Fwd: Manual de lectura alquímica

1 view
Skip to first unread message

Juana I. Gallego

unread,
Feb 11, 2010, 12:26:28 AM2/11/10
to nm-en...@googlegroups.com, porticocf, cronicas...@gruposyahoo.com, comun...@yahoogroups.com
Esto me lo envió un amigo, lo comparto a ver qué les despierta. Me reservo mi opinión, para comentarla después...

(\,,,/) Chinchiya
=';'=
"Es  peor el silencio de los buenos que la maldad de los malos" - Martin Luther King
http://chinchiya.blogspot.com



Manual de lectura alquímica

           Nada de todo cuanto has leído y leerás en este blog está
en lo que "yo" he escritó o escribiré. Al parecer las palabras son
sólo un ínfimo porcentaje de la comunicación, dicen. Es decir: Nada.
Puesto que la comunicación, en sí misma, es simplemente una bella y
útil ilusión. Sé que bailo contigo en la oscuridad. Cuento con ello.
Mis frases están tejidas como alfombras mágicas que podrás utilizar o
no. Esa es tu decisión. Sé lo que hago. Las construyo minuciosamente
como un orfebre. Las compongo como las brujas hacen con sus extraños
ungüentos. Son frases que pueden des-cubrir infinitas posibilidades en
ti. Porque tú eres ya todas esas posibilidades. Pero el secreto no
está en lo que digo, sea lo que sea para cada uno. El secreto está en
eso que una bella amiga llama "lenguaje trans-formativo". Sé lo que
hago cuando digo. Lo sé. Pero no sé lo que digo, ni me importa. Eso es
responsabilidad tuya. Sólo me interesa aquello que es imposible de
controlar. Mi única intención es provocar, aunque sea en una sóla
persona, un colapso, un silencio. Si al leer, de repente, sientes un
silencio, eso abrirá una puerta decisiva en ti para siempre. Eso
bastará para que halles la respuesta que, sin saberlo, entraste
buscando. Escribo para crear silencio. La paz es ese silencio. Esa
libertad.

           Mucha gente que escribe o quiere hacerlo suele preocuparse
por expresar exactamente lo que quiere decir. Quisieran ser
entendidos. Y esa es una de las principales causas de bloqueo. "Yo"
siempre les animo a renunciar a ello. Primero porque así escribirán.
Sin escritura no hay reacción. Escribirán, y luego podrán aprender de
cómo los demás reciben lo escrito. Segundo porque, sin miedo a lo que
"el otro" vaya a entender, seguramente serán más efectivos en la
creación de emociones, aunque no puedan controlar qué emociones creará
cada uno para sí mismo al leerle. Y tercero porque es imposible
hacerse entender, y preocuparse por un imposible es absurdo. Como
decía el maestro: "El secreto de mi serenidad es colaborar con lo
inevitable". Al leer las palabras de "otro" tu alma se proyecta en
ellas, adquieriendo formas que quizás no hubiese adquirido sin esas
palabras, y te hace así mirarte desde un punto de vista nuevo y
revelador. Como sucede con todo lo que llamamos "realidad"... ahí está
ese misterioso e infinito espejo. "Yo", para ti, soy "tú". Me
abandono. Me entrego.

           Para mí los libros siempre fueron espejos. Siempre me
sorprendió que la gente se empeñara en entender lo que el autor "había
querido decir". Lo que me importa, lo único que puede serme útil, es
lo que ese libro dice de mí, me guste o no el libro, me guste o no lo
que dice de mí. Porque soy "yo" quien lo está leyendo. Y al leerlo
eres tú quien escribe ese libro. Ese libro nace del contacto de tu
consciencia con esas palabras en ese preciso instante. La lectura que
hagas es tu obra de arte, más allá del libro. Si trasciendes la
separación, el dualismo escritor-lector, entonces puedes convertir
cualquier texto en un maestro, pienses lo que pienses del texto.

           Muchas veces he recibido comentarios entusiastas que
decían estar absolutamente de acuerdo con lo que había escrito, y al
expresar sus motivos sentía que no habían entendido nada de cuanto yo
había querido decir, o que incluso lo habían entendido al revés.
Cuando sucedía eso recordaba a Cioran que, ante el inesperado éxito de
uno de sus libros, al escuchar los halagos que suscitaba, declaró que
su éxito se debía a un malentendido. Su libro había triunfado porque
en general había sido entendido "al revés". ¿Es un éxito o un fracaso
entonces? Ambos términos me parecen ahora vacíos. Si el libro resultó
útil para algunas personas, entendiesen lo que entendiesen, o lo que
Cioran entendiese que entendían... ¿qué diablos importa lo que él
creía que quería decir al escribirlo? Para mí el arte es respiración.
Yo respiro a mi manera. Si no moriría. Te doy lo que sé dar, lo que
soy. Y no me incumbe cómo respires tú, cómo lo recibas tú, cómo
reescribas en tu mente lo que "yo" escribí. Cada cual debe encontrar
su forma de vivir un libro, la vida.

           También me han hecho comentarios en tono de desacuerdo,
vehementes en ocasiones y, sin embargo, al leerlos sentía como si
contestaran a algo que "yo" nunca dije, como si utilizaran mis
palabras, a través de su ego, sólo como una excusa para soltar su
propio monólogo, para volver a escribir lo mismo pero a su manera.
Sentía que no estaban en desacuerdo conmigo, que decían exactamente lo
mismo que "yo" había dicho, y que ese supuesto "desacuerdo" lo
utilizaban para expresarse. Entonces dejó de molestarme. Entendí que
también esa podía ser una de las funciones de la escritura: Animar,
impulsar a los demás a expresar a su manera lo que sienten. "La verdad
es lo que da resultado". Qué más da si lo que escribes sirve para que
alguien se reafirme en lo que piensa, y así se sienta acompañado y
menos sólo y más fuerte, o para que des-cubra lo que siente y así se
ilumine a sí mismo, o para que por oposición le entren ganas de
expresarse. Todo es también lo que parece a ojos de cualquiera. Las
palabras no son sólo palabras. Depende de lo que tu mago interior
decida hacer con ellas, en lo que decida transformarlas. Como todo.

           Quizás algunas personas piensen que contradigo con esto
algunas cosas que he escrito antes, o que incluso niego todo cuanto he
escrito, o el sentido mismo de hacerlo. Bien. Si es así te invito a
que vayas más allá de lo que has leído en un primer momento, más allá
de la forma en la que habitualmente funciona tu intelecto. Hay muchos
niveles de significado. En todo. Tantos como puedas imaginar, como te
atrevas o te apetezca imaginar. Ten en cuenta que si no te interesara
no hubieses llegado hasta aquí. Si no buscaras algo no estarías aquí,
en esta frase. Y lo que estás buscando está en ti. Utiliza estas
palabras para verlo. Mírate en ellas. No leas sólo con la cabeza. Lee
con todo el curpo. Deja entrar el silencio. Desecha ese impulso de
afirmar o negar lo que digo, de tomar una postura ante ello como si
estuviese separado de ti, de decidir si estás de acuerdo o no con lo
que crees leer, de darme o no la razón. La razón la perdí hace tiempo.
Te la doy si quieres. Lo que estoy haciendo es cederte a ti la
responsabilidad, el poder. Pero no creas que al dártela "yo" me la
quito o me lavo las manos. Tengo tanta responsabilidad y poder como
"tú" en todo esto. Lo único que sucede es que la mayor parte de lo que
te doy no lo conozco. Sucede a través de mí, pero no lo decido ni lo
controlo. Va en lo que digo, pero no es lo que digo. Este regalo es
una creación mutua. Haz tu parte y crea tu pócima. Si quieres. Mira
estas palabras como quien mira el mar, las nubes, como quien siente el
viento. Palabras. Deja que te atraviesen y creen tu transparencia, tu
paz.

           Alguien me aconsejaba hace poco que no dijera "La verdad
no existe", porque al hacerlo -me explicaba-, negaba aquello que "yo"
mismo buscaba y amaba. Como si esa persona supiera qué busco y amo.
Como si buscara algo en concreto. Como si hubiese algo que no amase.
Sostengo esa frase que me parece bella, justa, y mágica. El
significado que tú le des es tu propia creación. Pero antes de cerrar
ese significado te invito a que vuelvas a leerla. Es una maravllosa
paradoja. Es una frase que se anula a sí misma. Si la verdad no
existe... esa frase no puede ser cierta, por lo que la verdad,
entonces, existiría. Ahora diré lo mismo de otra manera: Todo es
verdad. Todo es una manifestación de la verdad. Puedes elegir.

           Y ahora me volveré a contradecir en apariencia: La
comunicación no existe, y sin embargo todo es comunicación. Pero sin
movimiento, sin dirección, sin recorrido. No hay emisor alguno. No hay
receptor alguno. Todos formamos parte de una profunda y continua
unidad. Lo que sucede en cualquier ser repercute en cualquier "otro".
Porque no hay "uno" y "otro". No hay separación. Hay interdependencia.
El universo aprende a través de estas asombrosas y distintas formas
que llamamos personas. Y aunque creas aislarte, o ser autosuficiente,
todo está en relación permanente, estableciendo un diálogo misterioso
consigo mismo. Uno, desde su ilusoria persona, sólo puede dar lo que
uno es en ese instante. Sólo puede recibir lo que uno es en ese
instante. Esa es su función. Pero nadie te está diciendo nada. Todo
está dicho ya en ti. Eres Dios aprendiendo de sí mismo. Entiéndelo
como quieras.

           Si quieres decir... dí. Si quieres escribir... escribe. No
te preocupes por ser entendido. Porque no hay nadie a quien entender.
No hay nada que entender. Participa de la danza. Canta. Juega. Aunque
calles... dirás.

Alejandro Alonso

unread,
Feb 11, 2010, 5:35:51 AM2/11/10
to nm-en...@googlegroups.com
 
Me hizo gracia esto: 
 
Muchas veces he recibido comentarios entusiastas que decían estar absolutamente de acuerdo con lo que había escrito, y al expresar sus motivos sentía que no habían entendido nada de cuanto yo había querido decir, o que incluso lo habían entendido al revés.
Pero unos párrafos antes había dicho:
 
Sé lo que hago cuando digo. Lo sé. Pero no sé lo que digo, ni me importa.
 
Una boludez.
 
Saludos,
Alejandro Alonso
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "NM en grupo" de Grupos de Google.
Para publicar una entrada en este grupo, envía un correo electrónico a nm-en...@googlegroups.com.
Para anular tu suscripción a este grupo, envía un correo electrónico a nm-en-grupo...@googlegroups.com
Para tener acceso a más opciones, visita el grupo en http://groups.google.com/group/nm-en-grupo?hl=es.

Abur Chocolat

unread,
Feb 11, 2010, 6:47:59 AM2/11/10
to nm-en...@googlegroups.com
Alejandro Alonso comentó:

> Me hizo gracia esto:
> Muchas veces he recibido comentarios entusiastas que decían estar absolutamente de acuerdo con lo que había escrito, y al expresar sus motivos sentía que no habían entendido nada de cuanto yo había querido decir, o que incluso lo habían entendido al revés.
> Pero unos párrafos antes había dicho:
> Sé lo que hago cuando digo. Lo sé. Pero no sé lo que digo, ni me importa.
>  Una boludez.

