Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Navnet til Sala

261 views
Skip to first unread message

Annette Elle

unread,
Jun 27, 2001, 4:21:05 AM6/27/01
to
Jeg så følgende på radio-tv.

> Tja, Fantomet er faktisk et prakteksempel på hvordan en
oversetter kan
> rote det til ...
> I den første Fantomet-historien, «The Sky Pirates», så het dama
til
> Fantomet Diana (et-eller-annet), mens lederen for Luftpiratene
het
> Sala Palmer.
> Selvfølgelig så klarte oversetteren å forveksle navnene slik at
dama
> til Fantomet ble hetende Sala Palmer i Norge, mens hun ellers i
verden
> heter Diana.

Dette er feil vet jeg, men hva er det korrekte versjonen?

Annette


Lasse G. Dahl

unread,
Jun 27, 2001, 4:28:22 AM6/27/01
to
* Annette Elle

> Jeg så følgende på radio-tv.

>> I den første Fantomet-historien, «The Sky Pirates», så


>> het dama til Fantomet Diana (et-eller-annet), mens
>> lederen for Luftpiratene het Sala Palmer. Selvfølgelig
>> så klarte oversetteren å forveksle navnene slik at dama
>> til Fantomet ble hetende Sala Palmer i Norge, mens hun
>> ellers i verden heter Diana.

> Dette er feil vet jeg, men hva er det korrekte versjonen?

Hva er feil?

Lasse
--
Hvorfor poste med fullt navn?
http://www.loken.no/Usenet/fulltnavn.html


Hogne B. Pettersen

unread,
Jun 27, 2001, 7:07:19 AM6/27/01
to
"Lasse G. Dahl" <ne...@lassedahl.com> writes:

| * Annette Elle
| > Jeg så følgende på radio-tv.
|
| >> I den første Fantomet-historien, «The Sky Pirates», så
| >> het dama til Fantomet Diana (et-eller-annet), mens
| >> lederen for Luftpiratene het Sala Palmer. Selvfølgelig
| >> så klarte oversetteren å forveksle navnene slik at dama
| >> til Fantomet ble hetende Sala Palmer i Norge, mens hun
| >> ellers i verden heter Diana.
|
| > Dette er feil vet jeg, men hva er det korrekte versjonen?
|
| Hva er feil?
|

Saa vidt meg bekjent er ingenting av det feil.

--
-Elf-
Mail: e...@elf.tc URL: http://www.mo.himolde.no/~elf/ IRC: Elf/Alv

"COBOL programs are an exercise in Artificial Inelegance."

Rolf Marvin Bře Lindgren

unread,
Jun 27, 2001, 7:55:19 AM6/27/01
to
[Annette Elle]

dette er ikke fullstendig feil. såvidt jeg husker ble navnene byttet om
for å lure den tyske sensuren, men hvilken funksjon byttet hadde husker
jeg ikke.


--
Rolf Lindgren http://www.roffe.com/
ro...@tag.uio.no
sjekk om du gjør rett når du svarer på andres innlegg:
http://home.online.no/~vidaandr/news/OBSquoting.html

Ivan Pedersen

unread,
Jun 27, 2001, 10:20:17 AM6/27/01
to

"Annette Elle" <2e...@c2i.net> skrev i melding
news:RHg_6.5412$Q8.1...@juliett.dax.net...

Helt feil er det vel ikke, en eller annen gjorde en feil og navnet har blitt
Sala i Norge. Men denne versjonen kan sises å være strkt forenklet, det er
sikkert. En mer utførlig forklaring kan leses i et gammelt Fantomet, det er
Kjell Steen som har laget den. Du finner den i nr 14 - 1995.

Dersom du ikke har tilgang til bladet, kan du lese en engelsk versjon her:
http://www.deepwoods.org/sala.html

Ivan


Øyvind Bjugan

unread,
Jun 27, 2001, 11:02:40 AM6/27/01
to

Annette Elle <2e...@c2i.net> skrev i meldingen ...

Den første historien om Fantomet het "The Singh Brotherhood" hvor vi i
første stripe blir kjent med Diana Palmer(altså ikke "et eller annet") som
har vært Fantomets kjæreste(senere kone) i alle de år.
Sala(intet etternavn) var en annen figur i historien. Hun var et medlem av
Luftpiratene som Amerikanske lesere ble kjent med i historie nr. 2 "The Sky
Pirates(Maidens)".
Sala vendte tilbake i "Return of the Sky Pirates(Maidens)" som hvis jeg ikke
tar helt feil var den første i Norge.
Da Diana endelig dukket opp i serien i Norge ville ikke utgiverne at
Fantomet skulle bli sett på som en rundbrenner fordi forholdet mellom
Fantomet og Sala var på grensen, og navnet ble byttet om til Sala.
Så galt kan det altså gå :-)

Jeg er ganske sikker på at dette er den offisielle versjonen, men det kan
sikkert Kjell bekrefte/avbekrefte.

Hun heter nå ihvertfall Diana Palmer i mine øyne.

Øyvind

Ivan Pedersen

unread,
Jun 27, 2001, 2:12:10 PM6/27/01
to

"Øyvind Bjugan" <her...@online.no> skrev i melding
news:BKm_6.585$tD1....@news3.oke.nextra.no...

>
>
> Hun heter nå ihvertfall Diana Palmer i mine øyne.

Man kan forklare opp og i mente, helt til krampa tar oss. Det riktige navnet
i Norge er Sala. I alles "øyne".

Ivan


Øyvind Bjugan

unread,
Jun 27, 2001, 5:21:06 PM6/27/01
to

Ivan Pedersen skrev i meldingen ...

Ikke i mine :-)

Øyvind


Kjell Steen

unread,
Jun 27, 2001, 6:26:41 PM6/27/01
to

Ivan Pedersen <iv-...@online.no> skrev i
meldingsnyheter:knp_6.615$tD1....@news3.oke.nextra.no...

Helt enig Ivan og her kommer "forklaringen"


Hei folkens!

Det var på mange måter greit at spørsmålet om hvordan Fantomets kjæreste
fikk navnet Sala i Norge kom opp.

Egentlig handler spørsmålet om forståelse av tegneserier, amerikansk
tegneserieproduksjon og tegneseriehistorie.

Saken er såpass alvorlig at kjennskap til omstendighetene og dynamikken
omkring årsakene til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på
tegneserier og dem som ikke har peiling ( og den siste sorten er det mange
av på denne nyhetsgruppesiden, dessverre)

Fantomet startet som dagstripe i amerikanske aviser 17 februar 1936 (hvor
mange og i hvilke aviser vet jeg ikke - det er det faktisk ikke forsket på,
enda).

28 mai 1939 kom det også en søndagsside til - det var denne som startet i
Aftenpostens A-magasin (lørdagsbilaget) høsten 1939. A-magasinet var nærmest
et ukeblad som fulgte med avisen på lørdager, med noveller, artikler og
tegneserier. Dette var altså i 1939, før Tv og andre underholdningstilbud.

A-magasinet startet med søndagshistorie nr 1, og fortsatte publiseringen
kontinuerlig. Diana (Sala) opptrådte ikke i de første søndagshistoriene.
Derimot var det en rekke andre jenter som Fantomet reddet fra forskjellige
farer. Hvorfor Diana (Sala) var fraværende i disse historiene, kan vi bare
spekulere om. Kanskje Lee Falk på den tiden ønsket en mer frittstående
Fantomet, uten lenker til en fast kjæreste.

I historie nummer fem som begynte i 1941 dukket Sala, piratpiken, opp, hun
var den første jenta som viste at hun kjente Fantomet fra før og var
forelsket i ham. De kjente hverandre fra dagsstripene, men de visste jo
ikke den norske oversetteren, fordi dagsstripene på den tiden aldri hadde
gått i Norge. Han eller hun må sikkert ha undres om hva som var bakgrunnen
til deres til dels intime bekjentskap

I 1942 måtte A-magasinet slutte, midt i denne fortellingen om luftpiratene.
Det var krig i Norge og det ble forbudt å bruke ressurser til "unødvendige"
blad. Det ble laget (tilklippet) en siste søndagsside, hvor Sala erklærer
sin kjærlighet til Fantomet og lover at hun slutter med piratvirksomheten.
Det var distribusjonsfirmaet Bulls som oversatte og klippet til Fantomet
serien - ikke oversetter i Aftenposten.


Slik ble alt klappet og klart til å begynne med dagsserien "Storsmugleren
Alvar", der Diana blir Sala i avisen Aftenposten månedskiftet mars/april
1942. Det er ingen grunn til å tro at oversetteren planla langsiktig, det
var annen verdenskrig og hvordan den ville ende visste ingen på den tiden.
Men det var lov å håpe. Det var forbudt å bruke amerikanske tegneserier -
derfor måtte slike serier kamufleres. Dette var selvsagt forbundet med stor
fare for dem som gjorde dette. Men de norske heltene fra krigen smuglet
Fantometserien over fra Sverige, i fiskebåter fra Strømstad, og fra Hvaler
hjem til Wyller som var Bulls mann i Norge på den tiden. Det var i 1942,
Quisling styrte i Norge. De fleste aviser i landet var stoppet, forbudt.
Aftenposten var overtatt av nazistene, og inn i denne avisen ble Fantomet
plassert, som det var en norsk tegneserie. Alle bobler og tekst med
copyright inne i rutene ble visket bort, og teksten plassert under bildet.
Den uredde Fantomet var gått inn i løvens hule.
Som tyskernes hovedorgan i Norge var selvsagt Aftenposten full av sprøyt og
propaganda - men Fantomet viste at fienden ikke var uovervinnelig. Slik
oppsto uttrykket at alt er løgn i avisen, unntatt Fantomet, og Fantomet ble
et passord i den norske motstandsbevegelsen.
Fantomet har således en helt unik historie i Norge. Lee Falk visste om det,
og henviste ofte til Norge i intervjuer. Derfor skrev han ikke flere
Sala-historier. Også filmen fra 1996 er influert av norske forhold, der det
i slutten holdes noe åpent hvem Fantomet med tiden, kommer til å velge av de
to jentene, Sala og Diana.

La oss også ta med at på denne tiden hadde heller ikke forfatteren Lee Falk
klart hele Fantomet-konseptet. Det ble til etter som han skrev. Fantomet var
heller ingen tegneseriehefte- (comics-book) helt - han holdt til i aviser.

Men kjære venner, det er også et annet navnebytte i Fantometserien i Norge
som er vel så interessant, nemlig hans trofaste følgesvenn ulven Devil, som
i Norge har fått navnet Ulv. Også forståelsen av dette fenomenet forklarer
hvem som har god tegneserieforståelse.

Kjell


Øyvind Bjugan

unread,
Jun 28, 2001, 12:10:42 AM6/28/01
to

Kjell Steen skrev i meldingen ...

>Også filmen fra 1996 er influert av norske forhold, der det
>i slutten holdes noe åpent hvem Fantomet med tiden, kommer til å velge av
de
>to jentene, Sala og Diana.

Hvordan har du kommet til denne idiotiske konklusjonen? Det er da helt
åpenbart at Fantomet velger Diana i filmen. Ingenting "åpent" i det hele
tatt.


Øyvind


Hogne B. Pettersen

unread,
Jun 28, 2001, 3:18:53 AM6/28/01
to
"Kjell Steen" <kje...@online.no> writes:

|
| Saken er såpass alvorlig at kjennskap til omstendighetene og dynamikken
| omkring årsakene til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på
| tegneserier og dem som ikke har peiling ( og den siste sorten er det mange
| av på denne nyhetsgruppesiden, dessverre)
|

Saa, du mener altsaa at det som kjennetegner en tegneseriekjenner er at han vet
hvorfor Sala/Diana navneforvirringen oppstod? Kjell, jeg har all respekt for
dine kunnskaper innenfor Fantomet, men slike utsagt fratar deg bare
serioesitet.

Foroevrig tror jeg du overdriver Fantomtes betydning for motstandsbevegelsen i
Norge. Han har ikke vaert nevnt i noe litteratur som jeg har lest om dette
emnet.

--
-Elf, som visste hvorfor Diana heter Sala i Norge :)-

Torbjørn Selven

unread,
Jun 28, 2001, 4:58:12 AM6/28/01
to
Hvis noen skulle synes at Kjells innlegg var litt langt har jeg
tillatt meg å oversette/redigere innlegget.

> Hei folkens!

Hei

>
> Det var på mange måter greit at spørsmålet om hvordan Fantomets kjæreste
> fikk navnet Sala i Norge kom opp.

Morsomt spørsmål

>
> Egentlig handler spørsmålet om forståelse av tegneserier, amerikansk
> tegneserieproduksjon og tegneseriehistorie.

Bla-bla

>
> Saken er såpass alvorlig at kjennskap til omstendighetene og dynamikken
> omkring årsakene til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på
> tegneserier og dem som ikke har peiling ( og den siste sorten er det mange
> av på denne nyhetsgruppesiden, dessverre)

Saken er såpass innfløkt at man må ha lest mange Fantometblader for
å svare inngående. Hva er en nyhetsgruppe og hva er en webside ?
Det er mange her som ikke vet så mye som meg.

>
> Fantomet startet som dagstripe i amerikanske aviser 17 februar 1936 (hvor
> mange og i hvilke aviser vet jeg ikke - det er det faktisk ikke forsket
på,
> enda).
>

Innledning til lang og interessant artikkel om Sala, Diana, Fantomet i Norge
etc.
Også noen morsomme konklusjoner om at Fantomet var sterkt medvirkende
til å vinne krigen for Norge og at de fleste av gutta på skauen leste så mye
Fantomet at de ikke kunne tenke seg noe annet som passord.


> La oss også ta med at på denne tiden hadde heller ikke forfatteren Lee
Falk
> klart hele Fantomet-konseptet. Det ble til etter som han skrev. Fantomet
var
> heller ingen tegneseriehefte- (comics-book) helt - han holdt til i aviser.
>

Fantomet var i begynnelsen en stripeserie

> Men kjære venner, det er også et annet navnebytte i Fantometserien i Norge
> som er vel så interessant, nemlig hans trofaste følgesvenn ulven Devil,
som
> i Norge har fått navnet Ulv. Også forståelsen av dette fenomenet forklarer
> hvem som har god tegneserieforståelse.

Haha. Jeg vet noe dere ikke vet. Dere må lese masse Fantomet for å vite
like mye som meg.


Denne 'oversettelsen' var ikke ment å være ondsinnet - jeg blir bare litt
oppgitt
når det sies at

'årsakene til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på tegneserier
og dem som ikke har peiling'.

Argumentet er såpass 'morsomt' i seg selv at det knapt trenger videre
kommentar.
Når det er sagt : Jeg hadde sans for selve artikkelen og saksopplysningene,
men
fikk innledningen i vrangstrupen.

mvh
Torbjørn S.


Kjell Steen

unread,
Jun 28, 2001, 5:19:50 AM6/28/01
to

Hogne B. Pettersen <e...@elf.tc> skrev i
meldingsnyheter:sdofr98...@yme.mo.himolde.no...

> "Kjell Steen" <kje...@online.no> writes:
>
> |
> | Saken er såpass alvorlig at kjennskap til omstendighetene og dynamikken
> | omkring årsakene til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på
> | tegneserier og dem som ikke har peiling ( og den siste sorten er det
mange
> | av på denne nyhetsgruppesiden, dessverre)
> |
>
> Saa, du mener altsaa at det som kjennetegner en tegneseriekjenner er at
han vet
> hvorfor Sala/Diana navneforvirringen oppstod? Kjell, jeg har all respekt
for
> dine kunnskaper innenfor Fantomet, men slike utsagt fratar deg bare
> serioesitet.

Det var ikke det jeg sa, jeg omtalte "kjennskap til omstendighetene og
dynamikken
omkring årsakene til navnebyttet" . Når oppsto det en navneforvirring?
Forvirring hos hvem?


> Foroevrig tror jeg du overdriver Fantomtes betydning for
motstandsbevegelsen i
> Norge. Han har ikke vaert nevnt i noe litteratur som jeg har lest om dette
> emnet.

> -Elf, som visste hvorfor Diana heter Sala i Norge


Tegneserieer har i mange år vært oversett av historikere, dessverre. Det var
ikke fint nok. Tegneserier og Fantomet spesielt under tysk okupasjon i Norge
1940-1945 er et tema å forske i. Hvilken Fantomets betydning "tror" du jeg
overdriver? Og hvorfor tror du det? Hvilken bakgrunn og kunnskap har du for
å "tro" slikt?
Det er faktisk forskjellen mellom å tro og det å vite som er avgjørende når
seriøsiteten av et innlegg skal bedømmes.

Kjell

--

Kjell Steen

unread,
Jun 28, 2001, 5:27:52 AM6/28/01
to

Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
meldingsnyheter:khy_6.706$Jp5....@news1.oke.nextra.no...

Konklusjonen kommer jeg til etter å ha sett og studert filmen og scenene
flere ganger, samt å intervjue folk som har sett filmen, men som ikke
kjenner til hvordan det gikk i tegneserien (med Fantomet og Diana).
Kjell

Kjell Steen

unread,
Jun 28, 2001, 5:54:14 AM6/28/01
to
----- Original Message -----
From: Torbjørn Selven <torbjor...@ringve.museum.no>
Newsgroups: no.alt.tegneserier
Sent: Thursday, June 28, 2001 10:58 AM
Subject: Re: Navnet til Sala

> Bla -bla - bla

> Når det er sagt : Jeg hadde sans for selve artikkelen og
saksopplysningene,
> men
> fikk innledningen i vrangstrupen.
>
> mvh
> Torbjørn S.

Alt er ikke like lett å fordøye

Kjell


Øyvind Bjugan

unread,
Jun 28, 2001, 9:22:33 AM6/28/01
to

Kjell Steen skrev i meldingen ...
>Konklusjonen kommer jeg til etter å ha sett og studert filmen og scenene
>flere ganger, samt å intervjue folk som har sett filmen, men som ikke
>kjenner til hvordan det gikk i tegneserien (med Fantomet og Diana).

Har sett og studert filmen flere ganger jeg og, men alt(og da mener jeg ALT)
heller mot Diana.
Jeg vil tro det er ønsketenking på gang her.

Men du må gjerne utdype hvilke scener som peker mot Sala.

Øyvind


Øyvind Bjugan

unread,
Jun 28, 2001, 9:28:23 AM6/28/01
to

Torbjørn Selven skrev i meldingen <9heqro$n05$1...@oslo-nntp.eunet.no>...

>Denne 'oversettelsen' var ikke ment å være ondsinnet - jeg blir bare litt
>oppgitt
>når det sies at
>
>'årsakene til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på
tegneserier
>og dem som ikke har peiling'.
>
>Argumentet er såpass 'morsomt' i seg selv at det knapt trenger videre
>kommentar.
>Når det er sagt : Jeg hadde sans for selve artikkelen og saksopplysningene,
>men
>fikk innledningen i vrangstrupen.

Det er vi to om.

Men nå er det meste fra Kjell tungt fordøyelig. Man kan skimte en hvis
holdning om den Svenske Fantomet produksjonen som er veldig lik Sigvalds
holdning om Don Rosa.
Med andre ord: Leser du ikke Fantomet(hendholdsvis Don Rosa) og alle
artiklene til "Sjefen" så har du ikke peiling på tegneserier.

Øyvind

Rolf Marvin Bře Lindgren

unread,
Jun 28, 2001, 9:43:02 AM6/28/01
to
[Hogne B Pettersen]

| Foroevrig tror jeg du overdriver Fantomtes betydning for
| motstandsbevegelsen i Norge. Han har ikke vaert nevnt i noe litteratur
| som jeg har lest om dette emnet.

jeg tror du undervurderer den generelle tendensen til å nedvurdere
tegneserier her i landet.

Hogne B. Pettersen

unread,
Jun 28, 2001, 10:08:00 AM6/28/01
to
"Rolf Marvin Bøe Lindgren" <ro...@aqualene.uio.no> writes:

| [Hogne B Pettersen]
|
| | Foroevrig tror jeg du overdriver Fantomtes betydning for
| | motstandsbevegelsen i Norge. Han har ikke vaert nevnt i noe litteratur
| | som jeg har lest om dette emnet.
|
| jeg tror du undervurderer den generelle tendensen til å nedvurdere
| tegneserier her i landet.
|

Det skal en ikke se bort i fra, men jeg har aldri hoert dette bli nevnt en gang
foer Kjell Steen skrev det her paa gruppa i fjor en gang.

--
-Elf-

Ivan Pedersen

unread,
Jun 28, 2001, 10:39:46 AM6/28/01
to

"Øyvind Bjugan" <her...@online.no> skrev i melding
news:csG_6.862$tD1....@news3.oke.nextra.no...

>
.
>
> Det er vi to om.
>
> Men nå er det meste fra Kjell tungt fordøyelig. Man kan skimte en hvis
> holdning om den Svenske Fantomet produksjonen som er veldig lik Sigvalds
> holdning om Don Rosa.
> Med andre ord: Leser du ikke Fantomet(hendholdsvis Don Rosa) og alle
> artiklene til "Sjefen" så har du ikke peiling på tegneserier.

Jeg vet ikke om det har noen betydnig i denne sammenhengen, men det har vært
diskutert veldig lite tegneserier her i det siste. :)

Ivan


Stian Andreassen

unread,
Jun 28, 2001, 10:48:51 AM6/28/01
to
Ivan Pedersen <iv-...@online.no> wrote:

> > Med andre ord: Leser du ikke Fantomet(hendholdsvis Don Rosa) og alle
> > artiklene til "Sjefen" så har du ikke peiling på tegneserier.
>
> Jeg vet ikke om det har noen betydnig i denne sammenhengen, men det har vært
> diskutert veldig lite tegneserier her i det siste. :)

Det er sommerferie, Ivan! :)

Dessuten synes jeg vi har sett en nedgang i OT-postinger her på nat, noe
som IMO er en bra utvikling.

--
Stian Andreassen - st...@pokus.net - [ http://www.stianandreassen.com/ ]

«I'm a firm believer in the philosophy of a ruling class.
Especially since I rule.» -Randa l Graves, "Clerks"

Øyvind Bjugan

unread,
Jun 28, 2001, 10:59:16 AM6/28/01
to

Stian Andreassen skrev i meldingen
<1evq173.kela4l1y7sx6qN%ne...@stianandreassen.com>...

>Ivan Pedersen <iv-...@online.no> wrote:
>
>> > Med andre ord: Leser du ikke Fantomet(hendholdsvis Don Rosa) og alle
>> > artiklene til "Sjefen" så har du ikke peiling på tegneserier.
>>
>> Jeg vet ikke om det har noen betydnig i denne sammenhengen, men det har
vært
>> diskutert veldig lite tegneserier her i det siste. :)
>
>Det er sommerferie, Ivan! :)

Er det?
Ikke har jeg ferie og ikke kan jeg skimte noen sommer :-)

Øyvind


Ivan Pedersen

unread,
Jun 28, 2001, 11:04:45 AM6/28/01
to

"Stian Andreassen" <ne...@stianandreassen.com> skrev i melding
news:1evq173.kela4l1y7sx6qN%ne...@stianandreassen.com...

> Ivan Pedersen <iv-...@online.no> wrote:
>
> > Jeg vet ikke om det har noen betydnig i denne sammenhengen, men det har
vært
> > diskutert veldig lite tegneserier her i det siste. :)
>
> Det er sommerferie, Ivan! :)
>
Sommerferie, det kan vel diskuteres. Jeg tar ikke ferie før midten av neste
uke. Dessuten, hva er problemstillingen her? Skulle ikke ferien nettop være
en tid der hobbyer skulle kunne diskuteres? Det er bare deilig å bruke noen
svale minutter mellom alle solbygene rundt i landet, da passer det godt å
kikke innom NAT. Dessuten, det finnes bærbare om du må ligge i sola hele
tiden. De tåler vel noen timer på stranda? Nei bruk ferien til noe
fornuftig, f.eks. til å oppdatere kunnskaper om tegneserier.

Ivan.


Stian Andreassen

unread,
Jun 28, 2001, 11:54:35 AM6/28/01
to
Øyvind Bjugan <her...@online.no> wrote:

> >Det er sommerferie, Ivan! :)
>
> Er det?
> Ikke har jeg ferie og ikke kan jeg skimte noen sommer :-)

Åh, ja! Har hatt ferie i to og en halv uke nå, og sommeren er her som
bare det i Nord-Norge. :D

Stian Andreassen

unread,
Jun 28, 2001, 12:06:43 PM6/28/01
to
Ivan Pedersen <iv-...@online.no> wrote:

> > Det er sommerferie, Ivan! :)
> >
> Sommerferie, det kan vel diskuteres. Jeg tar ikke ferie før midten av neste
> uke.

Jeg har iaffall ferie, og koser meg stort. :)

> Dessuten, hva er problemstillingen her? Skulle ikke ferien nettop være
> en tid der hobbyer skulle kunne diskuteres?

Nja, jeg velger heller å _dyrke_ hobbyen min, dvs. _lese_ tegneserier.
Alle diskusjonene tar jeg heller når ferien er over (dog litt innimellom
også går an).

> Det er bare deilig å bruke noen svale minutter mellom alle solbygene rundt
> i landet, da passer det godt å kikke innom NAT.

Jo'a. Jeg tar en tur innom med jevne mellomrom, men mest for å _lese_,
og for å holde meg sånn noenlundre oppdatert på hva som skjer.

> Dessuten, det finnes bærbare om du må ligge i sola hele tiden.

Bærbar har jeg, men å ligge i solen med den er nok ikke like enkelt som
det høres. LCD-skjermer funker ikke så godt i sollys, og det er omtrent
likegyldig hvor mye du snur og vender på de.

> De tåler vel noen timer på stranda?

Jeg ville ikke tatt en maskin til 30.000,- med på stranda. Hvem vet hva
slags uopprettelig skade noen sandkorn kunne påføre de sensitive
koplingene? Tror ikke du har mye å fare med til forsikringselskapet
heller, når du med viten og vilje tok med datamaskinen til et så farlig
område, med sand og vann og andre ymse ting ...

> Nei bruk ferien til noe fornuftig, f.eks. til å oppdatere kunnskaper
> om tegneserier.

Jeg bruker, som sagt, heller ferien til å _lese_ tegneserier. Og jeg har
fått lest _massevis_ av serier i løpet av ferien. Mer en jeg har fått
lest til sammen det siste halve året.

Øyvind Bjugan

unread,
Jun 28, 2001, 1:28:16 PM6/28/01
to

Stian Andreassen skrev i meldingen
<1evq4dd.1eoz61316ix6xaN%ne...@stianandreassen.com>...

>Øyvind Bjugan <her...@online.no> wrote:
>
>> >Det er sommerferie, Ivan! :)
>>
>> Er det?
>> Ikke har jeg ferie og ikke kan jeg skimte noen sommer :-)
>
>Åh, ja! Har hatt ferie i to og en halv uke nå, og sommeren er her som
>bare det i Nord-Norge. :D

Grrrrr!

Øyvind


Øyvind Bjugan

unread,
Jun 28, 2001, 1:30:32 PM6/28/01
to

Ivan Pedersen skrev i meldingen ...
>Nei bruk ferien til noe
>fornuftig, f.eks. til å oppdatere kunnskaper om tegneserier.

Hvorfor må vi ha så mye kunnskaper om tegneserier? Kan vi ikke bare lese dem
og være glade med det?

Øyvind


Morten Davidsen

unread,
Jun 28, 2001, 2:53:52 PM6/28/01
to
"Kjell Steen" <kje...@online.no> wrote

> Men kjære venner, det er også et annet navnebytte i Fantometserien i Norge
> som er vel så interessant, nemlig hans trofaste følgesvenn ulven Devil,
som
> i Norge har fått navnet Ulv. Også forståelsen av dette fenomenet forklarer
> hvem som har god tegneserieforståelse.

Mener du forståelsen av dette fenomenet dersom man får det presentert, eller
mener du viten om dette fenomenet som i at "kun de som kjenner til dette
fenomenet" har god tegneserieforståelse?


Morten Davidsen


Morten Davidsen

unread,
Jun 28, 2001, 3:00:00 PM6/28/01
to
"Kjell Steen" <kje...@online.no> wrote

> Saken er såpass alvorlig at kjennskap til omstendighetene og dynamikken
> omkring årsakene til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på
> tegneserier og dem som ikke har peiling ( og den siste sorten er det mange
> av på denne nyhetsgruppesiden, dessverre)

Så du mener altså at det holder med å ha _kjennskap_ til "omstendighetene og
dynamikken omkring årsakene til dette navnebyttet" for å ha forståelse for
tegneserier?

Burde ikke ordene "kjennskap" og "forståelse" ha byttet plass i denne
setningen? Og burde ikke ordet "tegneserier" vært byttet ut med ordet
"Fantomet"?

Noen andre som ikke ser logikken i Sjefens utsagn? Eller kan han i ettertid
kun skylde på dårlige norskkunnskaper.:)


Morten Davidsen

Lasse G. Dahl

unread,
Jun 28, 2001, 3:30:26 PM6/28/01
to
* Øyvind Bjugan

> Hvorfor må vi ha så mye kunnskaper om tegneserier? Kan vi
> ikke bare lese dem og være glade med det?

Amen.

Lasse
--
Hvorfor poste med fullt navn?
http://www.loken.no/Usenet/fulltnavn.html

Morten Davidsen

unread,
Jun 28, 2001, 3:50:58 PM6/28/01
to
"Kjell Steen" <kje...@online.no> wrote


> Saken er såpass alvorlig at kjennskap til omstendighetene og dynamikken
> omkring årsakene til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på
> tegneserier og dem som ikke har peiling ( og den siste sorten er det mange
> av på denne nyhetsgruppesiden, dessverre)

Det er vel ikke så vanskelig å tilegne seg denne kunnskapen - det står jo i
klartekst på s. 64 i "Tegneserien 100 år" av Sture Hegerfors og Lasse Åberg,
1996. De fleste her inne på denne "nyhetsgruppesiden" har nok gjerne
allerede lest dette en eller annen gang - men gjerne uten å merke seg
"viktigheten" av å lagre denne kunnskapen i langtidshukommelsen.:)

I boken står det at en av de norske oversetterne ved en misforståelse kom
til å overføre navnet til den kvinnelige piraten Sala til Fantomets kjæreste
(Diana i originalen). Og en mer inngående kunnskapstørst en det dette
avsnittet kan slukke, er det vel stort sett de ivrigste Fantometfrelste som
besitter.


Morten Davidsen

Harald Staff

unread,
Jun 28, 2001, 4:28:45 PM6/28/01
to
"Kjell Steen" <kje...@online.no> wrote in message
news:CZs_6.673$tD1....@news3.oke.nextra.no...

> Saken er såpass alvorlig at kjennskap til omstendighetene og dynamikken
> omkring årsakene til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på
> tegneserier og dem som ikke har peiling ( og den siste sorten er det mange
> av på denne nyhetsgruppesiden, dessverre)

Meget alvorlig sak. Meget meget alvorlig.
Står det ikke på pilleesken "må ikke kombineres med nyhetsgrupper" ?


Kjell Steen

unread,
Jun 28, 2001, 3:53:47 PM6/28/01
to

Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
meldingsnyheter:HmG_6.861$tD1....@news3.oke.nextra.no...

Hvorfor tror du at Sala er med i filmen, overhodet? Trodde du at hun bare "
ramla" inn? Manusansvarlige for filmen var meget god orientert om norsk
Sala, og var også meget fascinert av historien. En manusforfatter var
faktisk her oppe og fikk muntlig orientering, samt ,med seg en bunke med
både norske og svenske Fantometblader. Filmen er så finurlig laget at hvis
du er flasket opp med Diana så passer det hele. Hvis du derimot er
oppflasket med Sala og kjenner null til Diana, ja, da virker også filmen i
Salas favør. Disse vil bare se Diana som en rivalinne som nok vil forsvinne
i en senere episode (Noe spenning må det jo være.)

Det samme gjelder Fantomet drakt - her i Norge er den blå - mens den
originale fargen er purple (en slags brunfiolett farge). I filmen har
Fantomets drakt en slags farge som kan forstås som blå (for dem som er
flasket opp med denne fargen) - de som mener at den er purple (ser den også
som purple).

Filmskaperne tok altså mål for et internasjonalt publikum - som "ser"
Fantomet og hans verden med sine øyne.

Men filmen har også mange symbolske undertoner (faktisk ganske mange - det
kryr av dem.)

For deg som har sett ALT flere ganger er sikkert disse spørsmålene lette,
men likevel håper jeg på svar.

1. Hvem heter Falkmoore i filmen?
2. Hvilken symbolikk får du ut av scenen der Drax visker bort merkene etter
Ray da han ville forlate syndikatet?
3. Hvilken scene er hentet direkte fra en norsktegnet forside av Boro
Boada/Liv Jacobsen?

Lykke til

Kjell

Kjell Steen

unread,
Jun 28, 2001, 3:56:29 PM6/28/01
to

Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
meldingsnyheter:csG_6.862$tD1....@news3.oke.nextra.no...

Du er inne på noe der

Kjell


Kjell Steen

unread,
Jun 28, 2001, 4:10:55 PM6/28/01
to

Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
meldingsnyheter:8%J_6.918$Jp5....@news1.oke.nextra.no...

Jo, hvorfor ikke! I ditt tilfelle er det å anbefale - du har funnet den
rette konklusjon.

Det er ikke snakk om mye kunnskaper, simpelthen bare kunnskaper som er
nødvendige for å kunne diskutere tegneserier.

Slik er vi tilbake til min påstand "dem som ikke har peiling ( og den siste


sorten er det mange
av på denne nyhetsgruppesiden, dessverre)"

Kjell


Ivan Pedersen

unread,
Jun 28, 2001, 4:45:06 PM6/28/01
to

"Stian Andreassen" <ne...@stianandreassen.com> skrev i melding
news:1evq4ld.gq3u631jcohs6N%ne...@stianandreassen.com...

> Ivan Pedersen <iv-...@online.no> wrote:
>
> Jeg bruker, som sagt, heller ferien til å _lese_ tegneserier. Og jeg har
> fått lest _massevis_ av serier i løpet av ferien. Mer en jeg har fått
> lest til sammen det siste halve året.

Gode poenger og slående argumenter som vanlig. Kos da i finveret.

Ivan


Ivan Pedersen

unread,
Jun 28, 2001, 4:46:08 PM6/28/01
to

"Øyvind Bjugan" <her...@online.no> skrev i melding
news:8%J_6.918$Jp5....@news1.oke.nextra.no...
Joda, men så ønsker man jo å komme med et inspill her på NAT en gang i
blant. Da er det godt å kunne vet du.

Ivan


Lasse G. Dahl

unread,
Jun 28, 2001, 5:58:47 PM6/28/01
to
* Kjell Steen

> For deg som har sett ALT flere ganger er sikkert disse
> spørsmålene lette, men likevel håper jeg på svar.
>
> 1. Hvem heter Falkmoore i filmen?
> [...]

> 3. Hvilken scene er hentet direkte fra en norsktegnet
> forside av Boro Boada/Liv Jacobsen?

Fikk du ikke med deg dette da du så filmen?

Lasse G. Dahl

unread,
Jun 28, 2001, 6:21:21 PM6/28/01
to
* Ivan Pedersen

>>> Nei bruk ferien til noe fornuftig, f.eks. til å oppdatere
>>> kunnskaper om tegneserier.

* Øyvind Bjugan


>> Hvorfor må vi ha så mye kunnskaper om tegneserier? Kan vi
> ikke bare lese dem og være glade med det?

* Kjell Steen


> Jo, hvorfor ikke! I ditt tilfelle er det å anbefale - du har
> funnet den rette konklusjon.

Hva i all verden vet du om det?

> Det er ikke snakk om mye kunnskaper, simpelthen bare kunnskaper
> som er nødvendige for å kunne diskutere tegneserier.

Som så ofte ellers gikk poenget forbi deg: Hvorfor er det alltid
nødvendig å diskutere tegneserier?

Kan man ikke bare nyte godt håndtverk og stor kreativitet når man
leser tegneserier, på samme måte som man kan la seg forføre av
stor musikk eller bergta av et sjeldent bra maleri, uten å bekymre
seg om trivialiteter rundt kunstneren?

Et kunstverk trenger ikke å forlares eller forstås. Det er stort
i egenskap av de inntrykk det gir tilskuerne. Så også med tegne-
serier. Eller: Bra tegneserier.

> Slik er vi tilbake til min påstand "dem som ikke har peiling ( og
> den siste sorten er det mange av på denne nyhetsgruppesiden,
> dessverre)"

Spør du _meg_, er det alt for mange på denne gruppen som mener at
"Fantomet" er viktig eller spesielt bra. Fantomet har sin styrke og
sin storhet kun på grunn av utbredelsen. At dette ikke er sammen-
fallende med kvalitet, gidder jeg ikke å begynne å diskutere igjen
- spesielt interesserte henvises til http://groups.google.com ;-)

Diskusjonen som _jeg_synes_ mangler i denne gruppen er for eksempel
"Er Milo Manara en pornograf eller erotiker?" og "Nærum: Politiker
eller satiriker?". Og mye annet. Men enda mere "jeg kan alt om A og
B", det er ikke så veldig interessant.

Så skal vi diskutere serier, la oss diskutere hva vi sitter igjen
med etter å ha lest dem, ikke hvem som har rett, eller er flinkest
til å huske helt uvesentlige ting fra helt uvesentlige serier.

Øyvind Bjugan

unread,
Jun 29, 2001, 12:15:52 AM6/29/01
to

Kjell Steen skrev i meldingen <0uM_6.973$tD1.1...@news3.oke.nextra.no>...

>
>Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
>meldingsnyheter:HmG_6.861$tD1....@news3.oke.nextra.no...
>>
>> Kjell Steen skrev i meldingen ...
>> >Konklusjonen kommer jeg til etter å ha sett og studert filmen og scenene
>> >flere ganger, samt å intervjue folk som har sett filmen, men som ikke
>> >kjenner til hvordan det gikk i tegneserien (med Fantomet og Diana).
>>
>> Har sett og studert filmen flere ganger jeg og, men alt(og da mener jeg
>ALT)
>> heller mot Diana.
>> Jeg vil tro det er ønsketenking på gang her.
>>
>> Men du må gjerne utdype hvilke scener som peker mot Sala.
>>
>> Øyvind
>
>Hvorfor tror du at Sala er med i filmen, overhodet? Trodde du at hun bare "
>ramla" inn? Manusansvarlige for filmen var meget god orientert om norsk
>Sala, og var også meget fascinert av historien. En manusforfatter var
>faktisk her oppe og fikk muntlig orientering, samt ,med seg en bunke med
>både norske og svenske Fantometblader. Filmen er så finurlig laget at hvis
>du er flasket opp med Diana så passer det hele. Hvis du derimot er
>oppflasket med Sala og kjenner null til Diana, ja, da virker også filmen i
>Salas favør. Disse vil bare se Diana som en rivalinne som nok vil forsvinne
>i en senere episode (Noe spenning må det jo være.)

