Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

aanspreektitel

2,118 views
Skip to first unread message

Ger van Pelt

unread,
Sep 9, 2000, 6:41:21 AM9/9/00
to
Een medisch specialist en een huisarts spreekt iedereeen aan met dokter.

Een tandarts is misschien een twijfelgeval. Ik spreek hem in ieder geval aan
met dokter.


Wat doen we nu eigenlijk met een dierenarts?


Helmi

unread,
Sep 9, 2000, 7:16:34 AM9/9/00
to
Ger van Pelt <gere...@hetnet.nl> schreef in berichtnieuws uCx$DqkGAHA.329@net025s...

- Zeg dierenvriend, zou je even in de bek van mijn paard
willen kijken? Ik heb het gekregen, maar fris is wat anders.

Dag vriendeling,

Helmi,
draaft meteen weer weg.


Feico

unread,
Sep 9, 2000, 7:53:06 AM9/9/00
to
On Sat, 9 Sep 2000 12:41:21 +0200, "Ger van Pelt" <gere...@hetnet.nl> wrote in
nl.taal:

Volgens Amy Groskamp worden een tandarts en een dierenarts met 'meneer'
aangesproken.
Ikzelf zeg echter 'Joop' tegen de tandarts.

--
Feico

Les Pays-Bas: Canaux, canards, canaille, cannabis

Peer Mankpoot

unread,
Sep 9, 2000, 8:43:36 AM9/9/00
to
"Ger van Pelt" <gere...@hetnet.nl> schreef en/of citeerde op Sat, 9
Sep 2000 12:41:21 +0200 in <uCx$DqkGAHA.329@net025s>:

Hee veepil!

Peter Elderson

unread,
Sep 9, 2000, 8:59:17 AM9/9/00
to
Feico wrote:
> Volgens Amy Groskamp worden een tandarts en een dierenarts met 'meneer'
> aangesproken.

Ik bespaar Amy graag necrorotaties, dus ik zal tegen haar dieren- en
tandenarts netjes 'meneer' zeggen.

pe

Martien van Geffen

unread,
Sep 9, 2000, 9:44:05 AM9/9/00
to
Op Sat, 9 Sep 2000 12:41:21 +0200 meldde "Ger van Pelt"
<gere...@hetnet.nl> ons:

>Een medisch specialist en een huisarts spreekt iedereeen aan met dokter.

Nee hoor, mij niet. Mij noemen ze meneer. ;-)


>
>Een tandarts is misschien een twijfelgeval. Ik spreek hem in ieder geval aan
>met dokter.
>
>
>Wat doen we nu eigenlijk met een dierenarts?

Is deze man minder dokter dan de rest? Een dierenarts heeft zelfs een
moeilekere taak omdat een hond of een kat niet kan zeggen waar het
pijn doet. Ik noem de dierenartsen van mijn honden gewoon dokter of
met hun voornaam. Beide zijn zeer goede vrienden van me en ik kom ze
ook buiten hun praktijk tegen in verschillende hoedanigheden.
--
Na "Hellevaart" en "De Leidensweg" komt er nu
"Verlichting".
Een nieuwe ontmoeting in Het Echte Leven
op 4 en 5 november in Eindhoven.
Bezoek <http://www.egroups.com/group/hel/> en meld je aan.

Raffinement, 'n gave

Sanne van den Eijnde

unread,
Sep 9, 2000, 9:54:54 AM9/9/00
to

Ger van Pelt wrote:

Geen van allen spreek ik aan met dokter. Of ik zeg 'meneer' of 'mevrouw' of ik
noem ze bij hun voornaam.
Als jij deze gestudeerde mensen met dokter aanspreekt, moet je ook de
dierenarts met 'dokter' aanspreken. Ook aan het beroep dierenarts gaat een
universitaire studie vooraf.

Met vriendelijke groet,
Sanne


Sanne van den Eijnde

unread,
Sep 9, 2000, 9:58:41 AM9/9/00
to

Feico wrote:

> Volgens Amy Groskamp worden een tandarts en een dierenarts met 'meneer'
> aangesproken.
> Ikzelf zeg echter 'Joop' tegen de tandarts.

Zijn er volgens Amy geen vrouwelijke dieren- en tandartsen? Amy moest zich schamen
om onderscheid te maken tussen deze beroepen.

Groet,
Sanne

Eveline

unread,
Sep 9, 2000, 11:20:06 AM9/9/00
to
On Sat, 9 Sep 2000, Helmi wrote:

> Ger van Pelt <gere...@hetnet.nl> schreef in berichtnieuws uCx$DqkGAHA.329@net025s...
> > Een medisch specialist en een huisarts spreekt iedereeen aan met dokter.
> >
> > Een tandarts is misschien een twijfelgeval. Ik spreek hem in ieder geval aan
> > met dokter.
> >
> >
> > Wat doen we nu eigenlijk met een dierenarts?
>
> - Zeg dierenvriend, zou je even in de bek van mijn paard
> willen kijken? Ik heb het gekregen, maar fris is wat anders.

Mijn dierenarts heeft secretaresses en die zeggen 'de dokter kan u zo
ontvangen'. En waarom zou je een dierenarts ook niet aanspreken met
dokter? Of is dokter niet het juiste woord voor een arts?

Groetjes,

Eveline.

Karel Adams

unread,
Sep 9, 2000, 2:01:16 PM9/9/00
to

Ger van Pelt heeft geschreven in bericht ...

Geen huisdieren houdende (buiten vlooien en platluizen) zwijg ik over de
dierenartsen.
(Hier in Vlaanderen heten die veterinaire, vgl. de Franse versie met
accenten)
Maar toen ik mijn tandarts aansprak met 'dokter' verbeterde hij me subiet:
"Neenee ik ben een licentiaat, geen doctor."
Daarmee komen we terug op de (ongetwijfeld reeds eerder gevoerde) discussie
tussen de graad 'doctor' en de funktie 'dokter'.

Karel (moet dringend nog eens naar die tandengelicensieerde).


Rein

unread,
Sep 9, 2000, 6:05:20 PM9/9/00
to
Helmi <helmi...@wxs.nl> wrote:

[knip]

> - Zeg dierenvriend, zou je even in de bek van mijn paard
> willen kijken? Ik heb het gekregen, maar fris is wat anders.

Paardonvriendelijk spreekwoord, eigenlijk, gegeven het feit dat
dit het enige dier is met benen, een hoofd, voeten ... en toch
een, al dan niet frisse, 'bek'?

--
xxx

Rein

unread,
Sep 9, 2000, 6:05:22 PM9/9/00
to
Sanne van den Eijnde <alas...@cable.A2000.nl> wrote:
> Ger van Pelt wrote:

> > Een medisch specialist en een huisarts spreekt iedereeen aan met dokter.

> > [...]


> > Wat doen we nu eigenlijk met een dierenarts?

> Geen van allen spreek ik aan met dokter. Of ik zeg 'meneer' of
> 'mevrouw' of ik noem ze bij hun voornaam.
> Als jij deze gestudeerde mensen met dokter aanspreekt, moet je ook de
> dierenarts met 'dokter' aanspreken. Ook aan het beroep dierenarts
> gaat een universitaire studie vooraf.

Zeg zelf ook nooit 'dokter', maar begin me nu af te vragen of de
reden, die ik daar eertijds voor aanvoerde:

"Ik zeg toch ook niet:

'Draai die moer nog maar een slagje vaster, loodgieter.'
'Kunt u niet wat aan dat hoedje doen, koningin?'
'Een kilootje suiker, kruidenier.'
'Alleen een goed gesprek graag, prostituee.'
'Zijn m'n emoties niet wat erg ver weggedrukt, psycholoog?'
'Goedemojge communicatieadviseur.'
'Nog Latijn gesproken vandaag, visser?'
'Boer, wat heb je mooie kippen.'
'Ik bepleit een schappelijker honorarium, advocaat.'",

wel deugt.

Met 'dokter-arts' is hetzelfde aan de hand als met
'meester-onderwijzer' en 'professor-hoogleraar'. Deze combinaties
van twee benamingen voor hetzelfde beroep bevatten een officiële,
die niet als aanspreektitel wordt gebruikt, en een gemeenzame,
die dat wel wordt.
In dit opzicht is er dus wat anders aan de hand dan bij slagers,
bakkers en groenteboeren/mannen: van hen is de beroepsnaam voor
velen ook de aanspreektitel. Ik moet dus eigenlijk een betere
reden verzinnen.

Maar aangezien ik in dezen toch tamelijk consequent ben (ik zeg
'meneer' tegen een ober/kelner en 'goeiemiddag, mag ik van u...'
tegen de middenstand), begin ik toch maar niet met 'dokter'.

--
xxx

Feico

unread,
Sep 10, 2000, 5:17:23 AM9/10/00
to
On Sat, 09 Sep 2000 22:05:20 GMT, raad...@chello.nl (Rein) wrote in nl.taal:

>Paardonvriendelijk spreekwoord, eigenlijk, gegeven het feit dat
>dit het enige dier is met benen, een hoofd, voeten

Dit is niet juist. In de Bijbel staat dat een paard een kop heeft. Honden hebben
een hoofd, zoals elke hondenliefhebber je kan vertellen. En ongewervelde dieren
hebben een mond. Mossels hebben geen kop, ook geen hoofd trouwens. Sadddam
Hussein daarentegen heeft een bek, poten (vuile), en een kop.

Daan

unread,
Sep 10, 2000, 5:52:09 AM9/10/00
to

Tegen een dierenarts zeg je gewoon "dokter", en dan maak je met je vingers
van die quootjes in de lucht. Wel opletten dat het dier daarbij niet op de
grond valt.

Daan

Ruud Harmsen

unread,
Sep 10, 2000, 12:52:21 PM9/10/00
to
Op Sun, 10 Sep 2000 11:52:09 +0200 schreef of citeerde "Daan"
<Daan_for...@yahoo.co.uk> in nl.taal:

>Tegen een dierenarts zeg je gewoon "dokter", en dan maak je met je vingers

>van die quootjes in de lucht. [...]

Dat is Amerikaanse lichaamstaal, dat spreken we hier niet.
--
Ruud Harmsen - http://utopia.knoware.nl/~rharmsen/

Message has been deleted

crvo%%dd

unread,
Sep 11, 2000, 3:19:59 AM9/11/00
to
Feico wrote in message ...
>(knip)

>In de Bijbel staat dat een paard een kop heeft.


Staat dat in het Hebreeuwse gedeelte of het Griekse?


Henk Lensen

Peer Mankpoot

unread,
Sep 11, 2000, 3:52:34 AM9/11/00
to
Rein schreef/citeerde op Sat, 09 Sep 2000 22:05:20 GMT:

> Paardonvriendelijk spreekwoord, eigenlijk, gegeven het feit dat
> dit het enige dier is met benen, een hoofd, voeten ... en toch
> een, al dan niet frisse, 'bek'?

Doe jij dat echt, "hoofd" zeggen als het om een paard gaat en "kop"
bij bijvoorbeeld een kat? Ikke nie. Voor mij is een paard een beest en
beesten hebben koppen, poten, bekken. Maar ja, ik zeg ook "hij" tegen
een koe. ;-)

--
Oom pakt 'n reep

J1

unread,
Sep 11, 2000, 5:17:03 AM9/11/00
to
Sanne van den Eijnde wrote:

> Zijn er volgens Amy geen vrouwelijke dieren- en tandartsen? Amy
> moest zich schamen om onderscheid te maken tussen deze
> beroepen.

Ik denk persoonlijk dat de tandarts er wel blij mee is dat hij
onderscheiden wordt van de huisarts en de dierenarts...

J1

Feico

unread,
Sep 11, 2000, 6:41:01 AM9/11/00
to
On Mon, 11 Sep 2000 09:19:59 +0200, "crvo%%dd" <cr...@where.com> wrote in
nl.taal:

>>In de Bijbel staat dat een paard een kop heeft.
>
>Staat dat in het Hebreeuwse gedeelte of het Griekse?

In de Nederlandse vertaling, zowel in Groot nieuws als in NBG. Het staat in
Esther 6:8.

Eric Schade

unread,
Sep 11, 2000, 12:06:19 PM9/11/00
to

Ger van Pelt <gere...@hetnet.nl> a écrit dans le message :
uCx$DqkGAHA.329@net025s...

ES: De patiënten spreken de veearts o.m. aan met "Waf! waf",
"Miauw" en "Waaaaaaaaaargh".
Of dit tot nuttige communicatie leidt, is nog maar de vraag.

Eric Schade

unread,
Sep 11, 2000, 1:40:36 PM9/11/00
to

crvo%%dd <cr...@where.com> a écrit dans le message :
39bc8763$0$64...@news2.zeelandnet.nl...

Aramese?


Eric Schade

unread,
Sep 11, 2000, 1:43:15 PM9/11/00
to

Ruud Harmsen <rhar...@knoware.nl> a écrit dans le message :
39bb8ba0...@news.knoware.nl...

> Op Sun, 10 Sep 2000 11:52:09 +0200 schreef of citeerde "Daan"
> <Daan_for...@yahoo.co.uk> in nl.taal:
>
> >Tegen een dierenarts zeg je gewoon "dokter", en dan maak je
met je vingers
> >van die quootjes in de lucht. [...]
>
> Dat is Amerikaanse lichaamstaal, dat spreken we hier niet.

Niks van. Had een Duitse vriend die aanhalingstekens
aanschouwelijk maakte door een drilboor in actie uit te beelden,
resp. links en dan rechts van de verbale taaluiting.


Henk Lensen

unread,
Sep 11, 2000, 2:11:13 PM9/11/00
to
Feico wrote:

> On Mon, 11 Sep 2000 09:19:59 +0200, "crvo%%dd" <cr...@where.com> wrote in
> nl.taal:
>
> >>In de Bijbel staat dat een paard een kop heeft.
> >
> >Staat dat in het Hebreeuwse gedeelte of het Griekse?
>
> In de Nederlandse vertaling, zowel in Groot nieuws als in NBG. Het staat in
> Esther 6:8.

Het staat dus niet in de Bijbel, maar in een vertaling. Kortom geen goddelijk
gezag.

Henk Lensen


Belgarion

unread,
Sep 11, 2000, 1:53:12 PM9/11/00
to

Ruud Harmsen <rhar...@knoware.nl> wrote in message
news:39bb8ba0...@news.knoware.nl...

Dan lopen er bijhoorlijk veel amerikanen hier.

Helmi

unread,
Sep 11, 2000, 4:34:12 PM9/11/00
to
Rein <raad...@chello.nl> schreef in berichtnieuws 1egprdu.qk144pqsqnfeN%raad...@chello.nl...

Ach ja. Ik herinner me nog dat ik eens tegen een mens! zei dat
hij z'n kop moest houden en met zijn vuile gore poten van me
af moest blijven (omdat ik 'm anders voor z'n bek zou slaan).

Paardon... eh.. pardon hoor. Ik was zestien en tegendraads.

Nu niet meer... ik ben wat ouder. :-)

Dag vriendeling,

Helmi,
gaat rap haar mond maar weer spoelen.


Helmi

unread,
Sep 11, 2000, 4:39:55 PM9/11/00
to
Feico <fe...@taaleffect.nl> schreef in berichtnieuws a7kmrs8nrnpab6t7q...@4ax.com...

> On Sat, 09 Sep 2000 22:05:20 GMT, raad...@chello.nl (Rein) wrote in nl.taal:
>
> >Paardonvriendelijk spreekwoord, eigenlijk, gegeven het feit dat
> >dit het enige dier is met benen, een hoofd, voeten
>
> Dit is niet juist. In de Bijbel staat dat een paard een kop heeft. Honden hebben
> een hoofd, zoals elke hondenliefhebber je kan vertellen. En ongewervelde dieren
> hebben een mond. Mossels hebben geen kop, ook geen hoofd trouwens. Sadddam
> Hussein daarentegen heeft een bek, poten (vuile), en een kop.

En als Feico z'n beste beentjes voor zet, komt alles op z'n
pootjes terecht.

Kop of pepermunt?

Dag vriendeling,

Helmi,
had ooit een hond die beentjes kreeg als-tie een pootjes gaf.


Helmi

unread,
Sep 11, 2000, 4:45:48 PM9/11/00
to

Rein <raad...@chello.nl> schreef in berichtnieuws 1egps1q.thvzcu149a7yyN%raad...@chello.nl...

> Sanne van den Eijnde <alas...@cable.A2000.nl> wrote:
> > Ger van Pelt wrote:
>
> > > Een medisch specialist en een huisarts spreekt iedereeen aan met dokter.
> > > [...]
> > > Wat doen we nu eigenlijk met een dierenarts?
>
> > Geen van allen spreek ik aan met dokter. Of ik zeg 'meneer' of
> > 'mevrouw' of ik noem ze bij hun voornaam.
> > Als jij deze gestudeerde mensen met dokter aanspreekt, moet je ook de
> > dierenarts met 'dokter' aanspreken. Ook aan het beroep dierenarts
> > gaat een universitaire studie vooraf.
>
> Zeg zelf ook nooit 'dokter', maar begin me nu af te vragen of de
> reden, die ik daar eertijds voor aanvoerde:
>
> "Ik zeg toch ook niet:
>
> 'Draai die moer nog maar een slagje vaster, loodgieter.'

Maar toch wel: 'Kopje koffie, glazenwasser?'

(Uit 'Pisa'? Henk Spaan en Harry Vermegen)

Dag vriendeling,

Helmi,
beroept zich op beroepen.


FourAces

unread,
Sep 12, 2000, 8:53:36 AM9/12/00
to

Hmmm.... daar heb ik een GRUWELIJKE hekel aan....

De man heeft een functie, of oefent desgewenst een beroep uit. Prima.
Maar moet ik dan 'dokter' zeggen? 'Zelfs' rechters vinden het
tegenwoordig niet meer nodig dat men hen aanspreekt met 'edelachtbare',
terwijl daar zeker inzake het strafrecht reden toe is.

Ik vind het een onuitstaanbaar autoritair overblijfsel van 'vroeger'.

De vrouw/man met het beroep arts (is een orthodontist een arts?) laat
staan tandarts (zeker geen arts) heeft een achternaam en kan 'gewoon'
beleefd zo aangesproken worden....

Ik kan het me van een assistent(e) bij nog voorstellen dat ie -in het
geval dat ie een enkele arts assisteert- deze 'de dokter' noemt. Echter,
in het geval van een gedeelde assistent in een maatschap wordt dit weer
heel anders....

Koen


-----------------------------------------------------
Begin bij het begin, ga door tot je aan het einde bent.
Stop dan. [Harten Koning in 'Alice in Wonderland']

FourAces

unread,
Sep 12, 2000, 8:58:43 AM9/12/00
to

>
>Geen van allen spreek ik aan met dokter. Of ik zeg 'meneer' of 'mevrouw' of ik
>noem ze bij hun voornaam.
>Als jij deze gestudeerde mensen met dokter aanspreekt, moet je ook de
>dierenarts met 'dokter' aanspreken. Ook aan het beroep dierenarts gaat een
>universitaire studie vooraf.
>
Het met succes gevolgd hebben van een 'universitaire' studie geeft geen
recht op het voeren van de dokterstitel. Dat geeft het (basis) arts
examen!

Overigens zal de dokter die eist dat ik hem/haar aanspreek met 'dokter',
mij aan meoten spreken met 'weledelgestrenge heer', of 'meneer de
ingenieur'. Niet helemaal vergelijkbaar, maar we staan dan wel gauw weer
met beide benen op de grond. ;-)

Eveline

unread,
Sep 12, 2000, 9:34:49 AM9/12/00
to
On Tue, 12 Sep 2000, FourAces wrote:

> >Mijn dierenarts heeft secretaresses en die zeggen 'de dokter kan u zo
> >ontvangen'. En waarom zou je een dierenarts ook niet aanspreken met
> >dokter? Of is dokter niet het juiste woord voor een arts?

> Hmmm.... daar heb ik een GRUWELIJKE hekel aan....
>
> De man heeft een functie, of oefent desgewenst een beroep uit.

Wie zegt dat het een man is? Waar heb ik dat gezegd? (ok, het is toevallig
zo, maar de dokter van m'n vader is dat niet)

> Prima. Maar moet ik dan 'dokter' zeggen? 'Zelfs' rechters vinden het
> tegenwoordig niet meer nodig dat men hen aanspreekt met 'edelachtbare',
> terwijl daar zeker inzake het strafrecht reden toe is.

Ik zeg eigenlijk ook geen dokter tegen welke dokter dan ook. Ik zeg ook
geen meneer/mevrouw, ik ben misschien gewoon niet zo (in mijn ogen
overdreven) beleefd. Ik vraag gewoon 'Wat voor voer raadt u aan voor mijn
katjes?' en niet 'Wat ... raadt u aan ..., dokter?'. Ik zeg ook niet
'Goedemiddag dokter.' maar gewoon 'Goedemiddag.'

> Ik vind het een onuitstaanbaar autoritair overblijfsel van 'vroeger'.

Dat is maar net hoe je er tegen aan kijkt. Als iemand op kantoor een klant
naar mij doorverbindt, dan zullen ze ook zeggen 'ik verbind u door met een
helpdeskmedewerker'. Dat is voor mij precies hetzelfde als 'De dokter kan
u nu ontvangen.'

> De vrouw/man met het beroep arts (is een orthodontist een arts?) laat
> staan tandarts (zeker geen arts) heeft een achternaam en kan 'gewoon'
> beleefd zo aangesproken worden....

Dat kan ook. Maakt niet veel verschil vind ik. Als iemand het over een
dokter heeft als 'de dokter' dan geeft mij dat echt niet het gevoel dat
die persoon zoveel beter is ofzo. Het is gewoon een van de manieren waarop
je die persoon kunt beschrijven. (ok, het moet niet plat worden: de kale
kan u nu ontvangen ofzo) :)

> Ik kan het me van een assistent(e) bij nog voorstellen dat ie -in het
> geval dat ie een enkele arts assisteert- deze 'de dokter' noemt. Echter,
> in het geval van een gedeelde assistent in een maatschap wordt dit weer
> heel anders....

Heb tot nu toe nog maar 1 dierenarts gezien daar, maar misschien dat ze je
steeds dezelfde toewijzen, dat weet ik dan weer niet. (ben er gelukkig nog
maar 2 keer geweest, voor de verplichte inentingen die katjes moeten
krijgen)

Groetjes,

Eveline.

FourAces

unread,
Sep 12, 2000, 10:34:57 AM9/12/00
to
On Tue, 12 Sep 2000 15:34:49 +0200, Eveline <eve...@xs4all.nl> wrote:

>>
>> De man heeft een functie, of oefent desgewenst een beroep uit.
>
>Wie zegt dat het een man is? Waar heb ik dat gezegd? (ok, het is toevallig
>zo, maar de dokter van m'n vader is dat niet)
>

Hahaha lekker stekelig! Ik heb in de rest van mijn berichtje steeds
belachelijk nauwkeurig m/v aangegeven, en in een ander berichtje onder
deze thread ben ik uitgegaan van een mannelijke assistent ipv het
'traditionele' assistente.......

OT:

Ik pleit voor wat minder gezeur hierover in het algemeen.....
Gebruik de functienamen zoals men dat gewend is en verwacht zelf altijd
een vrouw of een man.....

Dan went het vanzelf ;-)

Sanne van den Eijnde

unread,
Sep 12, 2000, 10:55:02 AM9/12/00
to
FourAces wrote:

> Hmmm.... daar heb ik een GRUWELIJKE hekel aan....

Ietsje overdreven gesteld, maar ik vind het aanspreken met de functie ook niet meer van
deze tijd.

> De man heeft een functie, of oefent desgewenst een beroep uit. Prima.
> Maar moet ik dan 'dokter' zeggen? 'Zelfs' rechters vinden het
> tegenwoordig niet meer nodig dat men hen aanspreekt met 'edelachtbare',
> terwijl daar zeker inzake het strafrecht reden toe is.
>
> Ik vind het een onuitstaanbaar autoritair overblijfsel van 'vroeger'.

Mee eens.

De vrouw/man met het beroep arts (is een orthodontist een arts?) laat

> staan tandarts (zeker geen arts) heeft een achternaam en kan 'gewoon'
> beleefd zo aangesproken worden....

Een tandarts en een orthodontist zijn beide artsen. Ze hebben beiden een universitaire
studie afgerond. Tandarts en orthodontist zijn geen HBO-studies als dat mocht denken.

Groet,
Sanne

Eveline

unread,
Sep 12, 2000, 10:55:17 AM9/12/00
to
On Tue, 12 Sep 2000, FourAces wrote:

> On Tue, 12 Sep 2000 15:34:49 +0200, Eveline <eve...@xs4all.nl> wrote:
>
> >>
> >> De man heeft een functie, of oefent desgewenst een beroep uit.
> >
> >Wie zegt dat het een man is? Waar heb ik dat gezegd? (ok, het is toevallig
> >zo, maar de dokter van m'n vader is dat niet)
> >
> Hahaha lekker stekelig!

Ja ok, sorry. :)

> Ik heb in de rest van mijn berichtje steeds
> belachelijk nauwkeurig m/v aangegeven, en in een ander berichtje onder
> deze thread ben ik uitgegaan van een mannelijke assistent ipv het
> 'traditionele' assistente.......

Tja, het woord assistent zie ik niet als mannelijk woord. :)

> OT:
>
> Ik pleit voor wat minder gezeur hierover in het algemeen.....

Ik ook: en om gezeur te voorkomen is het handig om woorden te hebben die
je kunt gebruiken voor allebei. In het Engels hebben ze zelfs het hij/zij
probleem opgelost door in die gevallen gewoon 'them' te zeggen. Het is
wennen, want niet zo logisch, maar het went wel vinnik.

> Gebruik de functienamen zoals men dat gewend is en verwacht zelf altijd
> een vrouw of een man.....

Ik snap deze zin niet.

Groetjes,

Eveline.

Rein

unread,
Sep 12, 2000, 10:52:29 AM9/12/00
to
Helmi <helmi...@wxs.nl> wrote:
> Rein <raad...@chello.nl> schreef...

[knip]

> > [...]


> > "Ik zeg toch ook niet:
> > 'Draai die moer nog maar een slagje vaster, loodgieter.'

> Maar toch wel: 'Kopje koffie, glazenwasser?'
> (Uit 'Pisa'? Henk Spaan en Harry Vermegen)

Ha! Die stond er aanvankelijk ook bij, maar werd geschrapt omdat je niet
mag jokken...

