Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

V&D-teken

93 views
Skip to first unread message

H@wig

unread,
Feb 15, 2016, 10:57:21 AM2/15/16
to
Dat rare dingetje /&/ wordt ook wel genoemd het V&D-teken. Als die
failliet gaat zal er iets anders moeten worden verzonnen. Of wordt het
dan de officiële benaming waar ik nog nooit van had gehoord? Wie kent
die overigens?


Rasta Robert

unread,
Feb 15, 2016, 11:09:30 AM2/15/16
to
Ampersand, en-teken, et-teken.

H@wig

unread,
Feb 15, 2016, 11:32:27 AM2/15/16
to
Rasta Robert:
Eerlijk zeggen: heb je dat opgezocht? En weet je uit je blote hoofd wat
dat letterlijk betekent?


Izak van Langevelde

unread,
Feb 15, 2016, 11:41:08 AM2/15/16
to
Ik heb 'ns horen stellen dat het de 'and' was van mijnheer Amper...



--
Grinnikend door het leven...

J. J. Lodder

unread,
Feb 15, 2016, 11:43:51 AM2/15/16
to
Jij was niet het meisje Loos?

Jan

Sietse Vliegen

unread,
Feb 15, 2016, 1:04:06 PM2/15/16
to
H@wig <hedwig.d...@planet.nl> schreef:
>Rasta Robert:
>> On 2016-02-15, H wig <hedwig.d...@planet.nl> wrote:
>>> Dat rare dingetje /&/ wordt ook wel genoemd het V&D-teken. Als die
>>> failliet gaat zal er iets anders moeten worden verzonnen. Of wordt het
>>> dan de officiėle benaming waar ik nog nooit van had gehoord? Wie kent
>>> die overigens?
>
>> Ampersand, en-teken, et-teken.
>
>Eerlijk zeggen: heb je dat opgezocht? En weet je uit je blote hoofd wat
>dat letterlijk betekent?

Ik wist het wel, maar pas vanaf mijn 28 of zo. Na een paar lessen
programmeren in C. Waar ik trouwens amper.. zand erover, niet gedane
zaken nemen evenmin een keer. En nee, ik weet niet wat het betekent.
Warenhuis? Confectieketen vast niet, dan zou het wel C&A-teken heten.

--

Sietse V, oprichter van H&V Haastwerk (samen met Tjeerd Hollen).

Sietse Vliegen

unread,
Feb 15, 2016, 1:10:19 PM2/15/16
to
Rasta Robert <r...@dds.nl.ReMoVe_ThIs.invalid> schreef:
Et? Heeft die naam het overleefd, dat de @ at werd gedoopt?

H@wig

unread,
Feb 15, 2016, 1:34:10 PM2/15/16
to
J. J. Lodder:
> H@wig wrote:
>
>> Dat rare dingetje /&/ wordt ook wel genoemd het V&D-teken. Als die
>> failliet gaat zal er iets anders moeten worden verzonnen. Of wordt het
>> dan de officiële benaming waar ik nog nooit van had gehoord? Wie kent
>> die overigens?

> Jij was niet het meisje Loos?

Nee hoor, Sukke:)


Rasta Robert

unread,
Feb 15, 2016, 1:37:22 PM2/15/16
to
"Ampersand" kende ik uit het Engels, ik moest wel even opzoeken of dat in
het Nederlands ook gangbaar is. De term "V&D-teken" kende ik trouwens niet,
ik zou het zelf in eerste instantie "en-teken" of "en-symbool" noemen.
De etymologie van ampersand als een mondergreen/"mama appelsap" van een
alfabetrijmp voor kinderen kende ik eigenlijk nog niet, dat het net zoals
de Duitse 'ringel-S voortgekomen is uit samentrekking van 2 letters was ik
al wel eerder tegengekomen.

H@wig

unread,
Feb 15, 2016, 1:48:07 PM2/15/16
to
Izak van Langevelde drukte met precisie uit :
Nou nee, het blijkt een uit de typografie afkomstige verbastering van
'and per se and', vrij vertaald 'op zichzelfstaande en'. In het
cursief zijn de e en de t nog te herkennen.

https://nl.wikipedia.org/wiki/Ampersand


H@wig

unread,
Feb 15, 2016, 1:59:39 PM2/15/16
to
Rasta Robert:
> <hedwig wrote:
>> Rasta Robert:
>>><hedwig wrote:
>>>> Dat rare dingetje /&/ wordt ook wel genoemd het V&D-teken. Als die
>>>> failliet gaat zal er iets anders moeten worden verzonnen. Of wordt het
>>>> dan de officiële benaming waar ik nog nooit van had gehoord? Wie kent
>>>> die overigens?

>>> Ampersand, en-teken, et-teken.

>> Eerlijk zeggen: heb je dat opgezocht? En weet je uit je blote hoofd wat
>> dat letterlijk betekent?
>
> "Ampersand" kende ik uit het Engels, ik moest wel even opzoeken of dat in
> het Nederlands ook gangbaar is. De term "V&D-teken" kende ik trouwens niet,
> ik zou het zelf in eerste instantie "en-teken" of "en-symbool" noemen.

Zolang je het geen et-teken noemt, want dat is weer verwarrend met 'at'
als 'apenstaartje-@)


> De etymologie van ampersand als een mondergreen/"mama appelsap" van een
> alfabetrijmp voor kinderen kende ik eigenlijk nog niet, dat het net zoals
> de Duitse 'ringel-S voortgekomen is uit samentrekking van 2 letters was ik
> al wel eerder tegengekomen.

Helemaal goed!


Rasta Robert

unread,
Feb 15, 2016, 2:01:37 PM2/15/16
to
Het kan verwarrend zijn bij degenen die 'et' en (Engels) 'at' identiek
klinkend uitspreken.

& phone ~

antoon

unread,
Feb 15, 2016, 2:04:17 PM2/15/16
to
Achtereenvolgens verzon op dag, naam en datum: maandag, H@wig,
15-2-2016
Waar is het woordje "apestaartje" gebleven?
In het Duits was het ook leuk: "Klammeraffen. Ist das da auch
verschwunden?

--
Antoon
Tof van je, als je hier nog even naar zou willen kijken.

BugHunter

unread,
Feb 15, 2016, 2:04:37 PM2/15/16
to
Rasta Robert <r...@dds.nl.ReMoVe_ThIs.invalid> schreef op Ma 15 Feb 2016 om 19:01:
Ik stel AND-teken voor.

--
____________________________________________
Bye, BugHunter.

Ruud Harmsen

unread,
Feb 16, 2016, 3:30:08 AM2/16/16
to
Mon, 15 Feb 2016 20:04:16 +0100: antoon <ant...@invalid.com> scribeva:
>> https://nl.wikipedia.org/wiki/Ampersand
>
>Waar is het woordje "apestaartje" gebleven?

Apestaartje is @, ampersand is &.

>In het Duits was het ook leuk: "Klammeraffen. Ist das da auch
>verschwunden?

NEIN!
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com

pe

unread,
Feb 16, 2016, 7:10:03 AM2/16/16
to
H@wig:
> Dat rare dingetje /&/ wordt ook wel genoemd het V&D-teken.

Wie noemt dat zo, wat is je bron?

--
pe

H@wig

unread,
Feb 16, 2016, 7:14:20 AM2/16/16
to
pe:
> H@wig:
>> Dat rare dingetje /&/ wordt ook wel genoemd het V&D-teken.

> Wie noemt dat zo, wat is je bron?

Mijn bron was Ewoud Sanders in de NRC, afgelopen zaterdag.


Ruud Harmsen

unread,
Feb 16, 2016, 7:40:14 AM2/16/16
to
Tue, 16 Feb 2016 13:14:19 +0100: H@wig <hedwig.d...@planet.nl>
scribeva:
En die verzon het zelf om een leuk stukje te hebben?
Ik had er ook nog nooit van gehad. En anders eerder C&A dan V&D.

pe

unread,
Feb 16, 2016, 7:41:49 AM2/16/16
to
Bewering in een kursiefje?

--
pe

H@wig

unread,
Feb 16, 2016, 7:53:54 AM2/16/16
to
pe bracht volgend idée uit :
Waarom nou weer dat laatdunkende toontje? Als iemand als Sanders dat
beweert neem ik dat aan, ook al ken ik het niet zelf. Misschien dat ik
het zelf wel VanGent&Loos-teken zou noemen, of Victor&Rolf-teken. Of
Fokke@Sukke.. Maar in een twitter van Onze Taal zie ik ook V&D-teken.
Kan jou het schelen.

https://twitter.com/onzetaal/status/683973806034124800


H@wig

unread,
Feb 16, 2016, 7:57:14 AM2/16/16
to
Ruud Harmsen:
> Tue, 16 Feb 2016 13:14:19 +0100: H@wig <hedwig.d...@planet.nl>
> scribeva:

>> pe:
>>> H@wig:
>>>> Dat rare dingetje /&/ wordt ook wel genoemd het V&D-teken.
>>> Wie noemt dat zo, wat is je bron?

>> Mijn bron was Ewoud Sanders in de NRC, afgelopen zaterdag.

> En die verzon het zelf om een leuk stukje te hebben?

Wat is er leuk aan? Het is duidelijk wat er mee bedoeld wordt.

> Ik had er ook nog nooit van gehad. En anders eerder C&A dan V&D.

Gehad? Jou schatte ik meer in voor Gall&Gall. :') & :P


pe

unread,
Feb 16, 2016, 8:00:27 AM2/16/16
to
Sanders heeft de kreet in 2010 ook al eens geprobeerd te lanceren. Zonder
suk6. Hij beschouwt zichzelf als "veel mensen", denk ik, want helemaal nul
komma niemand zegt het. Nu weten we meteen wat zijn stukjes waard zijn,
taal gezien.

--
pe

pe

unread,
Feb 16, 2016, 8:10:03 AM2/16/16
to
"veel mnsen zegeen..." is gewoon gelul, en het is inderdaad een bewering in
een kursiefje. Hij schrijft geen goed onderbouwde artikelen.

--
pe

J. J. Lodder

unread,
Feb 16, 2016, 10:47:24 AM2/16/16
to
Onzin is het in ieder geval wel.
Het & teken, als ligatuur van et dateert al uit de middeleeuwen.
Het werd ook al veel langer in de naam van tweemansbedrijven gebruikt.
Onzinnig om V&D erbij te slepen dus,

Jan

pe

unread,
Feb 16, 2016, 11:00:03 AM2/16/16
to
In die tweet en in het onzetaalbericht daarachter komt "V&D-teken" niet
voor.



--
pe

H@wig

unread,
Feb 16, 2016, 11:18:55 AM2/16/16
to
pe :
Het is volstrekt duidelijk wat er mee bedoeld wordt. Al noem je het
Track & Trace of Ben & Jerry-teken.

Onze Taal on Twitter: "#weetje Het &-teken, zoals in 'V&D ...
en
https://twitter.com/onzetaal/status/683973806034124800
en
4 jan. 2016 - #weetje Het &-teken, zoals in 'V&D', heeft een eigen
naam: ampersand. ...Af-teren & drankhekken - NRC
en
6 dagen geleden - V&D-TEKEN. Wat is de officiële naam van het teken
tussen V&D?

Als Sanders had gezegd 'het &-teken zoals in V&D' was het goed geweest?
Maar je kan het ook, net als ik, 'dat rare dingetje' noemen natuurlijk.
Who cares. Het ging om de officiele naam.


BugHunter

unread,
Feb 16, 2016, 11:25:32 AM2/16/16
to
H@wig <hedwig.d...@planet.nl> schreef op Di 16 Feb 2016 om 17:18:
Het EN-teken. Dus niet het plus-teken.

--
____________________________________________
Bye, BugHunter.

H@wig

unread,
Feb 16, 2016, 11:34:16 AM2/16/16
to
BugHunter:



> Het EN-teken. Dus niet het plus-teken.

Uiteraard. Dit zijn plus-teken:

http://www.lymenet.nl/images/foto-teken-stadia.jpg

Grijp ze, Bug Hunter!


BugHunter

unread,
Feb 16, 2016, 11:40:12 AM2/16/16
to
H@wig <hedwig.d...@planet.nl> schreef op Di 16 Feb 2016 om 17:34:
1 teek
2 teken
3 tekens

--
____________________________________________
Bye, BugHunter.

pe

unread,
Feb 16, 2016, 11:50:15 AM2/16/16
to
Is er een officium wat daarover gaat dan? Enniewee, je schreef " ....Maar
in een twitter van Onze Taal zie ik ook V&D-teken.." Dat klopt dus niet.
En Sanders probeert in verschillende semipopi taalstukjes te doen alsof dat
teken zo heet of genoemd wordt, wat dus ook niet klopt, en het linkje wat
jij er bijhaalt omdat je je plaatsvervangend aangevallen voelt, werkt juist
de andere kant op: daar staat niet wat jij zegt dat je zag.

Maar wie het en-teken voortaan V&D-teken wil noemen ga gerust zharijn gang
hoor. Wie weet slaat het aan en krijgt Sanders dan expostfacto alsnog zijn
zin.

--
pe

Bart Dinnissen

unread,
Feb 16, 2016, 12:20:05 PM2/16/16
to
On Tue, 16 Feb 2016 17:39:40 +0100, in nl.taal BugHunter <bugh...@com.invalid> wrote:

>H@wig <hedwig.d...@planet.nl> schreef op Di 16 Feb 2016 om 17:34:
>> BugHunter:
>>
>>
>>
>> > Het EN-teken. Dus niet het plus-teken.
>>
>> Uiteraard. Dit zijn plus-teken:
>>
>> http://www.lymenet.nl/images/foto-teken-stadia.jpg
>>
>> Grijp ze, Bug Hunter!
>
>1 teek
>2 teken
>3 tekens

Hah, gisteren nog ging dit toevallig over de tafel hier:

1 aardvark
2 aardvarken
3 aardvarkens

--
Bart Dinnissen

HdB

unread,
Feb 16, 2016, 2:40:46 PM2/16/16
to
Op maandag 15 februari 2016 20:01:37 UTC+1 schreef Rasta Robert:
In Vlaanderen zeggen ze massaal 'at' - klinkend als dat/wat/kat etc
Wat natuurlijk onzin is. Het is een Engels woord, en dus is het 'at' (zoals in wet/bed etc).

Peter Smulders

unread,
Feb 16, 2016, 6:30:22 PM2/16/16
to
Nog veel gekker: in Nederland denken dat at, wet en bed op elkaar rijmen

Sietse Vliegen

unread,
Feb 16, 2016, 8:48:48 PM2/16/16
to
Peter Smulders <de...@home.nl> schreef:
Britten vinden de overeenkomst daar ook goed genoeg voor. Moet ook
wel, anders zou rijmen in hun taal vrijwel onmogelijk zijn.

--

Sietse

Ruud Harmsen

unread,
Feb 17, 2016, 7:10:33 AM2/17/16
to
Wed, 17 Feb 2016 02:48:47 +0100: Sietse Vliegen <flyw...@hotmail.com>
>>Nog veel gekker: in Nederland denken dat at, wet en bed op elkaar
rijmen
>
>Britten vinden de overeenkomst daar ook goed genoeg voor.

Nee hoor, echt niet. Het verschil tussen bat/bet en bad/bet is in ALLE
echte Engelse accenten duidelijk aanwezig. Hoe precies de klinkers
klinken varieert, maar het onderlinge verschil is altijd en overal
aanzienlijk.

