Anne Lise Hovdal
Er det denne du meinar ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ?
K O
som har sin "bølge" ved sida
av entertasten.:-)
>
> "Anne Lise Hovdal" <an...@online.no> skrev i melding
> news:aPfT8.631$HR....@news4.ulv.nextra.no...
>> Hvorfor mangler bølgestrek på tastaturet. Det er et pro-
>> blem når man skal legge ut linker til hjemmesideadresser hvor det er
>> bølgestrek.
>
>
> Er det denne du meinar ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ?
>
Det der er da ingen bølge, det er den dumme tingen jeg aldri aner hva jeg
skal bruke den til, men som alltid dukker opp når jeg minst venter det :)
Men jah.. ~ er der ved entertasten sammen med ^ og ¨ på samme tast.. Det
som er det dumme. Disse fordømte altgr + en eller annen tast kombinasjon
er vanskelige å huske.
Til info Anne Lise. Den skal være der bare titt nøye å husk å holde inne
altgr tasten når du trykker inn tasten. Også vil den jo aldri dukke opp
før du trykker inn neste bokstav eller space alt etter om du vil ha den
over eller forran. Dumme tingen, gjemme seg slik. Skal tro jeg har lett
etter den mange mange ganger
Venche - som egentlig kunne tenke seg et litt større tastatur, med flere
taster.
>
>"Anne Lise Hovdal" <an...@online.no> skrev i melding
>news:aPfT8.631$HR....@news4.ulv.nextra.no...
>> Hvorfor mangler bølgestrek på tastaturet. Det er et pro-
>> blem når man skal legge ut linker til hjemmesideadresser
>> hvor det er bølgestrek.
>
>
>Er det denne du meinar ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ?
For ikke å si ~~~~~~~~~~
--
Rollerghost
Njusersiden: http://home.no.net/arneolav/njusprakt
Oppdatert 16.06.02
Nei Karin
>
> For ikke å si ~~~~~~~~~~
Det var den jeg mente ja Arne Olav.
Anne Lise Hovdal
Joooo det der er bølger,store bølger.Det som du kom med er jo
bare krusnig på flata det.Her på vestlandet er me vand med slike
bølger og til tider er det jo slike bølger her inne på news også.:-)
K O
som også har ~~~ :-)
> Joooo det der er bølger,store bølger.Det som du kom med er jo
> bare krusnig på flata det.Her på vestlandet er me vand med slike
> bølger og til tider er det jo slike bølger her inne på news også.:-)
Humf.. oppi nord ser da vitelige bølger ~ slike ut. Krusninger har vi ikke
:) storm derimot, men da ser vi ingenting likevel..
Venche
>> For ikke å si ~~~~~~~~~~
>
> Det var den jeg mente ja Arne Olav.
Den bølgen kalles for "tilde", og du får den på følgende måte
- Trykk AltGr+<tasten til høyre for Å på tastaturet>
- Slipp begge tastene, og trykk deretter space.
--
Arve [ X-No-Archive: No ]
http://www.bersvendsen.com/
Takk for den informasjonen, men hvorfor kan ikke alle tastatur
heller utstyres med en tast for å skrive dette? Det hadde da blitt
mye enklere, for oss som skal skrive.
Nå skal jeg se om jeg får det til her:~~~~~~~~~~~~~~~
Jeg trengte ikke å trykke på space-tasten.
Anne Lise Hovdal
Anne Lise Hovdal
Jo, det må du faktisk hvis du bare skal skrive ett tilde-tegn. Trykker du
kombinasjonen to ganger får du riktignok to tilder på rad. Dette er fordi
tilde brukes i kombinasjon med bokstaver til å danne nye:
ñ Ñ õ Õ ã Ã
Disse får du ved å taste tilde (synes ikke) og deretter bokstaven. Så
synes den som en ny bokstav.
En enkel ~ er derfor en kombinasjon av tilde-symbolet og et mellomrom.
Det er ikke plass til alle mulige tegn i tegnsettet på et vanlig tastatur.
Et tastatur er standardisert for hvert språk. Da har man med de vanligste
tegnene.
Når man en gang bestemte denne standarden for norske tastaturer var det
neppe godt å vite at tilden skulle bli så mye brukt. Det er også det
problemet at tilden egentlig ikke er et eget tegn, men en aksent. Som
nevnt er da en ren tilde å regne som et mellomrom med tilde-aksent. Så
lenge ikke alle bokstaver som kan ha slik tilde-aksent kan få en egen tast
trenger vi derfor en måte å skape dem på. Derfor virker ~ tegnet slik at
dersom neste tegn er en slik bokstav blir de kombinert. Grunnen til at
denne metoden er valgt stammer antakelig fra skrivemaskinene der slike
aksent-tegn ikke førte til at papiret eller skrivehodet flyttet seg slik
som ved normale tegn.
Det som kan sies å være upraktisk er at ~ tegnet heller ikke har en egen
tast for seg selv, men må kombineres frem ved bruk av AltGr-skiftetasten.
Derfor blir det tegn- eller tastekombinasjon dobbelt opp.
Så ble tilden innført som et symbol i unix-verdenen. Der betyr den "min
hjemmemappe", omtrent som "Mine dokumenter" på Windows. ~knutsp betyr
hjemmemappen (filmappe) for bruker knutsp.
Så ble denne tilden tatt i bruk i URL-er på www. Det er mer tvilsom bruk,
neppe et gyldig tegn i en URL, men det fungerte likevel, antekelig fordi
det ikke førte til konflikter og misforståelser når en RL skal tolkes.
Alternativet til bruk av tilde i en URL er: %7E
hjem.sol.no/~knutsp/ = hjem.sol.no/%7Eknutsp/
%7E kan du trygt bruke i alle URl-er i stdetet for ~
--
Knut Sparhell, Fredrikstad http://www.sparhell.no/knut/
> "Arve Bersvendsen" <arve...@bersvendsen.com> skrev i melding
> news:Xns923C8DAD02C7...@news.telenor.net...
> > Anne Lise Hovdal wrote:
> >
> > >> For ikke å si ~~~~~~~~~~
> > >
> > > Det var den jeg mente ja Arne Olav.
> >
> > Den bølgen kalles for "tilde", og du får den på følgende måte
> > - Trykk AltGr+<tasten til høyre for Å på tastaturet>
> > - Slipp begge tastene, og trykk deretter space.
>
> Takk for den informasjonen, men hvorfor kan ikke alle tastatur
> heller utstyres med en tast for å skrive dette?
*host* De _er_ det.
PC-tastaturet er med tiden blitt laget for å lettere finne tilde-tegnet
(og en del andre tegn som er nødvendig i dataverden, som
bakoverskråstrek). På mitt Mac-tastatur står ikke symbolet avmerket noe
sted. Jeg finner'n for det. ~~~~~~~~~~~
--
***** Keera in Norway *****
* Think big. Shrink to fit. *
http://home.online.no/~kafox/
> Så ble tilden innført som et symbol i unix-verdenen. Der betyr
> den "min hjemmemappe", omtrent som "Mine dokumenter" på Windows.
> ~knutsp betyr hjemmemappen (filmappe) for bruker knutsp.
For å spore litt av; i de fleste shell-varianter jeg har brukt, holder
det lenge å skrive "cd ~" for å havne i hjemmemappen. En smule
enklere enn:
D:\ c:\
C:\ cd \documents and sletting^H^H^H^H^H^H^Hettings\avre\My documents
The system cannot find the path specified
C:\ cd \documenst and settings\arve\my documents
The system cannot find the path specified
C:\ cd \documents and settings\ave\my documents
The system cannot find the path specified
C:\ cd \docmuents and settings\arve\my documents
The system cannot find the path specified
C:\ format c:
[Og nei - det blir ikke fullt så ille når man bruker tab-completion,
som jeg tross alt gjør de gangene jeg må ut i Windows egen command-
prompt. På fremmedsystmer har dog tanken på formatering streifet meg.
Mer enn en gang.
Min far tittet dog litt rart på PCen sin den gangen han ville ha den
oppgradert, og Redhats login-skjerm lyste grått og fint mot ham. Jeg
tror snart jeg skal gjøre ham den tjenesten igjen.