Åh.
Jeg som trodde det var fordi filmen var basert på "The Singh Brotherhood" og
"The Sky Band"
Jeg tror det blir litt forvirrende for de som er "flasket opp" på Sala at
Diana´s mor heter Lily Palmer og onkelen heter Dave Palmer og at Fantis og
Diana var kjærester tidligere.

>Det samme gjelder Fantomet drakt - her i Norge er den blå - mens den
>originale fargen er purple (en slags brunfiolett farge). I filmen har
>Fantomets drakt en slags farge som kan forstås som blå (for dem som er
>flasket opp med denne fargen) - de som mener at den er purple (ser den også
>som purple).

Det er kun en scene i filmen hvor den ser blå ut. I mørket under flyturen
til "The Devils´ Vortex".
De som synes den er blå i resten av filmen er fargeblind.

>Filmskaperne tok altså mål for et internasjonalt publikum - som "ser"
>Fantomet og hans verden med sine øyne.

At de inkluderte Sala kun for Norske fans høres ut som noen forbanna
pølsevev.

>Men filmen har også mange symbolske undertoner (faktisk ganske mange - det
>kryr av dem.)
>
>For deg som har sett ALT flere ganger er sikkert disse spørsmålene lette,
>men likevel håper jeg på svar.
>
>1. Hvem heter Falkmoore i filmen?

Butleren.

>2. Hvilken symbolikk får du ut av scenen der Drax visker bort merkene etter
>Ray da han ville forlate syndikatet?

At fyren er sprøyte gal. Han bryr seg mer om at han laget et hakk i døra enn
at en person er død.

>3. Hvilken scene er hentet direkte fra en norsktegnet forside av Boro
>Boada/Liv Jacobsen?


Det er for tidlig på morgenen til et sånt spørsmål :)

Øyvind
Diana lenge leve!!!!!


Øyvind Bjugan

unread,
Jun 29, 2001, 12:18:28 AM6/29/01
to

Kjell Steen skrev i meldingen <3uM_6.975$tD1.1...@news3.oke.nextra.no>...

Å så jeg har ingen kunnskaper?
Nå er det vel på tide du kryper tilbake til hullet ditt Kjell.
Gå å skriv en ny kjedelig artikkel om Sala/Diana.

Øyvind

Øyvind Bjugan

unread,
Jun 29, 2001, 12:23:00 AM6/29/01
to

Kjell Steen skrev i meldingen <1uM_6.974$tD1.1...@news3.oke.nextra.no>...

Denne bekreftelsen får meg til å tro at Kjell er her bare for å trolle.

Selv om Fantomet er min favouritt så er den ikke verdens beste og mest
betydningsfulle tegneserie.

Øyvind

Kjell Steen

unread,
Jun 29, 2001, 4:05:42 AM6/29/01
to

Morten Davidsen <morten....@chello.no> skrev i
meldingsnyheter:43L_6.7575$qR5.7...@news01.chello.no...
Jeg mener det som står, men det er egentlig av underordnet betydning. La oss
få din mening, slik får vi en diskusjon (meningsutveksling).

Kjell

Kjell Steen

unread,
Jun 29, 2001, 4:07:33 AM6/29/01
to

Morten Davidsen <morten....@chello.no> skrev i
meldingsnyheter:CUL_6.7579$qR5.7...@news01.chello.no...
Hvis det er slik at din viten stopper ved en 5 -6 års gammel bok, skrevet av
svensker ( om norske forhold). Ja, da bekrefter jo du min påstand " årsakene

til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på tegneserier og dem
som ikke har peiling"
Faktisk har forskning og viten om tegneserier de siste fem årene gjort
kjempebyks - det er gitt mer kunnskap i penne perioden, enn de 100 forgående
år. Verd å få med seg, for dem som vil følge med.

Kjell

Kjell Steen

unread,
Jun 29, 2001, 4:06:52 AM6/29/01
to

Morten Davidsen <morten....@chello.no> skrev i
meldingsnyheter:Q8L_6.7576$qR5.7...@news01.chello.no...
Også her skal setningen forstås slik jeg har skrevet den. Igjen etterlyser
jeg dine meninger i denne konkrete saken. Er dette et forsøk på å vri det
hele om til diskusjon om norsk skrivemåte? I så fall venter jeg på ditt
innlegg.

Kjell

Kjell Steen

unread,
Jun 29, 2001, 4:51:31 AM6/29/01
to

Lasse G. Dahl <ne...@lassedahl.com> skrev i
meldingsnyheter:9hgafp$e06df$1...@ID-71451.news.dfncis.de...

> * Ivan Pedersen
> >>> Nei bruk ferien til noe fornuftig, f.eks. til å oppdatere
> >>> kunnskaper om tegneserier.
>
> * Øyvind Bjugan
> >> Hvorfor må vi ha så mye kunnskaper om tegneserier? Kan vi
> > ikke bare lese dem og være glade med det?
>
> * Kjell Steen
> > Jo, hvorfor ikke! I ditt tilfelle er det å anbefale - du har
> > funnet den rette konklusjon.
>
> Hva i all verden vet du om det?

Hvorfor spør du. La meg høre din resept og hvorfor.

>
> > Det er ikke snakk om mye kunnskaper, simpelthen bare kunnskaper
> > som er nødvendige for å kunne diskutere tegneserier.
>
> Som så ofte ellers gikk poenget forbi deg: Hvorfor er det alltid
> nødvendig å diskutere tegneserier?

Diskusjon er viktig for å utvide horisonten hos den enkelte. Diskusjon betyr
at du må røyne din oppfatning mot andres (som gjerne har stikk motsatt
synspunkt). Diskusjon gir altså bedre innsikt.

> Kan man ikke bare nyte godt håndtverk og stor kreativitet når man
> leser tegneserier, på samme måte som man kan la seg forføre av
> stor musikk eller bergta av et sjeldent bra maleri, uten å bekymre
> seg om trivialiteter rundt kunstneren?

Selvfølgelig.

> Et kunstverk trenger ikke å forlares eller forstås. Det er stort
> i egenskap av de inntrykk det gir tilskuerne. Så også med tegne-
> serier. Eller: Bra tegneserier.

Og for å gi uttrykk for det inntrykket - trenger vi forklaring og forståelse

> > Slik er vi tilbake til min påstand "dem som ikke har peiling ( og
> > den siste sorten er det mange av på denne nyhetsgruppesiden,
> > dessverre)"
>
> Spør du _meg_, er det alt for mange på denne gruppen som mener at
> "Fantomet" er viktig eller spesielt bra. Fantomet har sin styrke og
> sin storhet kun på grunn av utbredelsen. At dette ikke er sammen-
> fallende med kvalitet, gidder jeg ikke å begynne å diskutere igjen
> - spesielt interesserte henvises til http://groups.google.com ;-)

Jeg regner med at deltakelse i denne tråden er frivillig.


> Diskusjonen som _jeg_synes_ mangler i denne gruppen er for eksempel
> "Er Milo Manara en pornograf eller erotiker?" og "Nærum: Politiker
> eller satiriker?". Og mye annet. Men enda mere "jeg kan alt om A og
> B", det er ikke så veldig interessant.
>
> Så skal vi diskutere serier, la oss diskutere hva vi sitter igjen
> med etter å ha lest dem, ikke hvem som har rett, eller er flinkest
> til å huske helt uvesentlige ting fra helt uvesentlige serier.
>
> Lasse

Ja, sett i gang med diskusjonen da.
Den om "Er Milo Manara en pornograf eller erotiker?" og "Nærum: Politiker
eller satiriker?".
Eller den om "Og mye annet" Hva er det? Eller den om " Men enda mere "jeg
kan alt om A og B", det er ikke så veldig interessant." Fortell hvorfor det
ikke er så veldig interessant.

Hva er det som hindrer deg. La oss få din mening om dine spesial emner.

Faktum er at det er så altfor få her som tør ha, eller har noen mening. De
vil helst høre andres mening og da helst noe som de liker. Men nå venter jeg
spent på Lasses innspill, kommer det?

Det som er uvesentlig for noen er vesentlig for andre, eller motsatt. Det er
derfor vi har diskusjon (meningsutveksling) - motsatt er ensporenhet i
skallen, der alle saker er oppgjort en gang for alle. Tankevirksomheten er
rett og slett stoppet opp. Og da er vi tilbake til min påstand " " dem som
forstår seg på tegneserier og dem som ikke har peiling"

Kjell

Lasse G. Dahl

unread,
Jun 29, 2001, 5:43:37 AM6/29/01
to
* Ivan Pedersen
>>>>> Nei bruk ferien til noe fornuftig, f.eks. til å oppdatere
>>>>> kunnskaper om tegneserier.

* Øyvind Bjugan
>>>> Hvorfor må vi ha så mye kunnskaper om tegneserier? Kan vi
>>>> ikke bare lese dem og være glade med det?

* Kjell Steen
>>> Jo, hvorfor ikke! I ditt tilfelle er det å anbefale - du har
>>> funnet den rette konklusjon.

* Lasse G. Dahl


>> Hva i all verden vet du om det?

> Hvorfor spør du. La meg høre din resept og hvorfor.

Jeg har ingen resept - jeg lurte bare på hvordan du kunne uttale
deg så skråsikkert om hva som er riktig for andre.

> [...]


>
>> Kan man ikke bare nyte godt håndtverk og stor kreativitet når
>> man leser tegneserier, på samme måte som man kan la seg
>> forføre av stor musikk eller bergta av et sjeldent bra maleri,
>> uten å bekymre seg om trivialiteter rundt kunstneren?

> Selvfølgelig.

>> Et kunstverk trenger ikke å forlares eller forstås. Det er
>> stort i egenskap av de inntrykk det gir tilskuerne. Så også

>> med tegneserier. Eller: Bra tegneserier.

> Og for å gi uttrykk for det inntrykket - trenger vi forklaring
> og forståelse

Her er vi uenige.

>> Diskusjonen som _jeg_synes_ mangler i denne gruppen er for
>> eksempel "Er Milo Manara en pornograf eller erotiker?" og
>> "Nærum: Politiker eller satiriker?". Og mye annet. Men enda
>> mere "jeg kan alt om A og B", det er ikke så veldig
>> interessant.

> Ja, sett i gang med diskusjonen da.

Jeg diskuterer tegneserier til stadighet, jeg.

> Hva er det som hindrer deg.

Støyen alle "Fantomet ruler" og "Det finnes ingen Gud uten CB
og DR er hans sendebud"-postingene skaper.

> La oss få din mening om dine spesial emner.

Det er ikke mine "spesialemner", det var det som først slo
meg, da Manara og Nærum er det jeg leste sist.

> Faktum er at det er så altfor få her som tør ha, eller har
> noen mening.

LOL

> Men nå venter jeg spent på Lasses innspill, kommer det?

Joda - det gjør det nok.

Ivan Pedersen

unread,
Jun 29, 2001, 9:47:35 AM6/29/01
to

"Lasse G. Dahl" <ne...@lassedahl.com> skrev i melding
news:U4Y_6.1122$Jp5....@news1.oke.nextra.no...

> > Hva er det som hindrer deg.
>
> Støyen alle "Fantomet ruler" og "Det finnes ingen Gud uten CB
> og DR er hans sendebud"-postingene skaper.
>

Men kjære deg da!! Dersom mine interesser for Fantomet og Carl Barks har
hindret deg i å dikutere andre ting her ber jeg så meget om unskyld. Det var
virkelig ikke meningen. Skal skjerpe meg.

Ivan


Øyvind Bjugan

unread,
Jun 29, 2001, 11:04:16 AM6/29/01
to

Kjell Steen skrev i meldingen <0uM_6.973$tD1.1...@news3.oke.nextra.no>...

>3. Hvilken scene er hentet direkte fra en norsktegnet forside av Boro
>Boada/Liv Jacobsen?

Kan du gi meg et årstall så jeg slipper å lete gjennom hele 90-tallet?

Øyvind


Morten Davidsen

unread,
Jun 29, 2001, 12:17:09 PM6/29/01
to
"Kjell Steen" <kje...@online.no> wrote

> Hvis det er slik at din viten stopper ved en 5 -6 års gammel bok, skrevet
av
> svensker ( om norske forhold). Ja, da bekrefter jo du min påstand "
årsakene
> til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på tegneserier og dem
> som ikke har peiling"
> Faktisk har forskning og viten om tegneserier de siste fem årene gjort
> kjempebyks - det er gitt mer kunnskap i penne perioden, enn de 100
forgående
> år. Verd å få med seg, for dem som vil følge med.

Før jeg glemmer det - det er nok best å skille mellom din bruk av ordet
tegneserier samt det denne tråden egentlig gjelder, nemlig kunnskaper
omkring Fantomet. Jeg har aldri stukket under en stol at jeg overhodet ikke
har peiling på Fantomets historie. Og grunnen til dette er at serien
sluttet å interessere meg rundt 1980. Selvfølgelig kunne jeg fortsette å
både lese Fantomet samt snappe opp interessante opplysninger om serien i de
påfølgende år, men valgte altså å legge den mer eller mindre død.

Og ja - min viten omkring akkurat dette temaet stopper ved denne boken. Jeg
har faktisk aldri vært inne på tanken om å snuse opp de virkelige årsakene
til dette navnevalget tidligere.:)

Det at jeg refererte til boken disse to svenskene har skrevet, er fordi det
var denne som stod i akkurat det bokskapet som er nærmest pc'en her. Ellers
synes jeg ikke problemstillingen omkring navnevalget til Fantomets kjæreste
er av særlig interesse. I hvert fall ikke såpass interessant at jeg tar
bryet med å samle inn informasjon om dette via andre og nyere kilder.

Så derfor går det på interessemessige årsaker at f.eks. _jeg_ ikke kjenner
til akkurat denne hendelsen like godt som deg, og ikke nødvendigvis det at
en person har gode eller dårlige kunnskaper omkring tegneserier. Det finnes
en rekker serieinteresserte som kan mye om tegneserier generellt, mens andre
igjen har mer spisskompetanse innen bestemte og utvalgte serier.

Og når man tar alderen i betraktning, så er jo dette en høyst viktig faktor
mht. hvem som har mye kunnskaper eller ikke. Det er jo rimelig logisk at en
person som har fulgt en interesse i både 40 og 50 år sitter på en mye større
kunnskapsmengde enn personer som sporadisk har lest tegneserier i 5, 10
eller 15 år.

Ellers ser jeg ingen særlige grunner til å diskutere hvem som har "peiling"
på tegneserier eller ikke. Så hvorfor du til stadighet tar opp et slikt
emne i denne tråden, er for meg ubegripelig. Det må da være mer interessant
for deg (dersom du sitter på gode kunnskaper) å hjelpe andre til å ta del i
disse, fremfor å nedlate deg til å kritisere mange av nat's deltagere for å
ha liten peiling. De som har liten peiling (meg inkludert) er nok smertelig
klar over dette i utgangspunktet, og kan nok gjerne tolke slike utsagn fra
din side som noe negtive.:)


Morten Davidsen


Ørjan Langbakk

unread,
Jun 29, 2001, 12:37:02 PM6/29/01
to
"Lasse G. Dahl" <ne...@lassedahl.com> wrote in message
news:9hgafp$e06df$1...@ID-71451.news.dfncis.de...

> * Ivan Pedersen
> >>> Nei bruk ferien til noe fornuftig, f.eks. til å oppdatere
> >>> kunnskaper om tegneserier.
>
> * Øyvind Bjugan
> >> Hvorfor må vi ha så mye kunnskaper om tegneserier? Kan vi
> > ikke bare lese dem og være glade med det?

Enig i det, selv om _jeg_ gjerne diskuterer serier, jeg :-)

> * Kjell Steen
> > Jo, hvorfor ikke! I ditt tilfelle er det å anbefale - du har
> > funnet den rette konklusjon.

_Litt_ arrogant, eller er det bare meg...?

> Hva i all verden vet du om det?
>
> > Det er ikke snakk om mye kunnskaper, simpelthen bare kunnskaper
> > som er nødvendige for å kunne diskutere tegneserier.
>
> Som så ofte ellers gikk poenget forbi deg: Hvorfor er det alltid
> nødvendig å diskutere tegneserier?

Det er slett ikke nødvendig, alltid. Og Lasse, bare for å avklare det med en
gang, denne gangen er vi enige du og jeg, tror jeg ;-)

> Kan man ikke bare nyte godt håndtverk og stor kreativitet når man
> leser tegneserier, på samme måte som man kan la seg forføre av
> stor musikk eller bergta av et sjeldent bra maleri, uten å bekymre
> seg om trivialiteter rundt kunstneren?
>
> Et kunstverk trenger ikke å forlares eller forstås. Det er stort
> i egenskap av de inntrykk det gir tilskuerne. Så også med tegne-
> serier. Eller: Bra tegneserier.

Så enig, så enig. Alt for mange mennesker skal "forklare ting ihjel" når det
gjelder kunst i alle kategorier. Hvorfor ikke bare glede seg over det man
liker, og ignorere det man ikke liker? Selvfølgelig kan man gå dypere inn i
materien, sette seg inn i bakgrunnen for _hvorfor_ etc., men det er ikke
_nødvendig_ for å ha glede av det.

> > Slik er vi tilbake til min påstand "dem som ikke har peiling ( og
> > den siste sorten er det mange av på denne nyhetsgruppesiden,
> > dessverre)"
>
> Spør du _meg_, er det alt for mange på denne gruppen som mener at
> "Fantomet" er viktig eller spesielt bra. Fantomet har sin styrke og
> sin storhet kun på grunn av utbredelsen. At dette ikke er sammen-
> fallende med kvalitet, gidder jeg ikke å begynne å diskutere igjen
> - spesielt interesserte henvises til http://groups.google.com ;-)

Kunne ikke vært mer enig... :-)

> Diskusjonen som _jeg_synes_ mangler i denne gruppen er for eksempel
> "Er Milo Manara en pornograf eller erotiker?" og "Nærum: Politiker
> eller satiriker?". Og mye annet. Men enda mere "jeg kan alt om A og
> B", det er ikke så veldig interessant.

Enig igjen, i hvert fall når det kommer til typen diskusjoner. Den Milo
Manara-diskusjonen kan bli interessant, du... særlig om vi kunne få en
representant fra "Barnevakten" inn på denne gruppen, og så se om ikke vi
kunne overtale et eller annet forlag med distribusjonsavtale til å begynne å
utgi Manara eller lignende serier... _det_ kunne blitt en morsom diskusjon
det! :-)

> Så skal vi diskutere serier, la oss diskutere hva vi sitter igjen
> med etter å ha lest dem, ikke hvem som har rett, eller er flinkest
> til å huske helt uvesentlige ting fra helt uvesentlige serier.

Fullstendig enig igjen, Lasse! Ikke verst bare det! :-)

mvh
ØNL
--
Besøk Pia Zawa på nett: http://home.no.net/piaz

Ørjan Langbakk

unread,
Jun 29, 2001, 12:57:12 PM6/29/01
to
"Kjell Steen" <kje...@online.no> wrote in message
news:0uM_6.973$tD1.1...@news3.oke.nextra.no...

Lilla, kanskje? Det finnes et utall farger i et fargespektrum, men det
finnes ingen fargenavn i det norske språk som heter noe som helst med
"purple"...