--
xxx

Rein

unread,
Sep 12, 2000, 10:52:21 AM9/12/00
to
Peer Mankpoot <peer.m...@euronet.nl> wrote:
> Rein schreef/citeerde:

> > Paardonvriendelijk spreekwoord, eigenlijk, gegeven het feit dat
> > dit het enige dier is met benen, een hoofd, voeten ... en toch
> > een, al dan niet frisse, 'bek'?

> Doe jij dat echt, "hoofd" zeggen als het om een paard gaat/

Ik vrees van wel. Als ik 'kop' zeg - dat doe ik heus weleens, per
ongeluk -, verbeter ik mezelf, of word verbeterd. Het is toch ook
'paardenhoofdstel' en niet 'paardenkopstel'?

> /en "kop"


> bij bijvoorbeeld een kat? Ikke nie. Voor mij is een paard een beest en
> beesten hebben koppen, poten, bekken. Maar ja, ik zeg ook "hij" tegen
> een koe. ;-)

Wat een kattekop ben jij ;-)
(altijd nog beter dan met een 'u', toch?)

--
xxx

Rein

unread,
Sep 12, 2000, 10:52:28 AM9/12/00
to
Helmi <helmi...@wxs.nl> wrote:
> Rein <raad...@chello.nl> schreef...

[knip]

> > Paardonvriendelijk spreekwoord, eigenlijk, gegeven het feit dat


> > dit het enige dier is met benen, een hoofd, voeten ... en toch
> > een, al dan niet frisse, 'bek'?

> Ach ja. Ik herinner me nog dat ik eens tegen een mens! zei dat
> hij z'n kop moest houden en met zijn vuile gore poten van me
> af moest blijven (omdat ik 'm anders voor z'n bek zou slaan).
>
> Paardon... eh.. pardon hoor. Ik was zestien en tegendraads.
>

> Nu niet meer.../

[op z'n allerallervalst] Zeg je nu niet meer 'gore poten', ben je niet
meer tegendraads...

> /ik ben wat ouder. :-)

...of komt het niet meer bij 'm op om aan je te zitten? [/op z'n
allerallervalst]

--
xxx

Eric Schade

unread,
Sep 12, 2000, 12:03:34 PM9/12/00
to

Rein <raad...@chello.nl> a écrit dans le message :
1egt0or.1bbn4xh1gkbz8iN%raad...@chello.nl...

> Peer Mankpoot <peer.m...@euronet.nl> wrote:
> > Rein schreef/citeerde:
>
> > > Paardonvriendelijk spreekwoord, eigenlijk, gegeven het feit
dat
> > > dit het enige dier is met benen, een hoofd, voeten ... en
toch
> > > een, al dan niet frisse, 'bek'?
>
> > Doe jij dat echt, "hoofd" zeggen als het om een paard gaat/
>
> Ik vrees van wel. Als ik 'kop' zeg - dat doe ik heus weleens,
per
> ongeluk -, verbeter ik mezelf, of word verbeterd. Het is toch
ook
> 'paardenhoofdstel' en niet 'paardenkopstel'?

(knip)

ES: Bij vergaderingen krijg ik soms de kriebels van mensen die
vragen naar een "hoofdtelefoon".
*koptelefoon* is het en *koptelefoon* blijft het.


Eveline

unread,
Sep 12, 2000, 1:08:55 PM9/12/00
to
On Tue, 12 Sep 2000, Rein wrote:

> Peer Mankpoot <peer.m...@euronet.nl> wrote:
> > Rein schreef/citeerde:
>
> > > Paardonvriendelijk spreekwoord, eigenlijk, gegeven het feit dat
> > > dit het enige dier is met benen, een hoofd, voeten ... en toch
> > > een, al dan niet frisse, 'bek'?
>
> > Doe jij dat echt, "hoofd" zeggen als het om een paard gaat/
>
> Ik vrees van wel. Als ik 'kop' zeg - dat doe ik heus weleens, per
> ongeluk -, verbeter ik mezelf, of word verbeterd. Het is toch ook
> 'paardenhoofdstel' en niet 'paardenkopstel'?

<melig> Heb jij dan ook een kop? Het is toch ook 'koptelefoon' en niet
'hoofdtelefoon'? </melig>

Message has been deleted

Eric Schade

unread,
Sep 12, 2000, 1:33:44 PM9/12/00
to

Luc P. <lp...@tijd.com> a écrit dans le message :
39BE57F2...@tijd.com...

>
>
> Eric Schade wrote:
> >
> > ES: Bij vergaderingen krijg ik soms de kriebels van mensen
die
> > vragen naar een "hoofdtelefoon".
> > *koptelefoon* is het en *koptelefoon* blijft het.
>
> Anderzijds krijg ik de kriebels van het Antwerpse woord
"kopkussen"
> voor "hoofdkussen". Het is hier een heel gewoon woord, maar
mijn PTG
> kan er niet tegen.

*hoofdkussen* lijkt me sowieso ongebruikelijk boven de Moerdijk.
Maar ik kan het mis hebben.
We zeggen gewoon *(elkaar zoenen op) een kussen*, in bed of op de
canapé, maakt niet uit.

Message has been deleted

Eric Schade

unread,
Sep 12, 2000, 1:57:39 PM9/12/00
to

Luc P. <lp...@tijd.com> a écrit dans le message :
39BE6B46...@tijd.com...

>
>
> Eric Schade wrote:
> >
> > *hoofdkussen* lijkt me sowieso ongebruikelijk boven de
Moerdijk.
> > Maar ik kan het mis hebben.
>
> Is dat echt zo? Van Dale zet er nochtans geen enkel merkje bij.

ES: Omdat het een goed, eerlijk, correct, fatsoenlijk, keurig
Nederlands woord is, zonder regiolectische bijsmaak. Maar wie in
Nederland zegt *hoofdkussen* thuis in familiekring?
Benieuwd naar reacties.

(knip)

Gluum

unread,
Sep 12, 2000, 3:05:45 PM9/12/00
to
Op Tue, 12 Sep 2000 19:43:34 +0200 schreef "Luc P." <lp...@tijd.com>:

>
>
>Eric Schade wrote:
>>
>> *hoofdkussen* lijkt me sowieso ongebruikelijk boven de Moerdijk.
>> Maar ik kan het mis hebben.
>

>Is dat echt zo? Van Dale zet er nochtans geen enkel merkje bij.
>
>

>> We zeggen gewoon *(elkaar zoenen op) een kussen*, in bed of op de
>> canapé, maakt niet uit.
>

>"De deken kon het kussen niet laken" (voorbeeldzin uit de ANS).

Moest dat niet zein: "De deken zei het kussen te laken", en kwam dat
niet oorspronkelek van weilen Fons Jansen?

Is het niet verstandeger geen vragen zonder dubbele ontkenninqen
achterwege te laten? (inkoppertje)


--
Gluum - nederspeller-spellinqschaver.

alfabet: ab-ch-defghijklmnopQrstuvw.Yz (qool='goal',menneyer='manager')
Geen losse c want k/s. Geen ou want au, geen ij want ei. Geen x want ks/kz.
Geen sjwa-i/sjwa-ij want sjwa-e en sjwa-ee.
Verbuigspellinq: Spel persoonsvorm-d/t alteid naar de verbogen vorm.

Eric Schade

unread,
Sep 12, 2000, 3:27:00 PM9/12/00
to

Gluum <_gl...@zonnet.nl> a écrit dans le message :
39be7e0...@news.xs4all.nl...

> Op Tue, 12 Sep 2000 19:43:34 +0200 schreef "Luc P."
<lp...@tijd.com>:
>
> >
> >
> >Eric Schade wrote:
> >>
> >> *hoofdkussen* lijkt me sowieso ongebruikelijk boven de
Moerdijk.
> >> Maar ik kan het mis hebben.
> >
> >Is dat echt zo? Van Dale zet er nochtans geen enkel merkje
bij.
> >
> >
> >> We zeggen gewoon *(elkaar zoenen op) een kussen*, in bed of
op de
> >> canapé, maakt niet uit.
> >
> >"De deken kon het kussen niet laken" (voorbeeldzin uit de
ANS).
>
> Moest dat niet zein: "De deken zei het kussen te laken", en
kwam dat
> niet oorspronkelek van weilen Fons Jansen?
>
> Is het niet verstandeger geen vragen zonder dubbele
ontkenninqen
> achterwege te laten? (inkoppertje)

Ja, dat is niet verstandiger (koekje van eigen deeg).


Message has been deleted

Koen

unread,
Sep 12, 2000, 3:45:02 PM9/12/00
to
>On Tue, 12 Sep 2000 16:55:02 +0200, Sanne van den Eijnde <sa...@nl.uu.net> wrote:
>
>
>Een tandarts en een orthodontist zijn beide artsen. Ze hebben beiden een universitaire
>studie afgerond. Tandarts en orthodontist zijn geen HBO-studies als dat mocht denken.
>
>Groet,
>Sanne
>

Zoals ik ook al eerder heb bericht:

Het met succes gevolgd hebben van een 'universitaire' studie geeft
geen recht op het voeren van de dokterstitel. Dat geeft het (basis)
arts examen!