[++] Bueno, él mismo lo advierte luego: "Quizás algunas personas


piensen que contradigo con esto algunas cosas que he escrito antes, o
que incluso niego todo cuanto he escrito, o el sentido mismo de

hacerlo". O sea, será una boludez, pero con coherencia :-)

Más allá de que no estoy muy de acuerdo con lo que se plantea en el
texto, me resuena en la cabeza algo que sí pienso: uno no puede
definir qué va a entender el otro cuando lea nuestro trabajo. Uno
puede, a grosso modo, definir en general qué es lo que se debiera
entender, pero eso no impide el ser tomado para otro lado,
completamente.

Ahora bien, ¿está mal eso? No me parece que esté decididamente
"mal"... Yo no estoy de acuerdo con lo que dice una publicidad
institucional de Todo Noticias, sobre que "la realidad somos todos".
No, nada que ver. La realidad no pertenece a nuestra experiencia
directa. La realidad que vemos depende de nuestras concepciones, es
analizada bajo patrones propios. Incluso parte de ella queda
enganchada en los filtros que tenemos puestos, así como parte de la
luz resulta desviada por los cristales, si usamos gafas. Ver mejor
implica ver menos, entonces :-)

Por ello, cuando alguien me dice lo que ha entendido de un cuento que
he escrito, y descubro que no coincide con lo que yo quise decir, eso
solo puede mejorarme. Gracias a eso puedo descubrir qué filtros se
pone el lector (el otro, el que no es "yo") cuando lee. Y mientras más
comentarios tenga al respecto, mejor podré "acomodar" mi talento al
decir para volverme entendible por más personas. Yo lo veo como una
gran ventaja. Un camino positivo en busca de una perfección
inalcanzable, que es la de que cualquiera nos entienda.

Pero la condición es que uno reciba esas informaciones. Si uno se para
sobre un pedestal, deja de oír al otro. Y deja de volverse entendible.
Y si uno le dice al otro "estás equivocado", comete un gran error. Lo
que ha de hacer es sentarse, escuchar y recordar qué le fue dicho. Con
gran interés.

Saludos,

Ab

Alejandro Alonso

unread,
Feb 11, 2010, 7:05:08 AM2/11/10
to nm-en...@googlegroups.com
Pongamos las cosas en claro: Si hacés poesía, o tu intención es claramente
dotar de muchos significados eso que decís, entonces es un efecto esperado
que haya una interpretación más rica que la que uno previó. Pero la
subjetividad del lector no nos da derecho a no ser rigurosos en el mensaje y
en la intención, seleccionado las palabras y acomodando las frases para dar
un determinado efecto.
Ahora bien, que el lector enriquezca un texto con multiplicidad de
connotaciones, o que dispare asociaciones con otras cosas, es otro cantar, y
forma parte de la maravilla de la lectura. Pero entender lo que escribimos,
al menos en lo esencial, tiene que entenderlo. De hecho, hace un tiempo tomé
la decisión de dejar de escribir cuentos en algunos universos míos, muy
complejos, sencillamente porque esos cuentos eran demasiado oscuros:
gustaban, pero no se entendían. En ese universo hay cuentos que me gustan
mucho, pero interpreto que en algún punto han fallado con el lector, o con
ciertos lectores, lo cual me obliga a replantearme la cosa.
Eso no quita seguir experimentando.
Mi conclusión es que si los lectores "no entienden" en algún punto (o,
mejor, si le dan significados diferentes a lo que escirbimos), debería ser
por una decisión específica del escritor o por efecto de la subjetividad del
lector (que entendió lo básico y lo enriqueció con su experiencia), no por
el azar.

Saludos,
Alejandro Alonso


-----Original Message-----
From: nm-en...@googlegroups.com [mailto:nm-en...@googlegroups.com] On


Alejandro Alonso comentó:

Saludos,

Ab

--

Alejandro Alonso

unread,
Feb 11, 2010, 7:08:23 AM2/11/10
to nm-en...@googlegroups.com
Sobre el tema de los significados, les paso una experiencia (y un intento de
ensayo).
http://cronoelipsis.blogspot.com/2009/09/interludio-el-lenguaje-poetico.html

Saludos,
Alejandro Alonso


Abur Chocolat

unread,
Feb 11, 2010, 8:17:58 AM2/11/10
to nm-en...@googlegroups.com
Resulta que en mi lista planeta_x se está dando una discusión bastante
parecida. Les posteo mensajes con opiniones de vuestros conocidos
Gedece, Nestitor Figueiras e Isa Alí, levemente editados para mejorar
la comprensión.

1. Gedece:

Me parece excelente lo que cuenta Isabel. Quería además remarcar algo,
una frase en particular.

"Aquì, hago una salvedad antes de continuar, un cuento no se impregna
de emociones solo porque sea real, un cuento ficticio lleva las
emociones que hubieses sentido de ser real."

Esto me toca de cerca porque esto lo aprendí roleando. Si alguna vez
se preguntaron porque los jugadores de rol hablamos a veces en primera
persona de nuestros personajes y a veces en tercera, tiene que ver con
esto. Las situaciones son ficticias, pero las emociones son reales. A
veces nos llega profundo, y lo contamos en primera persona porque nos
pasó en cierta forma a nosotros. Otras veces nos pega feo, y lo
contamos en tercera persona para despegarnos del hecho, eso le pasó al
personaje, no a nosotros.

Obviamente que eso te marca y prepara, te ayuda a saber quien sos y
como reaccionas, incluso a través de reacciones opuestas a las
propias. Uno de mis personajes se suicidó para que otros pudieran
vivir, cosa que yo no creo poder hacer, pero ese momento lo recuerdo
para siempre, porque fue un momento tremendamente fuerte el engañar a
otros para poder suicidarse sin que se lo impidieran.

