Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Ruizelen

472 views
Skip to first unread message

matt...@my-deja.com

unread,
Jan 12, 2001, 7:59:11 AM1/12/01
to
Kent iemand het woord ruizelen, in de betekenis van 'uitvallen'?
Zoals in: "De kerstboom ruizelt dit jaar enorm."

In mijn familie is dit een gangbaar gebruik van dat woord, maar het
blijkt niet in Van Dale te staan. Vandaar dat ik mij afvraag of er
andere mensen zijn die het kennen, wellicht uit een dialect.


Hartelijk dank,

Sander.


Sent via Deja.com
http://www.deja.com/

Sanne van den Eijnde

unread,
Jan 12, 2001, 8:25:43 AM1/12/01
to
matt...@my-deja.com wrote:

> Kent iemand het woord ruizelen, in de betekenis van 'uitvallen'?
> Zoals in: "De kerstboom ruizelt dit jaar enorm."
>
> In mijn familie is dit een gangbaar gebruik van dat woord, maar het
> blijkt niet in Van Dale te staan. Vandaar dat ik mij afvraag of er
> andere mensen zijn die het kennen, wellicht uit een dialect.
>

Ik ken het woord 'ruizelen' niet, maar het voldoet aan alle regels van
de Nederlandse taal. Het is een frequentief van het woord 'ruisen'. En
ik heb ook wat klank betreft direct een goede voorstelling van de
betekenis van het woord.

Vriendelijke groet,
Sanne


Joop Komen

unread,
Jan 12, 2001, 9:03:09 AM1/12/01
to
On Fri, 12 Jan 2001 12:59:11 GMT, matt...@my-deja.com wrote:

>Kent iemand het woord ruizelen, in de betekenis van 'uitvallen'?
>Zoals in: "De kerstboom ruizelt dit jaar enorm."
>
>In mijn familie is dit een gangbaar gebruik van dat woord, maar het
>blijkt niet in Van Dale te staan. Vandaar dat ik mij afvraag of er
>andere mensen zijn die het kennen, wellicht uit een dialect.
>
>
>Hartelijk dank,
>

Uit Groot woordenboek der Nederlandse taal:

ruizelen
ruizelen
onovergank. werkw.; ruizelde, h. geruizeld
1 Ÿ ruisen, ritselen
de wind ruizelt in de blaren

groet,
Joop

Mouseman

unread,
Jan 12, 2001, 9:36:49 AM1/12/01
to
matt...@my-deja.com wrote:

> Kent iemand het woord ruizelen, in de betekenis van 'uitvallen'?
> Zoals in: "De kerstboom ruizelt dit jaar enorm."
>
> In mijn familie is dit een gangbaar gebruik van dat woord, maar het
> blijkt niet in Van Dale te staan. Vandaar dat ik mij afvraag of er
> andere mensen zijn die het kennen, wellicht uit een dialect.

In Limburg is het een vrij gangbaar woord ('rתתzelen' in dialect). Ik
ken het ook alleen maar in de betekenis die je noemt: het afvallen van
de droge naalden van de kerstboom.


Mouseman.

Martien

unread,
Jan 12, 2001, 1:03:26 PM1/12/01
to

<matt...@my-deja.com> schreef in bericht
news:93mv2u$7qh$1...@nnrp1.deja.com...

> Kent iemand het woord ruizelen, in de betekenis van 'uitvallen'?
> Zoals in: "De kerstboom ruizelt dit jaar enorm."
In Brabant hoor je het regelmatig in allerlei varianten, vaak klinkt het
ongeveer als "reuzen" met een "eu" zoals in het Franse "soeur". De klinker
verandert van streek tot streek. Een variant met die lettergreep "-el-" erin
heb ik nog nooit gehoord.
Martien.


Eric Schade

unread,
Jan 12, 2001, 8:46:35 AM1/12/01
to
Sanne van den Eijnde <sa...@nl.uu.net> a écrit dans le message : 3A5F05D7...@nl.uu.net...

(knip)

> Ik ken het woord 'ruizelen' niet, maar het voldoet aan alle regels van
> de Nederlandse taal. Het is een frequentief van het woord 'ruisen'.

ES: Valt te betwijfelen, gezien de z-klank in het grondwoord.
Zo komt *duizelen* ook niet van een grondwoord met *duis-.
Er is echter wel een woord *roezen*, verwant met *ruizen* en *ruzie*....
*ruizen* = 'zich vermaken'....
*rauzen* (uitgesproken: *rausen*): 'drukte maken'.

O, wacht eens Zanne, je sit toch in Amsterdam...dus dan heb je sowieso
maar één s/z-foneem... :->

>En
> ik heb ook wat klank betreft direct een goede voorstelling van de
> betekenis van het woord.

ES: Ik echt niet....

XRutj@s


Michel Martens

unread,
Jan 12, 2001, 3:21:29 PM1/12/01
to

<matt...@my-deja.com> schreef in berichtnieuws
93mv2u$7qh$1...@nnrp1.deja.com...


Het staat wél in Verschueren:

rui'zelen (ruizelde, heeft geruizeld) {verwant met: ruisen} Verhalend.
zacht ruisen, ritselen: de wind ruizelt in de dorre bladeren;
de dorre bladeren ruizelen.

Groeten,
Michel


Wout

unread,
Jan 12, 2001, 3:26:56 PM1/12/01
to
Ja dat ken ik. Mijn familie komt uit Amsterdam/Leiden. Ik weet niet of wat
ze daar spreken onder het dialect valt. Stadsdialect misschien?
Ik vind het een mooi woord. Een kleuter begrijpt het onmiddelijk als de
ouders het hebben over de kerstboom die veel naalden laat vallen.

Wout

matt...@my-deja.com wrote in message <93mv2u$7qh$1...@nnrp1.deja.com>...

Frits Zandveld

unread,
Jan 12, 2001, 5:05:21 PM1/12/01
to

matt...@my-deja.com heeft geschreven in bericht
<93mv2u$7qh$1...@nnrp1.deja.com>...

>Kent iemand het woord ruizelen, in de betekenis van 'uitvallen'?
>Zoals in: "De kerstboom ruizelt dit jaar enorm."
>
>In mijn familie is dit een gangbaar gebruik van dat woord, maar het
>blijkt niet in Van Dale te staan. Vandaar dat ik mij afvraag of er
>andere mensen zijn die het kennen, wellicht uit een dialect.
>
Ik ken geen dialecten, maar in het Frysk wordt het woord "rūgelje" gebruikt.
Frysk wurdboek vna Buwalda, Meerburg en Poortinga, 2e printing:

rūgelje, verspreid neervallen of laten neervallen (van droge stoffen);
sneuvelen, in de strijd vallen; der tuskenśt _ er tussenuit vallen; sterven;
der yn _ , veel geld kosten.

Ik ken het voor kestbomen en voor het vallen van roet uit de schoorsteen in
de open haard.

Frits

Martien

unread,
Jan 12, 2001, 7:51:05 PM1/12/01
to

<matt...@my-deja.com> schreef in bericht
news:93mv2u$7qh$1...@nnrp1.deja.com...
> Kent iemand het woord ruizelen, in de betekenis van 'uitvallen'?
> Zoals in: "De kerstboom ruizelt dit jaar enorm."
Sorry als ik mijn tweede antwoord op de verkeerde plaats zet maar ik heb
gisteravond gereageerd en wat me opviel is, dat veel mensen het associėren
met een bepaald geluid (geruis van die naalden die vallen en zo). Ik heb het
eigenlijk nooit zo bekeken, het ging voor mijn gevoel echt over het
uitvallen van de naalden op zich en niet om het geluid dat daarbij ontstaat.
Ik zie nog eerder een associatie met "haarroos" omdat er dan ook iets van je
hoofdhuid afvalt, maar misschien is dat een verkeerde gedachtengang.

Martien.


fe

unread,
Jan 13, 2001, 3:22:26 AM1/13/01
to
> > Kent iemand het woord ruizelen, in de betekenis van 'uitvallen'?
> > Zoals in: "De kerstboom ruizelt dit jaar enorm."

> Sorry als ik mijn tweede antwoord op de verkeerde plaats zet maar ik heb
> gisteravond gereageerd en wat me opviel is, dat veel mensen het associėren
> met een bepaald geluid (geruis van die naalden die vallen en zo

Nou die naalden hoor je echt niet vallen. Ik denk meer dat het een
verbastering is van ruien, de kerstboom is in de rui dus.

'n Gannefkerel.


Martien

unread,
Jan 13, 2001, 7:04:26 AM1/13/01
to

"fe" <e...@csim.nl> schreef in bericht news:6fU76.622995$%C1.7714622@Flipper...

> Nou die naalden hoor je echt niet vallen. Ik denk meer dat het een
> verbastering is van ruien, de kerstboom is in de rui dus.
Dat lijkt me inderdaad een heel acceptabele verklaring, al had ik daar nog
niet aan gedacht.
Martien.


Frans Nijs

unread,
Jan 13, 2001, 6:40:25 PM1/13/01
to
Ruizelen is inderdaad een woord dat in (Belgisch) Limburg gangbaar is.

Als dieren haren verliezen "ruizelen" ze ook.

Frans
<matt...@my-deja.com> wrote in message news:93mv2u$7qh$1...@nnrp1.deja.com...

Frits Zandveld

unread,
Jan 15, 2001, 6:49:54 AM1/15/01
to

Frans Nijs heeft geschreven in bericht
<93qp8h$uad$1...@news.planetinternet.be>...

>Ruizelen is inderdaad een woord dat in (Belgisch) Limburg gangbaar is.
>
>Als dieren haren verliezen "ruizelen" ze ook.
>
>Frans

Frans, wil je voortaan regageren onder het bereageerde?

Frits

kingca...@hotmail.com

unread,
Jan 26, 2017, 4:19:57 PM1/26/17
to
Op vrijdag 12 januari 2001 13:59:11 UTC+1 schreef matt...@my-deja.com:
> Kent iemand het woord ruizelen, in de betekenis van 'uitvallen'?
> Zoals in: "De kerstboom ruizelt dit jaar enorm."
>
> In mijn familie is dit een gangbaar gebruik van dat woord, maar het
> blijkt niet in Van Dale te staan. Vandaar dat ik mij afvraag of er
> andere mensen zijn die het kennen, wellicht uit een dialect.
>
>
> Hartelijk dank,
>
> In meerdere Limburgse dialecten wordt "ruizelen" gebruikt voor 'ruien', haren verliezen. Bvb: onze hond ruizelt wel erg vroeg dit jaar.

0 new messages