> Filmskaperne tok altså mål for et internasjonalt publikum - som "ser"
> Fantomet og hans verden med sine øyne.
>
> Men filmen har også mange symbolske undertoner (faktisk ganske mange - det
> kryr av dem.)
>
> For deg som har sett ALT flere ganger er sikkert disse spørsmålene lette,
> men likevel håper jeg på svar.
>
> 1. Hvem heter Falkmoore i filmen?
> 2. Hvilken symbolikk får du ut av scenen der Drax visker bort merkene
etter
> Ray da han ville forlate syndikatet?
> 3. Hvilken scene er hentet direkte fra en norsktegnet forside av Boro
> Boada/Liv Jacobsen?

Jeg har ikke sett filmen, men ærlig talt; regner du slik kunnskap som dette
for å være "bevis" på om man har gode kunnskaper om tegneserier eller ikke?

Jeg kaster ballen tilbake, jeg, Kjell!

Jeg ønsker bare å se om du har litt mer kunnskaper om andre ting enn
Fantomet (hvilket jeg for så vidt vet du har).

1. Fortell meg hvem som spillte hovedrollen i filmen om Modesty Blaise fra
1966?
2. Fortell meg hvem som spillte hovedskurken, og hva var navnet hans i
filmen?
3. Hvilken "kardinalsynd" ble begått i filmen?
4. Hvilken setning (den _eneste_) fra Peter O'Donnell's originalmanus ble
faktisk benyttet?

Ørjan Langbakk

unread,
Jun 29, 2001, 12:44:13 PM6/29/01
to
*Lasse G. Dahl

> >> Diskusjonen som _jeg_synes_ mangler i denne gruppen er for
> >> eksempel "Er Milo Manara en pornograf eller erotiker?" og
> >> "Nærum: Politiker eller satiriker?". Og mye annet. Men enda
> >> mere "jeg kan alt om A og B", det er ikke så veldig
> >> interessant.

*Kjell Steen


> > Ja, sett i gang med diskusjonen da.
>
> Jeg diskuterer tegneserier til stadighet, jeg.
>
> > Hva er det som hindrer deg.
>
> Støyen alle "Fantomet ruler" og "Det finnes ingen Gud uten CB
> og DR er hans sendebud"-postingene skaper.

Nå er det kanskje ikke heldig i denne sammenheng å gå ut å si at diskusjoner
om Fantomet og CB / DR skaper "støy". Selve diskusjonene om selve seriene
skaper etter min mening ikke støy, det er det alt OT-snakket som kommer i
forbindelse med den originale meningsytringen / diskusjonen.

Men ønsker man å diskutere, så synes jeg også at man bør ta høyde for at
diskusjonen gjerne utvikler seg i mange retninger, og gjerne også beveger
seg _langt_ fra det som var det opprinnelige grunnlaget. Det er, i mine
øyne, _det_ som er diskusjon.

Kjell Steen

unread,
Jun 29, 2001, 1:48:41 PM6/29/01
to

Ørjan Langbakk <on...@start.no> skrev i
meldingsnyheter:9hibrb$5m2$1...@troll.powertech.no...

Men kjære vene - leser du ikke hva du selv refererer - eller hva? Dette var
jo spørsmål til en som påsto at han kunne ALT og absolutt ALT om
Fantometfilmen. Det burde være unødvendig for meg å tygge grøten opptil
flere ganger


>
> Jeg kaster ballen tilbake, jeg, Kjell!
>
> Jeg ønsker bare å se om du har litt mer kunnskaper om andre ting enn
> Fantomet (hvilket jeg for så vidt vet du har).
>
> 1. Fortell meg hvem som spillte hovedrollen i filmen om Modesty Blaise fra
> 1966?
> 2. Fortell meg hvem som spillte hovedskurken, og hva var navnet hans i
> filmen?
> 3. Hvilken "kardinalsynd" ble begått i filmen?
> 4. Hvilken setning (den _eneste_) fra Peter O'Donnell's originalmanus ble
> faktisk benyttet?
>
> mvh
> ØNL
> --
> Besøk Pia Zawa på nett: http://home.no.net/piaz
>

Kjære deg - du stiller spørsmålene til en som har skrevet opptil flere
artikler om Modesty Blaise. Les min nye artikkel i Agent X9 nr 10 som kommer
til høsten.
Jeg lar spørsmålene henge litt - de to første er konkrete. De to siste kan
diskuteres og det er her vi skiller klinten fra hveten, det vil si om du er
habil til å diskutere dem, eller om dine svar bare er noe du har lest, uten
personlig vurdering.

Her har du artikkelen - som en begynnelse.


MODESTY BLAISES SISTE STIKK
En liten prinsesse og meget spesiell, samt dette bladets mest ettertraktede
(og beste?) tegneserie er ikke mer.

Skulle James Bond noensinne bli satt opp imot Modesty Blaise, så må
sistnevnte vinne.
Hun er jente, tøffere enn alle andre tøffe helter som i dette hundreåret er
kommet opp i spion- og kriminalromaner. Modesty er den hun er - født på
Balkan, oppvokst i flyktningleirer i Europa og Midtøsten. Som attenåring ble
hun leder for en stor forbryterorganisasjon.
Peter O'Donnell er mannen bak dette århundrets mest populæreste
fiction-kvinne. Tretten bøker har han skrevet om dama, det er 11 hele
romaner og to novellesamlinger

Modesty Blaise startet 13 mai 1963 som tegneserie i Londonavisen The
Evening Standard. Seriens første tegner var Jim Holdaway. Det er verdt å
merke seg at det er bare denne avisstripen som er hele Modesty
Blaise-tegneserien. Når en historie er ferdig i avisen, blir den redigert om
til et hele og publisert her i bladet. Men avisserien gir bare to til tre
nye historier i året, derfor blir bunken med Modesty Blaise-historier blir
snudd og snudd. Leserne higer etter Modesty Blaise, og må derfor ta til
takke med repriser.
Modesty Blaiseserien har fått en utvikling som har gjort serien til
en av var tids folkelige klassikere, ikke minst her i Norge. Modesty Blaise
har vært bærebjelken i det bladet du nå leser i, og serien har klart å
tiltrekke en kvinnelige leserskare, som ellers sjelden leser actionserier.
O'Donnell har gjennom årene (og i samarbeid med en rekke ulike tegnere)
produsert et hundretalls serieeventyr. Til det kommer de nevnte prosabøkene,
en filmatisering med mer. Men han har hele tiden sagt at figuren og serien
skal dø med ham, når saken har kommet på tale.
Peter O'Donnell er født 11 april 1920 i Lewisham, sør i London. Han sluttet
på skolen i syttenårs alderen, for å følge i farens og brorens fotspor, å
bli forfatter. Slik fikk han tidlig jobb i byrået "Amalgamated Press" (nå
IPC), for å skrive historier til tegneserier for barn. Han ble en såkalt
ghost-writer og rykket med årene opp i byråets skrivegruppe. Han forfattet
kjente serier som "Garth" og "Romeo Brown" for Daily Mirror og "Eve" og "Tug
Transom" for Daily Sketch. Peter O'Donnell skrev virkelig godt, hans
historier vakte oppmerksomhet, men forholdet var nå slik at forfatterne
skulle være anonyme og forbli det.
Omsvinget kom i 1962 da han fikk høve til å forfatte sin egen tegneserie.
Det var kulturredaktøren av aviskompaniet Beaverbrook Newspapers som hyret
ham. Peter O'Donnell fikk for seg at han ville endre den kvinnelige
væremåten, som til da var ledende i fiction-litteraturen Han skapte så,
Modesty Blaise, som med tiden har blitt inspirasjon til en radikal
re-evaluasjon for kvinnelige karakterer i eventyr-fiction.
Hvem er så Modesty Blaise?

Bakgrunnen hennes er i beskrevet i tegneserien, men i bøkene om henne er den
langt mer utfyllende. Modesty Blaise er født i 1937, før annen verdenskrig.
Ved krigens slutt finner vi henne som et foreldreløst barn, flyktning i
Europa. Hun havner i Midtøsten, og blir med tiden leder for den kriminelle
organisasjonen "The Network".

Når vi så møter Modesty Blaise for første gang i 1963, har hun trukket seg
tilbake, men blir "headhuntet" til den britiske etterretningsorganisasjonen
MI5. Willie Garvin er Modestys venn og kompanjong. "Han kom ut av lufta,
navn, utseende og alt" forteller O'Donnell i et intervju. I en serie på tv
så han Michael Caine i en rolle, og hadde Peter O'Donnell fått bestemme
skulle Caine ha spilt Willie i filmen. I Modesty Blaise-filmen fra 1966
spiller italienske Monica Vitti hovedrollen og Terence Stamp er Willie
Garvin. I dag kunne Michael Caine ha spilt Sir Gerald Tarrant, sjefen for
den britiske etterretningstjenesten, MI5.

Modesty Blaise har også en orientalsk tjenestegutt, Weng. Han er en viktig
person, ikke minst i bøkene. Han er merkelig og underholdene, velutdannet,
men liker seg best hos Modesty, enda han kunne vært mangemillionær et annet
sted.

I den siste boken Kobrafellen 1997 (Cobra Trap 1996) lar O'Donnell sin
heltinne, Modesty Blaise, dø. Boken er en novellesamling på fem, og det er i
den siste novellen, med samme tittel som boken, at Modesty Blaise trekker
sitt siste sukk, men det er forlagt 25 år inn i framtiden. Dette ga oss en
anelse om at han mente alvor. Men det kom som en liten overraskelse da han
for nær et år siden, ved fylte 80 år - ga klar beskjed om at han etter
neste førti år og over 10 000 striper satt punktum også for serieversjonen
med eventyret "The Zombie" , som sluttet i april, og dermed var det ikke mer
Modesty i The Evening Standard.
Like forbauset som leserne ble seriens nåværende tegner Enrique Badia
Romero, som plutselig ble arbeidsløs. Han ba O'Donnell innstendig om å
fortsett, om ikke annet enn til han fikk en ny jobb. Men O'Donnell var
beinhard, han vill ikke skrive ett ord mer, og tillot heller ingen annen å
skrive om Modesty.
Men etter en del fram og tilbake, hvor ikke minst Modestys sterke stilling i
Agent X9-bladene i Sverige og Norge fikk Romero en slags overgangsperiode.
Løsningen ble en episode som ble skrevet for omkring 20 år siden, under den
forrige tegneren Neville Colvins tid, men som av en aller annen grunn ikke
ble brukt. Den ble siden omarbeidet til en novelle, "De svarte englene" som
kom i den nevnte siste Modesty Blaise-boken fra 1997. O'Donnell har nå
godkjent at den svenske X9-redaksjonen får laget en seriebladversjon av
dette manuskriptet med Romero som tegner. Det er det aller siste
Modesty-avsnittet og den blir tegnet eksklusivt for norsk og svensk Agent
X9, og kommer således ikke i avisene hjemme på de britiske øyer.
Så nå følg med - til neste år kommer Peter O'Donnells siste avisserie og
den helt spesielle versjonen tegnet av Romero.
"Det blir ikke flere Modesty Blaise-bøker, og det blir heller ikke mer
Modesty Blaise-tegneserie" sier Peter O'Donnell, som har fylt 80 år, i det
første år i dette nye årtusen.

Modesty Blaise bøker
Utgitt på norsk av Bonniers publications/Semic as
De engelske utgivelsene er ved Souvenir Press (hardcover).
Paperback, Pan books, kom ett a to år etter førsteutgivelsen.

1. Modesty Blaise 1990 ( 1965 Modesty Blaise)
(også utgitt av Dreyers forlag i 1966)
2. Operasjon Sabeltann 1990 ( 1966 Sabre-Tooth )
(også utgitt av Dreyers forlag i 1967)
3. Modesty Blaise og Lucifer 1991 ( 1967 I, Lucifer )
(også utgitt av Dreyers forlag i 1968)
4. En smak av død 1991 ( 1969 A Taste for Death )
(også utgitt av Dreyers forlag i 1970)
5. Farlig gull 1991 ( 1971 The Impossible Virgin )
6. Falske engler 1991 ( 1973 The Silver Mistress )
7. Jungeldød 1993 (1976 Last Days in Limbo)
(også utgitt av Conny Stålung & co i 1980, som Jaguarbok nr 18, forkortet
utgave med tittel "Superkvinnen")
8. Dragens klo 1993 ( 1978 Dragon's Claw )
9. Tvillingmorderne 1993 ( 1981 The Xanadu Talisman )
10. Operasjon Morgenstjerne 1993 (1982 The Night of Morningstar )
11. Dødmannsknappen 1993 ( 1985 Dead Man's Handle )
12. Bit for bit 1995 (1972 Pieces of Modesty -short stories)
13. Kobrafellen 1997 (1996 Cobra Trap)

En film: 1966 Modesty Blaise (starring Monica Vitti)

Tegneserien startet 13 mai 1963 i "London Evening Standard", en stripe
hver dag, og sluttet april 2001.


KJELL STEEN

Tor Arne Hegna

unread,
Jun 29, 2001, 2:08:26 PM6/29/01
to
> > > Det samme gjelder Fantomet drakt - her i Norge er den blå - mens den
> > > originale fargen er purple (en slags brunfiolett farge). I filmen har
> > > Fantomets drakt en slags farge som kan forstås som blå (for dem som er
> > > flasket opp med denne fargen) - de som mener at den er purple (ser den
> > også
> > > som purple).
> >
> > Lilla, kanskje? Det finnes et utall farger i et fargespektrum, men det
> > finnes ingen fargenavn i det norske språk som heter noe som helst med
> > "purple"...

Purpur er det norske navnet. Også kalt Magenta. Rødlig lilla er en mer
dagligdags forståelse av fargen. Navnet skriver seg fra Purpursnegelen i
Middelhavet. Romerske keisere var i sin tid de eneste som fikk lov til å bære
purpurfargede kapper. For å produsere ett gram purpurfage måtte det til flere
tusen snegler, og dermed ble det skrekkelig dyrt å produsere. I dag er fargen
mest kjent som kardinalenes farge.

Tor Arne Hegna


Ørjan Langbakk

unread,
Jun 29, 2001, 2:38:52 PM6/29/01
to
"Kjell Steen" <kje...@online.no> wrote in message
news:653%6.1252$Jp5....@news1.oke.nextra.no...

>
> Ørjan Langbakk <on...@start.no> skrev i
> > Jeg kaster ballen tilbake, jeg, Kjell!
> >
> > Jeg ønsker bare å se om du har litt mer kunnskaper om andre ting enn
> > Fantomet (hvilket jeg for så vidt vet du har).
> >
> > 1. Fortell meg hvem som spillte hovedrollen i filmen om Modesty Blaise
fra
> > 1966?
> > 2. Fortell meg hvem som spillte hovedskurken, og hva var navnet hans i
> > filmen?
> > 3. Hvilken "kardinalsynd" ble begått i filmen?
> > 4. Hvilken setning (den _eneste_) fra Peter O'Donnell's originalmanus
ble
> > faktisk benyttet?
>
> Kjære deg - du stiller spørsmålene til en som har skrevet opptil flere
> artikler om Modesty Blaise. Les min nye artikkel i Agent X9 nr 10 som
kommer
> til høsten.
> Jeg lar spørsmålene henge litt - de to første er konkrete. De to siste kan
> diskuteres og det er her vi skiller klinten fra hveten, det vil si om du
er
> habil til å diskutere dem, eller om dine svar bare er noe du har lest,
uten
> personlig vurdering.

<Klippet lang og informativ artikkel om MB>

Greit nok Kjell, men du svarte vel egentlig aldri på spørsmålene mine,
gjorde du vel... ;-) , bortsett fra det første...

Men det var egentlig ikke det som var poenget mitt.

Poenget var å få frem at selv om personer har kunnskaper som omhandler
snevre deler av et stort spekter, så er ikke det noe særlig å "hoppe i
taket" for. Dessuten er det ingen grunn til å være belærende hele tiden, det
hjelper ikke til med å høyne kunnskapsnivået hos folk flest. De fleste
mennesker blir bare irriterte og gretne av å bli snakket til ovenfra og ned.

Del gjerne din kunnskap med oss her på n.a.t., men gjør det på en hyggelig
måte, så blir nok alle fornøyd.

Over til din kommentar om min "habilitet" til å diskutere MB. Jeg er på
ingen måte noen ekspert, og jeg gir heller ikke uttrykk for å være det, men
ettersom du selv ikke kommer med noen kommentarer, så "slipper du unna"
dersom jeg utbasunerer hva _jeg_ mener er den største "synden" mot MB som
tegneseriefigur i filmen (vel, egentlig er jo _hele_ filmen en
"kardinalsynd"). Dersom _du_ først velger ut _en_ ting du mener
kvalifiserer, så skal jeg heller komme med motargumenter, eller kanskje være
enig? (Jegkan jo nevne en liten ting, som at frøken Vitti er _blond_ gjennom
nesten hele filmen...)

Morten Davidsen

unread,
Jun 29, 2001, 2:59:27 PM6/29/01
to
"Kjell Steen" <kje...@online.no> wrote

> Jeg mener det som står, men det er egentlig av underordnet betydning. La
oss
> få din mening, slik får vi en diskusjon (meningsutveksling).

Ser at du ikke skjønner at din opprinnelige påstand kan tolkes på mer enn èn
måte. Og derfor etterlyser jeg klarere og bedre formuleringer fra din side.
Men for å skrive litt med din egen stil, så får jeg vel ta spørsmålet på
nytt og med en annen ordlyd (hvilket innebærer gjentagelser av ord i samme
setning):

Jeg har nok ingen mening eller forklaring på hvorfor ulven har fått navnet
Ulv i Norge. Men det jeg etterlyste - og som du forøvrig ikke har svart
på - er om det kun er de som allerede kjenner til denne forklaringen som har
god tegneserieforståelse. Eller kan f.eks. jeg ha god tegneserieforståelse
dersom jeg utviser forståelse for dette fenomenet etter at jeg har fått
forklaringen presentert (av f.eks deg)?


Morten Davidsen


Morten Davidsen

unread,
Jun 29, 2001, 3:24:04 PM6/29/01
to
"Kjell Steen" <kje...@online.no> wrote

>Er dette et forsøk på å vri det
> hele om til diskusjon om norsk skrivemåte? I så fall venter jeg på ditt
> innlegg.

Som du sikkert har skjønt, så har jeg ikke særlig interesse for detaljer
innen Fantometseriens historie og opprinnelse etc. Dvs. interessen er nok
tilstede et eller annet sted, men ikke alle har mulighet til å benytte alle
døgnets timer til tegneserier.:)

Å ha kjennskap til noe er ikke det samme som å "ha forståelse" for et emne.
Og i ditt opprinnelige innlegg skriver du at kjennskapen til bla bla skiller
dem som forstår seg på tegneserier og dem som ikke har peiling.

Enten er du ikke videre flink til å uttrykke deg skriftlig, eller så mener
du faktisk at kjennskap er det samme som forståelse.:)


PS: Noe jeg faktisk har lurt på mht Fantomet, er hvor mange utgaver av
Fantometringen som er solgt /vedlagt bladet her i Norge (både mht det gode
og det onde merket). Og gjerne informasjon om ringenes utseende, materiale
samt årstall etc. Klarer du den på strak arm er du flink.:)


Morten Davidsen


Øyvind Bjugan

unread,
Jun 29, 2001, 5:00:13 PM6/29/01
to

Kjell Steen skrev i meldingen <653%6.1252$Jp5....@news1.oke.nextra.no>...

>Men kjære vene - leser du ikke hva du selv refererer - eller hva? Dette var
>jo spørsmål til en som påsto at han kunne ALT og absolutt ALT om
>Fantometfilmen. Det burde være unødvendig for meg å tygge grøten opptil
>flere ganger

Tygg litt til du.
Hvor har jeg sagt at jeg vet alt, og absolutt ALT, om Fantometfilmen????????

