In principe heb je gelijk. Het zal wel weer een anglicisme zijn.
Casper H.
>Je hoort steeds vaker mensen zeggen "in principe".
>Volgens mij doe je iets uit principe.
>Klopt dit?
Je VINDT iets IN principe, je doet iets UIT principe. Kun je je in dat
principe vinden?
------------------- Ben C. O. Grimm -------------------------
---------------- Ben....@wirehub.net ----------------------
>Je hoort steeds vaker mensen zeggen "in principe".
>Volgens mij doe je iets uit principe.
>Klopt dit?
>Alvast bedankt voor jullie reacties!
>Franz
Het gaat om 2 betekenissen van het woord 'principe' en derhalve om 2
verschillende uitdrukkingen:
1. principe = hoofdzaak, hoofdlijn ("Dat is in principe niet
toegestaan, maar er wordt wel eens een uitzondering gemaakt")
2. principe = morele overtuiging ("Wij staan dat uit principe niet toe
en maken er dus ook geen uitzondering op".)
> Je hoort steeds vaker mensen zeggen "in principe".
> Volgens mij doe je iets uit principe.
> Klopt dit?
> Alvast bedankt voor jullie reacties!
> Franz
Uit principe: volgens je (geloofs)overtuiging
In principe: normaal gesproken
Vergelijk:
'In principe ben ik zondags thuis' en 'Uit principe ben ik zondags
thuis'.
De eerste spreker heeft zondags niets te doen, de tweede is een gelovig
persoon.
--
Groetjes,
Michel
Wat een ketter, en dan nog wel in nl.taal: 's zondags! Of niet?
--
t
Welk geloof is dat? Of is het juist een principieel anti-kerkelijk
persoon?
-- PE
> Je hoort steeds vaker mensen zeggen "in principe".
Ja.
> Volgens mij doe je iets uit principe.
> Klopt dit?
Ja.
Toch heeft "in principe" een bestaansrecht, zoals Michel elders in deze
keten aangeeft.
"in principe" wordt echter vaak anders dan in de correcte betekenis van
"in beginsel" gebruikt. Kees van Kooten heeft er ooit in een van de Van
Kooten en De Bie TV-programma's uitgebreid aandacht aan besteed.
"In principe is iedereen gelijk" is correct, maar "in principe zeg ik
'ja'" is oneigenlijk: (vrijwel) niemand heeft het principe "ja" te
zeggen.
--
Frans Boone
Een merkwaardig trekje (zie andere draad) van Nederlanders.
Volgens mij heeft het iets te maken met ons gedoogaardigheid.
Als we zeggen in principe zeggen we eigenlijk dat het zo zou horen te
zijn, maar dat de realiteit anders is. Precies hetzelfde doen we met het
het woord "eigenlijk". We zijn collectief bang om de waarheid onder ogen
te zien, eigenlijk. In pricipe zouden we ook geen verkleinwoordjes
moeten gebruiken voor onverkleinde zaken.
groetjes, Paul
Groet,
Arjan