Y es por eso que, a veces, solo a veces, las emociones que vuelco en
un relato llegan al lector con mucha fuerza, porque en cierta
retorcida forma son reales, en cierta retorcida forma las viví,
sumándolas a las cosas que viví realmente.

2. Figueiras:

Este hilo se pone bueno. Muy interesante lo que contás, Gustavo.
Yo aprendí de Ric Giorno (otro grosso) que uno puede escribir con los
genitales o con las tripas. Pero a la hora de reescribir hay que dejar
de lado las emociones y ser frío y cerebral para ver si logro
comunicar la emoción volcada.

El error, sospecho, reside en suponer que sólo porque vomité mis
emociones (repentinas, como en el caso de Isabel, o autoprovocadas,
como hacen los actores) sobre el monitor el lector las entenderá
inmediatemente, sin que lo asalten las dudas acerca de lo que quiero
decir finalmente.

3. Isabel Alí

Hay algo en lo cual disiento. Volvamos a hablar del mismo cuento: el
del abuso. La escena de la niña de trece años con el adulto es muy
explìcita. Mi intenciòn fue motivar a quien la leyera. Yo querìa que
quien la leyera sintiera deseo mientras la leìa. Nunca dije la edad de
la chica hasta el final del cuento. Me interesaba que el lector se
encendiera y que,luego, al descubrir la edad de la nena, sintiera una
emociòn complicada de explicar, algo como vergûenza de haberse sentido
excitado.

Desde mi perspectiva, esto podìa lograrse ya que quien leìa podìa
estar suponiendo que se hablaba de una chica de dieciseis màs o menos
(nada raro), que la escena no era con el padre, sino con el flamante
esposo de su madre y que no hay ninguna violencia. Por el contrario,
la historia va llevando a quien lee por experiencias previas con el
hermanastro, o sea que uno ya viene tibio de antes del nudo.

Ahora bien, cuando presentè el cuento a diferentes personas [...]
ocurriò algo curioso. Hubo quien dijo que era un cuento plenamente
eròtico (olvidàndose del abuso por completo). Hubo quien dijo que era
un cuento que trataba la psicologìa de las mujeres y el contradictorio
momento en que las hormonas comienzan a despertar y a luchar contra
las propias culpas. Hubo quien dijo que el cuento hablaba de la madre
y de las competencias que se imponen entre madre e hija. Y hubo quien
dijo que el tipo era un hijo de puta.

Fijate, Nèstor, la diferencia en las opiniones. Cada quien lo pescò
para donde quiso o donde pudo. El que sintiò excitaciòn no sintiò la
vergûenza. O sea que ni una de las veces logrè el cometido deseado. Me
matè escribiendo el cuento. Dejè las tripas estrelladas contra el
monitor y despuès las ordenè a conciencia y con la mente frìa. Y no
sirviò para decir lo que yo querìa decir. Porque yo querìa decir que
eso podìa pasarnos a todos. Que todos tenemos un monstruo dentro y no
somos diferentes del pederasta o de la victima de mi cuento. Que lo
ùnico que hace la diferencia es que no estuvimos ahì y que de estar lo
que debe primar es nuestra conciencia, nuestro còdigo para ser mejores
personas. Y le errè.

Què debo suponer entonces? Que el cuento està mal escrito?
Creo que acà entra a jugar algo que Chinchilla posteò en Crònicas de
la Forja [otro grupo afín] y que estoy segura de que Abur no va a
dejar pasar: ademàs de un escritor hay un lector. Yo puedo poner mucha
emociòn, mucha tècnica, mucho de todo en lo que escribo, pero el que
lee es el lector. El lector define para donde va lo que escribì.

El respeto al lector no trata de [no significa] escribir para que me
entienda. Trata de ser pulcro, claro, sabroso, coherente y hasta ahì.
Lo demàs lo pone èl, aunque a mì no me guste. Incluso, esto se da
cuando te leen personas de diferentes clases sociales o intelectuales.
Està quien analiza a fondo y te pesca hasta que [incluso que] tuviste
un trauma al caerte de la hamaca cuando tenìas cuatro años, y està el
que solo disfruta, o el que te sigue, o el que dice ¿què habrà querido
decir?

Yo soy muy respetuosa del lector sobre todo desde lo estilìstico, no
me gusta dar algo masticado o algo crudo, me gusta servir la mesa
bonita y con la comida a punto. Pero si el comensal no tiene hambre, o
si es vegetariano y no me avisò y yo justo servì patitas de chancho a
la vinagreta, o si el tipo es bulìmico o se le ocurre la piolìsima
idea de pintar las paredes con mi purè de calabaza, ya no es asunto
mìo. Lo que èl hace con mi cuento y mi comida ya no està bajo mi
control.
--

Bueno, eso es todo por ahora. Lindo tema :-)

Saludines,

abur_chocolat

María del Pilar Jorge

unread,
Feb 11, 2010, 8:41:52 AM2/11/10
to nm-en...@googlegroups.com
Hola, amigos
Aunque no se si mi breve opinión servirá o no a este debate, me resultó muy interesante el hilo que pegó Abur. Creo que lo importante es que el lector capte lo que el escritor quiere transmitir. A la hora de elegir el narrador de un relato, yo escojo a aquel que, a mi me parezca, atrapa más al lector, aunque si estoy contando algo que tiene algún dato autobiográfico, trato de usar un narrador omnisciente  (si conozco el tema y deseo mantenerme alejada de esa memoria). Ahora, cuando lo que cuento es enteramente ficción, busco un narrador pegado al personaje, para poder "ponerme en su lugar".
Saludos cordiales
María
  

--- El jue, 11/2/10, Abur Chocolat <abur.c...@gmail.com> escribió:
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "NM en grupo" de Grupos de Google.
Para publicar una entrada en este grupo, envía un correo electrónico a nm-en...@googlegroups.com.
Para anular tu suscripción a este grupo, envía un correo electrónico a nm-en-grupo+unsub...@googlegroups.com

Saurio

unread,
Feb 11, 2010, 8:55:01 AM2/11/10
to nm-en...@googlegroups.com
Bue, la parrafada esta es una t�pica sanata del esot�rismo berreta de la
new age, no dice nada coherente pero usa palabras rimbombantes y que
suenan "importantes", "po�ticas" o "intelectuales".

Mi amigo Google me dijo que el autor de este y otros f�rragos ilegibles
tiene ac� su blog http://davidtestal.blogspot.com/. Y, como mis
prejuicios me hab�an sugerido, el tipo es un esoterista berreta de la
new age (hace "tarot terap�utico", que es lo mismo que decir "chinch�n
medicinal" o "ajedrez metab�lico").
Y m�s all� del contenido del blog y haciendo caso a cuando dice "las
palabras son s�lo un �nfimo porcentaje de la comunicaci�n", s�lo una
persona que quiere ser oscuro al pedo (y que es un p�simo dise�ador y/o
comunicador) pondr�a los textos en courier y justificados. No s�lo es
ilegible por lo que escribe sino tambi�n por c�mo lo publica y lo que
comunica es que "me importa un carajo el lector, mi ego es lo que vale"
(y tambi�n "soy un pedorro sin sentido est�tico", pero ese es otro tema).

Perd� demasiado tiempo con �l. No se lo merece.

Y eso.
--
SAURIO
----------------------------------
saurio.blogspot.com
cartonerosdelespacio.blogspot.com
www.laideafija.com.ar
y otros mil sitios m�s
-------------------------------

Juana I. Gallego

unread,
Feb 11, 2010, 3:50:18 PM2/11/10
to nm-en...@googlegroups.com
Ya que han expresado su opinión, ahora va la mía!
Creo que el texto es, en efecto, como dice Saurio, algo rimbombante e intelectualoide. Y sin embargo, creo que no carece de valor. A ver, ¿cómo se entiende esto? Es porque el texto me da mucho que pensar.
Es como leer el I Ching. Más allá de que yo crea o no en la cantidad de... "cosas" que diga el I Ching (iba a poner "boludeces", o "verdades universales", que viene a ser lo mismo), me sirve apra despertar en mí una opinión sobre lo que me está pasando en el momento en que lo consulto. Sí, confieso que lo consulto a veces, jejeje...

Entonces lo que me lleva este texto rimbombante a pensar es lo siguiente: Por más que me esfuerce al máximo, el lector va a entender lo que se le cante. Y eso que soy docente, y mi oficio es hacer que me entiendan!! Pero cada persona es única, y captará un mensaje distinto de lo que yo quiero transmitir.
Y qué hago??
Escribo crípticamente, total cada uno entiende lo que quiere??
Escribo lo más claramente posible, cosa de que cualquier gil me entienda??
En mi caso, trataré de escribir lo más claramente posible, pero  ciempre me propongo dos condiciones:
1) no explicar TODO. Es imposible e inmensamente aburrido.
2) estar ABIERTA a que miles de OTRAS interpretaciones que ni hubiera imaginado van a surgir de mis textos. Incluso de este humilde mail!!!

Y otra cosa que dijeron por ahi, del slogan de TN: "la realidad somos todos" o antes creo que era "la realidad tal cual es"... bueno, que se yo, si nos metemos en el tema de "LA" realidad, no salimos más. tengo mi opinión, y si quieren la discutimos en alguna tertulia...


(\,,,/) Chinchiya
=';'=
"Es  peor el silencio de los buenos que la maldad de los malos" - Martin Luther King
http://chinchiya.blogspot.com




2010/2/11 Saurio <sau...@gmail.com>
Bue, la parrafada esta es una típica sanata del esotérismo berreta de la new age, no dice nada coherente pero usa palabras rimbombantes y que suenan "importantes", "poéticas" o "intelectuales".

Mi amigo Google me dijo que el autor de este y otros fárragos ilegibles tiene acá su blog http://davidtestal.blogspot.com/. Y, como mis prejuicios me habían sugerido, el tipo es un esoterista berreta de la new age (hace "tarot terapéutico", que es lo mismo que decir "chinchón medicinal" o "ajedrez metabólico").
Y más allá del contenido del blog y haciendo caso a cuando dice "las palabras son sólo un ínfimo porcentaje de la comunicación", sólo una persona que quiere ser oscuro al pedo (y que es un pésimo diseñador y/o comunicador) pondría los textos en courier y justificados. No sólo es ilegible por lo que escribe sino también por cómo lo publica y lo que comunica es que "me importa un carajo el lector, mi ego es lo que vale" (y también "soy un pedorro sin sentido estético", pero ese es otro tema).

Perdí demasiado tiempo con él. No se lo merece.

Y eso.
y otros mil sitios más
-------------------------------


--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "NM en grupo" de Grupos de Google.
Para publicar una entrada en este grupo, envía un correo electrónico a nm-en...@googlegroups.com.
Para anular tu suscripción a este grupo, envía un correo electrónico a nm-en-grupo...@googlegroups.com

Ricardo Germán Giorno

unread,
Feb 11, 2010, 4:59:02 PM2/11/10
to nm-en...@googlegroups.com
Hola, Chin
 
Con respecto a las posibilidades 1) y 2) que escribís más abajo, humildemente te digo que lo oscuro debe estar en lo que contás y no en cómo lo contás.
 