Jeg sa at jeg også har sett filmen opptil flere ganger og studert den nøye
og at I mine øyne så peker ALT mot Diana og intet mot Sala, men jeg sa
alldri at jeg viste alt OM den. Jeg brukte faktisk din egen taktikk til å få
deg til å utdype utsagnet ditt. Liker du ikke det?

Øyvind


Kjell Steen

unread,
Jun 29, 2001, 6:48:46 PM6/29/01
to

Morten Davidsen <morten....@chello.no> skrev i
meldingsnyheter:oB4%6.7679$qR5.7...@news01.chello.no...

> "Kjell Steen" <kje...@online.no> wrote
>
> >Er dette et forsøk på å vri det
> > hele om til diskusjon om norsk skrivemåte? I så fall venter jeg på ditt
> > innlegg.
>
> Som du sikkert har skjønt, så har jeg ikke særlig interesse for detaljer
> innen Fantometseriens historie og opprinnelse etc. Dvs. interessen er nok
> tilstede et eller annet sted, men ikke alle har mulighet til å benytte
alle
> døgnets timer til tegneserier.:)
>
> Å ha kjennskap til noe er ikke det samme som å "ha forståelse" for et
emne.
> Og i ditt opprinnelige innlegg skriver du at kjennskapen til bla bla
skiller
> dem som forstår seg på tegneserier og dem som ikke har peiling.

Ja, men , min gode kverulant, du må jo forstå det du leser, ikke leste etter
kverulantiske måter å forstå det på. Mitt utsagn var:


" Saken er såpass alvorlig at kjennskap til omstendighetene og dynamikken

omkring årsakene til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på


tegneserier og dem som ikke har peiling"

Altså at i dette spesielle tilfelle er det såpass alvorlig at den som ikke
har kjennskap til disse spesielle omstendighetene, ei heller kan pårope seg
forståelse til/på tegneserier.
Min påstand gjelder selvsagt norske forhold, andre land har selvsagt andre
innfallsvinkler.


>
> Enten er du ikke videre flink til å uttrykke deg skriftlig, eller så mener
> du faktisk at kjennskap er det samme som forståelse.:)
>
>
> PS: Noe jeg faktisk har lurt på mht Fantomet, er hvor mange utgaver av
> Fantometringen som er solgt /vedlagt bladet her i Norge (både mht det gode
> og det onde merket). Og gjerne informasjon om ringenes utseende,
materiale
> samt årstall etc. Klarer du den på strak arm er du flink.:)
> Morten Davidsen

Det er alltid interessant å få vite hvorfor folk/du lurer på noe. Det gir en
inspirasjon til å være behjelpelig med å finne fram til svaret. Å gi uttrykk
for bare å lure på, uten begrunnelse, virker på meg svært svakt. Men ok, det
er min oppfattelse. Fantometringen har vært vedlagt bladet to ganger, en for
to år siden, og en i dagens nummer. Det sier seg selv, og det burde du
visst, og gitt uttrykk for, at den siste utgaven kan ingen gjøre rede for i
dag. Utgaven i 1989 solgte i omkring 50 000 eksemplarer og vi kan derfor
slutte at ringen den gang nådde ut til omkring 50 000 eiere.. Men tilslutt ,
husk alltid å gi begrunnelsen å hvorfor du ønsker en informasjon, det er
veldig viktig, også for svaret du får, i hvilken som helst sammenheng, .
Gjør du ikke du, vil du lett kunne virke overlegen og sette deg seg i en
pidestall, som virker svært latterlig på dem du henvender deg til.
Kjell,


Øyvind Bjugan

unread,
Jun 29, 2001, 7:08:33 PM6/29/01
to

Kjell Steen skrev i meldingen ...

>Ja, men , min gode kverulant, du må jo forstå det du leser, ikke leste
etter
>kverulantiske måter å forstå det på. Mitt utsagn var:
>" Saken er såpass alvorlig at kjennskap til omstendighetene og dynamikken
>omkring årsakene til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på
>tegneserier og dem som ikke har peiling"
>
>Altså at i dette spesielle tilfelle er det såpass alvorlig at den som ikke
>har kjennskap til disse spesielle omstendighetene, ei heller kan pårope seg
>forståelse til/på tegneserier.
>Min påstand gjelder selvsagt norske forhold, andre land har selvsagt andre
>innfallsvinkler.


Hvorfor er det alvorlig og hvorfor kan ikke de som har lest artiklene dine
om emnet påberope seg forståelse til/på tegneserier?????
Det ser ut for meg som du mener at hvis vi ikke leser Fantomet og prøver å
tilegne oss all kunnskap om figuren så kan vi ikke kalle oss
tegneseriekjennere og kan ikke ha forståelse for tegneserier.
Ser du på Fantomet som den ULTIMATE tegneserie og deg selv som det ULTIMATE
forsker på alt omhandlende Fantomet?

>Gjør du ikke du, vil du lett kunne virke overlegen og sette deg seg i en
>pidestall, som virker svært latterlig på dem du henvender deg til.


Men det er jo det DU gjør.

Øyvind


Trond Michelsen

unread,
Jun 29, 2001, 8:40:33 PM6/29/01
to
Ørjan Langbakk <on...@start.no> skrev i
meldingsnyheter:9hialh$5c3$1...@troll.powertech.no...

> Så enig, så enig. Alt for mange mennesker skal "forklare ting ihjel" når
det
> gjelder kunst i alle kategorier. Hvorfor ikke bare glede seg over det man
> liker, og ignorere det man ikke liker? Selvfølgelig kan man gå dypere inn
i
> materien, sette seg inn i bakgrunnen for _hvorfor_ etc., men det er ikke
> _nødvendig_ for å ha glede av det.

Beklager å bryte inn, men hva i all verden er hensikten med
no.alt.tegneserier da?

>>> Er det noen andre som har lest dagens Pusur-stripe?
>>> Den var skikkelig morsom.
>> Ja, helt enig. Jeg lo godt der gitt.
> Jeg også, Pusur er jammen morsom dere.

Hvis man oppsøker diskusjonsfora for tegneserier, så har man vel i det
minste et bittelite ønske om å dykke littegrann under vannskorpa.

--
Trond Michelsen

Trond Michelsen

unread,
Jun 29, 2001, 8:48:33 PM6/29/01
to
Ørjan Langbakk <on...@start.no> skrev i
meldingsnyheter:9hibrb$5m2$1...@troll.powertech.no...

> Jeg kaster ballen tilbake, jeg, Kjell!
> Jeg ønsker bare å se om du har litt mer kunnskaper om andre ting enn
> Fantomet (hvilket jeg for så vidt vet du har).
>
> 1. Fortell meg hvem som spillte hovedrollen i filmen om Modesty Blaise fra
> 1966?
> 2. Fortell meg hvem som spillte hovedskurken, og hva var navnet hans i
> filmen?
> 3. Hvilken "kardinalsynd" ble begått i filmen?
> 4. Hvilken setning (den _eneste_) fra Peter O'Donnell's originalmanus ble
> faktisk benyttet?

Er det en tilfeldighet at svaret på alle disse spørsmålene finnes i
Filmagasinet 4/2001 s. 22-23?

--
Trond Michelsen

Stian Andreassen

unread,
Jun 30, 2001, 5:16:04 AM6/30/01
to
Trond Michelsen <trondmm...@crusaders.no> wrote:

> > Så enig, så enig. Alt for mange mennesker skal "forklare ting ihjel" når
> > det gjelder kunst i alle kategorier. Hvorfor ikke bare glede seg over det
> > man liker, og ignorere det man ikke liker? Selvfølgelig kan man gå dypere
> > inn i materien, sette seg inn i bakgrunnen for _hvorfor_ etc., men det er
> > ikke _nødvendig_ for å ha glede av det.
>
> Beklager å bryte inn, men hva i all verden er hensikten med
> no.alt.tegneserier da?

Hensikten med no.alt.tegneserier er å _kunne_ diskutere tegneserier,
hvis/når man _vil_ det. Men som både Øyvind og Lasse påpeker, og som jeg
er hjertens enig i, er at man godt kan kose seg med tegneserier uten å
skulle "forklare alt ihjel" hele tiden.

Det er ikke et krav til en diskusjonsgruppe at det hele tiden skal være
skarpe diskusjoner og krasse debatter. Det _kan_ være det, men det er
inget _krav_.

--
Stian Andreassen - st...@pokus.net - [ http://www.stianandreassen.com/ ]

«I'm a firm believer in the philosophy of a ruling class.
Especially since I rule.» -Randa l Graves, "Clerks"

Morten Davidsen

unread,
Jun 30, 2001, 6:44:46 AM6/30/01
to
"Kjell Steen" <kje...@online.no> wrote


" Morten Davidsen"


> > Som du sikkert har skjønt, så har jeg ikke særlig interesse for detaljer
> > innen Fantometseriens historie og opprinnelse etc. Dvs. interessen er
nok
> > tilstede et eller annet sted, men ikke alle har mulighet til å benytte
> alle
> > døgnets timer til tegneserier.:)


"Kjell Steen"


> Ja, men , min gode kverulant, du må jo forstå det du leser, ikke leste
etter
> kverulantiske måter å forstå det på. Mitt utsagn var:
> " Saken er såpass alvorlig at kjennskap til omstendighetene og dynamikken
> omkring årsakene til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på
> tegneserier og dem som ikke har peiling"

Så derfor er det slik at for å forstå seg på tegneserier må man i det minste
lese Fantomet, følge med på alle artikler om Fantomet (både i og utenfor
selve heftet), samt sette seg inn i alle de historiske endringene serien har
hatt her til lands? Hva hvis man ikke er videre interessert i Fantomet?
Hva hvis man heller velger å bruke tiden sin til helt andre serier enn
Fantomet? Hva hvis man ikke finner Fantomet stimulerende som lesestoff?
Skal man likevel bruke mye av sin lille tilmålte tid til å sette seg inn i
alle de omkringliggende historiske fakta om serien?


"Kjell Steen"


> Altså at i dette spesielle tilfelle er det såpass alvorlig at den som ikke
> har kjennskap til disse spesielle omstendighetene, ei heller kan pårope
seg
> forståelse til/på tegneserier.
> Min påstand gjelder selvsagt norske forhold, andre land har selvsagt andre
> innfallsvinkler.

Selv synes jeg det er mer interessant å vite hvordan og hvorfor Disneys
figurer har fått tildelt sine "norske" navn. Og alt dette er noe jeg har
lest sikkert hundre ganger opp gjennom årene, men jeg går ikke rundt som et
vandrende historisk leksikon og husker på alle slike mindre detaljer av den
grunn. Om man da har god forståelse for tegneserier eller ikke har jo lite
med saken å gjøre. Det har vel mer med interesse for å huske på historiske
fakta enn å utvise god tegneserieforståelse.:)


"Morten Davidsen"


> > PS: Noe jeg faktisk har lurt på mht Fantomet, er hvor mange utgaver av
> > Fantometringen som er solgt /vedlagt bladet her i Norge (både mht det
gode
> > og det onde merket). Og gjerne informasjon om ringenes utseende,
> materiale
> > samt årstall etc. Klarer du den på strak arm er du flink.:)


"Kjell Steen"


> Det er alltid interessant å få vite hvorfor folk/du lurer på noe. Det gir
en
> inspirasjon til å være behjelpelig med å finne fram til svaret. Å gi
uttrykk
> for bare å lure på, uten begrunnelse, virker på meg svært svakt. Men ok,
det
> er min oppfattelse.

Da bør jo samtidig du gi uttrykk for h v o r f o r du selv mener man har
svak tegneserieforståelse dersom man ikke kjenner til f.eks. navneendringer
i Fantomet.


Morten Davidsen

Morten Davidsen

unread,
Jun 30, 2001, 6:46:01 AM6/30/01
to
"Kjell Steen" <kje...@online.no> wrote

>Fantometringen har vært vedlagt bladet to ganger, en for
> to år siden, og en i dagens nummer. Det sier seg selv, og det burde du
> visst, og gitt uttrykk for, at den siste utgaven kan ingen gjøre rede for
i
> dag. Utgaven i 1989 solgte i omkring 50 000 eksemplarer og vi kan derfor
> slutte at ringen den gang nådde ut til omkring 50 000 eiere..

Selv mener jeg å erindre at jeg kjøpte et Fantomethefte sommeren 1999 som
inneholdt det onde merket. Et par uker senere kjøpte jeg et nytt hefte som
inneholdt det gode merket. Men uansett om disse to ringene kom i samme
hefte eller i to seperate utgivelser, så er det utgitt _3_ Fantometringer de
siste årene - dvs. inkl. den som ligger i butikkhyllene i dag. Så her har
du jo faktisk tatt feil - utrolig nok siden du påberoper deg å være
Fantometekspert.:))

>Men tilslutt ,
> husk alltid å gi begrunnelsen å hvorfor du ønsker en informasjon, det er
> veldig viktig, også for svaret du får, i hvilken som helst sammenheng, .
> Gjør du ikke du, vil du lett kunne virke overlegen og sette deg seg i en
> pidestall, som virker svært latterlig på dem du henvender deg til.

Ja jeg er enig i at man bør begrunne sine utrykk for hjelp dersom man
henvender seg til noen med spørsmål. Men det er jo du selv som har startet
"trenden" men å stille nat's brukere historiske spørsmål omkring Fantomet
for å faktisk heve deg selv et par hakk over alle andre.


Morten Davidsen

Morten Davidsen

unread,
Jun 30, 2001, 6:52:11 AM6/30/01
to
"Morten Davidsen"

> > PS: Noe jeg faktisk har lurt på mht Fantomet, er hvor mange utgaver av
> > Fantometringen som er solgt /vedlagt bladet her i Norge (både mht det
gode
> > og det onde merket). Og gjerne informasjon om ringenes utseende,
> materiale
> > samt årstall etc. Klarer du den på strak arm er du flink.:)


"Kjell Steen"


>Fantometringen har vært vedlagt bladet to ganger, en for
> to år siden, og en i dagens nummer. Det sier seg selv, og det burde du
> visst, og gitt uttrykk for, at den siste utgaven kan ingen gjøre rede for
i
> dag. Utgaven i 1989 solgte i omkring 50 000 eksemplarer og vi kan derfor
> slutte at ringen den gang nådde ut til omkring 50 000 eiere.

Du sier ingenting om ringene som har vært solgt via Fantometshop'en. Hvor
mange varianter av ringen har vært solgt på denne måten? Når kom den første
ringen? Etc etc. Dvs. klarer du å sette opp en slags index over
Fantometringer utgitt her i Norge? Og grunnen til at jeg spør, er at jeg i
tillegg til å samle på enkelte tegneserier, også samler på diverse
tegneserieeffekter.


Morten Davidsen


Øyvind Bjugan

unread,
Jun 30, 2001, 9:47:20 AM6/30/01
to

Morten Davidsen skrev i meldingen ...

>"Kjell Steen" <kje...@online.no> wrote
>
>>Fantometringen har vært vedlagt bladet to ganger, en for
>> to år siden, og en i dagens nummer. Det sier seg selv, og det burde du
>> visst, og gitt uttrykk for, at den siste utgaven kan ingen gjøre rede for
>i
>> dag. Utgaven i 1989 solgte i omkring 50 000 eksemplarer og vi kan derfor
>> slutte at ringen den gang nådde ut til omkring 50 000 eiere..
>
>Selv mener jeg å erindre at jeg kjøpte et Fantomethefte sommeren 1999 som
>inneholdt det onde merket. Et par uker senere kjøpte jeg et nytt hefte som
>inneholdt det gode merket. Men uansett om disse to ringene kom i samme
>hefte eller i to seperate utgivelser, så er det utgitt _3_ Fantometringer
de
>siste årene - dvs. inkl. den som ligger i butikkhyllene i dag. Så her har
>du jo faktisk tatt feil - utrolig nok siden du påberoper deg å være
>Fantometekspert.:))

Jeg vil våge å tro at da du sa FantometRINGEN istedet for RINGENE så gav han
bare tallene for det onde merket + at 89 var vel en trykkleif.

Øyvind

Øyvind Bjugan

unread,
Jun 30, 2001, 9:50:22 AM6/30/01
to

Morten Davidsen skrev i meldingen ...

Jeg har desverre ikke kunnskapene till Kjell, men jeg har ihvertfall 4
forskjellige Skandinaviske Fantomet ringer av det onde merket og 2(snart 3)
av det gode.
Og for at Kjell ikke skal syte over min dårlige kunnskap så vil jeg påpeke
at dette er tall over hva jeg har og ikke hva som er utgitt.

Øyvind


Morten Davidsen

unread,
Jun 30, 2001, 4:29:49 PM6/30/01
to
"Øyvind Bjugan" <her...@online.no> wrote

> Jeg vil våge å tro at da du sa FantometRINGEN istedet for RINGENE så gav
han
> bare tallene for det onde merket + at 89 var vel en trykkleif.

Det skulle vel ikke være noen grunn til å misforstå mitt spørsmål som var:
"...hvor mange utgaver av Fantometringen som er solgt /vedlagt bladet her i


Norge (både mht det gode og det onde merket). Og gjerne informasjon om
ringenes utseende, materiale samt årstall etc."


Morten Davidsen


Kjell Steen

unread,
Jun 30, 2001, 3:16:20 PM6/30/01
to

Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
meldingsnyheter:fsT_6.1042$tD1.1...@news3.oke.nextra.no...

>
> Kjell Steen skrev i meldingen
<0uM_6.973$tD1.1...@news3.oke.nextra.no>...

> >
> >Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
> >meldingsnyheter:HmG_6.861$tD1....@news3.oke.nextra.no...
> >>
> >> Kjell Steen skrev i meldingen ...
> >> >Konklusjonen kommer jeg til etter å ha sett og studert filmen og
scenene
> >> >flere ganger, samt å intervjue folk som har sett filmen, men som ikke
> >> >kjenner til hvordan det gikk i tegneserien (med Fantomet og Diana).
> >>
> >> Har sett og studert filmen flere ganger jeg og, men alt(og da mener jeg
> >ALT)
> >> heller mot Diana.
> >> Jeg vil tro det er ønsketenking på gang her.
> >>
> >> Men du må gjerne utdype hvilke scener som peker mot Sala.
> >>
> >> Øyvind
> >
> >Hvorfor tror du at Sala er med i filmen, overhodet? Trodde du at hun bare
"
> >ramla" inn? Manusansvarlige for filmen var meget god orientert om norsk
> >Sala, og var også meget fascinert av historien. En manusforfatter var
> >faktisk her oppe og fikk muntlig orientering, samt ,med seg en bunke med
> >både norske og svenske Fantometblader. Filmen er så finurlig laget at
hvis
> >du er flasket opp med Diana så passer det hele. Hvis du derimot er
> >oppflasket med Sala og kjenner null til Diana, ja, da virker også filmen
i
> >Salas favør. Disse vil bare se Diana som en rivalinne som nok vil
forsvinne
> >i en senere episode (Noe spenning må det jo være.)
>
> Åh.
> Jeg som trodde det var fordi filmen var basert på "The Singh Brotherhood"
og
> "The Sky Band"

Hvor har du dette tullet fra? Filmet står på et frittstående manus, med
scener, sekvenser fra en rekke av originalhistoriene.
F. eks. er sekvensen der Fantomet glir ned heiskabelen ved hjelp av
pistolene hentet fra "Baron Danton, The Sea Horse".

> Jeg tror det blir litt forvirrende for de som er "flasket opp" på Sala at
> Diana´s mor heter Lily Palmer og onkelen heter Dave Palmer og at Fantis og
> Diana var kjærester tidligere.


>
> >Det samme gjelder Fantomet drakt - her i Norge er den blå - mens den
> >originale fargen er purple (en slags brunfiolett farge). I filmen har
> >Fantomets drakt en slags farge som kan forstås som blå (for dem som er
> >flasket opp med denne fargen) - de som mener at den er purple (ser den
også
> >som purple).
>

> Det er kun en scene i filmen hvor den ser blå ut. I mørket under flyturen
> til "The Devils´ Vortex".
> De som synes den er blå i resten av filmen er fargeblind.

Da var filmskaperne ikke heldig med intensjonene sine, med ett unntak, etter
din mening. Her står du temmelig alene.


> >Filmskaperne tok altså mål for et internasjonalt publikum - som "ser"
> >Fantomet og hans verden med sine øyne.
>

> At de inkluderte Sala kun for Norske fans høres ut som noen forbanna
> pølsevev.

Hvorfor det? Norge er da det landet i verden der Fantomet er populærest
etter folketallet. Filmen var selvsagt laget med norsk publikum for øyet. "
Forbanna pølsevev", slikt bør begrunnes!


> >Men filmen har også mange symbolske undertoner (faktisk ganske mange -
det
> >kryr av dem.)
> >
> >For deg som har sett ALT flere ganger er sikkert disse spørsmålene lette,
> >men likevel håper jeg på svar.
> >
> >1. Hvem heter Falkmoore i filmen?
>

> Butleren.


>
> >2. Hvilken symbolikk får du ut av scenen der Drax visker bort merkene
etter
> >Ray da han ville forlate syndikatet?
>

> At fyren er sprøyte gal. Han bryr seg mer om at han laget et hakk i døra
enn
> at en person er død.

Du forsto antakelig ikke spørsmålet, jeg spurte etter symbolikk. Litt hjelp:
Navnet Ray og syndikat.

> >3. Hvilken scene er hentet direkte fra en norsktegnet forside av Boro
>Boada/Liv Jacobsen?

> Det er for tidlig på morgenen til et sånt spørsmål :)
> Øyvind
> Diana lenge leve!!!!!

Hva ble det til senere på dagen?

Kjell

Kjell Steen

unread,
Jun 30, 2001, 3:44:43 PM6/30/01
to

Ørjan Langbakk <on...@start.no> skrev i
meldingsnyheter:9hihq2$7fc$1...@troll.powertech.no...

Helt enig - men dessverre kryr denne siden av slike personer.

Dessuten er det ingen grunn til å være belærende hele tiden, det
> hjelper ikke til med å høyne kunnskapsnivået hos folk flest. De fleste
> mennesker blir bare irriterte og gretne av å bli snakket til ovenfra og
ned.
>
> Del gjerne din kunnskap med oss her på n.a.t., men gjør det på en hyggelig
> måte, så blir nok alle fornøyd.

Helt enig - beklager hvis jeg har virket belærende på deg. Det er aldri min
hensikt, jeg forsøker å unngå det alltid. Men, gi meg gjerne eksempler på
min belæring, så jeg får konkret se hva du mener. Jeg, for min del, mener at
utsagn som: " Lilla, kanskje? Det finnes et utall farger i et fargespektrum,


men det finnes ingen fargenavn i det norske språk som heter noe som helst

med "purple"..." er såkalt belærende, og på som toppen også er feil.

> Over til din kommentar om min "habilitet" til å diskutere MB. Jeg er på
> ingen måte noen ekspert, og jeg gir heller ikke uttrykk for å være det,
men
> ettersom du selv ikke kommer med noen kommentarer, så "slipper du unna"
> dersom jeg utbasunerer hva _jeg_ mener er den største "synden" mot MB som
> tegneseriefigur i filmen (vel, egentlig er jo _hele_ filmen en
> "kardinalsynd"). Dersom _du_ først velger ut _en_ ting du mener
> kvalifiserer, så skal jeg heller komme med motargumenter, eller kanskje
være
> enig? (Jegkan jo nevne en liten ting, som at frøken Vitti er _blond_
gjennom
> nesten hele filmen...)
> mvh
> ØNL

> Besøk Pia Zawa på nett: http://home.no.net/piaz

Forskjellen her er at jeg er Modesty Blaise ekspert, både på bøkene, filmen
og tegneseriene. Jeg leser ofte overfladiske artikler i aviser, filmblader
og andre trykksaker om tegneserier, filmer og bøker. Her er fagblad mer å
foretrekke, som f. eks. Fantomet.

Kjell

Kjell Steen

unread,
Jun 30, 2001, 3:23:06 PM6/30/01
to


Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i

meldingsnyheter:7Y0%6.1174$tD1.1...@news3.oke.nextra.no...

1995

Kjell


Kjell Steen

unread,
Jun 30, 2001, 4:07:34 PM6/30/01
to

Trond Michelsen <trondmm...@crusaders.no> skrev i
meldingsnyheter:Bl9%6.7693$qR5.8...@news01.chello.no...

Nei, det er mangel på fantasi.

Kjell

Kjell Steen

unread,
Jun 30, 2001, 4:31:05 PM6/30/01
to

Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
meldingsnyheter:EuT_6.1043$tD1.1...@news3.oke.nextra.no...

>
> Kjell Steen skrev i meldingen
<3uM_6.975$tD1.1...@news3.oke.nextra.no>...

> >
> >Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
> >meldingsnyheter:8%J_6.918$Jp5....@news1.oke.nextra.no...
> >>
> >> Ivan Pedersen skrev i meldingen ...

> >> >Nei bruk ferien til noe
> >> >fornuftig, f.eks. til å oppdatere kunnskaper om tegneserier.
> >>
> >> Hvorfor må vi ha så mye kunnskaper om tegneserier? Kan vi ikke bare
lese
> >dem
> >> og være glade med det?
> >>
> >> Øyvind

> >
> >Jo, hvorfor ikke! I ditt tilfelle er det å anbefale - du har funnet den
> >rette konklusjon.
> >
> >Det er ikke snakk om mye kunnskaper, simpelthen bare kunnskaper som er
> >nødvendige for å kunne diskutere tegneserier.
> >
> >Slik er vi tilbake til min påstand "dem som ikke har peiling ( og den
siste
> >sorten er det mange
> >av på denne nyhetsgruppesiden, dessverre)"
>
> Å så jeg har ingen kunnskaper?
> Nå er det vel på tide du kryper tilbake til hullet ditt Kjell.
> Gå å skriv en ny kjedelig artikkel om Sala/Diana.
>
> Øyvind

I dette emnet som tråden handler om har du vist deg temmelig blank, Øyvind.
Det meste du har bidratt med er uhøflige utskjellinger, slikt burde du holdt
deg for god for. Du bruker opp innleggene dine med nonsens.
Det er faktisk første gang jeg hat hørt at en artikkel fra min hånd er
kjedelig. Siden det er så spesielt, kan du kanskje utdype det nærmere.
Kjell

Kjell Steen

unread,
Jun 30, 2001, 4:12:14 PM6/30/01
to

Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
meldingsnyheter:csG_6.862$tD1....@news3.oke.nextra.no...
>
> Torbjørn Selven skrev i meldingen <9heqro$n05$1...@oslo-nntp.eunet.no>...
> >Denne 'oversettelsen' var ikke ment å være ondsinnet - jeg blir bare litt
> >oppgitt
> >når det sies at
> >
> >'årsakene til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på
> tegneserier
> >og dem som ikke har peiling'.
> >
> >Argumentet er såpass 'morsomt' i seg selv at det knapt trenger videre
> >kommentar.
> >Når det er sagt : Jeg hadde sans for selve artikkelen og
saksopplysningene,
> >men
> >fikk innledningen i vrangstrupen.
>
> Det er vi to om.
>
> Men nå er det meste fra Kjell tungt fordøyelig. Man kan skimte en hvis
> holdning om den Svenske Fantomet produksjonen som er veldig lik Sigvalds
> holdning om Don Rosa.
> Med andre ord: Leser du ikke Fantomet(hendholdsvis Don Rosa) og alle
> artiklene til "Sjefen" så har du ikke peiling på tegneserier.
>
> Øyvind

Det har jeg aldri gitt uttrykk for, Øyvind. Slikt tøv fra din side avslører.
Gi meg et eksempel hvor du kan trekke en slik konklusjon fra mine utsagn.
Hvis, ikke be om unnskyldning, vis deg voksen.

Kjell

Kjell Steen

unread,
Jun 30, 2001, 4:37:53 PM6/30/01
to

Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
meldingsnyheter:n28%6.1342$Jp5....@news1.oke.nextra.no...

Og du til gangs!
Kjell


Kjell Steen

unread,
Jun 30, 2001, 4:35:04 PM6/30/01
to

Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
meldingsnyheter:TyT_6.1044$tD1.1...@news3.oke.nextra.no...

>
> Kjell Steen skrev i meldingen
<1uM_6.974$tD1.1...@news3.oke.nextra.no>...

> >
> >Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
> >meldingsnyheter:csG_6.862$tD1....@news3.oke.nextra.no...
> >>
> >> Torbjørn Selven skrev i meldingen <9heqro$n05$1...@oslo-nntp.eunet.no>...
> >> >Denne 'oversettelsen' var ikke ment å være ondsinnet - jeg blir bare
> litt
> >> >oppgitt
> >> >når det sies at
> >> >
> >> >'årsakene til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på
> >> tegneserier

> >> >og dem som ikke har peiling'.
> >> >
> >> >Argumentet er såpass 'morsomt' i seg selv at det knapt trenger videre
> >> >kommentar.
> >> >Når det er sagt : Jeg hadde sans for selve artikkelen og
> >saksopplysningene,
> >> >men
> >> >fikk innledningen i vrangstrupen.
> >>
> >> Det er vi to om.
> >>
> >> Men nå er det meste fra Kjell tungt fordøyelig. Man kan skimte en hvis
> >> holdning om den Svenske Fantomet produksjonen som er veldig lik
Sigvalds
> >> holdning om Don Rosa.
> >> Med andre ord: Leser du ikke Fantomet(hendholdsvis Don Rosa) og alle
> >> artiklene til "Sjefen" så har du ikke peiling på tegneserier.
> >>
> >> Øyvind
> >
> >Du er inne på noe der
>
> Denne bekreftelsen får meg til å tro at Kjell er her bare for å trolle.
>
> Selv om Fantomet er min favouritt så er den ikke verdens beste og mest
> betydningsfulle tegneserie.
>
> Øyvind

Her er du inne på noe. La oss nå få vite hva som er " verdens beste og mest
betydningsfulle tegneserie", sett fra ditt ståsted og som faktisk slår din
favoritt. Her kan det bli fart i sakene, så venter spent.
Kjell

>
>
>


Kjell Steen

unread,
Jun 30, 2001, 4:05:07 PM6/30/01
to

Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
meldingsnyheter:HmG_6.861$tD1....@news3.oke.nextra.no...
>
> Kjell Steen skrev i meldingen ...
> >Konklusjonen kommer jeg til etter å ha sett og studert filmen og scenene
> >flere ganger, samt å intervjue folk som har sett filmen, men som ikke
> >kjenner til hvordan det gikk i tegneserien (med Fantomet og Diana).
>
> Har sett og studert filmen flere ganger jeg og, men alt(og da mener jeg
ALT)
> heller mot Diana.
> Jeg vil tro det er ønsketenking på gang her.
>
> Men du må gjerne utdype hvilke scener som peker mot Sala.
>
> Øyvind

Men kjære vene - ditt utsagn var således: " Har sett og studert filmen
flere ganger jeg og, men alt (og da mener jeg ALT) heller mot Diana."

Det kan kun forståes slik at du har " sett og studert filmen flere ganger"
og derfor trukket en bastant konklusjon om Sala/Diana. Til meg svarer du
slik (uhøflig) " Hvordan har du kommet til denne idiotiske konklusjonen? Det
er da helt åpenbart at Fantomet velger Diana i filmen. Ingenting "åpent" i
det hele tatt."

Kan således din " opptil flere ganger og studert den nøye" begrenses til
forholdet Diana er Fantomets kjæreste? I så fall må all din studering ha
lite for seg. Det ser de fleste (alle) etter en gang forevisning - selv uten
å følge helt med. Studering i dette tilfellet bør gi undertoner som gir
impulser om at forholdet til Sala (fra Fantomet) er noe åpent.

Vi kan altså trekke denne konklusjonen, ditt nøye studium av filmen har ikke
ført til noe mer enn hva som er en selvfølge. Da er det temmelig freidig å
kalle andres konklusjoner (min) for idiotiske, og deretter be meg utdype! Er
det virkelig så ille fatt!

Kjell

Kjell Steen

unread,
Jun 30, 2001, 4:21:41 PM6/30/01
to

Lasse G. Dahl <ne...@lassedahl.com> skrev i
meldingsnyheter:U4Y_6.1122$Jp5....@news1.oke.nextra.no...
> * Ivan Pedersen

> >>>>> Nei bruk ferien til noe fornuftig, f.eks. til å oppdatere
> >>>>> kunnskaper om tegneserier.
>
> * Øyvind Bjugan

> >>>> Hvorfor må vi ha så mye kunnskaper om tegneserier? Kan vi
> >>>> ikke bare lese dem og være glade med det?
>
> * Kjell Steen

> >>> Jo, hvorfor ikke! I ditt tilfelle er det å anbefale - du har
> >>> funnet den rette konklusjon.
>
> * Lasse G. Dahl
> >> Hva i all verden vet du om det?
>
> > Hvorfor spør du. La meg høre din resept og hvorfor.
>
> Jeg har ingen resept - jeg lurte bare på hvordan du kunne uttale
> deg så skråsikkert om hva som er riktig for andre.
>
> > [...]
> >
> >> Kan man ikke bare nyte godt håndtverk og stor kreativitet når
> >> man leser tegneserier, på samme måte som man kan la seg
> >> forføre av stor musikk eller bergta av et sjeldent bra maleri,
> >> uten å bekymre seg om trivialiteter rundt kunstneren?
>
> > Selvfølgelig.
>
> >> Et kunstverk trenger ikke å forlares eller forstås. Det er
> >> stort i egenskap av de inntrykk det gir tilskuerne. Så også
> >> med tegneserier. Eller: Bra tegneserier.
>
> > Og for å gi uttrykk for det inntrykket - trenger vi forklaring
> > og forståelse
>
> Her er vi uenige.
>
> >> Diskusjonen som _jeg_synes_ mangler i denne gruppen er for
> >> eksempel "Er Milo Manara en pornograf eller erotiker?" og
> >> "Nærum: Politiker eller satiriker?". Og mye annet. Men enda
> >> mere "jeg kan alt om A og B", det er ikke så veldig
> >> interessant.
>
> > Ja, sett i gang med diskusjonen da.
>
> Jeg diskuterer tegneserier til stadighet, jeg.
>
> > Hva er det som hindrer deg.
>
> Støyen alle "Fantomet ruler" og "Det finnes ingen Gud uten CB
> og DR er hans sendebud"-postingene skaper.

Er det støy at andre har helt andre interesser og oppfattninger enn deg?

> > La oss få din mening om dine spesial emner.
>
> Det er ikke mine "spesialemner", det var det som først slo
> meg, da Manara og Nærum er det jeg leste sist.

Hva er så dine spesialemner, de som ikke lager støy?

> > Faktum er at det er så altfor få her som tør ha, eller har
> > noen mening.
>
> LOL
>
> > Men nå venter jeg spent på Lasses innspill, kommer det?
>
> Joda - det gjør det nok.
> Lasse


Da får vi vente, samt konstatere at det er ikke noe du brenner for.

Kjell

>
>


Kjell Steen

unread,
Jun 30, 2001, 4:50:26 PM6/30/01
to

Morten Davidsen <morten....@chello.no> skrev i
meldingsnyheter:9S1%6.7658$qR5.7...@news01.chello.no...
> "Kjell Steen" <kje...@online.no> wrote
>
> > Hvis det er slik at din viten stopper ved en 5 -6 års gammel bok,
skrevet
> av
> > svensker ( om norske forhold). Ja, da bekrefter jo du min påstand "

> årsakene
> > til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på tegneserier og
dem
> > som ikke har peiling"
> > Faktisk har forskning og viten om tegneserier de siste fem årene gjort
> > kjempebyks - det er gitt mer kunnskap i penne perioden, enn de 100
> forgående
> > år. Verd å få med seg, for dem som vil følge med.
>
> Før jeg glemmer det - det er nok best å skille mellom din bruk av ordet
> tegneserier samt det denne tråden egentlig gjelder, nemlig kunnskaper
> omkring Fantomet. Jeg har aldri stukket under en stol at jeg overhodet
ikke
> har peiling på Fantomets historie. Og grunnen til dette er at serien
> sluttet å interessere meg rundt 1980. Selvfølgelig kunne jeg fortsette å
> både lese Fantomet samt snappe opp interessante opplysninger om serien i
de
> påfølgende år, men valgte altså å legge den mer eller mindre død.
>
> Og ja - min viten omkring akkurat dette temaet stopper ved denne boken.
Jeg
> har faktisk aldri vært inne på tanken om å snuse opp de virkelige årsakene
> til dette navnevalget tidligere.:)
>
> Det at jeg refererte til boken disse to svenskene har skrevet, er fordi
det
> var denne som stod i akkurat det bokskapet som er nærmest pc'en her.
Ellers
> synes jeg ikke problemstillingen omkring navnevalget til Fantomets
kjæreste
> er av særlig interesse. I hvert fall ikke såpass interessant at jeg tar
> bryet med å samle inn informasjon om dette via andre og nyere kilder.
>
> Så derfor går det på interessemessige årsaker at f.eks. _jeg_ ikke kjenner
> til akkurat denne hendelsen like godt som deg, og ikke nødvendigvis det at
> en person har gode eller dårlige kunnskaper omkring tegneserier. Det
finnes
> en rekker serieinteresserte som kan mye om tegneserier generellt, mens
andre
> igjen har mer spisskompetanse innen bestemte og utvalgte serier.
>
> Og når man tar alderen i betraktning, så er jo dette en høyst viktig
faktor
> mht. hvem som har mye kunnskaper eller ikke. Det er jo rimelig logisk at
en
> person som har fulgt en interesse i både 40 og 50 år sitter på en mye
større
> kunnskapsmengde enn personer som sporadisk har lest tegneserier i 5, 10
> eller 15 år.
>
> Ellers ser jeg ingen særlige grunner til å diskutere hvem som har
"peiling"
> på tegneserier eller ikke. Så hvorfor du til stadighet tar opp et slikt
> emne i denne tråden, er for meg ubegripelig. Det må da være mer
interessant
> for deg (dersom du sitter på gode kunnskaper) å hjelpe andre til å ta del
i
> disse, fremfor å nedlate deg til å kritisere mange av nat's deltagere for
å
> ha liten peiling. De som har liten peiling (meg inkludert) er nok
smertelig
> klar over dette i utgangspunktet, og kan nok gjerne tolke slike utsagn fra
> din side som noe negtive.:)
>
>
> Morten Davidsen

Når kritiserte jeg noen for ikke å ha peiling?
Min uttalelse falt slik:


" Saken er såpass alvorlig at kjennskap til omstendighetene og dynamikken

omkring årsakene til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på
tegneserier og dem som ikke har peiling ( og den siste sorten er det mange


av på denne nyhetsgruppesiden, dessverre)"

Denne påstanden er tydelig blitt bekreftet i denne tråden. Men jeg har ikke
kritisert noen, at de ikke har peiling får bli deres problem. At de har et
problem skinner også tydelig gjennom, men alle de skjellsordene som slenges
ut og det siste er kritikkverdig.
Kjell

Kjell Steen

unread,
Jun 30, 2001, 5:12:30 PM6/30/01
to

Morten Davidsen <morten....@chello.no> skrev i
meldingsnyheter:1Fq%6.7749$qR5.8...@news01.chello.no...

Nå gjorde jeg nå engang det - misforsto altså - slik er det bare.
Ellers må jeg beklage - jeg er ekspert på mye, men ikke på leketøy, så det
var hele min hjelp, dessverre.
Kjell

>


Morten Davidsen

unread,
Jun 30, 2001, 5:29:28 PM6/30/01
to
"Kjell Steen" <kje...@online.no> wrote


> Når kritiserte jeg noen for ikke å ha peiling?
> Min uttalelse falt slik:
> " Saken er såpass alvorlig at kjennskap til omstendighetene og dynamikken
> omkring årsakene til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på
> tegneserier og dem som ikke har peiling ( og den siste sorten er det mange
> av på denne nyhetsgruppesiden, dessverre)"

Ja dette er din mening. Du mener at dette emnet er tilstrekkelig til å
kunne skille "klinten fra hveten". Men hva hvis jeg mener at spørsmålet om
dette navnebyttet er rimelig uvensentlig å sette seg inn i? Er det ikke opp
til en hver å øke sin kunnskapsmengde innenfor de rammer en selv finner
stimulerende? Og hvorfor skal absolutt dine preferanser gjelde som en slags
rettledning over hva som forventes av en som har peiling på tegneserier
eller ikke?

> Denne påstanden er tydelig blitt bekreftet i denne tråden. Men jeg har
ikke
> kritisert noen, at de ikke har peiling får bli deres problem. At de har et
> problem skinner også tydelig gjennom, men alle de skjellsordene som
slenges
> ut og det siste er kritikkverdig.

Med tanke på at du er to til tre ganger eldre enn majoriteten av posterne
her i denne tråden, så skulle det vel bare mangle at ikke du kan mer enn
disse. Og spesielt mht Fantomet da du har tilgang til
førstehåndsinformasjon som vi andre dødelig _ikke_ har.

Et annet moment er at ingen her inne har utropt seg selv til hverken
tegneserieekspert eller Fantometekspert. Det er kun du som har gjort
dette - og tydeligvis er du også "ekspert" innen en rekke andre felt.:)


Morten Davidsen


Ørjan Langbakk

unread,
Jun 30, 2001, 5:59:40 PM6/30/01
to
"Trond Michelsen" <trondmm...@crusaders.no> wrote in message
news:Bl9%6.7693$qR5.8...@news01.chello.no...

Hmm?

Faktisk!

Men jeg slengte ut det om MB rett og slett fordi det er en film om en
tegneseriefigur (okei, også en romanfigur), og fordi jeg nylig lurket på en
diskusjon om filmen (der blant annet en god del fakta om filmen kom opp) på
en mailingliste jeg er med på. Jeg plukket ganske enkelt tre-fire ting som
ble fremhevet av et par personer på den listen. Men det er jo mulig at _de_
har lest Filmagasinet, da... (er det det der som man kan få gratis på
kinoene innimellom, forresten? Eller er det noe annet?)

Jeg kunne ærlig talt ikke komme på så mange filmer om tegneseriefigurer som
jeg faktisk har sett... Og de jeg _har_ sett har jeg ikke så inngående
kunnskap om. Litt derfor også at jeg valgte MB, da jeg i alle fall har litt
peil på den figuren (ettersom jeg har vært ganske stor fan av henne siden
jeg var ganske ung :-)

mvh
ØNL
--

Øyvind Bjugan

unread,
Jun 30, 2001, 5:45:47 PM6/30/01
to

Kjell Steen skrev i meldingen ...
>Hvor har du dette tullet fra? Filmet står på et frittstående manus, med
>scener, sekvenser fra en rekke av originalhistoriene.
>F. eks. er sekvensen der Fantomet glir ned heiskabelen ved hjelp av
>pistolene hentet fra "Baron Danton, The Sea Horse".


Den er selvsagt løst basert.


>> Det er kun en scene i filmen hvor den ser blå ut. I mørket under flyturen
>> til "The Devils´ Vortex".
>> De som synes den er blå i resten av filmen er fargeblind.
>
>Da var filmskaperne ikke heldig med intensjonene sine, med ett unntak,
etter
>din mening. Her står du temmelig alene.


Hvordan vet du det? Så lang har bare DU påpekt dette med fargen på drakten.

>> >Filmskaperne tok altså mål for et internasjonalt publikum - som "ser"
>> >Fantomet og hans verden med sine øyne.
>>
>> At de inkluderte Sala kun for Norske fans høres ut som noen forbanna
>> pølsevev.
>
>Hvorfor det? Norge er da det landet i verden der Fantomet er populærest
>etter folketallet. Filmen var selvsagt laget med norsk publikum for øyet.
"
>Forbanna pølsevev", slikt bør begrunnes!


Kan du underbygge påstanden din?
Den er nok laget med alle Fantomet fans for øyet, men siden regissøren er jo
Australsk.

>> At fyren er sprøyte gal. Han bryr seg mer om at han laget et hakk i døra
>enn
>> at en person er død.
>
>Du forsto antakelig ikke spørsmålet, jeg spurte etter symbolikk. Litt
hjelp:
>Navnet Ray og syndikat.

Jo jeg forsto spørsmålet, men det var alt jeg fikk ut av scenen. Er ikke så
skarp på symbolikk(får vel en frekk kommentar nå tenker jeg).
Ja jeg fikk jo også med meg at han ikke ville forlate syndikatet. Han forlot
samarbeidet med Drax og tok syndikatet sitt med seg.

>> >3. Hvilken scene er hentet direkte fra en norsktegnet forside av Boro
>>Boada/Liv Jacobsen?
>> Det er for tidlig på morgenen til et sånt spørsmål :)
>> Øyvind
>> Diana lenge leve!!!!!
>
>Hva ble det til senere på dagen?

Jeg spurte om du kunne si meg hvilket år forsiden ble brukt slik at jeg
slipper å lete igjennom hele samling.
Litt bortkasta syns jeg.

Øyvind

Øyvind Bjugan

unread,
Jun 30, 2001, 5:48:35 PM6/30/01
to

Kjell Steen skrev i meldingen ...

JA selvsagt. Nr. 5. Fantomet på hest med politiet i hælene.
Nei dette var sløvt av meg, det må jeg innrømme.

Øyvind


Øyvind Bjugan

unread,
Jun 30, 2001, 5:57:26 PM6/30/01
to

Kjell Steen skrev i meldingen ...
>
>Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
>> Men du må gjerne utdype hvilke scener som peker mot Sala.
>>
>> Øyvind
>
>Men kjære vene - ditt utsagn var således: " Har sett og studert filmen
>flere ganger jeg og, men alt (og da mener jeg ALT) heller mot Diana."
>
>Det kan kun forståes slik at du har " sett og studert filmen flere ganger"
>og derfor trukket en bastant konklusjon om Sala/Diana. Til meg svarer du
>slik (uhøflig) " Hvordan har du kommet til denne idiotiske konklusjonen?
Det
>er da helt åpenbart at Fantomet velger Diana i filmen. Ingenting "åpent" i
>det hele tatt."

At jeg er uhøflig kommer av din arogante oppførsel. Du fremstiller deg selv
som den ypperste ekspert og alle andre som noviser. SPESIELT hvis de ikke
leser Fantomet.

>Kan således din " opptil flere ganger og studert den nøye" begrenses til
>forholdet Diana er Fantomets kjæreste? I så fall må all din studering ha
>lite for seg. Det ser de fleste (alle) etter en gang forevisning - selv
uten
>å følge helt med. Studering i dette tilfellet bør gi undertoner som gir
>impulser om at forholdet til Sala (fra Fantomet) er noe åpent.

Han ignorere jo henne nesten fullstendig. Til å med et kyss vipper ham ikke
av pinnen.
De eneste gangene de "kommuniserer" er da han hysjer på henne og nikker i
hennes retning da hun kapper kabelen til nettet.

>Vi kan altså trekke denne konklusjonen, ditt nøye studium av filmen har
ikke
>ført til noe mer enn hva som er en selvfølge. Da er det temmelig freidig å
>kalle andres konklusjoner (min) for idiotiske, og deretter be meg utdype!
Er
>det virkelig så ille fatt!

Hvor kan du ikke bare utdype det. Vil du ikke bevise at jeg tar feil. Jeg er
åpent for din tolkning selv om jeg tviler.

Øyvind

Kjell Steen

unread,
Jun 30, 2001, 6:22:52 PM6/30/01
to

Morten Davidsen <morten....@chello.no> skrev i
meldingsnyheter:Ywr%6.7755$qR5.8...@news01.chello.no...

> "Kjell Steen" <kje...@online.no> wrote
>
>
> > Når kritiserte jeg noen for ikke å ha peiling?
> > Min uttalelse falt slik:
> > " Saken er såpass alvorlig at kjennskap til omstendighetene og
dynamikken
> > omkring årsakene til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på
> > tegneserier og dem som ikke har peiling ( og den siste sorten er det
mange
> > av på denne nyhetsgruppesiden, dessverre)"
>
> Ja dette er din mening. Du mener at dette emnet er tilstrekkelig til å
> kunne skille "klinten fra hveten". Men hva hvis jeg mener at spørsmålet
om
> dette navnebyttet er rimelig uvensentlig å sette seg inn i? Er det ikke
opp
> til en hver å øke sin kunnskapsmengde innenfor de rammer en selv finner
> stimulerende? Og hvorfor skal absolutt dine preferanser gjelde som en
slags
> rettledning over hva som forventes av en som har peiling på tegneserier
> eller ikke?

Du svarer ikke på spørsmålet mitt? Du slenger ut påstander (beskyldninger)
som du ikke har dekning for,, og når du blir imøtegått, så overser du det og
starter på noe annet. Slik kalles kverulering (altså definisjonen på
kverulering er slik du oppfører deg) I en åpen debatt hadde aldri dette
gått, med her har du tydelig funnet din nisje.
Hvis du mener saken er rimelig uvesentlig ( for å ha tegneseriekunnskap og
forståelse - det er det vi snakker om), ja, da bør du i all anstendighet
navn begrunne hvorfor og eventuelt komme med andre vesentlige ting som
forklarer. Foreløpig har du ikke vist at du har noe å fare med, og når du
ikke har det (altså ikke peiling), hvorfor i alle dager kaster du deg da ut
i debatten? Ja, hvorfor bør mine preferanser gjelde? Hvorfor skal de ikke
gjelde?


> > Denne påstanden er tydelig blitt bekreftet i denne tråden. Men jeg har
> ikke
> > kritisert noen, at de ikke har peiling får bli deres problem. At de har
et
> > problem skinner også tydelig gjennom, men alle de skjellsordene som
> slenges
> > ut og det siste er kritikkverdig.
>
> Med tanke på at du er to til tre ganger eldre enn majoriteten av posterne
> her i denne tråden, så skulle det vel bare mangle at ikke du kan mer enn
> disse. Og spesielt mht Fantomet da du har tilgang til
> førstehåndsinformasjon som vi andre dødelig _ikke_ har.
>
> Et annet moment er at ingen her inne har utropt seg selv til hverken
> tegneserieekspert eller Fantometekspert. Det er kun du som har gjort
> dette - og tydeligvis er du også "ekspert" innen en rekke andre felt.:)

> Morten Davidsen

Igjen begynner du med noe annet - kverulere - uten å ta hensyn til mitt svar
til dine påstander. Det er vanlig høflighet først å lytte til svaret på de
beskyldninger du slenger ut, deretter beklage. Hvilken hensikt har det å
svare- debattere med deg?, du overser jo svarene, og begynner med noe annet.
Det virker som du er helt fjern fra debattens edle kunst, nærmest en
neglebiter. Klippe-klippe-klippe ...

Kjell

Ørjan Langbakk

unread,
Jun 30, 2001, 6:20:22 PM6/30/01
to
"Kjell Steen" <kje...@online.no> wrote in message
news:C5r%6.1576$Jp5....@news1.oke.nextra.no...

> Helt enig - beklager hvis jeg har virket belærende på deg. Det er aldri
min
> hensikt, jeg forsøker å unngå det alltid. Men, gi meg gjerne eksempler på
> min belæring, så jeg får konkret se hva du mener. Jeg, for min del, mener
at
> utsagn som: " Lilla, kanskje? Det finnes et utall farger i et
fargespektrum,
> men det finnes ingen fargenavn i det norske språk som heter noe som helst
> med "purple"..." er såkalt belærende, og på som toppen også er feil.

Hvorfor er det feil? Det _finnes_ ingen farge som heter purple på norsk.
Greit nok at "purple" er "purpur" på norsk, men jeg prøvde ikke å finne den
riktige oversettelsen av din bruk av ordet "purple", derimot finne ett norsk
ord som beskrev fargen på den opprinnelige drakten til Fantomet. Jeg har
alltid trodd at den var en slags mørk lilla farge originalt, men så sier du
noe sånt som brunlilla(?) i den opprinnelige posten (har den ikke for hånden
her, så ordlyden kan være litt annerledes), før du bruker "purple" til å
beskrive den. Men purpur-rød er en svært distinkt farge, og forresten ikke i
nærheten av magenta, som ble sagt av en annen poster, og jeg trodde rett og
slett ikke at Fantomet hadde vandret rundt i en drakt med en slik farge...

> > Over til din kommentar om min "habilitet" til å diskutere MB. Jeg er på
> > ingen måte noen ekspert, og jeg gir heller ikke uttrykk for å være det,
men
> > ettersom du selv ikke kommer med noen kommentarer, så "slipper du unna"
> > dersom jeg utbasunerer hva _jeg_ mener er den største "synden" mot MB
som
> > tegneseriefigur i filmen (vel, egentlig er jo _hele_ filmen en
> > "kardinalsynd"). Dersom _du_ først velger ut _en_ ting du mener
> > kvalifiserer, så skal jeg heller komme med motargumenter, eller kanskje
være
> > enig? (Jegkan jo nevne en liten ting, som at frøken Vitti er _blond_
gjennom
> > nesten hele filmen...)

> Forskjellen her er at jeg er Modesty Blaise ekspert, både på bøkene,


filmen
> og tegneseriene. Jeg leser ofte overfladiske artikler i aviser, filmblader
> og andre trykksaker om tegneserier, filmer og bøker. Her er fagblad mer å
> foretrekke, som f. eks. Fantomet.

Ehh? Når i all verden ble Fantomet er "fagblad"? Fantomet er et
tegneseriehefte, punktum finale. Neppe noe fagblad på noen som helst måte. Å
kalle bladet for "fagblad" fordi det presenterer artikler innimellom av
klargjørende, opplysende og informerende art, er ikke god nok grunn. Og du
sier "jeg leser ofte overfladiske artikler i aviser, filmblader og andre
trykksaker om tegneserier, filmer og bøker". Mener du at filmblader skriver
mer overfladiske artikler om filmer enn f.eks. Fantomet? Og at Fantomet,
dersom det presenterer en filmomtale, da kvalifiserer som "fagblad" om film?

Og du er MB ekspert, sier du! Fint, da kan du hjelpe meg med et lite
spørsmål ang. utgivelsen av en MB historie. "Indianergullet" (akkurat nå er
alt jeg har tittelen på norsk, ettersom min egen database har avgått ved
døden her, og må gjenoppbygges), har blitt utgitt flere ganger på norsk i
Agent X9. I hvert fall 2 ganger. I tillegg kommer til en albumutgivelse tror
jeg. (Rundt album 13 eller noe, kanskje?) Men det jeg egentlig lurer på er
om du har oversikt over hvilket Agent X9 som ble trykket med _feil_ forside,
som annonserte denne MB historien inne i bladet? Bladet inneholdt
selvfølgelig ikke historien, den kom et par utgaver senere, dersom jeg
husker riktig, da med et annet cover. Nummert på disse bladene hadde vært
flott!

Mvh
ØNL
--

Øyvind Bjugan

unread,
Jun 30, 2001, 6:07:55 PM6/30/01
to

Kjell Steen skrev i meldingen ...
Bare en liten utblåsing.
Jeg går ihvertfall ikke ut å kaller alle som ikke vet noe om Sala/Diana
forholdet for ignorante når det gjelder tegneserier. Dette holder jeg meg
for god for.

For å gå tilbake til emnet så var den posten din om det faktiske forholdet
med navnebyttet preget av en god del forandringer og tillegg fra dine
tidligere artikler i Fantomet.
Dette kommer sikkert av videre forskning på subjektet fra din side og du
skal ha all ære for det, men jeg tror det er veldig få som orker å forske så
mye som du gjør på hvorfor navnebyttet skjedde(også når det gjelder
Devil/Ulv).
Det hadde vært fint om du bare kunne fortelle oss om disse navnebyttene uten
å si at vi ikke har forståelse på tegnserier fordi vi ikke har forsket på
akkurat dette.
Tegneserier er mer enn bare Fantomet, det burde du ihvertfall du vite.

Jeg lurer fortsatt på hvorfor disse navnebyttene er så "alvorlige" at vi
burde vite hvorfor de skjedde.

Øyvind


Øyvind Bjugan

unread,
Jun 30, 2001, 6:11:40 PM6/30/01
to

Kjell Steen skrev i meldingen ...

Dette kan jeg desverre ikke svare på siden jeg har ikke lest alle
tegneserier i verden.
Men jeg kan si at jeg har lest flere serier som har vært bedre enn
Fantomet(ihvertfall slik Fantomet er i dag).

Øyvind


Øyvind Bjugan

unread,
Jun 30, 2001, 6:16:50 PM6/30/01
to

Kjell Steen skrev i meldingen ...
>> Men nå er det meste fra Kjell tungt fordøyelig. Man kan skimte en hvis
>> holdning om den Svenske Fantomet produksjonen som er veldig lik Sigvalds
>> holdning om Don Rosa.
>> Med andre ord: Leser du ikke Fantomet(hendholdsvis Don Rosa) og alle
>> artiklene til "Sjefen" så har du ikke peiling på tegneserier.
>>
>> Øyvind
>
>Det har jeg aldri gitt uttrykk for, Øyvind. Slikt tøv fra din side
avslører.
>Gi meg et eksempel hvor du kan trekke en slik konklusjon fra mine utsagn.
>Hvis, ikke be om unnskyldning, vis deg voksen.


Ditt utsagn:


"årsakene til navnebyttet faktisk skiller dem som forstår seg på tegneserier
og dem som ikke har peiling".

For å vite årsakene må man ha lest Fantomet og dine artikler om navnebyttene
fordi du er den eneste som har forsket grundig på det(ihvertfall som jeg vet
om).
Med andre ord: De som ikke leser Fantomet og ikke har lest om navnebyttet
har ikke forståelse på tegneserier.

Hvis du har en annen tolkning av ditt eget utsagn så kom igjen.

Øyvind


Pål Næss

unread,
Jun 30, 2001, 6:29:44 PM6/30/01
to
Kjell Steen wrote:


>Det har jeg aldri gitt uttrykk for, Øyvind. Slikt tøv fra din side avslører.
>Gi meg et eksempel hvor du kan trekke en slik konklusjon fra mine utsagn.
>Hvis, ikke be om unnskyldning, vis deg voksen.

leser du ikke hva du selv skriver, eller?