> C:\ cd \documents and sletting^H^H^H^H^H^H^Hettings\avre\My documents
^^^^
Hei Avre! :-D
--
Morten
Newsarar mot X-No-Archive
Ein vanleg feil mange gjer er å lese n.a.f før dei les andre grupper.
> Arve Bersvendsen <arve...@bersvendsen.com> skreiv 29.06 19:57 i
> no.alt.undring...
>
>> C:\ cd \documents and sletting^H^H^H^H^H^H^Hettings\avre\My documents
> ^^^^
>
> Hei Avre! :-D
Nåja, det er definitivt den søteste feilstavingen som fins av navnet
"Arve". :)
--
Tanya B.
«En kan bare se riktig med hjertet.
Det vesentlige er usynlig for øyet.»
> [Morten Øen]
>
>> Hei Avre! :-D
>
> Nåja, det er definitivt den søteste feilstavingen som fins av navnet
> "Arve". :)
Øh... Ja?
Kva for feilstavingar av det er det som ikkje er søte? Arev? Erav? Earv?
Vrae? Vear? Vare? Reav? Rave?
> Kva for feilstavingar av det er det som ikkje er søte? Arev? Erav?
> Earv? Vrae? Vear? Vare? Reav? Rave?
Alle de, ja. Og Aver, Aerv, Evra (hmm), Evar, Vera, Vrea, Vaer, Reva,
Raev, Rvae og Rvea. Ingen av dem er søte. Men Avre, den er søt.
Og dette er selvfølgelig en objektiv sannhet. ;)
> [Morten Øen]
>
>> Kva for feilstavingar av det er det som ikkje er søte? Arev? Erav?
>> Earv? Vrae? Vear? Vare? Reav? Rave?
>
> Alle de, ja. Og Aver, Aerv, Evra (hmm), Evar, Vera, Vrea, Vaer, Reva,
> Raev, Rvae og Rvea. Ingen av dem er søte. Men Avre, den er søt.
>
> Og dette er selvfølgelig en objektiv sannhet. ;)
Eg synast faktisk Rave var, om ikkje akkurat søt, så i det minste litt
småkult, eg. :-D
>> [Morten Øen]
>>
>>> Kva for feilstavingar av det er det som ikkje er søte? Arev? Erav?
>>> Earv? Vrae? Vear? Vare? Reav? Rave?
>>
>> Alle de, ja. Og Aver, Aerv, Evra (hmm), Evar, Vera, Vrea, Vaer, Reva,
>> Raev, Rvae og Rvea. Ingen av dem er søte. Men Avre, den er søt.
>>
>> Og dette er selvfølgelig en objektiv sannhet. ;)
>
> Eg synast faktisk Rave var, om ikkje akkurat søt, så i det minste litt
> småkult, eg. :-D
Bare du ikke kaller en Arve for Vare, så ...
Med mindre han er pakistaner med "kul" mobil, bil og klesstil, da. (Varer
kan visst være så mangt, i hvert fall ifølge en god del jenter jeg
kjenner.)
Men en ting jeg har lurt på; _snakker_ du nynorsk også, eller bare
skriver du det?
> Bare du ikke kaller en Arve for Vare, så ...
>
> Med mindre han er pakistaner med "kul" mobil, bil og klesstil, da. (Varer
> kan visst være så mangt, i hvert fall ifølge en god del jenter jeg
> kjenner.)
Kunne du være så ytterst hjelpsom å forklare oss uinnvidde hva
ovenstående ytring innebærer?
(Ja, jeg er trøtt!)
--
SB
>> Med mindre han er pakistaner med "kul" mobil, bil og klesstil, da.
>> (Varer kan visst være så mangt, i hvert fall ifølge en god del
>> jenter jeg kjenner.)
>
> Kunne du være så ytterst hjelpsom å forklare oss uinnvidde hva
> ovenstående ytring innebærer?
Ehm, en del av venninnene mine refererer til ovennevnte gutter som
"varer". Det er positivt ment, altså, for det er slike gutter de jakter
på.
Hjalp det?
> [Steinar Børmer]
>
>>> Med mindre han er pakistaner med "kul" mobil, bil og klesstil, da.
>>> (Varer kan visst være så mangt, i hvert fall ifølge en god del
>>> jenter jeg kjenner.)