Voor zover ik weet.

Koen

Eric Schade

unread,
Sep 12, 2000, 4:12:10 PM9/12/00
to

Koen <vier...@hotmail.com> a écrit dans le message :
39be8784...@news.cistron.nl...

(knip)

> Het met succes gevolgd hebben van een 'universitaire' studie
geeft
> geen recht op het voeren van de dokterstitel. Dat geeft het
(basis)
> arts examen!

*doctorstitel* ?

(knip)


Sanne van den Eijnde

unread,
Sep 12, 2000, 4:38:32 PM9/12/00
to

Eric Schade wrote:

> Luc P. <lp...@tijd.com> a écrit dans le message :
> 39BE57F2...@tijd.com...

> > Anderzijds krijg ik de kriebels van het Antwerpse woord


> "kopkussen"
> > voor "hoofdkussen". Het is hier een heel gewoon woord, maar
> mijn PTG
> > kan er niet tegen.
>
> *hoofdkussen* lijkt me sowieso ongebruikelijk boven de Moerdijk.
> Maar ik kan het mis hebben.
> We zeggen gewoon *(elkaar zoenen op) een kussen*, in bed of op de
> canapé, maakt niet uit.

In deze heb je het mis, Eric. Als 'woonachtige' boven de Moerdijk
(Amsterdam) gebruik ik het woord hoofdkussen of kussen. Kopkussen doet
mij heel vreemd aan.

Groet,
Sanne


Eric Schade

unread,
Sep 12, 2000, 5:06:20 PM9/12/00
to

Sanne van den Eijnde <alas...@cable.A2000.nl> a écrit dans le
message : 39BE9445...@cable.A2000.nl...

ES: Maar je zegt toch vaker *kussen* dan *hoofdkussen* als het
over bedden gaat?


Eric Schade

unread,
Sep 12, 2000, 5:14:49 PM9/12/00
to
Eric Schade <Eric....@chello.be> a écrit dans le message :
gVwv5.10533$1O4.2...@news.chello.be...

(over het woord *het kussen*)

> ES: Maar je zegt toch vaker *kussen* dan *hoofdkussen* als het
> over bedden gaat?

Bovendien bevatten de spreekwoorden en gezegden het woord
*kussen* en nooit *hoofdkussen*: "Twee geloven op één kussen,
daar slaapt de duivel tussen". (Flauwe kul overigens, de twee
huwelijken van resp. mijn ouders en grootouders van moederskant
waren gemengd protestant(vrouw)/ katholiek(man) en liepen nooit
op de klippen).
Ook vind ik *oorkussen* nog ietsje gangbaarder dan *hoofdkussen*.
Bij *hoofdkussen* zegt de VD 13 "kussen (in een ledikant)...".

Sanne van den Eijnde

unread,
Sep 12, 2000, 5:18:56 PM9/12/00
to

Koen wrote:

> >On Tue, 12 Sep 2000 16:55:02 +0200, Sanne van den Eijnde <sa...@nl.uu.net> wrote:
> >
> >
> >Een tandarts en een orthodontist zijn beide artsen. Ze hebben beiden een universitaire
> >studie afgerond. Tandarts en orthodontist zijn geen HBO-studies als dat mocht denken.
>

> Zoals ik ook al eerder heb bericht:

Dat berichtte je inderdaad nadat ik had gereageerd op je eerste uitspraak.

> Het met succes gevolgd hebben van een 'universitaire' studie geeft
> geen recht op het voeren van de dokterstitel. Dat geeft het (basis)
> arts examen!

Artsexamen is één woord of lijd je aan de Engelse ziekte?
Een (basis) artsexamen geeft de geslaagde niet het recht op het voeren van de
dokterstitel. Die titel bestaat niet eens. Wat wel bestaat is de doctorstitel en die mogen
uitsluitende gepromoveerde doctorandi voeren.
Het woord 'dokter' is uit het Latijn en betekent 'geleerde'. Een arts (van Grieks
'iatros') is een iemand die gestudeerd heeft en dat heeft een notaris, geestelijke en een
verpleegkundige ook.

Groet,
Sanne

Peter Elderson

unread,
Sep 12, 2000, 5:33:49 PM9/12/00
to
Gluum wrote:
> Is het niet verstandeger geen vragen zonder dubbele ontkenninqen
> achterwege te laten? (inkoppertje)

Dat valt wel mee. (Uitgepist!)

pe

Sanne van den Eijnde

unread,
Sep 12, 2000, 5:32:08 PM9/12/00
to

Eric Schade wrote:

> Sanne van den Eijnde <alas...@cable.A2000.nl> a écrit dans le
> message : 39BE9445...@cable.A2000.nl...

> Als 'woonachtige' boven de Moerdijk (Amsterdam) gebruik ik het woord


> hoofdkussen of kussen.
> Kopkussen doet mij heel vreemd aan.
>
> ES: Maar je zegt toch vaker *kussen* dan *hoofdkussen* als het
> over bedden gaat?

Zeker, ik spreek eerder over een kussen dan over een hoofdkussen.

Sanne


Message has been deleted

Eric Schade

unread,
Sep 12, 2000, 6:06:33 PM9/12/00
to

Luc P. <lp...@tijd.com> a écrit dans le message :
39BEA39C...@tijd.com...

(knip)

> L.P. (kruipt nu in z'n ledikant)

De lakens, dekens en kussens liggen in de _beddens_, zoals de
Sinjoren zeggen.


Rein

unread,
Sep 12, 2000, 7:38:33 PM9/12/00
to
Eveline <eve...@xs4all.nl> wrote:
> On Tue, 12 Sep 2000, Rein wrote:
> > Peer Mankpoot <peer.m...@euronet.nl> wrote:

[knip]

> > > Doe jij dat echt, "hoofd" zeggen als het om een paard gaat/

> > Ik vrees van wel. Als ik 'kop' zeg - dat doe ik heus weleens, per
> > ongeluk -, verbeter ik mezelf, of word verbeterd. Het is toch ook
> > 'paardenhoofdstel' en niet 'paardenkopstel'?

> <melig> Heb jij dan ook een kop? Het is toch ook 'koptelefoon' en niet
> 'hoofdtelefoon'? </melig>

1- Ik heb het woord 'hoofdtelefoon' anders echt wel zien of horen
gebruiken, hoor.
2- Mijn VD (10de) vermeldt beide woorden, alleen staat er bij
koptelefoon '(germ.)'...
3- Lust je nog peultjes? ;-)

--
xxx

Dik T. Winter

unread,
Sep 12, 2000, 9:34:00 PM9/12/00
to
In article <u6wv5.10520$1O4.2...@news.chello.be> "Eric Schade" <Eric....@chello.be> writes:
> Koen <vier...@hotmail.com> a écrit dans le message :
> 39be8784...@news.cistron.nl...
> > Het met succes gevolgd hebben van een 'universitaire' studie geeft
> > geen recht op het voeren van de dokterstitel. Dat geeft het (basis)
> > arts examen!
>
> *doctorstitel* ?

Hier is sprake van een zekere verwarring. Dokter wordt je na het volgen
van een medische studie en vervolgens een artsexamen. Doctor wordt je
na het volgen van een studie gevolgd door een promotie. Ik dacht niet
dat dokter een titel was.

Toen ik nog studeerde (dat is enige tijd terug) was het bij sommige studies
verplicht om de hoogleraar met "professor" aan te spreken, anders kon je
een redelijk cijfer wel vergeten. Bij andere studies was dat toen al
afgeschaft (onder anderen de studie die ik volgde). Zelfs het aanspreken
met gewoon voornaam neemt toe. En ik heb nooit titels gebruikt bij het
aanspreken van of vragen naar mensen.
--
dik t. winter, cwi, kruislaan 413, 1098 sj amsterdam, nederland, +31205924131
home: bovenover 215, 1025 jn amsterdam, nederland; http://www.cwi.nl/~dik/

Dik T. Winter

unread,
Sep 12, 2000, 9:35:05 PM9/12/00
to
In article <39BE9445...@cable.A2000.nl> alas...@cable.A2000.nl writes:
> In deze heb je het mis, Eric. Als 'woonachtige' boven de Moerdijk
> (Amsterdam) gebruik ik het woord hoofdkussen of kussen. Kopkussen doet
> mij heel vreemd aan.

Ik, ook woonachtig in Amsterdam, gebruik nooit van zijn leven hoofdkussen.
Het doet mij archaisch aan.

Ruud Harmsen

unread,
Sep 13, 2000, 1:42:12 AM9/13/00
to
Op Tue, 12 Sep 2000 17:33:44 GMT schreef of citeerde "Eric Schade"
<Eric....@chello.be> in nl.taal:

>*hoofdkussen* lijkt me sowieso ongebruikelijk boven de Moerdijk.

Heel gewoon woord, dacht ik.
--
Ruud Harmsen - http://utopia.knoware.nl/~rharmsen/

Karel Adams

unread,
Sep 13, 2000, 3:00:00 AM9/13/00
to

Luc P. heeft geschreven in bericht <39BE57F2...@tijd.com>...

