Как взять перевод главы: создаете в группе тему "Перевод главы No. Х"
и пишете в теме "Я беру" (если не можете создать тему, напишите мне на
е-мейл) + оставьте краткую информацию о себе: бэкграунд, знание
английского, имелся ли опыт перевода. И каждую неделю отчет.
Предполагается, что скорость 5стр/нед. (это если 1 день работать), так
что отпишите, к какому числу предполагается закончить.
Когда перевод готов, он высылается редактирующему (это должен быть кто-
то из переводчиков), а потом мне - и я выложу в репозторий.
Образование - математическая лингвистика, английский - Cambridge
Certificate in Advanced English. Переводами профессионально не
занимаюсь, но приходилось переводить статьи для конференций.
9 апреля 2012 г. 20:06 пользователь Kairat Rakhim <qaj...@gmail.com> написал:
--
Best regards,
Dmitry V. Granovsky
Образование филологическое, основной язык - английский. Сейчас не
занимаюсь переводами профессионально, но опыт работы в сфере есть.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "nltk-russian" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to nltk-russian...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
error: Unable to find vcvarsall.bat
.