*plink*

Morten Davidsen

unread,
Jun 30, 2001, 6:52:41 PM6/30/01
to
"Kjell Steen" <kje...@online.no> wrote

> Du svarer ikke på spørsmålet mitt?

Hvilket spørsmål - spørsmålet om "når du kritiserte noen for ikke å ha
peiling"? Du har jo skrevet en rekke ganger nå at "mange av nat's brukere
ikke har peiling på tegneserier, dessverre". Så det er du som evt. må
begrunne denne påstanden din, og ikke jeg.


>Du slenger ut påstander (beskyldninger)
> som du ikke har dekning for,, og når du blir imøtegått, så overser du det
og
> starter på noe annet. Slik kalles kverulering (altså definisjonen på
> kverulering er slik du oppfører deg) I en åpen debatt hadde aldri dette
> gått, med her har du tydelig funnet din nisje.

Hvilke påstander er det jeg slenger ut mener du?


> Hvis du mener saken er rimelig uvesentlig ( for å ha tegneseriekunnskap og
> forståelse - det er det vi snakker om), ja, da bør du i all anstendighet
> navn begrunne hvorfor og eventuelt komme med andre vesentlige ting som
> forklarer. Foreløpig har du ikke vist at du har noe å fare med, og når du
> ikke har det (altså ikke peiling), hvorfor i alle dager kaster du deg da
ut
> i debatten? Ja, hvorfor bør mine preferanser gjelde? Hvorfor skal de ikke
> gjelde?

Jeg har skrevet at denne navnesaken i mine øyne ikke er særlig vesentlig for
om man har forståelse for tegneserier eller ikke. Du ha skrevet det
motsatte. Hvorfor ber du meg begrunne min mening når du fremdeles ikke har
begrunnet din egen mening? Det er jo du som unnviker å svare for dine egne
påstander.


> Igjen begynner du med noe annet - kverulere - uten å ta hensyn til mitt
svar
> til dine påstander. Det er vanlig høflighet først å lytte til svaret på de
> beskyldninger du slenger ut, deretter beklage. Hvilken hensikt har det å
> svare- debattere med deg?, du overser jo svarene, og begynner med noe
annet.
> Det virker som du er helt fjern fra debattens edle kunst, nærmest en
> neglebiter. Klippe-klippe-klippe ...

Foreløpig har jeg ikke fått noen svar fra deg - bortsett fra det du skrev om
de to Fantometringene. Jeg savner fremdeles svar på følgene tidligere
postede spørsmål:

-Så derfor er det slik at for å forstå seg på tegneserier må man i det
minste
lese Fantomet, følge med på alle artikler om Fantomet (både i og utenfor
selve heftet), samt sette seg inn i alle de historiske endringene serien har
hatt her til lands?

-Og hvorfor skal absolutt dine preferanser gjelde som en slags


rettledning over hva som forventes av en som har peiling på tegneserier
eller ikke?

Den dag du selv begynner å svare på spørsmål rettet til deg, vil du nok
kanskje oppleve at andre også tar seg bryet verdt å gi deg utfyllende svar
tilbake. Foreløpig føler jeg at denne debatten ikke har resultert i annet
enn en masse unyttig tid foran pc'en. Og ikke har jeg blitt klokere ang.
navnevalget til Ulv. Selv her har du ikke tatt oppfordringen og kommet med
en forklaring.

Det er nesten ganske utolig at såpass mange postinger som dette fremdeles
ikke har resultert i et eneste fornuftig svar fra deg på hvorfor
navnevalgene i Fantometserien bør fungere som en rettesnor mht hvem som evt.
har peiling på tegneserier eller ikke. Og det er stort sett kun dette ene
elementet i debatten som gjør at jeg fortsatt bruker tid på dette.


Morten Davidsen

Kjell Steen

unread,
Jun 30, 2001, 7:12:34 PM6/30/01
to

Ørjan Langbakk <on...@start.no> skrev i
meldingsnyheter:9hlj56$3hb$1...@troll.powertech.no...

Alt dette (med purple - purpur) er bare kverulering - men faktum er at
Fantomet på originalfarge har en langt fra enbrukbar farge for jungelturer.
Jeg ser ikke vekk fra at dette med fargen har medvirket at Fantomet aldri
har blitt særlig populær i hjemlandet (USA). Du har også rett i at vi ikke
har en brukbar beskrivelse på norsk av fargen "purple", men det har jeg jo
heller aldri påstått. Men hvorfor rømmer du fra påstanden om belærende?, det
var jo det som var temaet i denne sekvensen. Igjen må jeg konstatere at det
er en utpreget tendens til å rømme fra sine egne påstander (beskyldninger
mot andre - her meg), for å begynne å kverulere om noe annet. I en åpen
debatt hadde du fått rødt kort

Fantomet er et fagblad om tegneserier, ingen tvil om det. Åtte sider hvert
nummer med redaksjonelt stoff. Likeså er Agent X9 et fagblad. Hvis du ikke
aksepter det, så jeg gjerne hva du mener er fagblad og som utkommer
regelmessig. Det siste er viktig, fordi det forteller noe om faget. De
filmbladene vi har i Norge, også programbladene for radio og TV; har stort
sett overfladiske anmeldelser (gjerne skrevet etter filmselskapets pipe).
Fantomet har sjelden artikler om filmer, men når de er der er de selvsagt
mer "faglige".

> Og du er MB ekspert, sier du! Fint, da kan du hjelpe meg med et lite
> spørsmål ang. utgivelsen av en MB historie. "Indianergullet" (akkurat nå
er
> alt jeg har tittelen på norsk, ettersom min egen database har avgått ved
> døden her, og må gjenoppbygges), har blitt utgitt flere ganger på norsk i
> Agent X9. I hvert fall 2 ganger. I tillegg kommer til en albumutgivelse
tror
> jeg. (Rundt album 13 eller noe, kanskje?) Men det jeg egentlig lurer på er
> om du har oversikt over hvilket Agent X9 som ble trykket med _feil_
forside,
> som annonserte denne MB historien inne i bladet? Bladet inneholdt
> selvfølgelig ikke historien, den kom et par utgaver senere, dersom jeg
> husker riktig, da med et annet cover. Nummert på disse bladene hadde vært
> flott!

> ØNL

Indianergullet er Modesty Blaise historie nr 41 (Yellowstone Booty
011178-300379). Du husker noe feil med omstendighetene om feilen. Historien
kom på forskriftsmessig måte i Agent X9, nr 8/1980. Ikke akkurat helt
forskriftsmessig da Modesty ikke var annonsert på forsiden, slik som hun
alltid ble (og blir), da hun er en god appell for salget. I nummeret etter,
nr 9, kom forsiden som annonserte for Indianergullet. Feilen gjalt således
egentlig ikke bare Modesty, men hele omslaget. Da nr 9 hørte til nr 8, og nr
8 var det som var tiltenkt nr 9. Slik ble også noen andre biserier feil
annonsert. Håper at svaret er brukbart, men kom gjerne igjen.

Kjell

Kjell Steen

unread,
Jun 30, 2001, 7:51:35 PM6/30/01
to

Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
meldingsnyheter:BWr%6.1495$tD1.2...@news3.oke.nextra.no...

>
> Kjell Steen skrev i meldingen ...
> >Hvor har du dette tullet fra? Filmet står på et frittstående manus, med
> >scener, sekvenser fra en rekke av originalhistoriene.
> >F. eks. er sekvensen der Fantomet glir ned heiskabelen ved hjelp av
> >pistolene hentet fra "Baron Danton, The Sea Horse".
>
>
> Den er selvsagt løst basert.

Svar på spørsmålet! Hvor har du påstanden( om tullet) fra? Hvis alt er løst
basert så hadde du altså feil, er det så vanskelig å innrømme at din påstand
altså var tull? Du hopper jo fra det ene til det andre, dette blir jo helt
håpløst.

> >> Det er kun en scene i filmen hvor den ser blå ut. I mørket under
flyturen
> >> til "The Devils´ Vortex".
> >> De som synes den er blå i resten av filmen er fargeblind.
> >
> >Da var filmskaperne ikke heldig med intensjonene sine, med ett unntak,
> etter
> >din mening. Her står du temmelig alene.
>
>
> Hvordan vet du det? Så lang har bare DU påpekt dette med fargen på
drakten.

Nei, du har jo også påpekt og påstått at de andre er fargeblinde og det er
jo det som er interessant. Hvilke andre bør i tillegg påpeke dette med
fargen på drakten for at novisen skal bli fargeblind og de andre ikke?

> >> >Filmskaperne tok altså mål for et internasjonalt publikum - som "ser"
> >> >Fantomet og hans verden med sine øyne.
> >>
> >> At de inkluderte Sala kun for Norske fans høres ut som noen forbanna
> >> pølsevev.
> >
> >Hvorfor det? Norge er da det landet i verden der Fantomet er populærest
> >etter folketallet. Filmen var selvsagt laget med norsk publikum for øyet.
> "
> >Forbanna pølsevev", slikt bør begrunnes!
>
>
> Kan du underbygge påstanden din?
> Den er nok laget med alle Fantomet fans for øyet, men siden regissøren er
jo
> Australsk.

Ja, det er jo det jeg har sagt. Filmen er laget slik at alle skal kjenne seg
igjen. Nå roter du kolossalt. Men det er greit at du nå synes å forstå. Jeg
oppfatter deg at du hadde bare en kveruleringsrunde, så det er tilgitt.

> >> At fyren er sprøyte gal. Han bryr seg mer om at han laget et hakk i
døra
> >enn
> >> at en person er død.
> >
> >Du forsto antakelig ikke spørsmålet, jeg spurte etter symbolikk. Litt
> hjelp:
> >Navnet Ray og syndikat.
>
> Jo jeg forsto spørsmålet, men det var alt jeg fikk ut av scenen. Er ikke

> skarp på symbolikk(får vel en frekk kommentar nå tenker jeg).
> Ja jeg fikk jo også med meg at han ikke ville forlate syndikatet. Han
forlot
> samarbeidet med Drax og tok syndikatet sitt med seg.

Nei, jeg forstår - lunta er lang. Men ytterligere litt (mye) hjelp.
Kjenner du noen andre i Fantomet sammenheng ved fornavnet Ray?
Kjenner du til noen annen sammenheng i Fantometserien hvor ordet "Syndicate"
blir brukt?
Løsner det? Det er sybolikk vi snakker om, altså ikke svart/hvitt, der du er
ekspert.


Kjell Steen

unread,
Jun 30, 2001, 7:28:59 PM6/30/01
to

Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
meldingsnyheter:s5s%6.1499$tD1.2...@news3.oke.nextra.no...

>
> Kjell Steen skrev i meldingen ...
> >
> >Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
> >> Men du må gjerne utdype hvilke scener som peker mot Sala.
> >>
> >> Øyvind
> >
> >Men kjære vene - ditt utsagn var således: " Har sett og studert filmen
> >flere ganger jeg og, men alt (og da mener jeg ALT) heller mot Diana."
> >
> >Det kan kun forståes slik at du har " sett og studert filmen flere
ganger"
> >og derfor trukket en bastant konklusjon om Sala/Diana. Til meg svarer du
> >slik (uhøflig) " Hvordan har du kommet til denne idiotiske konklusjonen?
> Det
> >er da helt åpenbart at Fantomet velger Diana i filmen. Ingenting "åpent"
i
> >det hele tatt."
>
> At jeg er uhøflig kommer av din arogante oppførsel. Du fremstiller deg
selv
> som den ypperste ekspert og alle andre som noviser. SPESIELT hvis de ikke
> leser Fantomet.

Å, gjør jeg det? Det er ikke meningen - kom med eksempler på min arrogante
oppførsel, og resten . det med ypperste ekspert osv.

Liker du ikke ypperste eksperter? Og da smeller du til, med kraftsalver?
Hvorfor det, hva er problemet ditt? Dette er en tråd om navnet til Sala, men
ok, vi kan gjerne høre på hva som plager deg. Kanskje det kan være godt å
lufte ut.


> >Kan således din " opptil flere ganger og studert den nøye" begrenses til
> >forholdet Diana er Fantomets kjæreste? I så fall må all din studering ha
> >lite for seg. Det ser de fleste (alle) etter en gang forevisning - selv
> uten
> >å følge helt med. Studering i dette tilfellet bør gi undertoner som gir
> >impulser om at forholdet til Sala (fra Fantomet) er noe åpent.
>
> Han ignorere jo henne nesten fullstendig. Til å med et kyss vipper ham
ikke
> av pinnen.
> De eneste gangene de "kommuniserer" er da han hysjer på henne og nikker i
> hennes retning da hun kapper kabelen til nettet.
>
> >Vi kan altså trekke denne konklusjonen, ditt nøye studium av filmen har
> ikke
> >ført til noe mer enn hva som er en selvfølge. Da er det temmelig freidig
å
> >kalle andres konklusjoner (min) for idiotiske, og deretter be meg utdype!
> Er
> >det virkelig så ille fatt!
>
> Hvor kan du ikke bare utdype det. Vil du ikke bevise at jeg tar feil. Jeg
er
> åpent for din tolkning selv om jeg tviler.
>
> Øyvind

Prøv å se filmen en gang til, med det for øye, at det må tas et visst hensyn
til Sala.

Kjell

Trond Michelsen

unread,
Jun 30, 2001, 8:05:02 PM6/30/01
to
Ørjan Langbakk <on...@start.no> skrev i
meldingsnyheter:9hlhuc$36j$1...@troll.powertech.no...

>>> 1. Fortell meg hvem som spillte hovedrollen i filmen om Modesty Blaise
>>> fra 1966?
>>> 2. Fortell meg hvem som spillte hovedskurken, og hva var navnet hans i
>>> filmen?
>>> 3. Hvilken "kardinalsynd" ble begått i filmen?
>>> 4. Hvilken setning (den _eneste_) fra Peter O'Donnell's originalmanus
>>> ble faktisk benyttet?
>> Er det en tilfeldighet at svaret på alle disse spørsmålene finnes i
>> Filmagasinet 4/2001 s. 22-23?
> Hmm? Faktisk!

Greit nok. Jeg ble bare så overrasket over at jeg nesten visste svaret på
alle spørsmålene, til tross for at jeg ikke har lest Modesty Blaise i det
hele tatt (BTW: gikk ikke MB som stripeserie i Aftenposten aller Dagbladet
for lenge siden? Jeg leste sikkert en stripe eller to da :)

[...]


> ble fremhevet av et par personer på den listen. Men det er jo mulig at
_de_

Jada, skyld på andre ;-)

> har lest Filmagasinet, da... (er det det der som man kan få gratis på
> kinoene innimellom, forresten? Eller er det noe annet?)

Joda, det er det som deles ut på kinoene.

Modesty Blaise trekkes frem i forbindelse med Tomb Raider premieren, sammen
med "Barbarella", "The Wild World of Batwoman" og "Robotrix", som eksempel
på kult-filmer med kvinnelige heltinner i hovedrollen.

Spalten sier faktisk ikke noe om hvilken synd som var den mest alvorlige, så
spørsmål 3 er ikke direkte besvart. Men de ramser ihvertfall opp endel
synder:

1. MB spilles av en blond kvinne (som ikke er istand til å gå og snakke på
en gang og som snakket så dårlig engelsk at all dialogen hennes ble dubbet
til slutt)
2. De synger.
3. Kun en setning fra originalmanuset er beholdt ("What do you know about
Wilberforce?")
4. Regissøren (Joseph Losey) hadde mest sans for intellektuelle dramaer, og
det virker som om han fullstendig foraktet action-genren. Han hadde heller
ingen kvaler med å endre på karakterenes særpreg.

Man kan vel sikkert si at den mest alvorlige synden her må ha vært å i det
hele tatt starte innspillingen, men jeg innbiller meg at syngingen er det
som virkelig fikk begeret til å flyte over.

> Jeg kunne ærlig talt ikke komme på så mange filmer om tegneseriefigurer
som
> jeg faktisk har sett... Og de jeg _har_ sett har jeg ikke så inngående

Hva med Dolph Lundgren sin innsats i "Masters of the Universe" og "The
Punisher" :)

Neida. Men det har jo faktisk kommet en del filmer basert på tegneserier i
det siste. "Spawn", "Blade" og "X-Men" f.eks. Ellers så har man jo alltids
"Superman" og "Batman"-filmene. "Men in Black" var vel også basert på en
tegneserie, var den ikke? Men - rent bortsett fra "Superman" og "Batman", så
er det vel ingen av disse seriene som har gjort noe særlig ut av seg i
Norge.

--
Trond Michelsen

Morten Davidsen

unread,
Jun 30, 2001, 8:23:10 PM6/30/01
to
"Trond Michelsen" <trondmm...@crusaders.no> wrote

> Greit nok. Jeg ble bare så overrasket over at jeg nesten visste svaret på
> alle spørsmålene, til tross for at jeg ikke har lest Modesty Blaise i det
> hele tatt (BTW: gikk ikke MB som stripeserie i Aftenposten aller Dagbladet
> for lenge siden? Jeg leste sikkert en stripe eller to da :)

Siden du visste svarene på dette så må jo du ha en umåtelig forståelse for
tegneserier.:)))


> Modesty Blaise trekkes frem i forbindelse med Tomb Raider premieren,
sammen
> med "Barbarella", "The Wild World of Batwoman" og "Robotrix", som eksempel
> på kult-filmer med kvinnelige heltinner i hovedrollen.

Og dersom du samtidig vet hvorfor Barbarella fikk en såpass stor betydning
på 60-tallet, så kan vi like godt erklære deg som ekspert med èn gang.:)

> Neida. Men det har jo faktisk kommet en del filmer basert på tegneserier i
> det siste. "Spawn", "Blade" og "X-Men" f.eks. Ellers så har man jo alltids
> "Superman" og "Batman"-filmene. "Men in Black" var vel også basert på en
> tegneserie, var den ikke? Men - rent bortsett fra "Superman" og "Batman",

> er det vel ingen av disse seriene som har gjort noe særlig ut av seg i
> Norge.

Nå er det en stund siden jeg så SPAWN-filmen, men det eneste som kan sies om
denne er at musikken er snadder.


Morten Davidsen


Kjell Steen

unread,
Jun 30, 2001, 8:19:07 PM6/30/01
to

Øyvind Bjugan <her...@online.no> skrev i
meldingsnyheter:Qis%6.1503$tD1.2...@news3.oke.nextra.no...

Dette var feigt, Øyvind. Spørsmålet gjalt sett fra ditt ståsted. Hvordan kan
du vite at "så er den ikke verdens beste og mest
betydningsfulle tegneserie"? Ærlig talt, stå nå litt fram, vis deg som en
mann, la oss nå få vite hva som er " verdens beste og mest betydningsfulle


tegneserie", sett fra ditt ståsted og som faktisk slår din favoritt. Her kan

det bli fart i sakene, så venter spent. Men siden du ikke har lest alle
serier i verden, og således unndrar deg spørsmålet, eller komme med din
mening. Fortell meg om de serier som " som har vært bedre enn


Fantomet(ihvertfall slik Fantomet er i dag)."

I tillegg bør du nå også svare på påstanden som innledet denne sekvensen : "


Men nå er det meste fra Kjell tungt fordøyelig. Man kan skimte en hvis
holdning om den Svenske Fantomet produksjonen som er veldig lik Sigvalds
holdning om Don Rosa. Med andre ord: Leser du ikke Fantomet(hendholdsvis Don
Rosa) og alle artiklene til "Sjefen" så har du ikke peiling på tegneserier."

Har du glemt det -eller skal vi si fortrengt det?

Kjell

It is loading more messages.
0 new messages