>
>
>Eric Schade wrote:
>>
>> ES: Bij vergaderingen krijg ik soms de kriebels van mensen die
>> vragen naar een "hoofdtelefoon".
>> *koptelefoon* is het en *koptelefoon* blijft het.
>
>Anderzijds krijg ik de kriebels van het Antwerpse woord "kopkussen"
>voor "hoofdkussen". Het is hier een heel gewoon woord, maar mijn PTG
>kan er niet tegen.

Veeg er dan uw voeten aan!
Karel.

Peer Mankpoot

unread,
Sep 13, 2000, 3:12:13 AM9/13/00
to
Gluum schreef/citeerde op Tue, 12 Sep 2000 19:05:45 GMT:

> >"De deken kon het kussen niet laken" (voorbeeldzin uit de ANS).
>
> Moest dat niet zein: "De deken zei het kussen te laken", en kwam dat
> niet oorspronkelek van weilen Fons Jansen?

Nee, volgens mij is het origineel een limerick van John O'Mill. Eerste
zin is iets als "....van de Domkerk te Aken".

--
Pap kent Romeo

Henk Metselaar

unread,
Sep 13, 2000, 3:20:46 AM9/13/00
to
In de post met nummer <Pine.BSI.3.96.100091...@daemon.xs4all.nl>, liet Eveline <eve...@xs4all.nl> ons het volgende weten:

>Dat kan ook. Maakt niet veel verschil vind ik. Als iemand het over een
>dokter heeft als 'de dokter' dan geeft mij dat echt niet het gevoel dat
>die persoon zoveel beter is ofzo. Het is gewoon een van de manieren waarop
>je die persoon kunt beschrijven. (ok, het moet niet plat worden: de kale
>kan u nu ontvangen ofzo) :)

Zeg, dat ik niet veel meer post, wil nog niet zeggen dat ik niet meer
meelees hoor. De kale plat, hmpf, je moest eens weten.

kale

Joost Nagtegaal

unread,
Sep 13, 2000, 6:05:41 AM9/13/00
to

Bedoel je soms:

De vrouw van een deken te Aken
Lag 's nachts diepe zuchten te slaken
Zij zei tegen hem: "O,
Wat kriebelt dat zo
wel een deken in bed maar geen laken!"

<gelach>

Dit komt volgens mij niet van John O'Mill, maar ik weet niet
precies van wie wel. Hoewel, de altijd komische André van Duin had
ooit een hit(je) met een nummer met een aantal limericks erin, en
volgens mij komt deze daar ook in voor. Maar dat wil niet zeggen
dat hij 'm verzonnen heeft, natuurlijk...

JN
Die nog nooit in Limerick geweest is
+-+-+-+-+-+-+-+-+

Notice: Spelling mistakes left in for people who need to correct others to make their life fulfilled.

Peer Mankpoot

unread,
Sep 13, 2000, 6:34:15 AM9/13/00
to
Joost Nagtegaal schreef/citeerde op Wed, 13 Sep 2000 10:05:41 GMT:

> >Nee, volgens mij is het origineel een limerick van John O'Mill. Eerste
> >zin is iets als "....van de Domkerk te Aken".

> Bedoel je soms:


>
> De vrouw van een deken te Aken

Nee, ik bedoel dit:

Toen de deken der Domkerk te Aken,
deskundig in wereldse zaken,
werd gevraagd of een zoen
aan de ziel scha kon doen,
Bleek de deken het kussen te laken.

Van de eerste regel ben ik niet zeker. Maar dit is de O'Mill-limerick
die ik bedoelde.

--
Rampen te koop

Eveline

unread,
Sep 13, 2000, 9:03:30 AM9/13/00
to

Eh.... plat was het verkeerde woord. Onbeschoft of familiair is misschien
een beter woord.

FourAces

unread,
Sep 13, 2000, 9:07:37 AM9/13/00
to
On Tue, 12 Sep 2000 23:18:56 +0200, Sanne van den Eijnde .

>
>> Het met succes gevolgd hebben van een 'universitaire' studie geeft
>> geen recht op het voeren van de dokterstitel. Dat geeft het (basis)
>> arts examen!
>
>Artsexamen is één woord of lijd je aan de Engelse ziekte?
>Een (basis) artsexamen geeft de geslaagde niet het recht op het voeren van de
>dokterstitel. Die titel bestaat niet eens. Wat wel bestaat is de doctorstitel en die mogen
>uitsluitende gepromoveerde doctorandi voeren.
>Het woord 'dokter' is uit het Latijn en betekent 'geleerde'. Een arts (van Grieks
>'iatros') is een iemand die gestudeerd heeft en dat heeft een notaris, geestelijke en een
>verpleegkundige ook.
>
Sorry, artsexamen moest het wezen! ik heb geen rachitis overigens, dus
ik snap die Engelse ziekte niet ;-)

Maar! De 'dokterstitel' (inderdaad niet hetzelfde als doctorstitel
Eric..) mag dan niet bestaan, ik heb wel begrepen dat een persoon met
een basisartsexamen 'dr.' voor zijn/haar naam mag zetten.
Basisarts = drs. in de geneeskunde + 2 jaar coschappen en verdere
tentamens...

Dit vraagt om wat verder onderzoek....;-)

Wat wil je trouwens zeggen met het fiet dat 'dokter' 'geleerde'
betekent? Snap ik even niet.... Een notaris, geestelijke of
verpleegkundige mag geen dr. voor de naam zetten.

Overigens hoop ik dat gepromoveerde ir.'s en ing.'s ook de doctorstitel
mogen dragen.... ;-)) Ik ken er een hoop tenminste, zoals mijn
afstudeerhoogleraar...


vrgr, Koen!
-----------------------------------------------------
Begin bij het begin, ga door tot je aan het einde bent.
Stop dan. [Harten Koning in 'Alice in Wonderland']

Eveline

unread,
Sep 13, 2000, 9:30:29 AM9/13/00
to
On Tue, 12 Sep 2000, Rein wrote:

> Eveline <eve...@xs4all.nl> wrote:
> > On Tue, 12 Sep 2000, Rein wrote:
> > > Peer Mankpoot <peer.m...@euronet.nl> wrote:
>
> [knip]
>
> > > > Doe jij dat echt, "hoofd" zeggen als het om een paard gaat/
>
> > > Ik vrees van wel. Als ik 'kop' zeg - dat doe ik heus weleens, per
> > > ongeluk -, verbeter ik mezelf, of word verbeterd. Het is toch ook
> > > 'paardenhoofdstel' en niet 'paardenkopstel'?
>
> > <melig> Heb jij dan ook een kop? Het is toch ook 'koptelefoon' en niet
> > 'hoofdtelefoon'? </melig>
>
> 1- Ik heb het woord 'hoofdtelefoon' anders echt wel zien of horen
> gebruiken, hoor.

Dat zegt natuurlijk nog nix. :)

> 2- Mijn VD (10de) vermeldt beide woorden, alleen staat er bij
> koptelefoon '(germ.)'...

Dat zegt al weer meer ja. :) De online vandale maakt er ook wat leuks van:

hoofdtelefoon (de ~ (m.))

1 koptelefoon

koptelefoon (de ~ (m.))

1 stel van twee luidsprekers die door een
verende band tegen de oren gedrukt worden =>
hoofdtelefoon

Beetje verouderde omschrijving overigens, de koptelefoon van m'n MD'tje
bestaat gewoon uit 2 oordopjes die achter het speciaal daarvoor
aangebrachte ribbeltje in je oor hangen. (God, je denkt ook aan alles!) :)

> 3- Lust je nog peultjes? ;-)

Hmm.... vanavond ga ik toevallig naar m'n ouders, mooie gelegenheid om
weer eens aan m'n vader te vragen wat die uitdrukking ook al weer
betekent. Ben 'm geloof ik ook al eens tegengekomen in boeken van Bomans,
maar ook daar was het al een verwijzing naar iets dat daarin dan weer niet
werd toegelicht...

Groetjes,

Eveline.

Eric Schade

unread,
Sep 13, 2000, 9:35:47 AM9/13/00
to

Dik T. Winter <Dik.W...@cwi.nl> a écrit dans le message :
G0sx...@cwi.nl...

> In article <39BE9445...@cable.A2000.nl>
alas...@cable.A2000.nl writes:
> > In deze heb je het mis, Eric. Als 'woonachtige' boven de
Moerdijk
> > (Amsterdam) gebruik ik het woord hoofdkussen of kussen.
Kopkussen doet
> > mij heel vreemd aan.
>
> Ik, ook woonachtig in Amsterdam, gebruik nooit van zijn leven
hoofdkussen.
> Het doet mij archaisch aan.

Het ís het ook. In Nederland althans....


Eric Schade

unread,
Sep 13, 2000, 9:55:51 AM9/13/00
to

Ruud Harmsen <rhar...@knoware.nl> a écrit dans le message :
39be8075...@news.knoware.nl...