>>
>> Kunne du være så ytterst hjelpsom å forklare oss uinnvidde hva
>> ovenstående ytring innebærer?
>
> Ehm, en del av venninnene mine refererer til ovennevnte gutter som
> "varer". Det er positivt ment, altså, for det er slike gutter de jakter
> på.
>
> Hjalp det?
Ja, i høyeste grad. Har også sett det samme selv. Men at de omtales
som varer blir noget mystisk.
--
SB
> Med mindre han er pakistaner
Nei.
> med "kul" mobil,
Kan en T65 kalles "kul"?
> bil
Har jeg forkastet
> og klesstil, da.
Joda. Jeg har sikkert, om du leter, en klesstil
> Tanya Beate Øverlie wrote:
>
>> med "kul" mobil,
>
> Kan en T65 kalles "kul"?
Tja, tror du må ha Nokia.
Men jeg er kanskje ikke akkurat den rette til å svare, jeg pleier ikke
bry meg nevneverdig.
> Men en ting jeg har lurt på; _snakker_ du nynorsk også, eller bare
> skriver du det?
Vil endre seg med kva du meiner med å _snakke_ nynorsk, då. Eg har att
tydelege reister av dialekt, om det er det du meinar med nynorsk.
> Men en ting jeg har lurt på; _snakker_ du nynorsk også, eller bare
> skriver du det?
Ingen snakker egentlig verken nynorsk eller bokmål. Det er begge varianter
av et skriftspråk eller hvert sitt, etter som man ser det. Selv om man vet
hvordan alle ord etter boka skal uttales så kan man ikke snakke et
skriftspråk som sådan. Det man kan er å lese det opp mer eller mindre
normalisert med hensyn på ordbruk med mer (NRK). Man kan også føre en
samtale med det med mer eller mindre normalisert uttale. Sistnevnte er
veldig utbredt i en eller annen form. Noen "normaliserer" også i retning
av de store bydialektene. Noen snakker en dialektblanding og noen med
aksent (påvirket av et fremmed språk).
Jeg snakker for eksempel en basis oslo-øst-dialekt med til tider ganske mye
normalisering mot bokmål og med islett av andre østlandske dialekter,
spesielt Østfold og Toten. Dessuten forekommer innslag av ord fanget opp i
Haugesund.
Jeg synes en slik beskrivelsesmåte er å stille det litt på hodet. En
dialekt er, slik jeg bruker ordet, ikke noe man enten snakker rent og
fullstendig _eller_ i grunn ikke. Enhver har sin dialekt og dens basis vil
tilhøre en stedsbundet hoveddialekt. Så normaliserer vi ut fra den. Det
du kaller "rester" er det jeg vil kalle innslag som avslører ditt morsmål
eller en annen dialekt som har preget ditt språk tidligere.
Typisk også er at normaliseringen ikkke bare er mot et skriftspråk, men i
betydelig grad mot den dialekt og den sjargong som er utbredt blant de man
omgås. Sånn sett er det ikke mulig ikke å snakke en dialekt, men man
snakker kanskje ikke lenger preget av bare den ene klassiske stedbundne
dialekten man en gang hadde.
Typisk er også at man subjektivt oppfatter sitt språk som avslepet eller at
man har fjernet seg fra det typiske i sin opprinnelige dialekt, men uten at
man ser det særegne man har tatt opp fra sin nye påvirkning. Først når man
kommer tilbake til sine "egne" får man gjerne høre av andre hva man har
tatt opp for særegeneheter.
Noen har en vestlandsk dialekt som er enklere å normalisere mot nynorsk enn
mange andre. Da får man en variant som i noens ører likner på språket til
den typiske nynorsklesende NRK-medarbeider. Da får man gjerne høre at man
"snakker nynorsk".
Boddi Ecuador ett år nå --- den forbaska tasten finnes ikke her i det hele
tatt på tastaturene.. grusomt irriterend fra tid til annen :-)
Mvh,
Thomas Eriksen
Http://YK.no
(i know dårlig norsk)
> Hvorfor mangler bølgestrek på tastaturet. Det er et pro- blem når man
> skal legge ut linker til hjemmesideadresser hvor det er bølgestrek.
