Voor mijn eindscriptie van mijn studie Nederlands ben ik een onderzoek aan
het doen naar eufemismen. Heeft iemand misschien nog een paar recente? Ik
ben nl. een database aan het opzetten, maar het WNT is een beetje ouderwets
en ook in Van Dale vind ik niet heel veel.
Als je me kunt helpen, mail me dan: jge...@worldonline.nl
Alvast bedankt!
Hans
Als jij een lijst begrippen plaatst, dan krijg je de bijbehorende
eufemismen per omgaande.
-- Peter Elderson
> Als jij een lijst begrippen plaatst, dan krijg je de bijbehorende
> eufemismen per omgaande.
^^^^^^^^^^^^
Als dat geen eufemisme is, gezien je gemiddelde
nl.t-reactiesnelheid.... ;)
--
Peter Koopman pkoo...@SPAMBLOCKEReuronet.nl
"Voetbal is simpel maar het moeilijkste wat er is,
is simpel voetballen." - Johan Cruyff
>Hallo!
>
>Voor mijn eindscriptie van mijn studie Nederlands ben ik een onderzoek aan
>het doen naar eufemismen. Heeft iemand misschien nog een paar recente? Ik
>ben nl. een database aan het opzetten, maar het WNT is een beetje ouderwets
>en ook in Van Dale vind ik niet heel veel.
>
>Als je me kunt helpen, mail me dan: jge...@worldonline.nl
>
>Alvast bedankt!
>
>Hans
'Versterven' voor 'dood laten gaan", maar die heb je vast al.
WW
Eentje uit de netwerkbeheerpraktijk: "Een harde return hebben" voor "op
je toetsenbord rammen".
-- Peter Elderson
>"Hans Geluk" <jge...@worldonline.nl> wrote:
>
>>Hallo!
>>
>>Voor mijn eindscriptie van mijn studie Nederlands ben ik een onderzoek aan
>>het doen naar eufemismen. Heeft iemand misschien nog een paar recente? Ik
>>ben nl. een database aan het opzetten, maar het WNT is een beetje ouderwets
>>en ook in Van Dale vind ik niet heel veel.
>>
>>Als je me kunt helpen, mail me dan: jge...@worldonline.nl
>>
>>Alvast bedankt!
>>
>>Hans
>
>'Versterven' voor 'dood laten gaan", maar die heb je vast al.
>
>WW
>
Een "medewerker laten gaan" in plaats van een "werknemer ontslaan".
Maar die heb je vast ook al.
't hansoppie
afvloeien en ombuigen i.p.v. ontslaan en bezuinigen
Zijn oprotpremies, spijtoptanten, uitgeprocedeerden en multiculturele
kansarmen ook al ouderwetse entries in die bronnen?
Was er ook iets met regelneef (of zoiets) en excuustruus, of zijn die niet
eufeministisch genoeg?
Een van mijn favoriete rijtjes is de min of meer historische reeks
kreupele, gebrekkige, invalide, minder valide, anders valide en onlangs nog
beter valide.
Guido
Motorisch uitgedaagd, bedoel je?
-- Peter Elderson
>'Versterven' voor 'dood laten gaan", maar die heb je vast al.
In de zelfde sfeer:
- overlijden
- heengaan
- niet meer zijn
en er zijn er nog meer, maar die worden niet zo vaak gebruikt.
Groet,
Nantko
__
The truth may be out there, but lies are inside your head.
(Terry Pratchett, Hogfather)
All opinions stated above are currently under construction.
Any resemblance to those of PTT Telecom are entirely coincidental.
>Een "medewerker laten gaan" in plaats van een "werknemer ontslaan".
>Maar die heb je vast ook al.
Net zoals:
- outplacement
- saneren
- reorganiseren
- ontslaan (betekent eigenlijk: vrij maken van verplichtingen)
>Voor mijn eindscriptie van mijn studie Nederlands ben ik een onderzoek aan
>het doen naar eufemismen.
overlijden en ontslapen i.p.v. sterven
stoffelijk overschot i.p.v. lijk
zwarte en kleurling i.p.v. neger
(dat is een leuke trouwens, want 'zwarte' is goed Nederlands. 'Neger'
betekent letterlijk hetzelfde, maar is geen Nederlands, het komt
misschien uit het Spaans. Het Spaanse woord 'negro' betekent 'zwart'.)