> Op Tue, 12 Sep 2000 17:33:44 GMT schreef of citeerde "Eric
Schade"
> <Eric....@chello.be> in nl.taal:
>
> >*hoofdkussen* lijkt me sowieso ongebruikelijk boven de
Moerdijk.
>
> Heel gewoon woord, dacht ik.

In passieve zin wel, ja. Maar of veel NLers het actief hanteren?
Het *nochtans-syndroom* lijkt me.
Zie ook de reactie van D. Winter die "nooit van zijn leven" dat
woord zelf gebruikt...


Eric Schade

unread,
Sep 13, 2000, 10:10:51 AM9/13/00
to

FourAces <vier...@hotmailDITWEGHALEN.com> a écrit dans le
message : 39bf7a94...@10.0.0.4...

(knip)

> Maar! De 'dokterstitel' (inderdaad niet hetzelfde als
doctorstitel
> Eric..) mag dan niet bestaan, ik heb wel begrepen dat een
persoon met
> een basisartsexamen 'dr.' voor zijn/haar naam mag zetten.
> Basisarts = drs. in de geneeskunde + 2 jaar coschappen en
verdere
> tentamens...

In België is elke arts, alias geneesheer, een doctor. In
Nederland bezit niet elke arts de doctORStitel.
En wat een dokTERStitel is, weet ik niet.

Message has been deleted

Helmi

unread,
Sep 14, 2000, 6:37:38 PM9/14/00
to
Rein <raad...@chello.nl> schreef in berichtnieuws 1egtmb4.c7uww6y6fzvsN%raad...@chello.nl...
> Helmi <helmi...@wxs.nl> wrote:
> > Rein <raad...@chello.nl> schreef...
>
> [knip]
>
> > > Paardonvriendelijk spreekwoord, eigenlijk, gegeven het feit dat
> > > dit het enige dier is met benen, een hoofd, voeten ... en toch
> > > een, al dan niet frisse, 'bek'?
>
> > Ach ja. Ik herinner me nog dat ik eens tegen een mens! zei dat
> > hij z'n kop moest houden en met zijn vuile gore poten van me
> > af moest blijven (omdat ik 'm anders voor z'n bek zou slaan).
> >
> > Paardon... eh.. pardon hoor. Ik was zestien en tegendraads.
> >
> > Nu niet meer.../
>
> [op z'n allerallervalst] Zeg je nu niet meer 'gore poten', ben je niet
> meer tegendraads...

... lees verder, lees verder...

> > /ik ben wat ouder. :-)

Zeg ik МИts over het tegendraads zijn....

> ...of komt het niet meer bij 'm op om aan je te zitten? [/op z'n
> allerallervalst]

... of over mijn belager? Nou?

Ik schreef alleen dat ik wat ouder ben. :-)

Die gedachtepuntjes schreef ik niet voor niets, hoor! Je moest
eerst even drie puntjes nadenken... en dan pas verderlezen.

Ik zette je - heel bewust en op z'n allervalst - op de
verkeerde poot.

Dag vriendeling,

Helmi,
nog altijd tegendraads (en nu ook buitendraads).

Helmi

unread,
Sep 14, 2000, 6:48:28 PM9/14/00
to
Karel Adams <k_a...@glo.be> schreef in berichtnieuws UOUv5.1429$BG2....@iguano.antw.online.be...

Je moest eens weten waar míjn PTG niet tegenkan! :-)

Het woord hoofdkussen gebruik alleen als er verwarring
kan ontstaan tussen een sierkussen en het kussen waar
ik 's nachts mijn kop op leg (opleg?). Kop op, dus.

> Veeg er dan uw voeten aan!

Nee Karel, want dat doe je weer met een voetkussen;
niet te verwarren met het voetkussen, want daar krijg
je weer zere knieën van als je het knie(l)kussen er
vergat onder te leggen.

Dag vriendelingen,

Helmi,
wilde bijna eindigen met een handkus(sent)je. :-)


Eric Schade

unread,
Sep 15, 2000, 3:00:00 AM9/15/00
to
Helmi <helmi...@wxs.nl> a écrit dans le message :
8prknj$clsi8$1...@reader2.wxs.nl...

(knip)

> wilde bijna eindigen met een handkus(sent)je. :-)

*kussentjes*: vreselijke, met gulle hand door Dordtse oma's
verstrekte zuigsnoepjes.

Nella van Zalk

unread,
Sep 15, 2000, 3:00:00 AM9/15/00
to
Rein wrote:
>
> Helmi <helmi...@wxs.nl> wrote:

> > Nu niet meer.../
>
> [op z'n allerallervalst] Zeg je nu niet meer 'gore poten', ben je niet
> meer tegendraads...
>

> > /ik ben wat ouder. :-)
>

> ...of komt het niet meer bij 'm op om aan je te zitten? [/op z'n
> allerallervalst]
>

Nu doet ze het meteen

--
Nella
<zenuwachtig>
waar zijn de zandzakken?

Rein

unread,
Sep 15, 2000, 3:00:00 AM9/15/00
to
Helmi <helmi...@wxs.nl> wrote:
> Rein <raad...@chello.nl> schreef...
> > Helmi <helmi...@wxs.nl> wrote:

[knip]

> > > Ach ja. Ik herinner me nog dat ik eens tegen een mens! zei dat
> > > hij z'n kop moest houden en met zijn vuile gore poten van me
> > > af moest blijven (omdat ik 'm anders voor z'n bek zou slaan).

> > > [...] Ik was zestien en tegendraads.
> > >
> > > Nu niet meer.../

> > [op z'n allerallervalst] Zeg je nu niet meer 'gore poten', ben
> > je niet meer tegendraads...

> ... lees verder, lees verder...

> > > /ik ben wat ouder. :-)

> Zeg ik íéts over het tegendraads zijn....

Mogelijk.

[knip]

> ... of over mijn belager? Nou?

Na beter uit m'n doppen te hebben gekeken: nee.

> Ik schreef alleen dat ik wat ouder ben. :-)
> Die gedachtepuntjes schreef ik niet voor niets, hoor! Je moest
> eerst even drie puntjes nadenken... en dan pas verderlezen.
> Ik zette je - heel bewust en op z'n allervalst - op de
> verkeerde poot.

> [...]


> nog altijd tegendraads (en nu ook buitendraads).

Na beter uit m'n doppen te hebben gekeken:
Dat 'nu niet meer' zou toch op de zin ervoor moeten slaan, maar
die bevat twee mededelingen:
- ik was zestien
- ik was tegendraads
Ik neem aan, dat je niet zult bedoelen dat je 'nu niet meer'
zestien bent: na 'ik *was* zestien' volgt - behalve door Bob
Dylan - gemeenlijk niet: 'nu niet meer, ik ben wat jonger'.
Aangezien jij nooit overbodige mededelingen doet, ;-) valt die
mogelijkheid dus af.
Dus(?): 'ik was tegendraads'. Maar in je sig beweer je precies
het tegenovergestelde.
Dus dus(?): het sloeg tóch op 'ik was zestien'! Die overbodigheid
was nou juist de grap! Vandáár die smiley achter 'ik ben wat
ouder', daar is over nagedacht!
Als dat het niet is, ben ik rijp voor een psychje... of jij voor
een opfriscursus Nederlandse taal.
O, erbarm je, laat mij niet voortleven met deze onzekerheid.

--
xxx

Rein

unread,
Sep 15, 2000, 3:00:00 AM9/15/00
to
Nella van Zalk <p...@rendo.dekooi.nl> wrote:
> Rein wrote:
> > Helmi <helmi...@wxs.nl> wrote:

> > > Nu niet meer.../

> > [op z'n allerallervalst] Zeg je nu niet meer 'gore poten', ben je niet
> > meer tegendraads...

> > > /ik ben wat ouder. :-)

> > ...of komt het niet meer bij 'm op om aan je te zitten? [/op z'n
> > allerallervalst]

> Nu doet ze het meteen

Nu doet ze meteen wat?

--
xxx

Martien van Wanrooij

unread,
Sep 16, 2000, 3:00:00 AM9/16/00
to
Ik hoor toch vrij regelmatig dat "tandarts" als aanspreekvorm gebruikt
wordt. Bij "dierenarts" lijkt me dat wat gekunsteld overkomen. Overigens
hoor ik, ook bij andere beroepen, nog wel eens dat mensen het beroep als
aanspreekvorm gebruiken. Bekende voorbeelden zijn "chauffeur", "kapper",
"melkman" enz. enz.

