Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

"Skilem"

0 views
Skip to first unread message

Tron

unread,
Aug 24, 2006, 4:49:32 AM8/24/06
to
Hei der,

sitter med en biltekst som skal oversettes fra dansk til norsk.
Her er det tale om et lite ekstra rom mellom bagasjerommet of
passasjerkabinen,
og det omtales som en "skilem". Det gir meg helt andre assosiasjoner.
Har funnet uttrykket på en del danske bilstereo-sider; et sted å bygge inn
deler så de ikke er i veien, virker det som.
Finnes dette rommet på norsk, og hva heter det i så fall?

PFT!

T


Thomas Bjørseth

unread,
Aug 24, 2006, 6:13:21 AM8/24/06
to

Skipose? Skiluke?

Jeg mener skipose er endel brukt, ihvertfall når man snakker om tyske
biler som har denne funksjonen.

Burde ikke denne gått til no.fag.spraak.diverse, forresten?

Thomas B
--
Thomas Bjørseth
Mail: sp...@bjorseth.no

Tron

unread,
Aug 24, 2006, 11:15:33 AM8/24/06
to

"Thomas Bjørseth" <sp...@bjorseth.no> skrev i melding
news:vruqe2lu3dau7rop2...@4ax.com...

> On Thu, 24 Aug 2006 10:49:32 +0200, "Tron" <tron...@frizurf.no> wrote:
>
>>Hei der,
>>
>>sitter med en biltekst som skal oversettes fra dansk til norsk.
>>Her er det tale om et lite ekstra rom mellom bagasjerommet of
>>passasjerkabinen,
>>og det omtales som en "skilem". Det gir meg helt andre assosiasjoner.
>>Har funnet uttrykket på en del danske bilstereo-sider; et sted å bygge inn
>>deler så de ikke er i veien, virker det som.
>>Finnes dette rommet på norsk, og hva heter det i så fall?
>
> Skipose? Skiluke?
>
> Jeg mener skipose er endel brukt, ihvertfall når man snakker om tyske
> biler som har denne funksjonen.

Endte på skiluke, ja. Takk.

>
> Burde ikke denne gått til no.fag.spraak.diverse, forresten?

Ja og nei.
Bør man spørre de som er eksperter på ord, eller de som er spesialister på
bilteknikk?
...bør dette spørsmålet videre til no.fag.spraak.diverse, forresten? (Intet
verktøy angir når det er riktig at det blir brukt).
T


0 new messages