>Moet ook
>wel, anders zou rijmen in hun taal vrijwel onmogelijk zijn.

Laat eens een tekst zien, geschreven door een moedertaalspreker,
waarin die klinkers hadden moeten willen rijmen?

Ruud Harmsen

unread,
Feb 17, 2016, 7:15:41 AM2/17/16
to
Wed, 17 Feb 2016 14:34:37 +1100: Van Bakel <ba...@bakel.invalid>
>Het kan soms tot verwarring leiden.
>Ooit tijdens Wedden dat:
>Jos Brink tegen Joan Collins: Joan, what is your bet?
>Joan Collins: My bat???

Zij was (is?) vertrouwd met de variatie, omdat ze Engels is maar
Amerikaans speelt, of omgekeerd, dat ben ik vergeten.
https://nl.wikipedia.org/wiki/Joan_Collins

Frits

unread,
Feb 17, 2016, 8:35:04 AM2/17/16
to
Op 2016-02-16 om 17:47 schreef pe:
Ik heb het nooit anders horen noemen dan V&D teken.
Ja, of natuurlijk ampersand.

Frits

Pee Retinee

unread,
Feb 17, 2016, 8:58:36 AM2/17/16
to
H@wig wrote:
> Dat rare dingetje /&/ wordt ook wel genoemd het V&D-teken. Als die
> failliet gaat zal er iets anders moeten worden verzonnen. Of wordt het
> dan de officiële benaming waar ik nog nooit van had gehoord? Wie kent
> die overigens?

Nooit gehoord of gelezen. Evenmin als P&C-teken, C&A-teken, R&D-teken.
Altijd alleen maar 'en-teken'. En onder latinisten 'et-teken', maar die
doelden dan niet op dat '&' misbaksel, maar op het echte symbool waar
het handgeschreven "ET" nog duidelijk in herkenbaar is:
http://symbolen-en-tekens.digiden.net/wp-content/uploads/symbool-ampersand2.jpg

Ik denk dan ook dat "V&D-teken" niet slaat (of beter: sloeg) op de '&',
maar op "V&D" *als logo*.

|PR|

Rudolpho

unread,
Feb 17, 2016, 9:40:52 AM2/17/16
to
Op 15-2-2016 om 20:04 schreef BugHunter:
Nog een Dunglish woord, och dat moet kunnen.
--

Rudolpho
Carpe diem

Rudolpho

unread,
Feb 17, 2016, 9:42:27 AM2/17/16
to
Op 17-2-2016 om 0:30 schreef Peter Smulders:
Bilderdijk vond, dat "ei" niet op "ij" rijmde.
--

Rudolpho
Carpe diem

pe

unread,
Feb 17, 2016, 9:52:36 AM2/17/16
to
Op 17-2-2016 om 14:34 schreef Frits:
Ik geloof je niet.


--
pe

Sietse Vliegen

unread,
Feb 17, 2016, 10:37:23 AM2/17/16
to
Rudolpho <a...@b.invalid> schreef:
Die had het absolute gehoor. Als je 'm op straat groette met "dag
meneer Bilderdeik" liep hij je straal voorbij. En een scholier, die
hem aankondigde als de lijdende dichter van die tijd, kreeg een klap
met de lijvige verzamelingsbundel. Met de honende doch leerzame
opmerking, woorden geen pein doen.

--

Sietse

Frits

unread,
Feb 17, 2016, 10:40:06 AM2/17/16
to
Op 2016-02-17 om 15:52 schreef pe:
Hoeft niet.

Frits

Mac TheKnive

unread,
Feb 17, 2016, 11:55:00 AM2/17/16
to
Op woensdag 17 februari 2016 16:40:06 UTC+1 schreef Frits:
Toen een tijd geleden een Belgische partij van naam veranderde en in de
nieuwe naam een ampersand ging voeren, zorgde dat hier in België
voor behoorlijk wat discussie. Tot mijn grote verbazing hoorde ik
toen een aantal mensen dat een 'C&A-teken' noemen - die winkels
waren/zijn nogal prominent aanwezig in het Belgische straatbeeld.
Tot mijn nog grotere verbazing noemde m'n eigen zus dat een
'V&D-teken' - maar die heeft dan ook jarenlang in Maastricht gewoond.

Ik herinner me ook dat heel wat mensen verbaasd waren dat ik
dat teken meteen kon identificeren als een ampersand. Dat zal ik
wel te danken hebben aan een summiere introductie tot de
grafische sector via regelmatige opdrachten vanwege uitgeverijen.
Niet dat die introductie altijd tot Standaardnederlandse
benamingen geleid heeft: ik noem in onbewaakte momenten een
hashtag/hekje (#) wel eens een spoorwegteken.

Eigenlijk logisch dat 'V&D-teken' of 'C&A-teken' of - wat ik hier
ook wel eens gehoord heb - 'CD&V-teken'* nauwelijks te vinden is
in geschreven bronnen: mensen die de ampersand zo noemen, weten
ook wel dat het ding eigenlijk anders heet. Als ze het woord
echt nodig hebben, zoeken ze wel op, kan ik me voorstellen.

* Daar vind ik tot mijn verbazing wel een geschreven bron van:
http://m.nieuwsblad.be/cnt/bldme_20110211_002


Ruud Harmsen

unread,
Feb 17, 2016, 3:45:52 PM2/17/16
to
Wed, 17 Feb 2016 15:42:23 +0100: Rudolpho <a...@b.invalid> scribeva:
Maar daar was ook in zijn tijd geen klankverschil tussen. Tussen de
Engelse klinkers in bet/bat daarentegen is overal klankverschil,
altijd geweest, en er zijn geen aanwijzingen van tendens naar
egalisatie daartussen. Niet bij native speakers althans, nergens waar
ook ter wereld.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com

Erik Springelkamp

unread,
Feb 17, 2016, 5:03:56 PM2/17/16
to
Op 17-2-2016 om 21:41 schreef Ruud Harmsen:
> Wed, 17 Feb 2016 15:42:23 +0100: Rudolpho <a...@b.invalid> scribeva:
>
>> Op 17-2-2016 om 0:30 schreef Peter Smulders:
>>> On 16-2-2016 20:40, HdB wrote:
>>>> Op maandag 15 februari 2016 20:01:37 UTC+1 schreef Rasta Robert:
>>>>> On 2016-02-15, Sietse Vliegen <flyw...@hotmail.com> wrote:
>>>>>> Rasta Robert <r...@dds.nl.ReMoVe_ThIs.invalid> schreef:
>>>>>>> On 2016-02-15, H wig <hedwig.d...@planet.nl> wrote:
>>>>>>>> Dat rare dingetje /&/ wordt ook wel genoemd het V&D-teken. Als die
>>>>>>>> failliet gaat zal er iets anders moeten worden verzonnen. Of wordt
>>>>>>>> het
>>>>>>>> dan de officiële benaming waar ik nog nooit van had gehoord? Wie kent
>>>>>>>> die overigens?
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> Ampersand, en-teken, et-teken.
>>>>>>
>>>>>> Et? Heeft die naam het overleefd, dat de @ at werd gedoopt?
>>>>>
>>>>> Het kan verwarrend zijn bij degenen die 'et' en (Engels) 'at' identiek
>>>>> klinkend uitspreken.
>>>>
>>>> In Vlaanderen zeggen ze massaal 'at' - klinkend als dat/wat/kat etc
>>>> Wat natuurlijk onzin is. Het is een Engels woord, en dus is het 'at'
>>>> (zoals in wet/bed etc).
>>>
>>> Nog veel gekker: in Nederland denken dat at, wet en bed op elkaar rijmen
>>>
>>
>> Bilderdijk vond, dat "ei" niet op "ij" rijmde.
>
> Maar daar was ook in zijn tijd geen klankverschil tussen.

Was dat niet van de regio afhankelijk?