--
Martien van Wanrooij
mart...@xs4all.nl
http://www.xs4all.nl/~martienw

> Een tandarts is misschien een twijfelgeval. Ik spreek hem in ieder geval
aan
> met dokter.
> Wat doen we nu eigenlijk met een dierenarts?
>
>

Rein

unread,
Sep 16, 2000, 3:00:00 AM9/16/00
to
Martien van Wanrooij <mart...@xs4all.nl> wrote:

> [knip]

> > [knip]

Da's voor 't eerst, dat ik je zie bovenplyen, Martien.
En je laat ook al de partitie weg die bij de kwoot hoort.
Je dag niet?
Of is 't je het dagje wel? ;-)

--
xxx

Martien van Wanrooij

unread,
Sep 16, 2000, 3:00:00 AM9/16/00
to
Sorry Rein maar dit begrijp ik niet helemaal. Kennelijk doe ik uit het
oogpunt van netiquette iets verkeerd (of juist niet).
Zou je me dit even willen uitleggen?
Alvast bedankt.

--
Martien
"Rein" <raad...@chello.nl> schreef in bericht
news:1eh2bv7.vgm4ii1pao775N%raad...@chello.nl...

Rein

unread,
Sep 16, 2000, 3:00:00 AM9/16/00
to
Martien van Wanrooij <mart...@xs4all.nl> wrote:

> Sorry Rein maar dit begrijp ik niet helemaal. Kennelijk doe ik uit het
> oogpunt van netiquette iets verkeerd (of juist niet).
> Zou je me dit even willen uitleggen?
> Alvast bedankt.

1- Ik hield je voor Martien van Geffen.
2- Je hebt begin feb 2000 me al 's abusievelijk (n.a.v. de
nl.taal-draad: '"U" + voornaam') een mail gestuurd,
waarop je een reply hebt gehad op 1-2-2000, dus zó'n
newbie kun je nou ook weer niet zijn.

> "Rein" <raad...@chello.nl> schreef...

> > [...] bovenplyen [...]

Is je reactie boven de vorige zetten i.p.v. eronder. Dezelfde
onlogica als:
: 'Wie is daar?'
: : Klop klop.
Het is ook storend voor de lezer, die - bij een langere draad -
dan weer omhoog, dan weer omlaag moet scrollen om de reacties in
de juiste volgorde te kunnen lezen.

> > En je laat ook al de partitie weg die bij de kwoot hoort.

De regel helemaal bovenaan hier is een partitie. Die hoort bij de
tekstgedeelten met één quote string ('>') meer dan de partitie
heeft (in de onderhavige geeneen). Als de lezer wil weten wie wat
heeft geschreven, hoeft-ie alleen maar daarnaar te kijken (maar
dan moeten de bijbehorende partities niet weggeknipt zijn).

Weet je dat echt niet, of neem je me in de maling?
In dat geval voor straf
http://www.xs4all.nl/~hensema/quote/quote.txt
http://www.xs4all.nl/~hensema/quote/quote_v2/quote-v2.txt
http://www.webring.org/cgi-bin/webring?ring=nlpage;index
uit je hoofd leren.

--
xxx

Rein

unread,
Sep 16, 2000, 3:00:00 AM9/16/00
to
"Helmi" <helmi...@wxs.nl> wrote:
> Rein <raad...@chello.nl> schreef...

[knip]

> > [...]


> > O, erbarm je, laat mij niet voortleven met deze onzekerheid.

> Hoe kun je dát nu vragen van een volwassen tegendraadse? [...]

Dan niet.

--
xxx

Helmi

unread,
Sep 16, 2000, 6:11:33 PM9/16/00
to
Rein <raad...@chello.nl> schreef in berichtnieuws 1egza0l.7i497qibn685N%raad...@chello.nl...

> Helmi <helmi...@wxs.nl> wrote:
> > Rein <raad...@chello.nl> schreef...
> > > Helmi <helmi...@wxs.nl> wrote:
>
> [knip]

>
> > > > Ach ja. Ik herinner me nog dat ik eens tegen een mens! zei dat
> > > > hij z'n kop moest houden en met zijn vuile gore poten van me
> > > > af moest blijven (omdat ik 'm anders voor z'n bek zou slaan).
> > > > [...] Ik was zestien en tegendraads.

> > > >
> > > > Nu niet meer.../
>
> > > [op z'n allerallervalst] Zeg je nu niet meer 'gore poten', ben
> > > je niet meer tegendraads...
>
> > ... lees verder, lees verder...
>
> > > > /ik ben wat ouder. :-)
>
> > Zeg ik íéts over het tegendraads zijn....
>
> Mogelijk.
>
> [knip]
>
> > ... of over mijn belager? Nou?
>
> Na beter uit m'n doppen te hebben gekeken: nee.
>
> > Ik schreef alleen dat ik wat ouder ben. :-)
> > Die gedachtepuntjes schreef ik niet voor niets, hoor! Je moest
> > eerst even drie puntjes nadenken... en dan pas verderlezen.
> > Ik zette je - heel bewust en op z'n allervalst - op de
> > verkeerde poot.
> > [...]

> > nog altijd tegendraads (en nu ook buitendraads).
>
> Na beter uit m'n doppen te hebben gekeken:
> Dat 'nu niet meer' zou toch op de zin ervoor moeten slaan, maar
> die bevat twee mededelingen:
> - ik was zestien
> - ik was tegendraads
> Ik neem aan, dat je niet zult bedoelen dat je 'nu niet meer'
> zestien bent: na 'ik *was* zestien' volgt - behalve door Bob
> Dylan - gemeenlijk niet: 'nu niet meer, ik ben wat jonger'.
> Aangezien jij nooit overbodige mededelingen doet, ;-) valt die
> mogelijkheid dus af.
> Dus(?): 'ik was tegendraads'. Maar in je sig beweer je precies
> het tegenovergestelde.
> Dus dus(?): het sloeg tóch op 'ik was zestien'! Die overbodigheid
> was nou juist de grap! Vandáár die smiley achter 'ik ben wat
> ouder', daar is over nagedacht!
> Als dat het niet is, ben ik rijp voor een psychje... of jij voor
> een opfriscursus Nederlandse taal.
> O, erbarm je, laat mij niet voortleven met deze onzekerheid.

Hoe kun je dát nu vragen van een volwassen tegendraadse?

Of gedraag ik me nu juist weer heel onvolwassen?

Dag vriendeling,

Helmi,
xxx terug. :-)


Feico

unread,
Sep 18, 2000, 3:00:00 AM9/18/00
to
On Mon, 11 Sep 2000 22:34:12 +0200, "Helmi" <helmi...@wxs.nl> wrote in
nl.taal:

>Ach ja. Ik herinner me nog dat ik eens tegen een mens! zei dat
>hij z'n kop moest houden en met zijn vuile gore poten van me
>af moest blijven (omdat ik 'm anders voor z'n bek zou slaan).

Boer: het paard heeft met zijn benen tegen mijn poot geschopt.

--
Feico

Les Pays-Bas: Canaux, canards, canaille, cannabis

Feico

unread,
Sep 18, 2000, 3:00:00 AM9/18/00
to
On Wed, 13 Sep 2000 13:07:37 GMT, vier...@hotmailDITWEGHALEN.com (FourAces)
wrote in nl.taal:

>ik heb wel begrepen dat een persoon met
>een basisartsexamen 'dr.' voor zijn/haar naam mag zetten.

Volgens mij mag hij dat niet! De letters dr zijn gereserveerd voor iemand die
een doctoraat heeft behaald.

Een arts die het niet verder heeft geschopt dan doctorandus, wordt met dokter
aangesproken maar schrijft niet dr voor zijn naam.

En hoe zit het nou met DRDOS?

Peter Elderson

unread,
Sep 18, 2000, 3:00:00 AM9/18/00
to
Feico wrote:
> En hoe zit het nou met DRDOS?

Digital Research DOS.

pe


Helmi

unread,
Sep 19, 2000, 3:00:00 AM9/19/00
to
Feico <fe...@taaleffect.nl> schreef in berichtnieuws n5gbss4nd77vcm0i6...@4ax.com...

> On Mon, 11 Sep 2000 22:34:12 +0200, "Helmi" <helmi...@wxs.nl> wrote in
> nl.taal:
>
> >Ach ja. Ik herinner me nog dat ik eens tegen een mens! zei dat
> >hij z'n kop moest houden en met zijn vuile gore poten van me
> >af moest blijven (omdat ik 'm anders voor z'n bek zou slaan).
>
> Boer: het paard heeft met zijn benen tegen mijn poot geschopt.

:-)

Jager: de haas nam de benen en het konijn ging er
als een haas vandoor; ik kwam dus met lege handen
en op hangende pootjes thuis.

Dag vriendeling,

Helmi,
zag laatst een paard op zijn achterste poten staan.

Serge Lefèvre

unread,
Oct 2, 2000, 3:00:00 AM10/2/00
to

"Eric Schade" <Eric....@chello.be> wrote in message
news:3xpw5.13210$1O4.2...@news.chello.be...

> Helmi <helmi...@wxs.nl> a écrit dans le message :
> 8prknj$clsi8$1...@reader2.wxs.nl...
>
> (knip)
>
> > wilde bijna eindigen met een handkus(sent)je. :-)
>
> *kussentjes*: vreselijke, met gulle hand door Dordtse oma's
> verstrekte zuigsnoepjes.

Omdat ze die snoepjes zelf niet lusten?

Serge Lefèvre

0 new messages