 
Un abrazo
Ric

--- El jue 11-feb-10, Juana I. Gallego <chin...@gmail.com> escribió:

De: Juana I. Gallego <chin...@gmail.com>
Asunto: Re: [NM en grupo] Fwd: Manual de lectura alquímica
Para: nm-en...@googlegroups.com



Encontra las mejores recetas con Yahoo! Cocina.
http://ar.mujer.yahoo.com/cocina/

Revista NM

unread,
Feb 11, 2010, 7:18:10 PM2/11/10
to NM en grupo
Hola, Chin

Abriste un hilo interesante. Gracias por participar.

Saludos,
Santiago

Abur Chocolat

unread,
Feb 11, 2010, 9:41:59 PM2/11/10
to nm-en...@googlegroups.com
Estoy en un todo de acuerdo con Ric. El texto brillantemente
iluminado, las ideas no. Sencillez al describir el pozo sin fondo, ¿se
entiende? Y no al revés, por favor.

Aparte, Chin ha dicho: "Creo que el texto [...] no carece de valor. A


ver, ¿cómo se entiende esto? Es porque el texto me da mucho que

pensar". Yo puedo compararlo con la divulgación científica: eso no es
ciencia y la mayoría de lo que se dice no es sino una burda
aproximación. Pero da que pensar, y a su modo sirve.

Y también recuerdo la conocida anécdota de Einstein, cuando unas
buenas señoras de la sociedad le solicitaron que les explicara su
famosa teoría. El científico fue limando la complejidad del asunto
hasta que las personas le entendieron, y luego exclamó: "¿Se entendió,
entonces? Bueno, el problema es que esto ya no es la teoría de la
relatividad".

Ab

Juana I. Gallego

unread,
Feb 11, 2010, 10:57:05 PM2/11/10
to nm-en...@googlegroups.com
mmmm... creo que no te entendí...  ¿por qué no puedo elegir contar cosas a medias? Y le digo "evitar los finales Scooby Doo", donde te explicaban quién era el malo y por qué lo hacía y todo eso...
Por ahi te entendí mal, explicame!


(\,,,/) Chinchiya
=';'=
"Es  peor el silencio de los buenos que la maldad de los malos" - Martin Luther King
http://chinchiya.blogspot.com




2010/2/11 Ricardo Germán Giorno <ricardo...@yahoo.com.ar>

Ricardo Germán Giorno

unread,
Feb 14, 2010, 3:07:13 PM2/14/10
to nm-en...@googlegroups.com
Hola, Chin
 
Por ahí fui tan escueto que me expliqué mal.
 
Primero y principal: el escritor puede hacer lo que se le antoja. Eso debe quedar claro.
 
Lo que yo trato es siempre de escribir con la menor cantidad de datos explicativos posible para que mi cuento sea entendible. Odio a Scooby, desde chico lo odio. Esa tendencia a pincharte el globo es detestable.
Por eso te decía: vos tenés la obligación de escribir escondiendo cosas que el que te lee gozosamente irá descubriendo.
Lo otro, escribir crípticamente y esperar que el lector mande cualquier fruta es algo que a mí me parece falto de ideas por parte del escritor. Algo como "yo armo frases inteligentes y desconexas y me desentiendo de la trama y el final". Lo ubico dentro de lo simplista y acomodaticio.
De aquí viene mi idea: la oscuridad está en la historia, no en cómo se cuenta.
 
Abrazo
Ric


--- El vie 12-feb-10, Juana I. Gallego <chin...@gmail.com> escribió:
Message has been deleted

Juana I. Gallego

unread,
Feb 20, 2010, 6:53:22 AM2/20/10
to nm-en...@googlegroups.com
Uy, se me habia perdido este mail en la pila!! (tengo como 500 sin leer)
Ahora entendí mejor lo que decís, Ric. Por ahi lo que pasa también es que a veces uno escribe para contar una historia, como en los cuentos, y a veces, para despertar ideas, aunque no sean las propias. Y ahi es cuando el texto se vuelve oscuro. Pero si bien tiene distintos objetivos, no deja de ser válido, porque puede dar lugar a una especie de historia que nos despierte introspecciones...  ¿Nunca probaste la escritura automatica? Te saca ideas de la cabeza que ni sabías que tenias..


(\,,,/) Chinchiya
=';'=
"Es  peor el silencio de los buenos que la maldad de los malos" - Martin Luther King
http://chinchiya.blogspot.com




2010/2/14 Ricardo Germán Giorno <ricardo...@yahoo.com.ar>

rolcon

unread,
Feb 20, 2010, 8:19:50 AM2/20/10
to nm-en...@googlegroups.com
Bueh, que es la tercera o cuarta vez que leo este hilo. Y lo tengo dele que dele dando vueltas, no sólo en lo que dice don Alquimio, sino en lo que nos "suscita" (resbalosa y tangencial referencia ichinesca; ya de por sí "suscitar" es una de esas palabras de significado subjetivo levemente inaprensible)
Y creo que uno de los nudos que están allá atrás o en el fondo es esa relación inseparable entre suscitador, suscitante y suscitado.
Expresión perogrullesca (como me pegó don Alquimio, seré crípticamente enredado, como siempre, lástima no pueda usar la courier): "alguien" quiere/necesita/desea decir algo (y vale pa'l castañazo, en este caso una extraña e improbable configuración físico/cultural que dicen se denomina o identifica con "yo"), lo dice a través de... ¿palabras, imágenes, sonidos, todo junto? y otra extraña e improbable configuración físico/cultural a la que dicen o designan como "vos" o "él/ella/eso" la ¿atrapa/percibe/interpreta/despliega sus suscitaciones que no necesariamente coinciden con la intención del suscitador?

