Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

heetgeblakerd

82 views
Skip to first unread message

Mies Huibers

unread,
Feb 4, 2007, 5:21:10 PM2/4/07
to
Mijn schoonmoeder (ja, die van de siebelt) is een bron van taalplezier. Deze
keer was ze zelf niet de directe aanleiding maar de brief die ze kreeg van
haar neef uit de USA.
De betreffende neef had het in dat schrijven over enkele familieleden die in
vroeger tijden nogal heetgeblakerd waren. Zijn Nederlands begint na
tientallen jaren States was roestig te worden dus dat heetgeblakerd is wel
begrijpelijk. Maar achteraf vind ik heetgeblakerd eigenlijk logischer dan
heetgebakerd. Als je flink geblakerd bent dan wil je wel driftig worden,
lijkt me. Met bakeren zie ik de link eigelijk helemaal niet zo.

--
Mies


al sla je me dood

unread,
Feb 4, 2007, 6:27:33 PM2/4/07
to
Mies meldt:

Maar achteraf vind ik heetgeblakerd eigenlijk logischer dan
> heetgebakerd. Als je flink geblakerd bent dan wil je wel driftig worden,
> lijkt me. Met bakeren zie ik de link eigelijk helemaal niet zo.

Toch even in VD opgezocht:
bakeren: (m.b.t. pasgeboren kinderen) voor een vuurmand koesteren en
stevig in doeken wikkelen. Daar zal best wel eens een billetje
geblakerd zijn.

Kijken wat er nu voor een bakerpraatjes volgen in deze draad.


Message has been deleted

Bart Dinnissen

unread,
Feb 5, 2007, 5:38:12 AM2/5/07
to
Mies Huibers schreef op Sun, 4 Feb 2007 23:21:10 +0100:

Ik wel: in te veel doeken gewikkeld zodat het te warm wordt. Zo'n
heetgebakerd kind ontwikkelt (!) zich niet meer zo goed.

Maar heetgeblakerd is ook fijn.

--
Bart

There is a fine line between fishing
and just standing on the shore like an idiot.
- Steven Wright

bp127

unread,
Feb 5, 2007, 7:26:58 AM2/5/07
to

Zoals anderen aangaven slaat het op het heet gebakerd zijn in de baby-
tijd. Ik geloof dat er in Slot Muiden, in de verzameling prenten over
spreekwoorden en gezegden, een schilderijtje hangt wat heet bakeren
voorstelt.

Andere voorbeelden van "verbasteritis", zoals dat in mijn familie/
vriendenkring genoemd wordt:
- Zij was in dubro wat ze zou doen
- Het was heet in de auto, want de airconditie deed 't niet
- Zij heeft altijd jeuk aan haar kieteloris
- Mijn neef heeft een skelet in Zwitserland
En nog twee mooie Archie Bunkers:
- The US have the grossest national product
- Edith, don't invade the issue

al sla je me dood

unread,
Feb 5, 2007, 7:56:55 AM2/5/07
to
bp 127 geeft familiegeheimen prijs:

> - Zij heeft altijd jeuk aan haar kieteloris

Dat was vast niet de dochter die 'douche' al schunnig vond.

Nou, dan zal ik ook eens:
In onze familie zeggen we tegen een Clematis een Clitoris. We hadden
namelijk vroeger een buurvrouw die ooit kwam klagen dat "de Clitoris
zover over de muur groeide". We hebben de Clitoris toen maar drastisch
gesnoeid.

de lachende panda

unread,
Feb 5, 2007, 8:13:26 AM2/5/07
to
On 5 Feb 2007 04:56:55 -0800, "al sla je me dood" <hedw...@planet.nl>
wrote:

>In onze familie zeggen we tegen een Clematis een Clitoris. We hadden
>namelijk vroeger een buurvrouw die ooit kwam klagen dat "de Clitoris
>zover over de muur groeide". We hebben de Clitoris toen maar drastisch
>gesnoeid.

Vrouwenbesnijdenis avant la lettre?
--
Bauk/je

http://www.swpbook.com/677
http://struikelend.doorhet.net/
http://trivium-sneek.nl/uitgeverij/index_bvkesteren.html

de lachende panda

unread,
Feb 5, 2007, 8:13:57 AM2/5/07
to
On 5 Feb 2007 04:26:58 -0800, "bp127" <bp...@orange.nl> wrote:

>Andere voorbeelden van "verbasteritis", zoals dat in mijn familie/
>vriendenkring genoemd wordt:
>- Zij was in dubro wat ze zou doen

In mijn vriendenkring: 'in duplo'.

Piet Beertema

unread,
Feb 5, 2007, 12:39:36 PM2/5/07
to
Mies Huibers wrote:
> Maar achteraf vind ik heetgeblakerd eigenlijk logischer dan heetgebakerd.
> Als je flink geblakerd bent dan wil je wel driftig worden, lijkt me.

Integendeel: met brandwonden houd je je eerder flink koest.

-p

Piet Beertema

unread,
Feb 5, 2007, 12:42:36 PM2/5/07
to
Bart Dinnissen wrote:

> Mies Huibers wrote:
> > Met bakeren zie ik de link eigelijk helemaal niet zo.
>
> Ik wel: in te veel doeken gewikkeld zodat het te warm wordt.
> Zo'n heetgebakerd kind ontwikkelt (!) zich niet meer zo goed.

Dat hoeft niet en het staat er ook los van. Het gaat erom dat
een kind dat te heet gebakerd is zich verre van senang voelt
en het dan ook bij het minst of geringste op een blèren zet.

-p

al sla je me dood

unread,
Feb 5, 2007, 1:58:12 PM2/5/07
to

> Bart Dinnissen wrote:
> > Ik wel: in te veel doeken gewikkeld zodat het te warm wordt.
> > Zo'n heetgebakerd kind ontwikkelt (!) zich niet meer zo goed.

Piet Beertema zei:


> Dat hoeft niet en het staat er ook los van. Het gaat erom dat
> een kind dat te heet gebakerd is zich verre van senang voelt
> en het dan ook bij het minst of geringste op een blèren zet.


Dat is dan in tegenspraak met een verbrand kind dat zich koest
houdt, zoals je net dacht.
Eigenlijk begreep ik dat Bart bedoelde: zo'n heetgebakerd kind
ontwikkelt zich niet meer zo goed uit die doeken als het verbrand is.
Letterlijk dus, losmaken. In mijn fantasie zag ik ook al die
vreselijke brandwonden waar de doeken in vast zaten:-(

Bart Dinnissen

unread,
Feb 5, 2007, 2:20:39 PM2/5/07
to
Piet Beertema schreef op Mon, 05 Feb 2007 18:42:36 +0100:

>Bart Dinnissen wrote:
>> Mies Huibers wrote:
>> > Met bakeren zie ik de link eigelijk helemaal niet zo.
>>
>> Ik wel: in te veel doeken gewikkeld zodat het te warm wordt.
>> Zo'n heetgebakerd kind ontwikkelt (!) zich niet meer zo goed.
>
>Dat hoeft niet en het staat er ook los van.

Echt waar? :-)

--
Bart

Water which is too pure has no fish.

bp127

unread,
Feb 5, 2007, 2:22:55 PM2/5/07
to
On 5 feb, 13:56, "al sla je me dood" <hedwi...@planet.nl> wrote:
> bp 127 geeft familiegeheimen prijs:
>
> > - Zij heeft altijd jeuk aan haar kieteloris
>
> Dat was vast niet de dochter die 'douche' al schunnig vond.

Dat was m'n oudste dochter. Heeft stages in Engelstalige landen
gevolgd en, toch Hollands als ze is, de aanduiding "stortbad"
geadopteerd. Dat bordje hangt nog op de deur van de douche bij mij
thuis. Fijn voor Belgische vrienden die ik af en toe te logeren heb.

> Nou, dan zal ik ook eens:
> In onze familie zeggen we tegen een Clematis een Clitoris. We hadden
> namelijk vroeger een buurvrouw die ooit kwam klagen dat "de Clitoris
> zover over de muur groeide". We hebben de Clitoris toen maar drastisch
> gesnoeid

Misschien moet er een lijst "verbasteritis" getart worden. Nog een
bijdrage: mijn buurman heeft een nieuwe occazie gekocht. En een heel
recente: bij mijn provider krijg ik een spatfilter.

al sla je me dood

unread,
Feb 5, 2007, 2:27:30 PM2/5/07
to

> Piet Beertema zei:

> > Dat hoeft niet en het staat er ook los van. Het gaat erom dat
> > een kind dat te heet gebakerd is zich verre van senang voelt
> > en het dan ook bij het minst of geringste op een blèren zet.

> Dat is dan in tegenspraak met een verbrand kind dat zich koest
> houdt, zoals je net dacht.
> Eigenlijk begreep ik dat Bart bedoelde: zo'n heetgebakerd kind
> ontwikkelt zich niet meer zo goed uit die doeken als het verbrand is.
> Letterlijk dus, losmaken. In mijn fantasie zag ik ook al die
> vreselijke brandwonden waar de doeken in vast zaten:-(

Voor de duidelijkheid Piet (Beertema): ik ga er wel vanuit dat het een
combinatie was van die vuurkorf en die doeken en dat er echt sprake is
van brandwonden. Jij niet, zie ik nu - te laat- :-)


al sla je me dood

unread,
Feb 5, 2007, 2:44:26 PM2/5/07
to

> > bp 127 geeft familiegeheimen prijs:
> > > - Zij heeft altijd jeuk aan haar kieteloris

Al sla je me dood veronderstelde:


> > Dat was vast niet de dochter die 'douche' al schunnig vond.

bp127 antwoordt:


> Dat was m'n oudste dochter.


Helemaal begrijpen doe ik je dochter nog steeds niet. Wat is er
schunnig aan 'douche'' in hemelsnaam?

Pb127 weer:


> Misschien moet er een lijst "verbasteritis" getart worden. Nog een
> bijdrage: mijn buurman heeft een nieuwe occazie gekocht. En een heel
> recente: bij mijn provider krijg ik een spatfilter.


Leuk ja.

Mijn beurt weer:

Ik zat mijn dochter die nog maar net kon praten te 'overhoren' hoeveel
vogeltjes ze al kende. Nou, best veel voor een peutertje van nog geen
drie: de merel, de kraai, de meeuw, spikkelveer de spreeuw natuurlijk,
de meesjes..... en na heel lang nadenken triomfantelijk: en het
rookworsje!

Dus roodborstjes heetten sindsdien bij ons rookworstjes.

Guido Reijnders

unread,
Feb 5, 2007, 2:56:33 PM2/5/07
to

"al sla je me dood" <hedw...@planet.nl> schreef in bericht
news:1170704666.1...@q2g2000cwa.googlegroups.com...

>
>
> Helemaal begrijpen doe ik je dochter nog steeds niet. Wat is er
> schunnig aan 'douche'' in hemelsnaam?
>

Douche (spreek uit dausj) wordt in (Amerikaans?) Engels vrijwel alleen
gebruikt in de betekenis 'vaginale spoeling'. Vraag nooit als je bij
Amerikaanse kennissen logeert: "Can I take a douche here?"
Een echte valse vriend dus.

Guido


al sla je me dood

unread,
Feb 5, 2007, 3:06:23 PM2/5/07
to

Als sla je me dood peinsde:

> > Helemaal begrijpen doe ik je dochter nog steeds niet. Wat is er
> > schunnig aan 'douche'' in hemelsnaam?
Guido wist:

> Douche (spreek uit dausj) wordt in (Amerikaans?) Engels vrijwel alleen
> gebruikt in de betekenis 'vaginale spoeling'. Vraag nooit als je bij
> Amerikaanse kennissen logeert: "Can I take a douche here?"
> Een echte valse vriend dus.


O, op die manier.....
Weer wat geleerd.. ik zou afgaan als een gieter:)


bp127

unread,
Feb 6, 2007, 4:50:42 AM2/6/07
to
On 5 feb, 20:44, "al sla je me dood" <hedwi...@planet.nl> wrote:
> [...]

> > > Dat was vast niet de dochter die 'douche' al schunnig vond.
> bp127 antwoordt:
> > Dat was m'n oudste dochter.
>
> Helemaal begrijpen doe ik je dochter nog steeds niet. Wat is er
> schunnig aan 'douche'' in hemelsnaam?

Nou ja, schunnig, wat heet... In het Engels is 't zo'n pleetje incl.
douchekop bedoeld om de intieme delen te reinigen.

> [...]


> Ik zat mijn dochter die nog maar net kon praten te 'overhoren' hoeveel
> vogeltjes ze al kende. Nou, best veel voor een peutertje van nog geen
> drie: de merel, de kraai, de meeuw, spikkelveer de spreeuw natuurlijk,
> de meesjes..... en na heel lang nadenken triomfantelijk: en het
> rookworsje!
>
> Dus roodborstjes heetten sindsdien bij ons rookworstjes.

:-) Rookworsje tikt tegen 't raam.
En spikkelveer is geniaal gevonden.

bp127

unread,
Feb 6, 2007, 4:53:33 AM2/6/07
to

Letterlijk en figuurlijk.

0 new messages