Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Zoja of Zo ja

10,233 views
Skip to first unread message

Marcel

unread,
Mar 19, 2004, 10:05:52 AM3/19/04
to
Is het zoja of zo ja?

Marcel


Joost R. Meerten

unread,
Mar 19, 2004, 10:12:32 AM3/19/04
to
"Marcel" <neege...@hotentottententententoonstellingen.nl> wrote in
message news:405b0c52$0$64881$7eb4...@news.versatel.net...
> Is het zoja
Nee.

> of zo ja?
Zo, ja.

JRM

Peer Mankpoot

unread,
Mar 19, 2004, 11:57:29 AM3/19/04
to
Marcel schreef/citeerde op Fri, 19 Mar 2004 16:05:52 +0100:

> Is het zoja

Indien genetiesg gemodificeerde soja bedoeld wordt: welja, waarom niet.

> of zo ja?

Zo is het, als je zoiets als dit bedoelt:
"Heeft u klachten? Zo ja, van welke aard?"


--
peer mankpoot

"Halt! Who goes there?" "Death." "Approach, friend."

(Forgotten sons - Marillion)

Herman Elderson

unread,
Mar 19, 2004, 4:35:08 PM3/19/04
to
Marcel citeerde seku debiteerde:

> Is het zoja of zo ja?

Dat is afhankelijk van de bedoelde betekenis.

--
Herman Elderson

Peter Elderson

unread,
Mar 19, 2004, 5:18:28 PM3/19/04
to
Peer Mankpoot schreef:

> Marcel schreef/citeerde op Fri, 19 Mar 2004 16:05:52 +0100:
>
>> Is het zoja
>
> Indien genetiesg gemodificeerde soja bedoeld wordt: welja, waarom niet.
>
>> of zo ja?
>
> Zo is het, als je zoiets als dit bedoelt:
> "Heeft u klachten? Zo ja, van welke aard?"

Van klagende aard, denk ik.

Peter Smulders

unread,
Mar 20, 2004, 5:18:30 AM3/20/04
to
Herman Elderson schreef in news:1118788.hEiEx9oWKS@linuxbeest:

> Marcel citeerde seku debiteerde:
>
>> Is het zoja of zo ja?
>
> Dat is afhankelijk van de bedoelde betekenis.

Ik kan geen betekenis bedenken waarin zoja één woord is, behalve wanneer het
een eigennaam is.

Peter Elderson

unread,
Mar 20, 2004, 6:09:30 AM3/20/04
to
Peter Smulders schreef:

Inderdaad, maar ik kan wel wel voorstellen dat het aaneen geschreven wordt.

Rein

unread,
Mar 20, 2004, 9:55:00 AM3/20/04
to
Herman Elderson <Her...@samweir.invalid> wrote:
> Marcel citeerde seku debiteerde:

> > Is het zoja of zo ja?

> Dat is afhankelijk van de bedoelde betekenis.

Welke betekenis zou men met 'zoja' kunnen bedoelen?

--
<

Rein

unread,
Mar 20, 2004, 9:55:00 AM3/20/04
to
Peter Elderson <elde...@xs4all.nl> wrote:
> Peter Smulders schreef:
>> > Marcel citeerde seku debiteerde:

knip]

> >>> Is het zoja of zo ja?

[knip]

> > Ik kan geen betekenis bedenken waarin zoja één woord is, behalve wanneer
> > het een eigennaam is.

> Inderdaad, maar ik kan wel wel voorstellen dat het aaneen geschreven wordt.

Ikook. Bestwel. Prettigedagverder.

--
<

Peter Elderson

unread,
Mar 20, 2004, 5:10:05 PM3/20/04
to
Rein schreef:

De zeikerd doet weer een plasje. De stank was zeker te ver weggetrokken.

MTL

unread,
May 2, 2004, 7:25:07 AM5/2/04
to
"Peter Smulders" <de...@home.nl> meldde hier:

Wilt u groenten, zoja bonen?

MTL


Johannes

unread,
May 2, 2004, 7:46:02 AM5/2/04
to

"MTL" <MTL...@chello.be> schreef in bericht
news:c72lq7$hmcam$1...@ID-205194.news.uni-berlin.de...

Zo ja = indien "ja"/ indien "ja" het antwoord is.
Waarom zou dat eeneengeschreven moeten worden? Men schrijft toch ook niet
'indienja'?

Merk op dat hier eindelijk 'casu quo' in de juiste betekenis (in welk geval,
in het zich voordoende geval) gebruikt kan worden?
Hele volksstammen (zelfs in tal van officiële stukken) gebruiken dit 'c.q.'
foutief als een vervanging voor 'of'.
Waar komt die moeilijkdoenerij eigenlijk vandaan?