Loekie Ratelkous

unread,
Feb 17, 2016, 7:59:28 PM2/17/16
to
Het borrelde en bruiste die dag woensdag 17-2-2016 in Frits 's brein,
dus stroomde dit derivaat van <na1ssj$254u$1...@nltaal.nl> uit de
éénhalskolf:
Tot deze draad begon kende ik het als Ampersand of Amerikaans en-teken.
V&D teken nooit gehoord, ik hoor gewoon zelden kindergebrabbel.

--

groetsels

Loek

Erik Springelkamp

unread,
Feb 17, 2016, 10:04:08 PM2/17/16
to
Op 18-2-2016 om 01:14 schreef Van Bakel:
> Erik Springelkamp <er...@springelkamp.invalid> wrote:
>
>> Op 17-2-2016 om 21:41 schreef Ruud Harmsen:
>>> Wed, 17 Feb 2016 15:42:23 +0100: Rudolpho <a...@b.invalid> scribeva:
>>>
>>>> Op 17-2-2016 om 0:30 schreef Peter Smulders:
>>>>> On 16-2-2016 20:40, HdB wrote:
>>>>>> Op maandag 15 februari 2016 20:01:37 UTC+1 schreef Rasta Robert:
>>>>>>> On 2016-02-15, Sietse Vliegen <flyw...@hotmail.com> wrote:
>>>>>>>> Rasta Robert <r...@dds.nl.ReMoVe_ThIs.invalid> schreef:
>
>>>>>>>>> Ampersand, en-teken, et-teken.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Et? Heeft die naam het overleefd, dat de @ at werd gedoopt?
>>>>>>>
>>>>>>> Het kan verwarrend zijn bij degenen die 'et' en (Engels) 'at' identiek
>>>>>>> klinkend uitspreken.
>>>>>>
>>>>>> In Vlaanderen zeggen ze massaal 'at' - klinkend als dat/wat/kat etc
>>>>>> Wat natuurlijk onzin is. Het is een Engels woord, en dus is het 'at'
>>>>>> (zoals in wet/bed etc).
>>>>>
>>>>> Nog veel gekker: in Nederland denken dat at, wet en bed op elkaar rijmen
>>>>>
>>>>
>>>> Bilderdijk vond, dat "ei" niet op "ij" rijmde.
>>>
>>> Maar daar was ook in zijn tijd geen klankverschil tussen.
>>
>> Was dat niet van de regio afhankelijk?
>
> Alleen in dialect, liekt mie.

Het kan ook een accent geweest zijn.

Heb je een opname van Bilderdijk of van zijn tijdgenoten?

Misschien moet je zijn bewering wel geloven.

Ruud Harmsen

unread,
Feb 18, 2016, 1:45:52 AM2/18/16
to
>>> Bilderdijk vond, dat "ei" niet op "ij" rijmde.

>Op 17-2-2016 om 21:41 schreef Ruud Harmsen:
>> Maar daar was ook in zijn tijd geen klankverschil tussen.

Wed, 17 Feb 2016 23:04:05 +0100: Erik Springelkamp
>Was dat niet van de regio afhankelijk?

Ik heb het niet over dialecten. Wanneer leefde Bilderdijk eigenlijk?
19e eeuw? https://nl.wikipedia.org/wiki/Willem_Bilderdijk . 18e dus.

H@wig

unread,
Feb 18, 2016, 3:12:12 AM2/18/16
to
Mac TheKnive:
[..]
Aha. Mac is back:)

> Toen een tijd geleden een Belgische partij van naam veranderde en in de
> nieuwe naam een ampersand ging voeren, zorgde dat hier in België
> voor behoorlijk wat discussie. Tot mijn grote verbazing hoorde ik
> toen een aantal mensen dat een 'C&A-teken' noemen - die winkels
> waren/zijn nogal prominent aanwezig in het Belgische straatbeeld.
> Tot mijn nog grotere verbazing noemde m'n eigen zus dat een
> 'V&D-teken' - maar die heeft dan ook jarenlang in Maastricht gewoond.

> Ik herinner me ook dat heel wat mensen verbaasd waren dat ik
> dat teken meteen kon identificeren als een ampersand. Dat zal ik
> wel te danken hebben aan een summiere introductie tot de
> grafische sector via regelmatige opdrachten vanwege uitgeverijen.
> Niet dat die introductie altijd tot Standaardnederlandse
> benamingen geleid heeft: ik noem in onbewaakte momenten een
> hashtag/hekje (#) wel eens een spoorwegteken.
>
> Eigenlijk logisch dat 'V&D-teken' of 'C&A-teken' of - wat ik hier
> ook wel eens gehoord heb - 'CD&V-teken'* nauwelijks te vinden is
> in geschreven bronnen: mensen die de ampersand zo noemen, weten
> ook wel dat het ding eigenlijk anders heet. Als ze het woord
> echt nodig hebben, zoeken ze wel op, kan ik me voorstellen.

> * Daar vind ik tot mijn verbazing wel een geschreven bron van:
> http://m.nieuwsblad.be/cnt/bldme_20110211_002

Ampersand zal dan meer vaktaal zijn, dat V&D-teken wordt hier dus ook
wel gekend, zeker in spreektaal. Om daar de taalhistoricus Ewoud
Sanders nou voor te verketteren is op zijn zachtst gezegd merkwaardig.
Overigens deed de mondegreen ampersand mij direct denken aan het
Brabantse meepesant (tegelijkertijd, in een moeite door) ook een
verbastering, maar dan uit het Frans: en passant. Er is zelfs een
carnavalsclub naar genoemd.


H@wig

unread,
Feb 18, 2016, 3:18:01 AM2/18/16
to
Pee Retinee :
>> PR|

Nee erepiet:) je hebt duidelijk de draad niet gevolgd.
En misschien hadden ze bij V%D wel $-tekens in de ogen.


Rudolpho

unread,
Feb 18, 2016, 3:51:27 AM2/18/16
to
Op 17-2-2016 om 23:04 schreef Erik Springelkamp:
Grunnigers schijten als ze schieten en schieten als ze schijten.
--

Rudolpho
Carpe diem

H@wig

unread,
Feb 18, 2016, 5:54:59 AM2/18/16
to
Van Bakel:
> H@wig <hedwig.d...@planet.nl> wrote:
[..]

>> Ampersand zal dan meer vaktaal zijn, dat V&D-teken wordt hier dus ook
>> wel gekend

> Hij snapt prima nl-nl, hoor.

Ja, een bevestiging van wat ik zei. Leuk dat er meer mensen zijn die
het snappen. Hoor.


Erik Springelkamp

unread,
Feb 18, 2016, 6:31:59 AM2/18/16
to
Op 18-2-2016 om 09:50 schreef Rudolpho:
Dat is me nooit zo opgevallen.

Ruud Harmsen

unread,
Feb 18, 2016, 7:05:03 AM2/18/16
to
Thu, 18 Feb 2016 22:34:57 +1100: Van Bakel <ba...@bakel.invalid>
scribeva:
>Of ze is Engels maar werd het bekendst in een Amerikaanse serie.

Dat is het.

Loekie Ratelkous

unread,
Feb 18, 2016, 8:14:48 AM2/18/16
to
Het is zo, dat H@wig formuleerde:
meepesaaant

> ook een verbastering, maar dan
> uit het Frans: en passant. Er is zelfs een carnavalsclub naar genoemd.

--

groetsels

Loek

H@wig

unread,
Feb 18, 2016, 9:03:28 AM2/18/16
to
Loekie Ratelkous:
> H@wig :
[..]

>> Overigens deed de mondegreen ampersand mij direct denken aan het Brabantse
>> meepesant (tegelijkertijd, in een moeite door)

> meepesaaant

Dat is de Tilburgse variaant, zo te horen:) Die doet me niet denken aan
ampersand.

