user.online.be/daniel.sterckx/trueSpace/tsx.html
«Instead of spending time in adjusting the
movement of the car and
trying to get the spinning
of the wheel correctly follow
the distance the
vehicle travels, just apply
one keyframe to that
wheel, and it will spin
accordingly the distance it
has travelled.»
Tween = (gjetter igjen) lager de enklete bildene mellom nøkkelbildene
som skaper animasjonseffekten
Lykke til.
Mvh,
Tore Bjerkek
http://GeoCities.com/a_Norwegian