La pregunta del millón es si los elementos que integran ese sistema ("yo", "cosa", "vos") coinciden en el encuadre.
Desde el lado del suscitador, que Ric da un modo de encarar ese ¿desafío/pulsión?. Desde él y sus axiomas de partida (por ejemplo: no al modelo Scooby Doo) construye su "cosa" y si no lo entendí mal, espera o busca suscitar en el "vos" ciertas respuestas o reacciones, en cambio don Alquimio manda al corno al "vos", se centra en el "yo" y medio como que olvida a "la cosa".

¿Qué pasa cuando el suscitado lee a Ric y está esperando deseando un don Alquimio, o viceversa (creo que este segundo caso es el mayoritario)?
El mejor ejemplo que se me ocurre es el de ese prolongado hilo de enero con Avatar (todavía no la vi, espero cobrar la semana que viene y que no la saquen de cartel en 3D, todo junto): frente a la pomposa declaración de la publicidad "la mejor película de cifi de todaaa laaa historiaaaa" mientras sonaban pitos y matracas y cocacola hacía su publicidad  paralela, que en realidad lo que pasó es que en algunos suscitó la espera de  profundas ideas que desde un espacio diferente iluminaran el sentido y significado de la existencia. Por supuesto, fueron perversamente desilusionados.
En los que suscitó "uy, que bien, linda peli de joligú con efectos y todos los chiches", quedaron satisfechos (aunque no sé, por lo que dijeron, si igual no hubo una pequeña desilusión por esperar que se realizara el milagro que tenían la certeza se produciría del primer grupo... esto es lo que me suscita a mí lo que comentaron, jiji)
 
Y sigue quedando picando "la cosa en sí" (juro y perjuro que no estoy releyendo a Hegel)... ¡Qué sé yo! ninguneo como el peor libro (o el peor escritor, aunque habría demasiados para competir por ese premio) de la historia al código ese que estuvo escorchando durante dos años, pero me encuentro con unos cuantos lectores de esos que leen con criterio, gusto o lo que sea, que les gustó y no abominan de ese esperpento. Esa cosa que a mí me suscitó hastío, desprecio y asquito (ni p'asco grande y completo daba el piné) a ellos les suscitó "otra cosa". Y genera un metanivel o un subnivel, de intercambio y enriquecimiento de suscitaciones suscitantes que intentaron transmitirme, ¿suscitarme?, jiji.

Y quizás desde allí esté la otra cuestión que a veces me queda escondida: está el suscitador, está lo suscitante, está el suscitado, y está la comunidad en donde todo eso repercute.
Desde ese último lugar, don Alquimio logró en un subconjunto reducido y limitado en tiempo y espacio, suscitar algo. 'Ta bien, no es Borges o Dostoievski, pero algo disparó.
Y, entonces ¿esa aparente nada no se proyectó a otra cosa?
Nusud...
Perdón por tanta verborragia al pedo 



rolcon
Es errado decir "yo pienso". Se debería decir "yo soy pensado".
Nunca diga o haga nada que la persona frente a usted no pueda entender.
Rimbaud
La reputación es lo que los demás saben sobre uno. El Honor es lo que uno sabe sobre uno mismo.
El futuro no es lo que solía ser
tesserac.blogspot.com mi blog
forjadores.net para visitar siempre
www.porloschicos.com con un click hoy come un chico argentino
www.thehungersite.com con un click hoy alguien no morirá de hambre en algun lugar del mundo

Ricardo Germán Giorno

unread,
Feb 20, 2010, 10:37:56 AM2/20/10
to nm-en...@googlegroups.com
Les presento al profesor Intercaletti:

--- El sáb 20-feb-10, rolcon <rol...@gmail.com> escribió:
Bueh, que es la tercera o cuarta vez que leo este hilo. Y lo tengo dele que dele dando vueltas, no sólo en lo que dice don Alquimio, sino en lo que nos "suscita" (resbalosa y tangencial referencia ichinesca; ya de por sí "suscitar" es una de esas palabras de significado subjetivo levemente inaprensible)
suscitar v. tr. Provocar o causar una cosa, especialmente sentimientos de duda, curiosidad o interés o acciones que implican agitación u oposición, como comentarios, polémicas o discusiones: ha suscitado el odio entre sus hermanos. promover.
Bien utilizado el vocablo. Lástima que escribís con tantos paréntesis, Rolcon. ¿Probaste eliminarlos? Vas a ver cómo gana claridad tu texto.
 
Y creo que uno de los nudos que están allá atrás o en el fondo es esa relación inseparable entre suscitador, suscitante y suscitado.
Expresión perogrullesca (como me pegó don Alquimio, seré crípticamente enredado, como siempre, lástima no pueda usar la courier): "alguien" quiere/necesita/desea decir algo (y vale pa'l castañazo, en este caso una extraña e improbable configuración físico/cultural que dicen se denomina o identifica con "yo"), lo dice a través de... ¿palabras, imágenes, sonidos, todo junto? y otra extraña e improbable configuración físico/cultural a la que dicen o designan como "vos" o "él/ella/eso" la ¿atrapa/percibe/interpreta/despliega sus suscitaciones que no necesariamente coinciden con la intención del suscitador?
Aquí entra a tallar el sentido. Y hablo de sentido como orientación, como "búsqueda de", como "para qué".
Don Alquimio busca algo. Su texto persigue una diana. No voy a dar mi consideración personal de qué es lo que persigue, pero cabría preguntárselo a uno mismo.
Porque don Alquimio no escribió una ficción, sino que expuso lo que él considera verdades. No escribió un texto para comentar entre pares, para desmenuzar el estilo, la sintaxis, la trama o el final. Don Alquimio buscaba algo y aparentemente lo encontró en vos y Chinchiya. No en Alejandro, por ejemplo.
La pregunta del millón es si los elementos que integran ese sistema ("yo", "cosa", "vos") coinciden en el encuadre.
Aquí me perdí, sorry.
 