Turkse man i.p.v. Turk (onlangs in de krant gezien)
doof i.p.v. doofstom
prostituée i.p.v. hoer
zijn voeten bedekken i.p.v. poepen (uit de Bijbel)
---
Feico Nater, Netherlands
http://home.wxs.nl/~taaleffect
---
In matters of commerce the fault of the Dutch
is offering too little and asking too much.
>On 20 Mar 1998 01:27:50 GMT, "Hans Geluk" <jge...@worldonline.nl>
>wrote in nl.taal:
>
>>Voor mijn eindscriptie van mijn studie Nederlands ben ik een onderzoek aan
>>het doen naar eufemismen.
>
>overlijden en ontslapen i.p.v. sterven
>
>stoffelijk overschot i.p.v. lijk
>
>zwarte en kleurling i.p.v. neger
>(dat is een leuke trouwens, want 'zwarte' is goed Nederlands. 'Neger'
>betekent letterlijk hetzelfde, maar is geen Nederlands, het komt
>misschien uit het Spaans. Het Spaanse woord 'negro' betekent 'zwart'.)
>
>Turkse man i.p.v. Turk (onlangs in de krant gezien)
>
>doof i.p.v. doofstom
>
>prostituée i.p.v. hoer
>
>zijn voeten bedekken i.p.v. poepen (uit de Bijbel)
Dit is je reinste verkrachting van het begrip eufemisme. Ik kan geen
enkel eufemisme ontdekken in jouw post, behalve die voeten bedekken.
Zijn uitwerpselen en feaces soms ook eufemismen voor kak, poep,
scheit? Zo kan je in elke connotatieve betekenis wel een
eufemisme/dysfemisme zien vergeleken bij het woord met de meest
"neutrale" betekenis.
't hansoppie
Dat had ik nou graag willen bedoelen!
-- Peter Elderson
>Hallo!
>
>Voor mijn eindscriptie van mijn studie Nederlands ben ik een onderzoek aan
>het doen naar eufemismen. Heeft iemand misschien nog een paar recente? Ik
>ben nl. een database aan het opzetten, maar het WNT is een beetje ouderwets
>en ook in Van Dale vind ik niet heel veel.
>
>Als je me kunt helpen, mail me dan: jge...@worldonline.nl
>
>Alvast bedankt!
>
>Hans
"niet onverdeeld gelukkig zijn" met een posting i.p.v. zeggen dat je
het er absoluut mee oneens bent.
"het scheppen van een flexibele arbeidsmarkt" i.p.v. het eruit
schoppen van je werkkrachten als ze lastig worden of als je jongere
(goedkopere) kunt krijgen.
"een file downloaden" i.p.v. naar het toilet gaan (serieus: ik heb 'm
echt meermaals gehoord)
"Ben je vergeten te zippen na je laatste download ?"
(je rits staat nog open).
Anton
Prachtig! Die neem ik over.
>grt. Paul
't hansoppie
Is "verontdiepen' i.p.v volstorten met puin er ook een?
grt. Paul
Een wethouder die zijn werk niet had gedaan en dus geen verantwoording
kon/wilde afleggen verklaarde zijn luiheid met de term "stille
diplomatie".
grt. Paul
>Ralphien wrote:
>>
>> Dit is je reinste verkrachting van het begrip eufemisme. Ik kan geen
>> enkel eufemisme ontdekken in jouw post, behalve die voeten bedekken.
>>
>> Zijn uitwerpselen en feaces soms ook eufemismen voor kak, poep,
>> scheit? Zo kan je in elke connotatieve betekenis wel een
>> eufemisme/dysfemisme zien vergeleken bij het woord met de meest
>> "neutrale" betekenis.
>
>Dat had ik nou graag willen bedoelen!
Ik heb geen flauw idee wat je bedoelt...
Erger nog, ik weet niet eens of dat wel zo erg is... ;)
>-- Peter Elderson
't hansoppie (vertaler van het jaar nul, kan niet eens schijt goed
spellen)
Ik weet het niet, een eufemisme is toch het gebruik van een andere term
om de oorspronkelijke, die te gevoelig ligt, te vermijden? Moet de
eufemistische term zelf ook eigenlijk onjuist zijn? Maar ook al is hij
dat, dat blijft hij dat niet lang, want men went eraan, en zo wordt het
eufemisme gewoon, waardoor ook weer een eufemisme nodig wordt. Het
eerder genoemde "ontslaan" is een mooi voorbeeld: nu he gewone woord,
ooit waarschijnlijk ontstaan als eufemisme. Het rijtje negro, black kan
in Amerika worde voortgezet met Afro-American, maar dat is nu geloof ik
al weer fout ("niet politiek correct", als dat Nederlands) en opgevolgd,
of is de opvolger ook al weer opgevolgd?
> Zijn uitwerpselen en feaces soms ook eufemismen voor kak, poep,
> scheit?
(het is schijt, toch? maar dat terzijde). Uitwerpselen lijkt mij,
oorspronkelijk althans, zeker een eufemisme, want het gekdt voor maar
een bepaald soort dingen die je kan uitwerpen. Faeces is gewoon een
woord met een betekenis, maar omdat het ongebruikelijk en plechtig is
kan het als eufemisme _gebruikt_ worden.
--
Ruud Harmsen <rhar...@knoware.nl>
http://www.knoware.nl/users/rharmsen
>Hallo!
>
>Voor mijn eindscriptie van mijn studie Nederlands ben ik een onderzoek aan
>het doen naar eufemismen. Heeft iemand misschien nog een paar recente? Ik
>ben nl. een database aan het opzetten, maar het WNT is een beetje ouderwets
>en ook in Van Dale vind ik niet heel veel.
>
Negatieve groei voor verlies
--
Christa
Toch is 'r kauw jonger
(e-mail: 44=4)
>Ralphien wrote:
>> Dit is je reinste verkrachting van het begrip eufemisme. Ik kan geen
>> enkel eufemisme ontdekken in jouw post, behalve die voeten bedekken.
Wel versteende eufemismen (ontslapen, overlijden en waarschijnlijk ook
stoffelijk overschot), maar die had ik ten onrechte niet meegeteld.
Voetstoots aangenomen dat het om hedendaagse of leuke eufemismen ging.
>Ik weet het niet, een eufemisme is toch het gebruik van een andere term
>om de oorspronkelijke, die te gevoelig ligt, te vermijden? Moet de
>eufemistische term zelf ook eigenlijk onjuist zijn? Maar ook al is hij
>dat, dat blijft hij dat niet lang, want men went eraan, en zo wordt het
>eufemisme gewoon, waardoor ook weer een eufemisme nodig wordt. Het
>eerder genoemde "ontslaan" is een mooi voorbeeld: nu he gewone woord,
>ooit waarschijnlijk ontstaan als eufemisme. Het rijtje negro, black kan
>in Amerika worde voortgezet met Afro-American, maar dat is nu geloof ik
>al weer fout ("niet politiek correct", als dat Nederlands) en opgevolgd,
>of is de opvolger ook al weer opgevolgd?
Mijn reactie bij het rijtje 'zwarte, kleurling, Turkse man' was OEI.
Alsof een op zich neutraal gegeven van de Turkse nationaliteit of een
bepaalde huidskleur vergelijkbaar is met gebeurtenissen in een
mensenleven die iedereen als onaangenaam ervaart -- doodgaan en
ontslagen worden -- of met taboes waarover men niet behoorde te
spreken. (Vroeger noemde men kanker eufemistisch K, maar dat is geloof
ik helemaal verdwenen). Bovendien verloopt het proces bij benamingen
voor bevolkingsgroepen heel anders. Overlijden mag dan ooit een
eufemisme geweest zijn, er bestond toen DUS OOK een ander, neutraler
woord. Maar Turk is min of meer een scheldwoord geworden (turkenbaan,
turkenbak), er zijn GEEN alternatieven en daarom moet er een nieuwe
neutralere of positievere term komen. Was het niet Malcolm X die de
kreet "Black is beautiful" lanceerde? Niet bedoeld als verhullend
eufemisme, dacht ik.
>> Zijn uitwerpselen en feaces soms ook eufemismen voor kak, poep,
>> scheit?
>(het is schijt, toch? maar dat terzijde). Uitwerpselen lijkt mij,
>oorspronkelijk althans, zeker een eufemisme, want het gekdt voor maar
>een bepaald soort dingen die je kan uitwerpen. Faeces is gewoon een
>woord met een betekenis, maar omdat het ongebruikelijk en plechtig is
>kan het als eufemisme _gebruikt_ worden.
Faeces is wel gewoon een woord maar prostituee niet? Nou, dat wil er
bij mij niet in. Hoer en flikker kunnen ook een geuzennaam zijn voor
prostituees en homo's. Alleen Afro-Americans mogen elkaar liefkozend
"nigger" noemen. Woordkeus en taalgebruik zijn altijd afhankelijk van
de situatie. Je kunt het begrip eufemisme natuurlijk geweldig
oprekken, maar wat heeft dat voor zin? Medici hebben het wat vaker
over faeces dan gewone stervelingen, maar met de patienten praat een
huisarts over ontlasting (ook een versteend eufemisme) en niet over
uitwerpselen, poep, kak, stront of schijt.
't hansoppie (onverbloemd een eufeministe)
>"Ben je vergeten te zippen na je laatste download ?"
>(je rits staat nog open).
Da's een goeie. Die ga ik inlijsten.
Volslank
Halva... (i.p.v. ... met water)
Een boertje uit je billen
Nu even niet (i.p.v. duvel op)
Gebieden met een versneld ontwikkelingstempo (i.p.v. achtergebleven geb.)
Gaat wel
Je ziet er goed uit
Minder bedeelden
Bundeswehr (i.p.v. Wehrmacht)
Zelf gemaakt? (i.p.v. jasses. Is dus iets anders dan: Mmmmm, zelf gemaakt?)
Potverdorie (i.p.v. GVD voluit)
EB
>The truth may be out there, but lies are inside your head.
> (Terry Pratchett, Hogfather)
>All opinions stated above are currently under construction.
>Any resemblance to those of PTT Telecom are entirely coincidental.
>
Any resemblance...ARE?
't hansoppie (bedrijgt nachtgewaad)
>Voor mijn eindscriptie van mijn studie Nederlands ben ik een onderzoek aan
>het doen naar eufemismen.
Vrij naar Gerard Reve:
X. is niet onze grootste denker sinds Erasmus
>Voor mijn eindscriptie van mijn studie Nederlands ben ik een onderzoek aan
>het doen naar eufemismen.
Ook wel aardig is misschien een klein onderzoek naar de omgekeerde
stijlfiguur: de hyperbool oftewel overdrijving.
Wie biedt?
Feico Nater meende in bericht <3513d46c...@news.wxs.nl>...
>Op 20 Mar 1998 01:27:50 meldde "Hans Geluk" <jge...@worldonline.nl>:
>>Voor mijn eindscriptie van mijn studie Nederlands ben ik een onderzoek aan
>>het doen naar eufemismen.
>zwarte en kleurling i.p.v. neger
>(dat is een leuke trouwens, want 'zwarte' is goed Nederlands. 'Neger'
>betekent letterlijk hetzelfde, maar is geen Nederlands, het komt
>misschien uit het Spaans. Het Spaanse woord 'negro' betekent 'zwart'.)
Ik denk dat hier geen eufemismen in het spel zijn, maar zonder meer PC
bedrog.
Het voorbeeld dat je aanhaalt, hoor ik ook steeds meer op de radio. Ik meen
dat wie kleurling zegt ipv zwarte of neger zichzelf duidelijk bekend maakt
als beotiër. Elke andere interpretatie is zo mogelijk nog erger.
Ik weet dat je het om PC redenen niet meer mag hebben over huidskleur, dus
promoten de hyper-PC-typetjes nu maar een woordgebruik dat ervoor zorgt dat
je het er niet meer over zal kunnen hebben.
Vraag maar eens aan een neger of hij een kleurling is. Hij zal vinden dat je
hem beledigt. Hij is een neger of een zwarte of hoe je het ook wil noemen.
Kleurlingen zijn 'bruinmense', dus _niet_ van het negroīde type.
Op dezelfde wijze gaan mensen vandaag aan je ethische peil twijfelen (of je
juist hyper-correct-want-'verouderde'-waarden-over-boord-gooiend vinden) als
je zegt dat je drie vriendinnen hebt. De neutrale betekenis van vriendin -
zoals in hij/zij heeft een heleboel vrienden en vriendinnen - is bewust
verengd zodat je die niet meer eenduidig kan gebruiken. Weet iemand hier een
oplossing voor?
Hetzelfde doet zich voor met de term 'abortus', waarbij de meesten vandaag
zonder meer aan 'abortus provocatus' (kindermoord dus) denken, hoewel het
strikt genomen betekent dat de vrucht zonder oorzaak van buitenaf niet kon
volgroeien.
Voor termen die gevoelig liggen en waarvan sommige zichzelf progressief
noemenden de maatschappelijke aanvaardbaarheid willen beīnvloeden, wordt
bewust een verkeerde term gekozen. Zo is euthanasie letterlijk vertaald 'een
goede dood'; nader onderzoek leert dat het overeenkomt met iemand
doodprikken. Als daar niets mis mee is, dat ze dat dan meteen zeggen, dat is
wel net zo duidelijk. De Belgische federale minister van volksgezondheid,
een SP-er, gaat er trouwens prat op dat hij zijn eigen moeder liet 'helpen'.
Nou moe.
Groeten,
Bart, Antwerpen.
Mano vroeg in bericht <35159875...@news.xs4all.nl>...
>Op 20 Mar 1998 01:27:50 vroeg "Hans Geluk" <jge...@worldonline.nl>:
>Ook wel aardig is misschien een klein onderzoek naar de omgekeerde
>stijlfiguur: de hyperbool oftewel overdrijving.
>
>Wie biedt?
Met stip: killer app.
Groeten,
Bart, Antwerpen.
>>Ook wel aardig is misschien een klein onderzoek naar de omgekeerde
>>stijlfiguur: de hyperbool oftewel overdrijving.
>>
>>Wie biedt?
>
>Met stip: killer app.
Wat is dat?
> "een file downloaden" i.p.v. naar het toilet gaan (serieus: ik heb 'm
> echt meermaals gehoord)
>
> "Ben je vergeten te zippen na je laatste download ?"
> (je rits staat nog open).
Dat moet toch uploaden zijn?
--
Peter Koopman pkoo...@SPAMBLOCKEReuronet.nl
Is all that we see or seem/But a dream within a dream?
- Edgar Allan Poe
Zie de draad:
Subject: Killer app (over de dood gesproken...)
Message-ID: <350e4edf...@nntp.knoware.nl>
> In de zelfde sfeer:
> - overlijden
> - heengaan
> - niet meer zijn
Dood: iemand met een metabolische uitdaging...
>n.scha...@ptt-telecom.nl (Nantko Schanssema) wrote:
>>The truth may be out there, but lies are inside your head.
>> (Terry Pratchett, Hogfather)
>>All opinions stated above are currently under construction.
>>Any resemblance to those of PTT Telecom are entirely coincidental.
>>
>Any resemblance...ARE?
Schaamrood tot in de nek.
't Was onbeholpen.
't Is verholpen.
Groet,
Nantko
__
The truth may be out there, but lies are inside your head.
(Terry Pratchett, Hogfather)
All opinions stated above are currently under construction.
Any resemblance to those of PTT Telecom is entirely coincidental.
>Nantko Schanssema wrote:
En al spoedig: een familie met een olfactorische uitdaging.
>Op Sat, 21 Mar 1998 21:40:13 GMT schreef pa3...@xs4all.nl (Anton
>Haddeman) in <35143283...@news.xs4all.nl>:
>
>> "een file downloaden" i.p.v. naar het toilet gaan (serieus: ik heb 'm
>> echt meermaals gehoord)
>>
>> "Ben je vergeten te zippen na je laatste download ?"
>> (je rits staat nog open).
>
>Dat moet toch uploaden zijn?
Jazeker, maar zo wordt het dus NIET gezegd. Ik heb deze uitdrukking
niet zelf verzonnen. Onlangs hoorde ik (aan de telefoon) deze
uitdrukking:
"Jansen is even niet aanwezig. Hij moet even een dringende fax uit
Darmstad beantwoorden."
Anton
>
>Mano vroeg in bericht <35159875...@news.xs4all.nl>...
>>Op 20 Mar 1998 01:27:50 vroeg "Hans Geluk" <jge...@worldonline.nl>:
>
>>Ook wel aardig is misschien een klein onderzoek naar de omgekeerde
>>stijlfiguur: de hyperbool oftewel overdrijving.
>>
>>Wie biedt?
De reclame is hier een goede bron voor.
Eh...
allesreiniger ?
duizend dingen - doekje ?
Anton
Mijn kater is ook geholpen. Een multi-inzetbaar eufemisme dus...
--
groet,
Ductus
duchatteau at powerstar punt nl
>> "Ben je vergeten te zippen na je laatste download ?"
>> (je rits staat nog open).
>
>Dat moet toch uploaden zijn?
Pies jij omhoog?
---
Feico Nater, Netherlands
http://home.wxs.nl/~taaleffect
---
In matters of commerce the fault of the Dutch
is offering too little and asking too much.
Vanochtend in de krant. Er waren bij een sporttoernooi niet veel
deelnemers komen opdagen. Het heette dat het een "overzichtelijk
deelnemersveld" was. Isiemooi?
grt. Paul
> On 23 Mar 1998 09:35:43 GMT, pkoo...@SPAMBLOCKEReuronet.nl (Peter
> Koopman) wrote in nl.taal:
>
> >> "Ben je vergeten te zippen na je laatste download ?"
> >> (je rits staat nog open).
> >
> >Dat moet toch uploaden zijn?
>
> Pies jij omhoog?
Regelmatig. Alleen is het dan geen echt piesen meer. Maar wel
uploaden.
Retep (weet dat grapjes over de Daad vaak flauw zijn, maar kon het
niet laten, Daad noch grapje)
> De reclame is hier een goede bron voor.
>
> Eh...
> allesreiniger ?
Toen Jif met een allesreiniger kwam, verstond ik de reclametekst als "je
fallusreiniger" in plaats van "Jif allesreiniger". Maar dit terzijde. En
ik geloof niet in Freud!
> Ralph Oei <R.H....@Delta.TUDelft.NL> wrote:
>
> >Nantko Schanssema wrote:
>
> >> In de zelfde sfeer:
> >> - overlijden
> >> - heengaan
> >> - niet meer zijn
>
> >Dood: iemand met een metabolische uitdaging...
>
> En al spoedig: een familie met een olfactorische uitdaging.
Zijn/haar gezondheidsverleden in 4 stappen:
goed - matig - slecht - madig
--
Frans Boone
Bij een werk komt men als laatste te weten wat
als eerste gedaan moet worden -- Blaise Pascal
> Nantko Schanssema wrote:
>
> > Ralph Oei <R.H....@Delta.TUDelft.NL> wrote:
> >
> > >Nantko Schanssema wrote:
> >
> > >> In de zelfde sfeer:
> > >> - overlijden
> > >> - heengaan
> > >> - niet meer zijn
> >
> > >Dood: iemand met een metabolische uitdaging...
> >
> > En al spoedig: een familie met een olfactorische uitdaging.
>
> Zijn/haar gezondheidsverleden in 4 stappen:
> goed - matig - slecht - madig
LOL
>Nantko Schanssema wrote:
>> Ralph Oei <R.H....@Delta.TUDelft.NL> wrote:
>> >Dood: iemand met een metabolische uitdaging...
>> En al spoedig: een familie met een olfactorische uitdaging.
> Zijn/haar gezondheidsverleden in 4 stappen:
>goed - matig - slecht - madig
Het leven: van verrassing tot verassing.
groet,
>>Hallo!
>>
>>Voor mijn eindscriptie van mijn studie Nederlands ben ik een onderzoek aan
>>het doen naar eufemismen. Heeft iemand misschien nog een paar recente? Ik
>>ben nl. een database aan het opzetten, maar het WNT is een beetje ouderwets
>>en ook in Van Dale vind ik niet heel veel.
>>
>
>Negatieve groei voor verlies
>
Nog zo'n leuke uit het ambtelijke circuit: inbreiden voor volbouwen.
groeten
Bas
Hilversum
Anton Haddeman heeft geschreven in bericht
<3516bd12...@news.xs4all.nl>...
>On Mon, 23 Mar 1998 06:25:28 +0100, "Bart Van Stappen"
><bar...@village.uunet.be> wrote:
>
>>
>>Mano vroeg in bericht <35159875...@news.xs4all.nl>...
>>>Op 20 Mar 1998 01:27:50 vroeg "Hans Geluk" <jge...@worldonline.nl>:
>>
>>>Ook wel aardig is misschien een klein onderzoek naar de omgekeerde
>>>stijlfiguur: de hyperbool oftewel overdrijving.
>>>
>>>Wie biedt?
>
>De reclame is hier een goede bron voor.
>
>Eh...
>allesreiniger ?
>duizend dingen - doekje ?
>
>Anton
Niet alleen in de reclame komen we de hyperbool tegen. Mijn collega - en nu
moet ik zeer voorzichting worden want hij leest stiekem nl.taalberichten -
is een ongekend talent in superieure overdrijving.
Vandaag zeer laat in de middag verzuchtte hij dat hij aan werken niet toe
was gekomen omdat men hem al 1800 keer telefonisch had lastiggevallen.
Ik rekende hem voor dat dat dus ongeveer één telefoontje per twee seconden
was geweest.
Hij reageeerde op mijn commentaar tamelijk hyperbolisch pissig.
---------------------------
Mies
huib...@iaehv.nl
:) Werden ook navelpakjes bijgeleverd, toch?
-- Peter Elderson
Ja. Met een kont. datum erop een een prod. nr. Originele verpakking was een
spuitfles en het beste resultaat werd verkregen met goed wrijven.
>
>
> -- Peter Elderson
> Toen Jif met een allesreiniger kwam, verstond ik de reclametekst als "je
> fallusreiniger" in plaats van "Jif allesreiniger". Maar dit terzijde. En
> ik geloof niet in Freud!
"Doe uw voordeel met Jif."
--
------------- Ben C. O. Grimm -- Libertatis Praesidium NL ------------
"Religion ages like a fine wine. Science ages like a fruit salad."
BenG...@xs4all.nl --- http://praesidium.mypage.org -- ICQ: 1102306 --
>
>"Doe uw voordeel met Jif."
Dat was toch met VIM (al dan niet met het enigmatische Chlorax, tegen
de beestjes, want 'doodt tachtig procent van de huishoudbacteriën')?
Allitereert allicht beter.
groeten
Bas
Baarn
>"Doe uw voordeel met Jif."
En uw achterdeel met Ajax?
Groet,
Er zij er die het met het venster doen: glassex.
grt. Paul
>In article <351801...@Delta.TUDelft.NL>,
>Ralph Oei <R.H....@Delta.TUDelft.NL> wrote:
>
>> Toen Jif met een allesreiniger kwam, verstond ik de reclametekst als "je
>> fallusreiniger" in plaats van "Jif allesreiniger". Maar dit terzijde. En
>> ik geloof niet in Freud!
>
>"Doe uw voordeel met Jif."
En uw achterdeel met Andy.
Erik de Vries
Als je niet wilt dat ik spam krijg, voeg dan "no spam" toe aan mijn
e-mailadres.
>On 26 Mar 1998 01:11:44 +0100, BenG...@xs4all.nl (Ben C. O. Grimm -
>Libertatis Praesidium NL -) wrote:
>
>>
>>"Doe uw voordeel met Jif."
>Dat was toch met VIM (al dan niet met het enigmatische Chlorax, tegen
>de beestjes, want 'doodt tachtig procent van de huishoudbacteriën')?
Het was toch maar liefst 99% ? Als je overdrijft, moet je het ook
meteen goed doen.
> On Thu, 26 Mar 1998 12:38:28 GMT, dr...@dds.nl (bas) wrote:
>
> >On 26 Mar 1998 01:11:44 +0100, BenG...@xs4all.nl wrote:
> >>
> >>"Doe uw voordeel met Jif."
>
> >Dat was toch met VIM (al dan niet met het enigmatische Chlorax, tegen
> >de beestjes, want 'doodt tachtig procent van de huishoudbacteriën')?
>
> Het was toch maar liefst 99% ? Als je overdrijft, moet je het ook
> meteen goed doen.
En als die bacterien het huishouden doen, waarom zou ik ze dan doden?
--
Frans Boone
Als mensen enkel goed zijn omdat ze straf vrezen en hopen op beloning,
dan zijn we echt een bedroevend stelletje. -- Albert Einstein
>BenG...@xs4all.nl (Ben C. O. Grimm - Libertatis Praesidium NL -)
>wrote:
>
>>"Doe uw voordeel met Jif."
>
>En uw achterdeel met Ajax?
Mijn vader sprak dat uit als ajakkes. Dat gold zowel voor het
schoonmaakmiddel als voor de voetbalclub.