Enda morsommere er det at siste versjon av Matlab for Unix
krasjer hvis man skriver en tilde.
Sturla Molden
>> Arve Bersvendsen <arve...@bersvendsen.com>
>> Hei Avre! :-D
>Nåja, det er definitivt den søteste feilstavingen som fins
>av navnet "Arve". :)
Faren min omtaler konsekvent herr Bersvendsen som "Larve".
Kjetil
--
1992 Kawasaki Zephyr 1100 * 1972 Puch VZ50V Dakota
1993 Izh Jupiter-5, 350ccm * DoD #2206 * Squid 12.691
>Ingen snakker egentlig verken nynorsk eller bokmål.
Unntaket er de som lærer norsk som fremmedspråk; disse kan en til nød
si "snakker bokmål". Det forutsetter at du godtar at det er mulig å
tale et skriftspråk - da vil norsk som fremmedspråk i praksis være
bokmål.
>Jeg snakker for eksempel en basis oslo-øst-dialekt med til tider ganske mye
>normalisering mot bokmål og med islett av andre østlandske dialekter,
Som jeg hørte det beskrivi på radioen her om dagen: Du vet hvilken
dialekt som er "de herskendes" ved at brukerne av denne faktisk kan
finne på å påstå at de ikke snakker dialekt. I Norge er dette
varianter av de gamle overklassedialektene fra Oslo.
>> Men en ting jeg har lurt på; _snakker_ du nynorsk også, eller bare
>> skriver du det?
>Vil endre seg med kva du meiner med å _snakke_ nynorsk, då. Eg har att
>tydelege reister av dialekt, om det er det du meinar med nynorsk.
Det er eigentleg ganske merkeleg. Så snart ein skriv nynorsk, får ein
del folk eit heilt anna inntrykk av korleis du pratar. Sjølv skriv eg
for det meste bokmål her på news, men det er meir av gamal vane enn av
ønskje. Dialekta mi ligg nok ein stad midt mellom det bokmålet eg
skriv og den nynorsken eg skriv.
Eg trur nok Tanya og andre har eit litt rart bilete av folk som skriv
nynorsk, i og med at ho i det heile kunne finne på å spørje slik ho
gjer øvst her.
Kjetil
(som har vore mållagsmedlem i ganske mange år no)
>Jeg synes en slik beskrivelsesmåte er å stille det litt på hodet. En
>dialekt er, slik jeg bruker ordet, ikke noe man enten snakker rent og
>fullstendig _eller_ i grunn ikke. Enhver har sin dialekt og dens basis vil
>tilhøre en stedsbundet hoveddialekt. Så normaliserer vi ut fra den. Det
>du kaller "rester" er det jeg vil kalle innslag som avslører ditt morsmål
>eller en annen dialekt som har preget ditt språk tidligere.
Det vil også være forskjellige språklige glidninger som avgjør om det
er mer naturlig å kalle det ei sosiolekt enn ei dialekt. I norsk
tradisjon er dialekt-begrepet veldig geografisk betinga, og typiske
oslobaserte "blandingsdialekter" kan like gjerne kalles sosilekter.
Kjetil
> Eg trur nok Tanya og andre har eit litt rart bilete av folk som skriv
> nynorsk, i og med at ho i det heile kunne finne på å spørje slik ho
> gjer øvst her.
Det var nå mest fordi han bodde i Oslo jeg spurte. Hadde han bodd et
annet sted hadde jeg ikke tenkt over det.
>Enda morsommere er det at siste versjon av Matlab for Unix
>krasjer hvis man skriver en tilde.
Og du kritiserte andres form for humor?
--
Vidar Andreassen
>> Eg trur nok Tanya og andre har eit litt rart bilete av folk som skriv
>> nynorsk, i og med at ho i det heile kunne finne på å spørje slik ho
>> gjer øvst her.
>Det var nå mest fordi han bodde i Oslo jeg spurte. Hadde han bodd et
>annet sted hadde jeg ikke tenkt over det.
Det bor svært mange nynorskbrukarar i Oslo. Eg vil tippe at Oslo er
det fjerde største nynorskfylket i landet.
Kjetil
Og så bor det flere samer der enn det gjør i Finnmark, fakta.
--
Liv Johansen