Desde el lado del suscitador, que Ric da un modo de encarar ese ¿desafío/pulsión?. Desde él y sus axiomas de partida (por ejemplo: no al modelo Scooby Doo) construye su "cosa" y si no lo entendí mal, espera o busca suscitar en el "vos" ciertas respuestas o reacciones,
Veamos: yo trato de ser escritor. En el fondo busco que mis lectores se entretengan leyéndome. Si logro que entren con patas y todo en mis historias, ¡mejor que mejor! Pero no escribo verdades. Trato de que si a algún personaje se corta un dedo, el lector lea que se se corta un dedo, y no divague si ese dedo simbolizaba el pene fluctuante de una relación incestuosa madre-hijo, o la extrapolación de una relación inconclusa con la maestra de pre-escolar. Y así puedo seguir largo rato.
Por eso lo que le escribí a Chin: la oscuridad está en la trama y no en el modo de escribir la historia. Por lo menos para quien desee ser escritor. Sin emitir juicio de valor, ésta es mi idea.
 
en cambio don Alquimio manda al corno al "vos", se centra en el "yo" y medio como que olvida a "la cosa".
Para mí no se olvida de nada. Desde mi punto de vista se disfraza de falsa modestia para "revelarnos" verdades escondidas. No sé con qué interés lo hace y no deseo especular.

¿Qué pasa cuando el suscitado lee a Ric y está esperando deseando un don Alquimio, o viceversa (creo que este segundo caso es el mayoritario)?
Pasa esto en la lista de NM  
 
El mejor ejemplo que se me ocurre es el de ese prolongado hilo de enero con Avatar (todavía no la vi, espero cobrar la semana que viene y que no la saquen de cartel en 3D, todo junto): frente a la pomposa declaración de la publicidad "la mejor película de cifi de todaaa laaa historiaaaa" mientras sonaban pitos y matracas y cocacola hacía su publicidad  paralela, que en realidad lo que pasó es que en algunos suscitó la espera de  profundas ideas que desde un espacio diferente iluminaran el sentido y significado de la existencia. Por supuesto, fueron perversamente desilusionados.
En los que suscitó "uy, que bien, linda peli de joligú con efectos y todos los chiches", quedaron satisfechos (aunque no sé, por lo que dijeron, si igual no hubo una pequeña desilusión por esperar que se realizara el milagro que tenían la certeza se produciría del primer grupo... esto es lo que me suscita a mí lo que comentaron, jiji) 
Y sí, medio que a mí me dio dos líneas de pensamiento: repulsa por la historia, fascinación por la técnica. Pero creo que este hilo se desvía del que veníamos tratando ahora.
 
Y sigue quedando picando "la cosa en sí" (juro y perjuro que no estoy releyendo a Hegel)... ¡Qué sé yo! ninguneo como el peor libro (o el peor escritor, aunque habría demasiados para competir por ese premio) de la historia al código ese que estuvo escorchando durante dos años, pero me encuentro con unos cuantos lectores de esos que leen con criterio, gusto o lo que sea, que les gustó y no abominan de ese esperpento. Esa cosa que a mí me suscitó hastío, desprecio y asquito (ni p'asco grande y completo daba el piné) a ellos les suscitó "otra cosa". Y genera un metanivel o un subnivel, de intercambio y enriquecimiento de suscitaciones suscitantes que intentaron transmitirme, ¿suscitarme?, jiji.
¿Estás hablando de don Alquimio o de Avatar? ¡Me perdí!

 
Y quizás desde allí esté la otra cuestión que a veces me queda escondida: está el suscitador, está lo suscitante, está el suscitado, y está la comunidad en donde todo eso repercute.
No, para mí está la comunidad. Y dentro de ella está lo suscitante, está el suscitado con vórtice en el suscitador.
 
Desde ese último lugar, don Alquimio logró en un subconjunto reducido y limitado en tiempo y espacio, suscitar algo. 'Ta bien, no es Borges o Dostoievski, pero algo disparó.
Y, entonces ¿esa aparente nada no se proyectó a otra cosa?
Nusud...
No quiere decir nada. La superficie de un lago crea ondas así seas vos que tires una piedra o un martín pescador zanbulléndose en busca de un pez.
La comunidad es como esa superficie del lago. Siempre va a haber ondas.
 
Perdón por tanta verborragia al pedo
Todo lo contrario, Rol. Un placer saber que estás del otro lado.
Esta vez el verborrágico fui yo
 
 
Un abrazo
Ric

Ricardo Germán Giorno

unread,
Feb 20, 2010, 10:43:49 AM2/20/10
to nm-en...@googlegroups.com
Chin, pobré la escritura automática, claro que sí. Pero me la guardo para mí.
¿Quién escribe cuando la escritura es automática?
 
Te mando un abrazo grande.
Ric

--- El sáb 20-feb-10, Juana I. Gallego <chin...@gmail.com> escribió:

Juana I. Gallego

unread,
Feb 20, 2010, 11:59:42 AM2/20/10
to nm-en...@googlegroups.com
Bueno, Ric... la escritura automática como disparador, no como cosa acabada!  por ahi escribis cinco renglones y de eso que salio te da una idea para un cuento de cinco páginas...


(\,,,/) Chinchiya
=';'=
"Es  peor el silencio de los buenos que la maldad de los malos" - Martin Luther King
http://chinchiya.blogspot.com




2010/2/20 Ricardo Germán Giorno <ricardo...@yahoo.com.ar>

Ricardo Germán Giorno

unread,
Feb 20, 2010, 7:06:44 PM2/20/10
to nm-en...@googlegroups.com
Ah, sí, ahí tenés toda la razón. Me pasa muy seguido. También me asaltan buenas ideas justo antes de dormirme.
 
Abrazo
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages