Sigve
De gikk vel helt bort fra Lynvingen da Batman-filmene kom, såvidt jeg
husker.
Uansett er jo det svenske navnet best: Läderlappen. Trodde først det var en
samisk sadomasochist før jeg lærte at det var det svenske navnet på Batman.
-jonC
--
--
Jon Inge Zazzera
home.online.no/~joninge/
ICQ 56008036
One of these days I`m gonna get myself organizized.
Travis (in Taxi Driver)
Sigve <zi...@online.no> skrev i news:oboV6.163$sC3....@news1.oke.nextra.no
|
| Hvor lenge het Batman Lynvingen?
| Og når begynte han å hete Batman igjen?
|
Batman har egentlig aldri skiftet navn i Norge. I forbindelse med filmen i
1989 begynte Semic aa gi ut et blad med tittelen Batman, men inne i bladet
het han fortsatt Lynvingen. De innroemmet i en leder at tittelen paa bladet var
et regelrett blikkfang.
Jeg er ikke sikker paa om han fortsatt ble kalt Lynvingen i Hardkokt-serien og
i bladene som var basert paa The Animated Series eller om de da kalte han
Batman inne i bladene.
--
-Elf-
Mail: e...@elf.tc URL: http://www.mo.himolde.no/~elf/ IRC: Elf/Alv
"COBOL programs are an exercise in Artificial Inelegance."
Det är även en operett av Johann Strauss (vanligaste svenska ordet för "bat"
är annars "fladdermus").
Sedan 1989 heter dock Batman "Batman" även i Sverige.
--
Janne Helander (svensk JL[äderl]A[ppen]-översättare)
Nei, der ble han kalt Batman. (Men merkelig nok var Superman oversatt til
Stålmannen i den utgivelsen jeg sjekket).