MTL

unread,
May 2, 2004, 7:47:10 AM5/2/04
to
"Johannes" <j.v.k...@nospam-hccnet.nl>

[over zo ja en zo]

> > Wilt u groenten, zoja bonen?

> Zo ja = indien "ja"/ indien "ja" het antwoord is.
> Waarom zou dat eeneengeschreven moeten worden? Men schrijft toch ook niet
> 'indienja'?
>
> Merk op dat hier eindelijk 'casu quo' in de juiste betekenis (in welk geval,
> in het zich voordoende geval) gebruikt kan worden?
> Hele volksstammen (zelfs in tal van officiële stukken) gebruiken dit 'c.q.'
> foutief als een vervanging voor 'of'.
> Waar komt die moeilijkdoenerij eigenlijk vandaan?

Van die sojabonen waarschijnlijk.
Zoniet, sojascheuten.


Johannes

unread,
May 2, 2004, 8:14:58 AM5/2/04
to

"MTL" <MTL...@chello.be> schreef in bericht
news:c72n3i$h58he$1...@ID-205194.news.uni-berlin.de...

> "Johannes" <j.v.k...@nospam-hccnet.nl>
>
> [over zo ja en zo]
>
> > > Wilt u groenten, zoja bonen?
>
> > Zo ja = indien "ja"/ indien "ja" het antwoord is.
> > Waarom zou dat eeneengeschreven moeten worden? Men schrijft toch ook
niet
> > 'indienja'?
> >
> > Merk op dat hier eindelijk 'casu quo' in de juiste betekenis (in welk
geval,
> > in het zich voordoende geval) gebruikt kan worden?
> > Hele volksstammen (zelfs in tal van officiėle stukken) gebruiken dit

'c.q.'
> > foutief als een vervanging voor 'of'.
> > Waar komt die moeilijkdoenerij eigenlijk vandaan?
>
> Van die sojabonen waarschijnlijk.
> Zoniet, sojascheuten.

Dįt mag je aaneenschrijven. Zoniet niet.
En dichterlijk bestaan zelfs zojabonen. :-)


Herman Elderson

unread,
May 2, 2004, 9:31:49 AM5/2/04
to
Johannes citeerde seku debiteerde:

> Merk op dat hier eindelijk 'casu quo' in de juiste betekenis (in welk
> geval, in het zich voordoende geval) gebruikt kan worden?
> Hele volksstammen (zelfs in tal van officiële stukken) gebruiken dit
> 'c.q.' foutief als een vervanging voor 'of'.
> Waar komt die moeilijkdoenerij eigenlijk vandaan?

Wat is er moeilijkdoenerig aan een veranderde betekenis?

--
Herman Elderson

Rein

unread,
May 2, 2004, 1:44:56 PM5/2/04
to

Niets. Alleen: het gaat hier om een onveranderde betekenis.
Die moeilijkdoenerij, dus, komt van verbale patsers die vinden
dat ze met 'of' onvoldoende de blits maken.

--
<

ntakobaj...@gmail.com

unread,
Oct 14, 2017, 1:22:16 AM10/14/17
to

Flibsy

unread,
Oct 14, 2017, 4:05:36 AM10/14/17
to
Bedankt dat je ons eraan herinnert dat Marcel dat schreef. We waren het
gewoon vergeten. Sorry.

--
Flibsy

Izak van Langevelde

unread,
Oct 14, 2017, 5:20:58 AM10/14/17
to
On Fri, 13 Oct 2017 22:22:14 -0700, ntakobajirafaida wrote:

> Le vendredi 19 mars 2004 16:05:52 UTC+1, Marcel a écrit :
>> Is het zoja of zo ja?

Tegenwoordig is het soja, je hoort er veel over...




--
Grinnikend door het leven...

Sietse Vliegen

unread,
Oct 14, 2017, 6:53:54 PM10/14/17
to
ntakobaj...@gmail.com schreef:
>Le vendredi 19 mars 2004 16:05:52 UTC+1, Marcel a écrit :
>> Is het zoja of zo ja?
>>
>> Marcel

Yep. Zeker weten.

Sietse Vliegen

unread,
Oct 14, 2017, 6:55:15 PM10/14/17
to
Flibsy <fli...@nltaal.nl> schreef:
Jij wel, en ik ook. Maar Opdat Wij niet.

anse.r...@gmail.com

unread,
Mar 30, 2020, 4:24:26 PM3/30/20
to
Wa een legend
0 new messages