>> ook een verbastering, maar dan uit het Frans: en passant. Er is zelfs een
>> carnavalsclub naar genoemd.

In Oeteldonk.


Frits

unread,
Feb 18, 2016, 10:00:03 AM2/18/16
to
Op 2016-02-18 om 9:50 schreef Rudolpho:
Die schaait'n toch?

Frits

Rudolpho

unread,
Feb 18, 2016, 12:42:05 PM2/18/16
to
Op 18-2-2016 om 15:59 schreef Frits:
ik had het even verdialect.

--

Rudolpho
Carpe diem

Rudolpho

unread,
Feb 18, 2016, 12:46:24 PM2/18/16
to
Op 16-2-2016 om 16:47 schreef J. J. Lodder:
> H@wig <hedwig.d...@planet.nl> wrote:
>
>> pe bracht volgend idée uit :
>>> H@wig <hedwig.d...@planet.nl> wrote:
>>>> pe:
>>>>> H@wig:
>>>>>> Dat rare dingetje /&/ wordt ook wel genoemd het V&D-teken.
>>>>> Wie noemt dat zo, wat is je bron?
>>
>>>> Mijn bron was Ewoud Sanders in de NRC, afgelopen zaterdag.
>>
>>> Bewering in een kursiefje?
>>
>> Waarom nou weer dat laatdunkende toontje? Als iemand als Sanders dat
>> beweert neem ik dat aan, ook al ken ik het niet zelf. Misschien dat ik
>> het zelf wel VanGent&Loos-teken zou noemen, of Victor&Rolf-teken. Of
>> Fokke@Sukke.. Maar in een twitter van Onze Taal zie ik ook V&D-teken.
>> Kan jou het schelen.
>>
>> https://twitter.com/onzetaal/status/683973806034124800
>
> Onzin is het in ieder geval wel.
> Het & teken, als ligatuur van et dateert al uit de middeleeuwen.
> Het werd ook al veel langer in de naam van tweemansbedrijven gebruikt.
> Onzinnig om V&D erbij te slepen dus,

Dat zullen we ook niet meer doen. Droom en Vreesman hoort tot het verleden.

--

Rudolpho
Carpe diem

Rudolpho

unread,
Feb 18, 2016, 12:47:35 PM2/18/16
to
Op 16-2-2016 om 17:34 schreef H@wig:
> BugHunter:
>
>
>
>> Het EN-teken. Dus niet het plus-teken.
>
> Uiteraard. Dit zijn plus-teken:
>
> http://www.lymenet.nl/images/foto-teken-stadia.jpg
>
> Grijp ze, Bug Hunter!

Tangetje!

--

Rudolpho
Carpe diem

Rudolpho

unread,
Feb 18, 2016, 12:49:29 PM2/18/16
to
Op 16-2-2016 om 17:47 schreef pe:

> expostfacto

Wat een mooi woord!
--

Rudolpho
Carpe diem

BugHunter

unread,
Feb 18, 2016, 12:57:38 PM2/18/16
to
Rudolpho <a...@b.invalid> schreef op Do 18 Feb 2016 om 18:45:
Ik hoorde dat er nog een poging gedaan werd.
Tussen Droom & Vrees?

--
____________________________________________
Bye, BugHunter.

Loekie Ratelkous

unread,
Feb 18, 2016, 1:33:19 PM2/18/16
to
Op 18-2-2016 heeft H@wig verondersteld:
> Loekie Ratelkous:
>> H@wig :
> [..]
>
>>> Overigens deed de mondegreen ampersand mij direct denken aan het Brabantse
>>> meepesant (tegelijkertijd, in een moeite door)
>
>> meepesaaant
>
> Dat is de Tilburgse variaant, zo te horen:)

yep.

> Die doet me niet denken aan
> ampersand.
>
>>> ook een verbastering, maar dan uit het Frans: en passant. Er is zelfs een
>>> carnavalsclub naar genoemd.
>
> In Oeteldonk.

--

groetsels

Loek

pe

unread,
Feb 18, 2016, 2:40:15 PM2/18/16
to
H@wig <hedwig.d...@planet.nl>
> Ampersand zal dan meer vaktaal zijn, dat V&D-teken wordt hier dus ook
> wel gekend, zeker in spreektaal.

Och, een enkeling zal bij gebrek aan kennis dat teken wel eens aanduiden
met een op dat moment heersend voorbeeld, maar het heet zo niet. Zodra v&d
uit het nieuws is zoeken ze een ander voorbeeld.

> Om daar de taalhistoricus Ewoud
> Sanders nou voor te verketteren

?


--
pe

antoon

unread,
Feb 18, 2016, 4:53:35 PM2/18/16
to
Ruud Harmsen gebruikte zijn klavier om te schrijven :
>> Waar is het woordje "apestaartje" gebleven?

> Apestaartje is @, ampersand is &.

Je hebt gelijk.

--
Antoon
Dé he'k oe toch mar moi gezegd, nie?

wugi

unread,
Feb 19, 2016, 6:11:53 AM2/19/16
to
Van Bakel schreef op 16/02/2016 om 20:53:
> HdB <hde...@gmail.com> wrote:
>
>> Op maandag 15 februari 2016 20:01:37 UTC+1 schreef Rasta Robert:
>>> On 2016-02-15, Sietse Vliegen <flyw...@hotmail.com> wrote:
>>>> Rasta Robert <r...@dds.nl.ReMoVe_ThIs.invalid> schreef:
>>>>>
>>>>> Ampersand, en-teken, et-teken.
>>>>
>>>> Et? Heeft die naam het overleefd, dat de @ at werd gedoopt?
>>>
>>> Het kan verwarrend zijn bij degenen die 'et' en (Engels) 'at' identiek
>>> klinkend uitspreken.
>>
>> In Vlaanderen zeggen ze massaal 'at' - klinkend als dat/wat/kat etc
>> Wat natuurlijk onzin is. Het is een Engels woord, en dus is het 'at' (zoals in wet/bed etc).

Zo'n(!) zaken onzin noemen is natuurlijk onzin. Dat belerende
wijsvingertje heeft echter een taai bestaan.
Schrijf op: wugi & al. > wugi@al

> Vlamingen spreken Engelse woorden letterlijk uit zoals ze geschreven
> worden. Zou leuk zijn als ze dat met het Frans ook deden. "Ik heb in
> de stad een kadeejautje gekocht."

Nee, dan dat koppel Nederlanders die ik een Renault "Espeejs" Espace zag
& hoorde bewonderen.

--
guido wugi

Mac TheKnive

unread,
Feb 19, 2016, 6:37:45 AM2/19/16
to
Op vrijdag 19 februari 2016 12:11:53 UTC+1 schreef wugi:
Of de hele volksstammen Nederlanders die 'occasion' voor tweedehandsding
- meestal een auto - uitspreken als 'okkéézjun', terwijl in heel de
Engelstalige wereld het woord 'occasion' in die betekenis onbekend is.

Pee Retinee

unread,
Feb 19, 2016, 6:58:09 AM2/19/16
to
antoon wrote:
> Ruud Harmsen wrote:
>> Apestaartje is @, ampersand is &.
>
> Je hebt gelijk.

Geen wonder dat vampersandd failliet is gegaan.

|PR|

pe

unread,
Feb 19, 2016, 7:05:33 AM2/19/16
to
Hadden ze maar op tijd V aapje D moeten gaan heten en een kroutfunding
stardup wepsjop met bidkointsjekkoud en lijftsjetseport beginnen. Spullen
verkopen is klein bier zonder toekomst; je mot gebruikersbeleving verkopen.

--
pe

pe

unread,
Feb 19, 2016, 7:13:44 AM2/19/16
to
En een fedienmedel.

--
pe

Rudolpho

unread,
Feb 19, 2016, 7:28:38 AM2/19/16
to
Op 19-2-2016 om 13:05 schreef pe:
> Pee Retinee <pierre....@telphort.invalid> wrote:
>> antoon wrote:
>>> Ruud Harmsen wrote:
>>>> Apestaartje is @, ampersand is &.
>>>
>>> Je hebt gelijk.
>>
>> Geen wonder dat vampersandd failliet is gegaan.
>>
>> |PR|
>
>
> Hadden ze maar op tijd V aapje D moeten gaan heten

V aapje D had zelfs een heel orkest met aapjes, de Bimbo Box
https://www.youtube.com/watch?v=w4uhTK0c4BM
Nu zijn ze in de aap gelogeerd :-(
--

Rudolpho
Carpe diem

Izak van Langevelde

unread,
Feb 19, 2016, 8:19:24 AM2/19/16
to
Zoals alle vastgoed verkopen, proberen de huur naar beneden te leuteren
omdat je anders iedereen naar huis gaat sturen?



--
Grinnikend door het leven...

pe

unread,
Feb 19, 2016, 8:35:13 AM2/19/16
to
Dat is geen fedienmedel maar een eksutstratugiej.

--
pe

Izak van Langevelde

unread,
Feb 19, 2016, 10:09:42 AM2/19/16
to
Dat komt op hetzelfde neer...

Frits

unread,
Feb 20, 2016, 5:20:04 AM2/20/16
to
Op 2016-02-19 om 12:10 schreef wugi:
> Van Bakel schreef op 16/02/2016 om 20:53:
>> HdB <hde...@gmail.com> wrote:
>>
>>> Op maandag 15 februari 2016 20:01:37 UTC+1 schreef Rasta Robert:
>>>> On 2016-02-15, Sietse Vliegen <flyw...@hotmail.com> wrote:
>>>>> Rasta Robert <r...@dds.nl.ReMoVe_ThIs.invalid> schreef:
>>>>>>
>>>>>> Ampersand, en-teken, et-teken.
>>>>>
>>>>> Et? Heeft die naam het overleefd, dat de @ at werd gedoopt?
>>>>
>>>> Het kan verwarrend zijn bij degenen die 'et' en (Engels) 'at' identiek
>>>> klinkend uitspreken.
>>>
>>> In Vlaanderen zeggen ze massaal 'at' - klinkend als dat/wat/kat etc
>>> Wat natuurlijk onzin is. Het is een Engels woord, en dus is het 'at' (zoals in wet/bed etc).
>
> Zo'n(!) zaken

Ik "hap" op je uitroepteken.
Vaak is een Belgische constructie gewoon beter dan de NL.
Hier niet.
"Zo een" slaat op een enkelvoud, "zaken" is meervoud.

<knip>

Frits

wugi

unread,
Feb 20, 2016, 3:15:51 PM2/20/16
to
Frits schreef op 20/02/2016 om 11:17:
> Op 2016-02-19 om 12:10 schreef wugi:

>> Zo'n(!) zaken
>
> Ik "hap" op je uitroepteken.
> Vaak is een Belgische constructie gewoon beter dan de NL.
> Hier niet.
> "Zo een" slaat op een enkelvoud, "zaken" is meervoud.

Wat/welk een mooie bedenkingen. Maar zo werkt taal dus niet immer. Ik
heb het zelfs in het Duits kunnen vaststellen: "So 'n schöne Freunde",
gesproken, en "Solche schöne Freunde" bij de ondertiteling.

--
guido wugi

Frits

unread,
Feb 20, 2016, 5:35:48 PM2/20/16
to
Op 2016-02-20 om 21:14 schreef wugi:
Als het in taal gebruikelijk wordt 1 + 1 = 3 te zeggen dan is dat
taalkundig misschien in orde maar nog steeds onjuist.

En zulke iets is aan de hand bij "zo'n zaken".

Frits

wugi

unread,
Feb 21, 2016, 3:57:54 PM2/21/16
to
Frits schreef op 20/02/2016 om 23:35:
Zulk iets, toch?
Je vergelijking is onjuist. "1+1=3" is een verklaring, een stelling. Dat
is niet hetzelfde als en dus ook geen norm voor een manier van zeggen,
wat "zo'n zaken" is. Als aanduiding van een collectief leunt dat aan bij
uitdrukkingen als
"Een aantal/honderdtal mensen heeft/hebben gereageerd".
En er zijn hedendaagse manieren van formuleren die ik veel onjuister en
erger vind:
http://home.scarlet.be/~pin12499/taalziek.htm
en natuurlijk onze Vlaamse kwaaltjes
http://home.scarlet.be/~pin12499/verkavla.htm
Inderdaad ook met betrekking tot het getal, meer nog tot het geslacht
(of wat ervan rest), voorts tot verbuiging, enz.

--
guido wugi

Frits

unread,
Feb 21, 2016, 4:35:28 PM2/21/16
to
Op 2016-02-21 om 21:56 schreef wugi:
> Frits schreef op 20/02/2016 om 23:35:
>> Op 2016-02-20 om 21:14 schreef wugi:
>>> Frits schreef op 20/02/2016 om 11:17:
>>>> Op 2016-02-19 om 12:10 schreef wugi:
>>>
>>>>> Zo'n(!) zaken
>>>>
>>>> Ik "hap" op je uitroepteken.
>>>> Vaak is een Belgische constructie gewoon beter dan de NL.
>>>> Hier niet.
>>>> "Zo een" slaat op een enkelvoud, "zaken" is meervoud.
>>>
>>> Wat/welk een mooie bedenkingen. Maar zo werkt taal dus niet immer. Ik
>>> heb het zelfs in het Duits kunnen vaststellen: "So 'n schöne Freunde",
>>> gesproken, en "Solche schöne Freunde" bij de ondertiteling.
>>>
>> Als het in taal gebruikelijk wordt 1 + 1 = 3 te zeggen dan is dat
>> taalkundig misschien in orde maar nog steeds onjuist.
>>
>> En zulke iets is aan de hand bij "zo'n zaken".
>
> Zulk iets, toch?

:-)

> Je vergelijking is onjuist. "1+1=3" is een verklaring, een stelling. Dat
> is niet hetzelfde als en dus ook geen norm voor een manier van zeggen,
> wat "zo'n zaken" is. Als aanduiding van een collectief leunt dat aan bij
> uitdrukkingen als
> "Een aantal/honderdtal mensen heeft/hebben gereageerd".
Sommigen vinden dat het aantal heeft gereageerd (hoe komen ze zo mal.
Aantallen kunnen stijgen of dalen, niet reageren), anderen vinden dat
die mensen reageren. Dat klopt wèl.
> En er zijn hedendaagse manieren van formuleren die ik veel onjuister en
> erger vind:
> http://home.scarlet.be/~pin12499/taalziek.htm
> en natuurlijk onze Vlaamse kwaaltjes
> http://home.scarlet.be/~pin12499/verkavla.htm

Daar zitten hele rare bij.
Maar wat bedoelen ze daar met XH als uitspraak?
> Inderdaad ook met betrekking tot het getal, meer nog tot het geslacht
> (of wat ervan rest), voorts tot verbuiging, enz.
>

Frits

Rein

unread,
Feb 21, 2016, 5:59:00 PM2/21/16
to
Frits <frits.z...@home.nl> wrote:

[knip]

> Sommigen vinden dat het aantal heeft gereageerd (hoe komen ze zo mal.

Om jou de kans te geven denigrerend over hen te doen, denk ik.

> Aantallen kunnen stijgen of dalen, niet reageren), anderen vinden dat
> die mensen reageren. Dat klopt wčl.

We zijn eruit.

[knip]

--
<

Frits

unread,
Feb 21, 2016, 6:30:03 PM2/21/16
to
Op 2016-02-21 om 23:59 schreef Rein:
> Frits <frits.z...@home.nl> wrote:
>
> [knip]
>
>> Sommigen vinden dat het aantal heeft gereageerd (hoe komen ze zo mal.
>
> Om jou de kans te geven denigrerend over hen te doen, denk ik.

Heb jij dan wel eens een aantal zien reageren? Is het dan soms niet mal
om dat dan toch te zeggen?
>
>> Aantallen kunnen stijgen of dalen, niet reageren), anderen vinden dat
>> die mensen reageren. Dat klopt wèl.
>
> We zijn eruit.

Al lang.

Frits

Rein

unread,
Feb 23, 2016, 9:00:45 AM2/23/16
to
Frits <frits.z...@home.nl> wrote:
> Op 2016-02-21 om 23:59 schreef Rein:
> > Frits <frits.z...@home.nl> wrote:

> >> Sommigen vinden dat het aantal heeft gereageerd (hoe komen ze zo mal.

> > Om jou de kans te geven denigrerend over hen te doen, denk ik.

> Heb jij dan wel eens een aantal zien reageren? Is het dan soms niet mal
> om dat dan toch te zeggen?

1 Ja.
2 Nee.

Je rakelt een oude discussie op. Het ging mij om dat denigrerende
'mal'.

[knip]

--
'Een zak appelsienen zijn van de vrachtwagen gevallen. Een
peloton grenadiers maakten zich daarvan meester.'

Frits

unread,
Feb 23, 2016, 10:55:03 AM2/23/16
to
Op 2016-02-23 om 15:00 schreef Rein:
> Frits <frits.z...@home.nl> wrote:
>> Op 2016-02-21 om 23:59 schreef Rein:
>>> Frits <frits.z...@home.nl> wrote:
>
>>>> Sommigen vinden dat het aantal heeft gereageerd (hoe komen ze zo mal.
>
>>> Om jou de kans te geven denigrerend over hen te doen, denk ik.
>
>> Heb jij dan wel eens een aantal zien reageren? Is het dan soms niet mal
>> om dat dan toch te zeggen?
>
> 1 Ja.
> 2 Nee.
>
> Je rakelt een oude discussie op. Het ging mij om dat denigrerende
> 'mal'.
>
Dat is niet denigrerend. Dat is n.m.m. mal.
Frits

Rein

unread,
Feb 23, 2016, 6:05:37 PM2/23/16
to
> Dat is niet denigrerend./

Ah, een 'nietes'-argument.

> /Dat is n.m.m. mal.

Het is inderdaad een subjectieve, denigrerende mening over 'ze'.

--
<

Rein

unread,
Feb 23, 2016, 6:05:38 PM2/23/16
to
Van Bakel <ba...@bakel.invalid> wrote:
> add...@request.nl (Rein) wrote:
> >Frits <frits.z...@home.nl> wrote:
> >> Op 2016-02-21 om 23:59 schreef Rein:
> >> > Frits <frits.z...@home.nl> wrote:

> >> >> Sommigen vinden dat het aantal heeft gereageerd (hoe komen ze zo mal.

> >> > Om jou de kans te geven denigrerend over hen te doen, denk ik.

> >> Heb jij dan wel eens een aantal zien reageren? Is het dan soms niet mal
> >> om dat dan toch te zeggen?

> >1 Ja.
> >2 Nee.
> >
> >Je rakelt een oude discussie op. Het ging mij om dat denigrerende
> >'mal'.

> Ja, Rein is een gevoelige jongen. 'Mal' raakt hem in de ziel.

"Eerst overdrijven wat ik heb gezegd en me dan aanvallen op de
overdreven versie. Daar is vast een naam voor." (VB)

--
<

Frits

unread,
Feb 24, 2016, 3:35:03 AM2/24/16
to
Op 2016-02-24 om 0:05 schreef Rein:
Waarom zou ik niet mogen zeggen dat een meervoud/enkelvoud-fout mal is?
En dat het maar mal is die fout te maken?

Ik houd hierover op, anders gaan we zeuren.

Frits

Ruud Harmsen

unread,
Feb 24, 2016, 8:30:47 AM2/24/16
to
Wed, 24 Feb 2016 10:20:24 +1100: Van Bakel <ba...@bakel.invalid>
>>"Eerst overdrijven wat ik heb gezegd en me dan aanvallen op de
>>overdreven versie. Daar is vast een naam voor." (VB)
>
>Het is ook nooit goed.

Stropopredenering (strawman).
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com

Rein

unread,
Feb 24, 2016, 11:13:32 AM2/24/16
to
Frits <frits.z...@home.nl> wrote:
> Op 2016-02-24 om 0:05 schreef Rein:
> > Frits <frits.z...@home.nl> wrote:
> >> Op 2016-02-23 om 15:00 schreef Rein:
> >>> Frits <frits.z...@home.nl> wrote:
> >>>> Op 2016-02-21 om 23:59 schreef Rein:
> >>>>> Frits <frits.z...@home.nl> wrote:

> >>>>>> Sommigen vinden dat het aantal heeft gereageerd (hoe komen ze zo mal.
> >>>>> Om jou de kans te geven denigrerend over hen te doen, denk ik.
> >>>> Heb jij dan wel eens een aantal zien reageren? Is het dan soms niet mal
> >>>> om dat dan toch te zeggen?

> >>> 1 Ja.
> >>> 2 Nee.
> >>> Je rakelt een oude discussie op. Het ging mij om dat denigrerende
> >>> 'mal'.

> >> Dat is niet denigrerend./

> > Ah, een 'nietes'-argument.

> >> /Dat is n.m.m. mal.

> > Het is inderdaad een subjectieve, denigrerende mening over 'ze'.

> Waarom zou ik niet mogen zeggen dat een meervoud/enkelvoud-fout mal is?

Ah, lees je dat eruit. Ik speel je vraag door naar iemand die
vindt dat jij dat niet mag zeggen.

> En dat het maar mal is die fout te maken?

O, die absolute zekerheid dat dat fout is. Heerlijk.

> Ik houd hierover op, anders gaan we zeuren.

Wat is het verschil tussen ophouden en niet ingaan op wat iemand
aanvoert?

--
<

Rein

unread,
Feb 24, 2016, 11:13:34 AM2/24/16
to
Van Bakel <ba...@bakel.invalid> wrote:
> add...@request.nl (Rein) wrote:
> >Van Bakel <ba...@bakel.invalid> wrote:
> >> add...@request.nl (Rein) wrote:

[knip]

> >> >[...]
> >> >Je rakelt een oude discussie op. Het ging mij om dat denigrerende
> >> >'mal'.

> >> Ja, Rein is een gevoelige jongen. 'Mal' raakt hem in de ziel.

> >"Eerst overdrijven wat ik heb gezegd en me dan aanvallen op de
> >overdreven versie. Daar is vast een naam voor." (VB)

> Het is ook nooit goed.

"Waarom doet het zo'n pijn?" (VB)

--
<

H@wig

unread,
Feb 24, 2016, 1:03:07 PM2/24/16
to
> Frits wrote:
[..]
>> Waarom zou ik niet mogen zeggen dat een meervoud/enkelvoud-fout mal is?
[..]

Omdat het best wel mal is om te beweren.

https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/aantal


Frits

unread,
Feb 25, 2016, 3:25:52 PM2/25/16
to
Op 2016-02-24 om 17:13 schreef Rein:
Als er niets nieuws wordt aangevoerd dan is ophouden en niet zeuren het
enige wat je kunt doen.
Over en vooral UIT.

Frits

Frits

unread,
Feb 25, 2016, 3:25:52 PM2/25/16
to
Op 2016-02-24 om 19:03 schreef H@wig:
Heb ik gelezen.
Ik lees daarin een lichte bevestiging van mijn standpunt.
Enkelvoud als het gaat om een "handeling" van het aantal, zoals toenemen
of constant blijven.
Meervoud heel verdedigbaar (ik ga verder dan dat) wanneer datgene wat
met dat aantal enigszins wordt "geteld"een meervoud betreft.

Frits

H@wig

unread,
Feb 25, 2016, 4:23:54 PM2/25/16
to
Frits drukte met precisie uit :
> Op 2016-02-24 om 19:03 schreef H@wig:
>>> Frits wrote:
>> [..]
>>>> Waarom zou ik niet mogen zeggen dat een meervoud/enkelvoud-fout mal is?
>> [..]
>>
>> Omdat het best wel mal is om te beweren.
>>
>> https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/aantal
>>
>>
> Heb ik gelezen.
> Ik lees daarin een lichte bevestiging van mijn standpunt.

Ik niet.

> Enkelvoud als het gaat om een "handeling" van het aantal, zoals toenemen
> of constant blijven.
> Meervoud heel verdedigbaar (ik ga verder dan dat) wanneer datgene wat
> met dat aantal enigszins wordt "geteld"een meervoud betreft.

Taaladvies heeft een analoge zin 'een aantal collega's ging/gingen op
cursus' en keurt dat allebei goed. Ta vindt enkelvoud wat formeler dan
het meervoud, maar formeel is wat anders dan mal.


Frits

unread,
Feb 25, 2016, 4:50:03 PM2/25/16
to
Op 2016-02-25 om 22:23 schreef H@wig:
Taaladvies keurt allebei goed. Ik vind "formeel" geen aanbeveling!
Ik vind het zelfs: mal.
Wat is er in 's hemelsnaam enkelvoudig aan drie mensen die op straat
lopen ook al ben je te lui om ze precies te tellen? En behelp je je dus
maar met het onbepaalde telwoord "naantal"?

Maar we hebben het hier al vaak genoeg/te vaak over gehad.

Frits

H@wig

unread,
Feb 25, 2016, 5:34:35 PM2/25/16
to
Frits schreef op 25-2-2016 :
> Op 2016-02-25 om 22:23 schreef H@wig:
>> Frits drukte met precisie uit :
>>> Op 2016-02-24 om 19:03 schreef H@wig:
>>>>> Frits wrote:
>>>> [..]
>>>>>> Waarom zou ik niet mogen zeggen dat een meervoud/enkelvoud-fout mal is?
>>>> [..]
>>>>
>>>> Omdat het best wel mal is om te beweren.
>>>>
>>>> https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/aantal
>>>>
>>>>
>>> Heb ik gelezen.
>>> Ik lees daarin een lichte bevestiging van mijn standpunt.
>>
>> Ik niet.
>>
>>> Enkelvoud als het gaat om een "handeling" van het aantal, zoals toenemen
>>> of constant blijven.
>>> Meervoud heel verdedigbaar (ik ga verder dan dat) wanneer datgene wat
>>> met dat aantal enigszins wordt "geteld"een meervoud betreft.
>>
>> Taaladvies heeft een analoge zin 'een aantal collega's ging/gingen op
>> cursus' en keurt dat allebei goed. Ta vindt enkelvoud wat formeler dan
>> het meervoud, maar formeel is wat anders dan mal.
>>
>>
> Taaladvies keurt allebei goed. Ik vind "formeel" geen aanbeveling!
> Ik vind het zelfs: mal.

Tja, soms is men wat vormelijker, op schrift bv. Om dat nou mal te
noemen..

> Wat is er in 's hemelsnaam enkelvoudig aan drie mensen die op straat
> lopen ook al ben je te lui om ze precies te tellen? En behelp je je dus
> maar met het onbepaalde telwoord "naantal"?

Drie is konkreet en te overzien, daar past alleen het mv bij. Maar het
zullen er maar ontelbaar veel zijn:).
Ik zie een aantal mensen zoals in bijvoorbeeld een vlucht regenwulpen
of een kudde koeien waarvan je ook niet precies weet hoeveel het er
zijn.
Dat jij dat anders ziet kan ik vrede mee hebben.

> Maar we hebben het hier al vaak genoeg/te vaak over gehad.

Wie begon ?!

:-)


Rein

unread,
Feb 25, 2016, 6:11:38 PM2/25/16
to
Ah, mijn laatste teksten hierboven had ik al eerder geschreven;
wist ik niet meer. Soms best lastig, dementeren.

--
dbdb

Rein

unread,
Feb 25, 2016, 6:11:38 PM2/25/16
to
Frits <frits.z...@home.nl> wrote:
> Op 2016-02-25 om 22:23 schreef H@wig:
> > Frits drukte met precisie uit :
> >> Op 2016-02-24 om 19:03 schreef H@wig:
> >>>> Frits wrote:

> >>>>> Waarom zou ik niet mogen zeggen dat een meervoud/enkelvoud-fout mal
> >>>>> is?

> >>> Omdat het best wel mal is om te beweren.

> >>> https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/aantal

> >> Heb ik gelezen.
> >> Ik lees daarin een lichte bevestiging van mijn standpunt.

> > Ik niet.

> >> Enkelvoud als het gaat om een "handeling" van het aantal, zoals
> >> toenemen of constant blijven.
> >> Meervoud heel verdedigbaar (ik ga verder dan dat) wanneer datgene wat
> >> met dat aantal enigszins wordt "geteld"een meervoud betreft.

> > Taaladvies heeft een analoge zin 'een aantal collega's ging/gingen op
> > cursus' en keurt dat allebei goed. Ta vindt enkelvoud wat formeler dan
> > het meervoud, maar formeel is wat anders dan mal.

> Taaladvies keurt allebei goed. Ik vind "formeel" geen aanbeveling!
> Ik vind het zelfs: mal.
> Wat is er in 's hemelsnaam enkelvoudig aan drie mensen die op straat
> lopen ook al ben je te lui om ze precies te tellen? En behelp je je dus
> maar met het onbepaalde telwoord "naantal"?
>
> Maar we hebben het hier al vaak genoeg/te vaak over gehad.

Daarom ging ik er ook niet op in toen jij het weer oprakelde
terwijl je 'niets nieuws aanvoerde'.
Tijd voor het onderwerp 'woorden met rokjes' of zoiets. En daarna
de tiefen.

--
<

Izak van Langevelde

unread,
Feb 26, 2016, 5:07:15 AM2/26/16
to
Een redenering die ik wel aardig vind is om te vervoegen naar het
dichtstbijzijnde woord:
Een groep mensen lopen over straat
Daar loopt een groep mensen

Pee Retinee

unread,
Feb 26, 2016, 6:08:10 AM2/26/16
to
Van Bakel wrote:
> Frits wrote:
>> H@wig wrote:
>>> Taaladvies heeft een analoge zin 'een aantal collega's ging/gingen op
>>> cursus' en keurt dat allebei goed. Ta vindt enkelvoud wat formeler dan
>>> het meervoud, maar formeel is wat anders dan mal.
>>>
>>>
>> Taaladvies keurt allebei goed. Ik vind "formeel" geen aanbeveling!
>
> Ik ook niet, maar ik doe het wel als ik voor mijn werk schrijf, zodat
> ook de grootste pietlut niet kan gaan mauwen. Maar ik vind "er lopen
> een aantal mensen op straat" natuurlijker klinken.

Ik niet. Ik zou me zelfs schamen als ik zoiets zou schrijven.
Daar komt bij dat "een aantal" nogal eens wordt gebruikt waar
dat helemaal niet nodig is en ook niks toevoegt. Zoals in dit
geval: wat is er mis met "er lopen wat mensen op straat"?

Ander pathologisch geval:
"... maar er is een aantal mensen die dat niet begrijpt"
"... maar er is een aantal mensen die dat niet begrijpen"
"... maar er zijn een aantal mensen die dat niet begrijpen"
En het kan so eenvoudig:
"... maar er zijn mensen die dat niet begrijpen"

|PR|

It is loading more messages.
0 new messages