Перевод главы 1. Language Processing and Python

288 views
Skip to first unread message

Maxim Sokolov

unread,
Apr 5, 2012, 2:58:58 PM4/5/12
to nltk-russian
Беру перевод этой главы.
Исходник взял здесь: https://github.com/nltk/nltk_book/blob/master/book/ch01.rst
В принципе на будущее, наверное, имеет смысл делить главы между
переводчиками. Главы довольно объемные, в среднем тысяч по 10 слов,
как мне показалось (правда, с учетом кода примеров). Т.е. в свободное
от работы время на одну главу у одного человека будет уходить не
меньше месяца.

Dmitry Granovsky

unread,
Apr 5, 2012, 3:51:30 PM4/5/12
to nltk-r...@googlegroups.com
+1, целую главу, допустим, я вообще не возьмусь переводить, чтобы не
тормозить процесс. Раздел главы - да.

5 апреля 2012 г. 22:58 пользователь Maxim Sokolov <max...@gmail.com> написал:

--
Best regards,
Dmitry V. Granovsky

Alina Petrova

unread,
Apr 5, 2012, 7:31:43 PM4/5/12
to nltk-r...@googlegroups.com
я тоже за перевод по разделам, а не по главам. в этом случае и кросс-редактировать будет проще.

2012/4/5 Dmitry Granovsky <dima.gr...@gmail.com>

Boris Kovarsky

unread,
Apr 9, 2012, 6:22:38 PM4/9/12
to nltk-r...@googlegroups.com
Я хотел бы вам помочь с переводом первой главы. Давайте распределим между собой ее разделы. Еще я не до конца понял организацию работы - переведенное загружаем на Гитхаб или же просто пересылаем друг другу для проверки?

четверг, 5 апреля 2012 г., 22:58:58 UTC+4 пользователь Maxim Sokolov написал:

Max Sokolov

unread,
Apr 10, 2012, 1:25:47 AM4/10/12
to nltk-r...@googlegroups.com
Борис, я предлагаю вам переводить с подраздела 1.5 Automatic Language Processing Understanding и до конца, чтобы нам не чередовать куски.

Что касается, процедуры, я сам пока не понимаю, каков порядок действий. Наверное, лучше все сразу загружать на гитхаб, а не пересылать друг другу. Только пусть кто-нибудь объяснит, как это делать, и куда именно нужно все загружать.

Максим

10 апреля 2012 г. 2:22 пользователь Boris Kovarsky <boris.k...@gmail.com> написал:



--
Maxim Sokolov
+ 7 (926) 756-02-64
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages