Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Zich niet herkennen in...

22 views
Skip to first unread message

Sietse Vliegen

unread,
May 18, 2013, 2:55:14 PM5/18/13
to
Teletekst vandaag (pg.112)

================
Haagse gemeenteraadsleden herkennen
zich niet in het beeld dat orthodoxe
moslims in een deel van de wijk andere
bewoners onder druk zetten.Raadsleden
van CDA,D66 en VVD bezochten de wijk
naar aanleiding van een artikel in
Trouw hierover.

CDA-fractieleider Bakker kreeg te horen
dat er incidenteel wel eens wat gezegd
wordt,maar de meeste mensen hebben dat
niet zelf ervaren.

De raadsleden kregen uit gesprekken met
vrouwen,jongeren,buurtvaders en politie
niet de indruk dat orthodoxe moslims
het voor het zeggen hebben.Ze overwegen
dan ook niet om actie te ondernemen.
================

Als iemand zegt dat ik een bruut ben, een vrek of welke beschrijving
dan ook waar ik het niet mee eens ben, dan is "ik herken me niet in
jouw beschrijving" een passende uitdrukking. Lelijk weliswaar, modieus
en pseudo-intellectueel, maar toch. IK herken MIJ niet in (whatever).

Maar "ik herken me niet in het beeld dat Anouk het songfestival moet
(of had moeten*) winnen" is toch onzin van de bovenste plank?
* ik weet niet of het al afgelopen is, sorry.

Waarom zeggen die raadsleden niet gewoon dat het niet waar is?
Desnoods in het politieks: dat het een beschrijving is die geen recht
doet aan de werkelijkheid zoals zij die kennen?

Ik kocht net een spiegel bij Praxis, maar bij het uitpakken bleek het
de verkeerde kleur lijst te hebben. Na het weekend ga ik ermee terug:
"Ik herken mezelf niet in deze spiegel".

--

Sietse

Flibsy

unread,
May 18, 2013, 3:02:46 PM5/18/13
to
"Nietes!" lijkt me al voldoende.

> Ik kocht net een spiegel bij Praxis, maar bij het uitpakken bleek het
> de verkeerde kleur lijst te hebben. Na het weekend ga ik ermee terug:
> "Ik herken mezelf niet in deze spiegel".

Repliek: "Dan hoeft u op mijn stem niet meer te rekenen."

--
Flibsy

Rein

unread,
May 18, 2013, 5:03:49 PM5/18/13
to
Sietse Vliegen <flyw...@hotmail.com> wrote:

> Teletekst vandaag (pg.112)
>
> ================
> Haagse gemeenteraadsleden herkennen
> zich niet in het beeld dat orthodoxe
> moslims in een deel van de wijk andere
> bewoners onder druk zetten.Raadsleden
> van CDA,D66 en VVD bezochten de wijk
> naar aanleiding van een artikel in
> Trouw hierover.
>
> CDA-fractieleider Bakker kreeg te horen
> dat er incidenteel wel eens wat gezegd
> wordt,maar de meeste mensen hebben dat
> niet zelf ervaren.
>
> De raadsleden kregen uit gesprekken met
> vrouwen,jongeren,buurtvaders en politie
> niet de indruk dat orthodoxe moslims
> het voor het zeggen hebben.Ze overwegen
> dan ook niet om actie te ondernemen.
> ================
>
> Als iemand zegt dat ik een bruut ben, een vrek of welke beschrijving
> dan ook waar ik het niet mee eens ben, dan is "ik herken me niet in
> jouw beschrijving" een passende uitdrukking. Lelijk weliswaar, modieus
> en pseudo-intellectueel, maar toch. IK herken MIJ niet in (whatever).

Dat doen ze toch?
'HAAGSE GEMEENTERAADSLEDEN herkennen ZICH niet in (whatever).'
Niks mis mee - volgens jou dan.
Het gaat juist om dat 'whatever'. Dat zou moeten zijn: 'whatever
over die 'ik' of over die gemeenteraadsleden beweerd wordt'.
Tot zover de scherpslijperij.

'Herkennen' in:

Haagse gemeenteraadsleden herkennen
het beeld dat orthodoxe moslims in
een deel van de wijk andere
bewoners onder druk zetten niet.

was wel goed geweest.

> [...]

--
<

Sietse Vliegen

unread,
May 18, 2013, 7:01:17 PM5/18/13
to
add...@request.invalid (Rein) schreef:
Wat doen ze? Noot: als ze dat idd zo gezegd hebben. Allemaal in die
bewoordingen. Niet erg waarschijnlijk dus. Het journaille was dus weer
eens bezig. Om te showen dat ook zij dat taaltje beheersen, quod non.

>'HAAGSE GEMEENTERAADSLEDEN herkennen ZICH niet in (whatever).'
>Niks mis mee - volgens jou dan.

Jawel, het ging niet over gemeenteraadsleden. Dat ze "zich er niet in
herkennen" zegt dus niets over of hett beeld klopt. Sterker nog: het
zou raar zijn als ze daar zichzelf in zouden herkennen. Of de beweerde
toestand in die wijk moet al iets universeels in zich hebben, of
anders minstens iets gemeen hebben met die raadsleden.

>Het gaat juist om dat 'whatever'. Dat zou moeten zijn: 'whatever
>over die 'ik' of over die gemeenteraadsleden beweerd wordt'.

Krek.

>Tot zover de scherpslijperij.
>
>'Herkennen' in:
>
> Haagse gemeenteraadsleden herkennen
> het beeld dat orthodoxe moslims in
> een deel van de wijk andere
> bewoners onder druk zetten niet.
>
>was wel goed geweest.

Nou, goed... ik had er niet over gezeken, en dat zegt al wat.
Goed is het natuurlijk niet, om zo je eigen herkenning als punt van
referentie te gebruiken, en dat zonder enige schaamte te vertellen.
Want als je dat al doet over iets wat 'hot news' is, en dat nog zegt
ook, wat is dan in het algemeen nog je vermogen om verder te kijken
dan je (zelf)herkennende neus lang is?

Hm.. dat laatste was niet 100% talig: gegeven dat beperkte vermogen,
was het mogelijk toch een juiste weergave van hun visie. Maar ook niet
0%, want taal en begrip zijn onlosmakelijk met elkander verbonden.

--

Sietse

Peter Elderson

unread,
May 18, 2013, 7:05:46 PM5/18/13
to
Sietse Vliegen:
> ...taal en begrip zijn onlosmakelijk met elkander verbonden.

Daar denkt mijn buurvrouw anders over.

Sietse Vliegen

unread,
May 18, 2013, 8:56:03 PM5/18/13
to
Peter Elderson <addre...@invalid.invalid> schreef:
>Sietse Vliegen:

>> ...taal en begrip zijn onlosmakelijk met elkander verbonden.

>Daar denkt mijn buurvrouw anders over.

Maar ze denkt dus wel. Komt daar geen taal aan te pas dan?

Pas trouwens maar op, met die six-steps kan elke gek haar gaan
inlichten hoe jij hier over haar praat.

--

Sietse

Peter Elderson

unread,
May 19, 2013, 3:25:44 AM5/19/13
to
Op 19-5-2013 2:56, Sietse Vliegen schreef:
Hoe denk je dat ik aan mijn inichtingen kom?

Nieckq

unread,
May 19, 2013, 2:35:45 PM5/19/13
to
"Flibsy"
....
> Repliek: "Dan hoeft u op mijn stem niet meer te rekenen."

Dat riep ikzelf ook op de laatste overlegvergadering met onze burgervader.
Ivm de geplande moskeerbouw in de buurt. Na twee uur vergaderen stelde ik
drie lastige vragen,
de burgemeester hierf daarop de bijeenkomst op en ik riep luidkeels: "Ik
stem nooit meer voor u".
"Die wil ik dan ook helemaal niet" liet Riguelle bars weten.
Wat hij niet wist, is dat ik sowieso nooit stem. En dat mijn
huwelijksvoltrekking de eerste was
die hij verrichtte. Nee, dat laatste heeft er geen zier mee te maken. Maar
het blijft grappig-anekdotisch.

wugi

unread,
May 19, 2013, 4:31:34 PM5/19/13
to
Op 18/05/2013 20:55, Sietse Vliegen schreef:
Ik vermoed dat hunne politieke correctheden zichzelf wel zouden
herkennen in, cq een andere werkelijkheidsbeleving zouden hebben
omtrent, cq veel langere tenen zouden hebben bij, het beeld dat ortodoxe
zeg maar pvv-stemmers anderen onder druk zouden zetten.

guido goegelwugi


Rein

unread,
May 19, 2013, 6:09:58 PM5/19/13
to
Sietse Vliegen <flyw...@hotmail.com> wrote:
> add...@request.invalid (Rein) schreef:
> >Sietse Vliegen <flyw...@hotmail.com> wrote:

> >> Teletekst vandaag (pg.112)
> >>
> >> ================
> >> Haagse gemeenteraadsleden herkennen
> >> zich niet in het beeld dat orthodoxe
> >> moslims in een deel van de wijk andere
> >> bewoners onder druk zetten.[...]
> >> ================
> >>
> >> Als iemand zegt dat ik een bruut ben, een vrek of welke beschrijving
> >> dan ook waar ik het niet mee eens ben, dan is "ik herken me niet in
> >> jouw beschrijving" een passende uitdrukking. Lelijk weliswaar, modieus
> >> en pseudo-intellectueel, maar toch. IK herken MIJ niet in (whatever).

> >Dat doen ze toch?

> Wat doen ze? [...]

Handelen volgens de constructie van jouw laatste zinnetje, dus ZE
herkennen ZICH niet in (whatever). Hierin is 'whatever'
allesomvattend en dat is nou juist niet de bedoeling.

> >'HAAGSE GEMEENTERAADSLEDEN herkennen ZICH niet in (whatever).'
> >Niks mis mee - volgens jou dan.

> Jawel, het ging niet over gemeenteraadsleden. Dat ze "zich er niet in
> herkennen" zegt dus niets over of hett beeld klopt. Sterker nog: het
> zou raar zijn als ze daar zichzelf in zouden herkennen. Of de beweerde
> toestand in die wijk moet al iets universeels in zich hebben, of
> anders minstens iets gemeen hebben met die raadsleden.

> >Het gaat juist om dat 'whatever'. Dat zou moeten zijn: 'whatever
> >over die 'ik' of over die gemeenteraadsleden beweerd wordt'.

> Krek.

Dat bedoelde ik dus. Mogelijk vatte ik jouw bedoeling van dat ene
zinnetje, dat een beetje uit de lucht lijkt te komen vallen,
verkeerd.

> >Tot zover de scherpslijperij.
> >
> >'Herkennen' in:
> >
> > Haagse gemeenteraadsleden herkennen
> > het beeld dat orthodoxe moslims in
> > een deel van de wijk andere
> > bewoners onder druk zetten niet.
> >
> >was wel goed geweest.

> Nou, goed... ik had er niet over gezeken, en dat zegt al wat.
> Goed is het natuurlijk niet, om zo je eigen herkenning als punt van
> referentie te gebruiken, en dat zonder enige schaamte te vertellen.
> Want als je dat al doet over iets wat 'hot news' is, en dat nog zegt
> ook, wat is dan in het algemeen nog je vermogen om verder te kijken
> dan je (zelf)herkennende neus lang is?

Och, als jij een beeld hebt van een bepaalde situatie en ik heb
hetzelfde beeld, dan kan ik toch zeggen dat ik dat beeld van jou
herken?

Luc

unread,
May 20, 2013, 5:32:01 AM5/20/13
to
Sietse Vliegen:

> Goed is het natuurlijk niet, om zo je eigen herkenning als punt van
> referentie te gebruiken, en dat zonder enige schaamte te vertellen.

... of als enige waarheid te beschouwen. We zien het hier wel vaker
gebeuren, toch? Bij jou is het zelfs nog geen twee weken geleden, schat
ik.


Sietse Vliegen

unread,
May 20, 2013, 6:52:32 AM5/20/13
to
Luc <.@.> schreef:
Kan ik me niet herinneren, mijn eigen herkenning als enige waarheid
beschouwen. Wel verwijten, dat ik dat zou doen. Misschien omdat er
tussen al die waarheden van anderen wel eens iets zit dat ik niet
(meer) de moeite waard vind. En waar ik me dus niet "open voor stel".
Maar dat heeft iedereen.

--

Sietse

antoon

unread,
May 20, 2013, 9:14:42 AM5/20/13
to
Het is zᅵ dat Nieckq formuleerde :
> "Flibsy"
> ....
>> Repliek: "Dan hoeft u op mijn stem niet meer te rekenen."
>
> Dat riep ikzelf ook op de laatste overlegvergadering met onze burgervader.

Toch wel handig, dat ze er van tevoren bij vermelden dat het een
overlegvergadering is. Bij andere hoef je dan niet aanwezig te zijn.
> Ivm de geplande moskeerbouw in de buurt. Na twee uur vergaderen stelde ik
> drie lastige vragen,
> de burgemeester hierf daarop de bijeenkomst op en ik riep luidkeels: "Ik stem
> nooit meer voor u".
Dus toch geen overlegvergadering?

> "Die wil ik dan ook helemaal niet" liet Riguelle bars weten.
> Wat hij niet wist, is dat ik sowieso nooit stem. En dat mijn
> huwelijksvoltrekking de eerste was
> die hij verrichtte. Nee, dat laatste heeft er geen zier mee te maken. Maar
> het blijft grappig-anekdotisch.
Maar een tweede huwelijk zit er ook niet in?

--
Antoon
Ge moet nie alles gelove, wa'k oe zeg!


Nieckq

unread,
May 28, 2013, 5:17:27 PM5/28/13
to
"antoon" meldde:
> Het is zò dat Nieckq formuleerde :
>> "Flibsy"
>> ....
>>> Repliek: "Dan hoeft u op mijn stem niet meer te rekenen."
>>
>> Dat riep ikzelf ook op de laatste overlegvergadering met onze
>> burgervader.
>
> Toch wel handig, dat ze er van tevoren bij vermelden dat het een
> overlegvergadering is.

Dus een vergadering waar er géén beslissingen worden genomen.

>>Bij andere hoef je dan niet aanwezig te zijn.

Ik ben vaak aanwezig op allerlei gemeenteraden, maar dan als tolk.
Meer onraad dan raad overigens. Verleden vrijdag kwam ik afgepeigerd
thuis rond 03.30 's nachts, linea recta van de raad.
Met dien verstande dat de gemeenteraadsvergadering
donderdagavond om 19.30 was begonnen.

>> Ivm de geplande moskeerbouw in de buurt. Na twee uur vergaderen stelde ik
>> drie lastige vragen,
>> de burgemeester hierf daarop de bijeenkomst op en ik riep luidkeels: "Ik
>> stem nooit meer voor u".
> Dus toch geen overlegvergadering?
>
>> "Die wil ik dan ook helemaal niet" liet Riguelle bars weten.
>> Wat hij niet wist, is dat ik sowieso nooit stem. En dat mijn
>> huwelijksvoltrekking de eerste was
>> die hij verrichtte. Nee, dat laatste heeft er geen zier mee te maken.
>> Maar het blijft grappig-anekdotisch.
> Maar een tweede huwelijk zit er ook niet in?

Een nieuwe burgemeester des te meer. ;-)


Nieckq

Sietse Vliegen

unread,
May 28, 2013, 5:37:50 PM5/28/13
to
"Nieckq" <nie...@xyz.invalid> schreef:
>"antoon" meldde:
>> Het is zň dat Nieckq formuleerde :
>>> "Flibsy"

>>> ....

>>>> Repliek: "Dan hoeft u op mijn stem niet meer te rekenen."


>>> Dat riep ikzelf ook op de laatste overlegvergadering met onze
>>> burgervader.

>> Toch wel handig, dat ze er van tevoren bij vermelden dat het een
>> overlegvergadering is.

>Dus een vergadering waar er géén beslissingen worden genomen.

>>>Bij andere hoef je dan niet aanwezig te zijn.

>Ik ben vaak aanwezig op allerlei gemeenteraden, maar dan als tolk.

Hallo? Vertalen wat wordt gekwekt door buren, die het verdommen om
verstaanbaar te praten? Ik wou dat ik het uitgevonden had.

>Meer onraad dan raad overigens. Verleden vrijdag kwam ik afgepeigerd
>thuis rond 03.30 's nachts, linea recta van de raad.
>Met dien verstande dat de gemeenteraadsvergadering
>donderdagavond om 19.30 was begonnen.

Het lijkt me idd dodelijk vermoeiend, zulke malloten terwille te zijn.
Hopelijk schuift het nog wat. Zo ja, dan heb ik niks gezegd.

--

Sietse

Anton Wind

unread,
May 28, 2013, 6:00:20 PM5/28/13
to
Op 19-5-2013 20:35, Nieckq schreef:

> de burgemeester hierf daarop de bijeenkomst op en ik riep luidkeels: "Ik
> stem nooit meer voor u"

Op burgemeesters stem je niet, die worden benoemd.

--
Anton Wind
[Anthony Windermere]

B. B.

unread,
Jun 9, 2013, 5:27:23 PM6/9/13
to
Op 28-5-2013 23:17, schreef Nieckq:

[knip]

> Ik ben vaak aanwezig op allerlei gemeenteraden,

[knip]

Het is opvallend dat de vlamismen- en belgicismejager niet weet dat men
in Nederland gemeenteraadsvergaderingen houdt. Wie schrijft dat hij vaak
aanwezig is "op gemeenteraden" wordt hier niet begrepen of voor een Belg
gehouden...

--
B. B.

antoon

unread,
Jun 10, 2013, 11:37:48 AM6/10/13
to
Op 9-6-2013, heeft B. B. verondersteld :
Wat erg.
Geldt dat ook voor mensen die het wél begrijpen?

--
Antoon
Of witte geit soms beter?


B. B.

unread,
Jun 10, 2013, 12:29:45 PM6/10/13
to
Op 10-6-2013 17:37, schreef antoon:
Welke Nederlander zegt dat hij op gemeenteraden aanwezig is?


--
B. B.

antoon

unread,
Jun 10, 2013, 2:15:34 PM6/10/13
to
B. B. beweerde :
Ik :-)
En om het nog ingewikkelderte maken bedoel ik dan eigenlijk
"gemeentevergadering", ik maak die verspreking regelmatig!
Die gemeentevergadering hebben we twee keer per jaar in onze parochie.
Waarom die dan weer niet "parochievergadering" heet, is weer een ander
belangwekkend vraagstuk.
Op "gemeenteraadsvergaderingen" in de reguliere betekenis van het woord
kom ik nooit meer. Maar als ik er vaak naar toe zou gaan zou ik
hoogstwaarschijnlijk zeggen "Ik ga naar de gemeenteraad". Ik kan me ook
voorstellen dat ik dan zou zeggen "Op de gemeenteraad heb ik gezegd
dat...". Als je als tolk in verschillende gemeenten aanwezig bent op
die vergaderingen, zou je zomaar kunnen zeggen: "Ik ben vaak aanwezig
op allerlei gemeenteraden".
Hoe dan ook: je hoeft niet de intelligentie van een Belg te hebben om
te begrijpen wat Nieckq bedoelt. Of je dat zelf zo zou zeggen is een
andere kwestie.

--
Antoon
Nouw witte't zelf!


B. B.

unread,
Jun 10, 2013, 2:27:00 PM6/10/13
to
Op 10-6-2013 20:15, schreef antoon:
> B. B. beweerde :
>> Op 10-6-2013 17:37, schreef antoon:
>>> Op 9-6-2013, heeft B. B. verondersteld :
>>>> Op 28-5-2013 23:17, schreef Nieckq:
>>>>
>>>> [knip]
>>>>
>>>>> Ik ben vaak aanwezig op allerlei gemeenteraden,
>>>>
>>>> [knip]
>>>>
>>>> Het is opvallend dat de vlamismen- en belgicismejager niet weet dat
>>>> men in Nederland gemeenteraadsvergaderingen houdt. Wie schrijft dat
>>>> hij vaak aanwezig is "op gemeenteraden" wordt hier niet begrepen of
>>>> voor een Belg gehouden...
>>>
>>> Wat erg.
>>> Geldt dat ook voor mensen die het wél begrijpen?
>>
>> Welke Nederlander zegt dat hij op gemeenteraden aanwezig is?
>
> Ik :-)

[knip]

> Hoe dan ook: je hoeft niet de intelligentie van een Belg te hebben om te
> begrijpen wat Nieckq bedoelt.

[knip]

Ik heb niets geschreven over de intelligentie van Belgen, eerder iets
over de intelligentie van Nederlanders...

--
B. B.

antoon

unread,
Jun 10, 2013, 2:34:02 PM6/10/13
to
B. B. bracht volgend idᅵe uit :
> Op 10-6-2013 20:15, schreef antoon:
>> B. B. beweerde :
>>> Op 10-6-2013 17:37, schreef antoon:
>>>> Op 9-6-2013, heeft B. B. verondersteld :
>>>>> Op 28-5-2013 23:17, schreef Nieckq:
>>>>>
>>>>> [knip]
>>>>>
>>>>>> Ik ben vaak aanwezig op allerlei gemeenteraden,
>>>>>
>>>>> [knip]
>>>>>
>>>>> Het is opvallend dat de vlamismen- en belgicismejager niet weet dat
>>>>> men in Nederland gemeenteraadsvergaderingen houdt. Wie schrijft dat
>>>>> hij vaak aanwezig is "op gemeenteraden" wordt hier niet begrepen of
>>>>> voor een Belg gehouden...
>>>>
>>>> Wat erg.
>>>> Geldt dat ook voor mensen die het wᅵl begrijpen?
>>>
>>> Welke Nederlander zegt dat hij op gemeenteraden aanwezig is?
>>
>> Ik :-)
>
> [knip]
>
>> Hoe dan ook: je hoeft niet de intelligentie van een Belg te hebben om te
>> begrijpen wat Nieckq bedoelt.
>
> [knip]
>
> Ik heb niets geschreven over de intelligentie van Belgen, eerder iets over de
> intelligentie van Nederlanders...

Je schreef: "Wie schrijft dat hij vaak aanwezig is "op gemeenteraden"
wordt hier niet begrepen of voor een Belg gehouden..."

Kennelijk begrijpen volgens jou dus alleen Belgen het.
Je hebt het daarmee impliciet over de intelligentie van Nederlanders,
die dus minder intelligent zouden zijn.
Ik durf echter te beweren, dat ik Nieckq begrijp en dus minstens het
intelligentieniveau van de Belgen heb.
Snappie?

Nu nog even mijn nationaliteit controleren in mijn paspoort. Misschien
ben ik wel zo'n Belg :-)

--
Antoon
Zou je dit even diagonaal willen doorlezen? Misschien moet er hier en
daar nog iets luchtigs bij. Idee?


B. B.

unread,
Jun 10, 2013, 2:45:27 PM6/10/13
to
Op 10-6-2013 20:34, schreef antoon:
> B. B. bracht volgend idée uit :
>> Op 10-6-2013 20:15, schreef antoon:
>>> B. B. beweerde :
>>>> Op 10-6-2013 17:37, schreef antoon:
>>>>> Op 9-6-2013, heeft B. B. verondersteld :
>>>>>> Op 28-5-2013 23:17, schreef Nieckq:
>>>>>>
>>>>>> [knip]
>>>>>>
>>>>>>> Ik ben vaak aanwezig op allerlei gemeenteraden,
>>>>>>
>>>>>> [knip]
>>>>>>
>>>>>> Het is opvallend dat de vlamismen- en belgicismejager niet weet dat
>>>>>> men in Nederland gemeenteraadsvergaderingen houdt. Wie schrijft dat
>>>>>> hij vaak aanwezig is "op gemeenteraden" wordt hier niet begrepen of
>>>>>> voor een Belg gehouden...
>>>>>
>>>>> Wat erg.
>>>>> Geldt dat ook voor mensen die het wél begrijpen?
>>>>
>>>> Welke Nederlander zegt dat hij op gemeenteraden aanwezig is?
>>>
>>> Ik :-)
>>
>> [knip]
>>
>>> Hoe dan ook: je hoeft niet de intelligentie van een Belg te hebben om te
>>> begrijpen wat Nieckq bedoelt.
>>
>> [knip]
>>
>> Ik heb niets geschreven over de intelligentie van Belgen, eerder iets
>> over de intelligentie van Nederlanders...
>
> Je schreef: "Wie schrijft dat hij vaak aanwezig is "op gemeenteraden"
> wordt hier niet begrepen of voor een Belg gehouden..."
>
> Kennelijk begrijpen volgens jou dus alleen Belgen het.

Nee, Nederlanders die lezen dat "iemand vaak op gemeenteraden" is,
begrijpen de opmerking niet of ze denken dat ze door een Belg geschreven
is; de laatste groep Nederlanders begrijpt de opmerking wel degelijk.
("Wie schrijft dat hij vaak aanwezig is "op gemeenteraden" wordt hier
[...] voor een Belg gehouden.")

[knip]

Nieckq gebruikt wel vaker typisch Belgisch - Nederlandse woorden,
vermoedelijk zonder het in de gaten te hebben. En tegelijk jaagt hij op
vlamismen en belgicismen. Een mens zou bijna gaan denken dat Dordrecht
een buitenwijk van Brussel is. =:)


--
B. B.

antoon

unread,
Jun 10, 2013, 3:06:19 PM6/10/13
to
Achtereenvolgens verzon op dag, naam en datum: maandag, B. B.,
10-6-2013
Ik begrijp Nieckq echter volkomen. Hij is, om het zo te zeggen, vaak
aanwezig op gemeenteraadsvergaderingen. Gosh, misschien heb ik wel een
talenknobbel.
Nieckq kan me corrigeren als ik het fout heb.

--
Antoon
Ge wit wie 't zegt.


Rein

unread,
Jun 10, 2013, 5:33:36 PM6/10/13
to
antoon <ant...@invalid.com> wrote:
> B. B.:
> > Op 10-6-2013 20:34, schreef antoon:
> >> B. B. bracht volgend idée uit :
> >>> Op 10-6-2013 20:15, schreef antoon:
> >>>> B. B. beweerde :
> >>>>> Op 10-6-2013 17:37, schreef antoon:
> >>>>>> Op 9-6-2013, heeft B. B. verondersteld :
> >>>>>>> Op 28-5-2013 23:17, schreef Nieckq:

> >>>>>>>> Ik ben vaak aanwezig op allerlei gemeenteraden,

> >>>>>>> Het is opvallend dat de vlamismen- en belgicismejager/

Ben jij het, BB? Weer geactiveerd?

> >>>>>>> /niet weet dat
> >>>>>>> men in Nederland gemeenteraadsvergaderingen houdt. Wie schrijft
> >>>>>>> dat hij vaak aanwezig is "op gemeenteraden" wordt hier niet
> >>>>>>> begrepen of voor een Belg gehouden...

> >>>>>> Wat erg.
> >>>>>> Geldt dat ook voor mensen die het wél begrijpen?

> >>>>> Welke Nederlander zegt dat hij op gemeenteraden aanwezig is?

> >>>> Ik :-)
> >>>> Hoe dan ook: je hoeft niet de intelligentie van een Belg te hebben om
> >>>> te begrijpen wat Nieckq bedoelt.

> >>> Ik heb niets geschreven over de intelligentie van Belgen, eerder iets
> >>> over de intelligentie van Nederlanders...

> >> Je schreef: "Wie schrijft dat hij vaak aanwezig is "op gemeenteraden"
> >> wordt hier niet begrepen of voor een Belg gehouden..."
> >> Kennelijk begrijpen volgens jou dus alleen Belgen het.

> > Nee, Nederlanders die lezen dat "iemand vaak op gemeenteraden" is,
> > begrijpen de opmerking niet of ze denken dat ze door een Belg geschreven
> > is; de laatste groep Nederlanders begrijpt de opmerking wel degelijk.
> > ("Wie schrijft dat hij vaak aanwezig is "op gemeenteraden" wordt hier
> > [...] voor een Belg gehouden.")
> >
> > Nieckq [...] =:)

> Je schreef: "Wie schrijft dat hij vaak aanwezig is "op gemeenteraden"
> wordt hier niet begrepen of voor een Belg gehouden..."
> Ik begrijp Nieckq echter volkomen. Hij is, om het zo te zeggen, vaak
> aanwezig op gemeenteraadsvergaderingen. Gosh, misschien heb ik wel een
> talenknobbel.
> Nieckq kan me corrigeren als ik het fout heb.

Zonder voor Nieckq te willen spreken: ik denk dat de meeste
Nederlanders bij het onderhavige zinnetje aan die raden *in
vergadering* zullen denken. Zonder d'n Belzjiek erbij te halen.
Ik zou ook niet weten waar je anders aan zou kunnen denken.

--
<

Peter Smulders

unread,
Jun 11, 2013, 7:03:50 AM6/11/13
to
Ik geef toe dat gemeenteraad in de betekenis van "vergadering van de
gemeenteraad" ongebruikelijk, maar dat het onbegrijpelijk of specifiek
Belgisch zou zijn is natuurlijk quatsch. Het staat gewoon in Van Dale.

B. B.

unread,
Jun 11, 2013, 7:27:23 AM6/11/13
to
Op 11-6-2013 13:03, schreef Peter Smulders:
Nederlanders zeggen of schrijven niet "ik ben vaak aanwezig op
gemeenteraden". (Let op: wederom een hyperbool!)In België is de
zegswijze normaal. Levende taalwerkelijkheid. In Van Dale staan veel
meer woorden en zegswijzen die in Nederland niet gebruikt worden, zelfs
zonder enige aanduiding als "Zdn" of "Bel." Een Nederlander met een
beetje taalgevoel vindt de mededeling "ik ben vaak aanwezig op
gemeenteraden" opvallend. En wat denkt hij of zij dan? Wie de Belgische
pers een beetje volgt, weet het antwoord.

Duitsers, Zwitsers en Oostenrijkers gebruiken ook hun eigen woorden en
zegswijzen. Engelsen, Schotten, Amerikanen enz. ook. En door dat
specifieke gebruik kan een schrijver zijn afkomst "verraden".


--
B. B.

Sietse Vliegen

unread,
Jun 11, 2013, 10:12:37 AM6/11/13
to
Peter Smulders <de...@home.nl> schreef:
Ik mag hopen dat het nog ongebruikelijker is om in "vergadering van de
gemeenteraad" het woord "gemeenteraad" te vervangen door "vergadering
van de gemeenteraad", en dat meer dan tien keer te herhalen ;-)

--

Sietse

h@wig

unread,
Jun 11, 2013, 10:59:24 AM6/11/13
to
Niet zo ongebruikelijk voor plaatselijke politici. Die zeggen ook
"vanavond is het raad". Het is dat /op/ dat het Vlaams doet klinken.
In Nederland ga je niet /op/ gemeenteraadsvergaderingen, /op raad/ of /
op/ gemeenteraad. Wij gaan ook niet /op/ café zoals ze in België
zeggen.

Sietse Vliegen

unread,
Jun 11, 2013, 11:18:42 AM6/11/13
to
"h@wig" <hedwig.d...@planet.nl> schreef:
>On 11 jun, 13:03, Peter Smulders <d...@home.nl> wrote:
>> On 9-6-2013 23:27, B. B. wrote:
>>> Op 28-5-2013 23:17, schreef Nieckq:

>>> [knip]

>>>> Ik ben vaak aanwezig op allerlei gemeenteraden,

>>> [knip]

>>> Het is opvallend dat de vlamismen- en belgicismejager niet weet dat men
>>> in Nederland gemeenteraadsvergaderingen houdt. Wie schrijft dat hij vaak
>>> aanwezig is "op gemeenteraden" wordt hier niet begrepen of voor een Belg
>>> gehouden...

>> Ik geef toe dat gemeenteraad in de betekenis van "vergadering van de
>> gemeenteraad" ongebruikelijk, maar dat het onbegrijpelijk of specifiek
>> Belgisch zou zijn is natuurlijk quatsch. Het staat gewoon in Van Dale.

>Niet zo ongebruikelijk voor plaatselijke politici. Die zeggen ook
>"vanavond is het raad".

Blij dit te horen. In mijn gemeente eindigden de laatste notulen met
"geheel ten einde raad, sloot de burgemeester de vergadering".
Heb ik me voor niets dagenlang zorgen zitten maken!

--

Sietse

L. Etterpletter

unread,
Jun 12, 2013, 12:51:13 PM6/12/13
to
Sietse Vliegen wrote:
> In mijn gemeente eindigden de laatste notulen met "geheel
> ten einde raad, sloot de burgemeester de vergadering".

Misschien rook hij onraad?

+.


Nieckq

unread,
Jun 15, 2013, 3:37:41 PM6/15/13
to
"h@wig" meldde:
[...]

Niet zo ongebruikelijk voor plaatselijke politici. Die zeggen ook
"vanavond is het raad". Het is dat /op/ dat het Vlaams doet klinken.
In Nederland ga je niet /op/ gemeenteraadsvergaderingen, /op raad/ of /
op/ gemeenteraad. Wij gaan ook niet /op/ café zoals ze in België
zeggen.

En padvinders en andere kinderen gaan _op kamp_...

Nieckq

Nieckq

unread,
Jun 15, 2013, 4:06:23 PM6/15/13
to
"Peter Smulders"
Inderdaad.
VD14 "gemeenteraad...(metonymisch) vergadering van dit college".

Boer zit idd op alle fronten weer zwaar te quatschen.

==================================================================================================
Kritisch over parkeerkeerplannen - Delft.nl
1.. www.delft.nl/.../Kritisch_over_parkeerkeerplannen‎a.. Traduire cette
page
Op 20 december komt het ter vaststelling op de gemeenteraad.
2.. ==========================================================
Overigens zit IK niet IN een/de gemeenteraad, maar ben ik aanwezig OP
(vergaderingen van) een/de gemeenteraad (als tolk).

Als ik zou zeggen "Ik zit in een gemeenteraad" zou dat betekenen
dat ik er zitting in heb, quod non.

Boer snapt kennelijk niet dat ik wel OP (of bij) een vergadering zit, doch
niet in een vergadering.
Net zoals je OP conferenties en congressen aanwezig kunt zijn.

Metonymie en accuraat voorzetszelgebruik, ja, daar heeft Boer het moeilijk
mee.

Tolken plegen het overigens te hebben over "de volgende OR" cq "EOR " en in
de regel
niet over "de volgende OR- of EOR-vergadering".

Nieckq

unread,
Jun 15, 2013, 4:36:33 PM6/15/13
to
"antoon"
...

> Kennelijk begrijpen volgens jou dus alleen Belgen het.
> Je hebt het daarmee impliciet over de intelligentie van Nederlanders,
> die dus minder intelligent zouden zijn.
> Ik durf echter te beweren, dat ik Nieckq begrijp en dus minstens het
> intelligentieniveau van de Belgen heb.
> Snappie?

Boer snapt het verschil niet tussen "op een gemeenteraad" en
"in een gemeenteraad". Ik zit NIET _in_ een gemeenteraad,
ben geen gemeenteraadslid. Maar ik zit OP een (vergadering van de)
gemeenteraad, net als een tolk OP een congres, symposium of
conferentie zit.

Nieckq

unread,
Jun 15, 2013, 4:44:17 PM6/15/13
to
"B. B."
...
> Welke Nederlander zegt dat hij op gemeenteraden aanwezig is?

Een tolk, die er dus niet IN zit.

B. B.

unread,
Jun 15, 2013, 5:13:37 PM6/15/13
to
Op 15-6-2013 22:36, schreef Nieckq:
> "antoon" ...
>
>> Kennelijk begrijpen volgens jou dus alleen Belgen het.
>> Je hebt het daarmee impliciet over de intelligentie van Nederlanders,
>> die dus minder intelligent zouden zijn.
>> Ik durf echter te beweren, dat ik Nieckq begrijp en dus minstens het
>> intelligentieniveau van de Belgen heb.
>> Snappie?
>
> [knip naam] snapt het verschil niet tussen "op een gemeenteraad" en
> "in een gemeenteraad".

Dat snapt genoemde wel. Hij stelde dat "op een gemeenteraad" een in
België gebruikelijke en in Nederland uiterst ongebruikelijke zegswijze is.

> Ik zit NIET _in_ een gemeenteraad,
> ben geen gemeenteraadslid.

Uiteraard niet. Wie zou er op je stemmen? Uitslag Berchem etc.: Lijst S.
één stem.

> Maar ik zit OP een (vergadering van de)
> gemeenteraad, net als een tolk OP een congres, symposium of
> conferentie zit.

Op een congres; gebruikelijk in Nederland. Als iemand "op een
gemeenteraad zit" denkt de enigszins geletterde Nederlander met een Belg
van doen te hebben, want in Nederland zegt men "op een
gemeenteraadsvergadering".

--
B. B.

antoon

unread,
Jun 15, 2013, 5:18:42 PM6/15/13
to
Nieckq formuleerde de vraag :
Ook van gemeenteraadsleden wordt verwacht dat ze "op" gemeenteraden
aanwezig zijn. (Het wil hier in Nederland helaas nog wel eens anders
zijn).

Ik reageerde meer op een zinnetje dat B.B. daarvóór gebruikte:
"Wie schrijft dat hij vaak aanwezig is "op gemeenteraden" wordt hier
niet begrepen of voor een Belg gehouden..." Alleen Belgen zouden het
snappen en degenen die weten dat het "Belgisch" is.

Dat lijkt mij minstens een zeer grove generalisatie. Ik waag zelfs te
veronderstellen dat B.B. (kennelijk een niet-Belg) het even goed snapt
als ik (eveneens niet-Belg).

Je hoeft niet superintelligent te zijn om "op de gemeenteraad" te
interpreteren als "op de gemeenteraadsvergadering".

h@wig

unread,
Jun 15, 2013, 5:28:42 PM6/15/13
to
Zeker. En op kot, of in Nederland op kamers, zelfs als het er maar
één is. We gaan op jacht, op vakantie, op visite, op bezoek, op huis
aan, maar niemand gaat hier op raad.

B. B.

unread,
Jun 15, 2013, 5:28:51 PM6/15/13
to
Op 15-6-2013 23:18, schreef antoon:

[knip]

> Ik reageerde meer op een zinnetje dat B.B. daarvóór gebruikte:
> "Wie schrijft dat hij vaak aanwezig is "op gemeenteraden" wordt hier
> niet begrepen of voor een Belg gehouden..."Alleen Belgen zouden het
> snappen en degenen die weten dat het "Belgisch" is.

[knip]

De conclusie is onjuist, maar dat heb ik al eerder uitgelegd.

--
B. B.

h@wig

unread,
Jun 15, 2013, 5:35:31 PM6/15/13
to
Natuurlijk wordt dat begrepen. Heeft niks te maken met snappen of
intelligent zijn, maar alles met 'verraden' waar je vandaan komt.

Nieckq

unread,
Jun 15, 2013, 5:42:10 PM6/15/13
to
"Anton Wind" meldde
> Op 19-5-2013 20:35, Nieckq schreef:
>
>> de burgemeester hierf daarop de bijeenkomst op en ik riep luidkeels: "Ik
>> stem nooit meer voor u"
>
> Op burgemeesters stem je niet, die worden benoemd.


In Wallonië worden ze verkozen, in die zin dat de leider van de grootste
partij automatisch burgemeester wordt. De benoeming door de Koning is
een schijnvertoning. In Brussel wordt de leider van de meerderheidscoalitie
automatisch burgemeester.
Dus - ja - je stemt eigenlijk op de _partij_ van de burgemeester.

Dat neemt niet weg dat de volksmond dan zegt dat de burgemeester verkozen
wordt.

In NL is het natuurlijk een ander verhaal....

Nieckq

unread,
Jun 15, 2013, 5:44:04 PM6/15/13
to
"Sietse Vliegen" meldde:
[...]

Nieckq:
>>Meer onraad dan raad overigens. Verleden vrijdag kwam ik afgepeigerd
>>thuis rond 03.30 's nachts, linea recta van de raad.
>>Met dien verstande dat de gemeenteraadsvergadering
>>donderdagavond om 19.30 was begonnen.

> Het lijkt me idd dodelijk vermoeiend, zulke malloten terwille te zijn.
> Hopelijk schuift het nog wat. Zo ja, dan heb ik niks gezegd.

In onderhavig geval 550 EUR + BTW. Plus de koffie, frisdranken en broodjes.


Nieckq

antoon

unread,
Jun 15, 2013, 5:47:05 PM6/15/13
to
B. B. had uiteengezet :
Ik denk dat je deze uitleg bedoelt?

<citaat>
Nee, Nederlanders die lezen dat "iemand vaak op gemeenteraden" is,
begrijpen de opmerking niet of ze denken dat ze door een Belg
geschreven is; de laatste groep Nederlanders begrijpt de opmerking wel
degelijk. ("Wie schrijft dat hij vaak aanwezig is "op gemeenteraden"
wordt hier [...] voor een Belg gehouden.")
<einde citaat>

Je hoeft helemaal niet te weten of dit door een Belg gezegd is om te
snappen wat er bedoeld wordt.
Snappen wat er bedoeld wordt en overbrengen wat je bedoelt lijken me
overigens wel de eerste twee functies van taal.

--
Antoon
Dé he'k oe toch mar moi gezegd, nie?


antoon

unread,
Jun 15, 2013, 5:53:27 PM6/15/13
to
h@wig formuleerde de vraag :
Ja maar, ja maar... <pruillip> B.B. zegt dat iemand die zoiets zegt
niet begrepen wordt of voor een Belg wordt gehouden. Later
verduidelijkt hij, dat degenen die herkennen dat het om Belgen gaat óók
begrijpen wat het betekent.

--
Antoon
Of witte geit soms beter?


B. B.

unread,
Jun 15, 2013, 6:02:02 PM6/15/13
to
Op 15-6-2013 23:53, schreef antoon:
En nou opzoeken wat een hyperbool is.

--
B. B.

h@wig

unread,
Jun 15, 2013, 6:03:48 PM6/15/13
to
On 15 jun, 23:53, antoon <ant...@invalid.com> wrote:
> h@wig :


> >> Nieckq :
Nou, dan zijn we er toch uit. Smiley. Vooral niet op tilt slaan, he.
Big smiley.

Sietse Vliegen

unread,
Jun 16, 2013, 3:35:10 AM6/16/13
to
On Sat, 15 Jun 2013 14:35:31 -0700 (PDT), "h@wig"
<hedwig.d...@planet.nl> wrote:

> Natuurlijk wordt dat begrepen. Heeft niks te maken met snappen of
> intelligent zijn, maar alles met 'verraden' waar je vandaan komt.

Ik verraad nooit waar ik weg kom.

--

Sietse

Ruud Harmsen

unread,
Jun 16, 2013, 4:17:10 AM6/16/13
to
Sat, 15 Jun 2013 22:06:23 +0200: "Nieckq" <nie...@xyz.invalid>
schreef/wrote:

>Als ik zou zeggen "Ik zit in een gemeenteraad" zou dat betekenen
>dat ik er zitting in heb, quod non.
>
>Boer snapt kennelijk niet dat ik wel OP (of bij) een vergadering zit, doch
>niet in een vergadering.
>Net zoals je OP conferenties en congressen aanwezig kunt zijn.

Ook met die contextuele kennis erbij vind "op een conferentie/congres"
gewoon maar "op een vergadering" nog steeds raar. Ik weet niet waarom.

>Metonymie en accuraat voorzetszelgebruik, ja, daar heeft Boer het moeilijk
>mee.
>
>Tolken plegen het overigens te hebben over "de volgende OR" cq "EOR " en in
>de regel
>niet over "de volgende OR- of EOR-vergadering".

Niet-tolken toch ook? Doornormaal.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com

Ruud Harmsen

unread,
Jun 16, 2013, 4:19:09 AM6/16/13
to
Sat, 15 Jun 2013 23:13:37 +0200: "B. B." <B.B.@geen.nl> schreef/wrote:

>> Maar ik zit OP een (vergadering van de)
>> gemeenteraad, net als een tolk OP een congres, symposium of
>> conferentie zit.
>
>Op een congres; gebruikelijk in Nederland. Als iemand "op een
>gemeenteraad zit" denkt de enigszins geletterde Nederlander met een Belg
>van doen te hebben, want in Nederland zegt men "op een
>gemeenteraadsvergadering".

Ik niet. Ook niet met -vergadering erbij. Klinkt raar.

Ruud Harmsen

unread,
Jun 16, 2013, 4:17:56 AM6/16/13
to
Sat, 15 Jun 2013 22:36:33 +0200: "Nieckq" <nie...@xyz.invalid>
schreef/wrote:
Als gemeld, klinkt raar. Ik zou 'bij' gebruikt hebben. Ik ben bij een
gemeenteraad, ik tolk bij/voor een gemeenteraad(svergadering).

Ruud Harmsen

unread,
Jun 16, 2013, 4:15:11 AM6/16/13
to
Sat, 15 Jun 2013 21:37:41 +0200: "Nieckq" <nie...@xyz.invalid>
schreef/wrote:
En op schoolreisje. Dat is wel weer nl-NL toch? Ook?

Ruud Harmsen

unread,
Jun 16, 2013, 4:20:36 AM6/16/13
to
Sat, 15 Jun 2013 23:18:42 +0200: antoon <ant...@invalid.com>
schreef/wrote:

>Ook van gemeenteraadsleden wordt verwacht dat ze "op" gemeenteraden
>aanwezig zijn.

Dat dan weer wel.

>Dat lijkt mij minstens een zeer grove generalisatie. Ik waag zelfs te
>veronderstellen dat B.B. (kennelijk een niet-Belg) het even goed snapt
>als ik (eveneens niet-Belg).

Iets snappen en het actief zelf ook als gebruikelijk ervaren, dat zijn
twee heel verschillende dingen. Worden merkwaardig vaak door elkaar
gehaald..

>Je hoeft niet superintelligent te zijn om "op de gemeenteraad" te
>interpreteren als "op de gemeenteraadsvergadering".

--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com

Ruud Harmsen

unread,
Jun 16, 2013, 4:23:21 AM6/16/13
to
Sat, 15 Jun 2013 23:44:04 +0200: "Nieckq" <nie...@xyz.invalid>
schreef/wrote:

>In onderhavig geval 550 EUR + BTW.

550 EUR + btw, of 550 euro plus btw. Raar maar waar. Weet bijna
niemand.

H@wig

unread,
Jun 16, 2013, 9:02:31 AM6/16/13
to
Ruud Harmsen formuleerde op zondag :
Ja, wat zou het anders moeten zijn. Je gaat niet naar of bij een reisje
he.


BartV

unread,
Jun 16, 2013, 9:13:45 AM6/16/13
to
H@wig schreef:
Met. Net als 'op vakantie' en 'met vakantie'.

--
Bart

Consensus wordt overgewaardeerd.


Sietse Vliegen

unread,
Jun 16, 2013, 9:37:52 AM6/16/13
to
BartV <bartv...@SPAMhotmail.com> schreef:
>H@wig schreef:
>> Ruud Harmsen formuleerde op zondag :
>>> Sat, 15 Jun 2013 21:37:41 +0200: "Nieckq" schreef/wrote:
>>>> "h@wig" meldde:

>>>> [...]
>>
>>>> Niet zo ongebruikelijk voor plaatselijke politici. Die zeggen ook
>>>> "vanavond is het raad". Het is dat /op/ dat het Vlaams doet klinken.
>>>> In Nederland ga je niet /op/ gemeenteraadsvergaderingen, /op raad/ of /
>>>> op/ gemeenteraad. Wij gaan ook niet /op/ café zoals ze in België
>>>> zeggen.
>>
>>>> En padvinders en andere kinderen gaan _op kamp_...
>>
>>> En op schoolreisje. Dat is wel weer nl-NL toch? Ook?
>>
>> Ja, wat zou het anders moeten zijn. Je gaat niet naar of bij een reisje he.
>
>Met. Net als 'op vakantie' en 'met vakantie'.

Als ze je op het vliegtuig zetten, zit je er toch in, zonder er vanaf
geklommen te zijn of door het dak gezakt. En er zijn mensen die op
duiken zitten. Op diepzeeduiken zelfs. Zelf zit ik op abseilen.
Was daar een paar jaar mee gestopt, omdat ik op ondergewicht zat.

--

Sietse

H@wig

unread,
Jun 16, 2013, 9:46:10 AM6/16/13
to
BartV drukte met precisie uit :
Ben jij wel eens met reisje geweest? :-? Met schoolreisje klinkt
inderdaad wel iets minder maf. Iets. Met reis kannie.
Hm. Met mijn verjaardag ga ik met schoolreisje. Zou helemaal kunnen al
heeft mijn voorkeur nog steeds /op/. Ik proef een klein
nuanceverschilletje: als ik zeg op mijn verjaardag bedoel ik de
preciese geboortedag. Met mijn verjaardag is meer ter gelegenheid van.
Of draaf ik door? Niet dat me dat weerhoudt.......


BartV

unread,
Jun 16, 2013, 10:09:29 AM6/16/13
to
H@wig schreef:
Ik draaf rustig mee, hoor. Ik mag graag zoeken naar dergelijke
nuanceverschilletjes. Een is de gebeurtenis an sich en twee is het
instituut.
Morgen gaan we op schoolreisje.
Vorig jaar zijn we met schoolreisje naar De Machpoor geweest.

Sietse Vliegen

unread,
Jun 16, 2013, 11:48:36 AM6/16/13
to
BartV <bartv...@SPAMhotmail.com> schreef:
Naast alle vier de juffen, gaan er nog acht ouders mee met het
schoolreisje van groep vier. Op reisje klinkt me raar in de oren,
omdat 'op reis' voor mij niet past bij een korte reisduur. Je gaat
niet op reis van Utrecht naar Rotterdam. Zelfs niet van Retranchement
naar Bourtange, tenzij het met de fiets is of te voet. Bij alles wat
een etmaal of korter duurt, ben je op weg. Niet op reis.

In het jargon van het openbaar vervoer is alles een reis, zelfs van
Hilversum naar Hilversum Sportpark. Normale mensen vinden het al raar
om tijdens die twee ademteugen te zeggen dat ze op treinreisje zijn.

--

Sietse

BartV

unread,
Jun 16, 2013, 12:12:00 PM6/16/13
to
Sietse Vliegen schreef:
Ook een interessante nuance.
Je definieert reis niet als een beweging van A naar B, maar op basis
van een minimale tijdsduur.
Maar hoe zit het nou als ik als Rotterdammer een paar dagen naar
Utrecht ga? Is de verblijftijd een factor?
Ik neem aan van wel, want ander geldt een vliegtocht naar Johannesburg
nog niet als een reis.
Maar als je die beide laatste combineert, ben ik dus ook op reis als ik
overnacht bij mijn buurvrouw.

pe

unread,
Jun 16, 2013, 12:20:54 PM6/16/13
to
Wij zijn allemáál op reis, Graspieper.

--
pe

Sietse Vliegen

unread,
Jun 16, 2013, 1:11:31 PM6/16/13
to
BartV <bartv...@SPAMhotmail.com> schreef:
>Sietse Vliegen schreef:
>> BartV <bartv...@SPAMhotmail.com> schreef:
>>> H@wig schreef:
>>>> BartV drukte met precisie uit :
>>>>> H@wig schreef:
>>>>>> Ruud Harmsen formuleerde op zondag :
Je bent in dat geval beslist 100% zeker weten op reis. Brand dat in je
brein, en je maakt nog een kans als je vriendin lastige vragen stelt.

--

Sietse

H@wig

unread,
Jun 16, 2013, 1:34:20 PM6/16/13
to
pe schreef :
> Sietse Vliegen <flyw...@hotmail.com> wrote:
>> BartV <bartv...@SPAMhotmail.com> schreef:
>>> H@wig schreef:
>>>> BartV :
>>>>> H@wig schreef:
>>>>>> Ruud Harmsen :
Yes.

>> Naast alle vier de juffen, gaan er nog acht ouders mee met het
>> schoolreisje van groep vier.

Groep vier gaat met/op schoolreisje, niet de ouders. De ouders gaan
/mee met/ het (school-)reisje, dat is wat anders, als we toch aan het
nuanceren zijn.

>>Op reisje klinkt me raar in de oren,
>> omdat 'op reis' voor mij niet past bij een korte reisduur. Je gaat
>> niet op reis van Utrecht naar Rotterdam. Zelfs niet van Retranchement
>> naar Bourtange, tenzij het met de fiets is of te voet. Bij alles wat
>> een etmaal of korter duurt, ben je op weg. Niet op reis.

Die kinderen gaan dus niet op schoolreis maar op schoolweg. Ze gaan met
school weg iig.
En hoe noem je het als je een weekje met je secretaresse naar Parijs
gaat om de bloemetjes buiten te zetten, ga je dan op snoepreis, met
snoepreis of kun je daar maar beter over zwijgen?

>> In het jargon van het openbaar vervoer is alles een reis, zelfs van
>> Hilversum naar Hilversum Sportpark. Normale mensen vinden het al raar
>> om tijdens die twee ademteugen te zeggen dat ze op treinreisje zijn.

> Wij zijn allemáál op reis, Graspieper.

We hebben je wel herkend hoor, Mieke Telkamp.


Sietse Vliegen

unread,
Jun 16, 2013, 2:23:12 PM6/16/13
to
H@wig <hedwig.d...@planet.nl> schreef:
>pe schreef :
>> Sietse Vliegen <flyw...@hotmail.com> wrote:
>>> BartV <bartv...@SPAMhotmail.com> schreef:
>>>> H@wig schreef:
>>>>> BartV :
>>>>>> H@wig schreef:
>>>>>>> Ruud Harmsen :
>>>>>>>> Sat, 15 Jun 2013 21:37:41 +0200: "Nieckq" <nie...@xyz.invalid>
>>>>>>>> schreef/wrote:
>>>>>>>>> "h@wig" meldde:

>>>>>>>>> [...]

>>>>>>>>> Niet zo ongebruikelijk voor plaatselijke politici. Die zeggen ook
>>>>>>>>> "vanavond is het raad". Het is dat /op/ dat het Vlaams doet klinken.
>>>>>>>>> In Nederland ga je niet /op/ gemeenteraadsvergaderingen, /op raad/ of
>>>>>>>>> / op/ gemeenteraad. Wij gaan ook niet /op/ café zoals ze in Belgiė
>>>>>>>>> zeggen.

>>>>>>>>> En padvinders en andere kinderen gaan _op kamp_...
>>>>>>>> En op schoolreisje. Dat is wel weer nl-NL toch? Ook?
>>>>>>> Ja, wat zou het anders moeten zijn. Je gaat niet naar of bij een reisje
>>>>>>> he.

>>>>>> Met. Net als 'op vakantie' en 'met vakantie'.

>>>>> Ben jij wel eens met reisje geweest? :-? Met schoolreisje klinkt inderdaad
>>>>> wel iets minder maf. Iets. Met reis kannie.
>>>>> Hm. Met mijn verjaardag ga ik met schoolreisje. Zou helemaal kunnen al
>>>>> heeft mijn voorkeur nog steeds /op/. Ik proef een klein
>>>>> nuanceverschilletje: als ik zeg op mijn verjaardag bedoel ik de preciese
>>>>> geboortedag. Met mijn verjaardag is meer ter gelegenheid van. Of draaf ik
>>>>> door? Niet dat me dat weerhoudt.......

>>>> Ik draaf rustig mee, hoor. Ik mag graag zoeken naar dergelijke
>>>> nuanceverschilletjes. Een is de gebeurtenis an sich en twee is het
>>>> instituut.
>>>> Morgen gaan we op schoolreisje.
>>>> Vorig jaar zijn we met schoolreisje naar De Machpoor geweest.

>Yes.
>
>>> Naast alle vier de juffen, gaan er nog acht ouders mee met het
>>> schoolreisje van groep vier.

>Groep vier gaat met/op schoolreisje, niet de ouders.

Die gaan mee, maar ze zitten niet op school. Of dat wat uitmaakt weet
ik niet. Mijn denk-energie in dezen besteed ik met zorg.

> De ouders gaan
>/mee met/ het (school-)reisje, dat is wat anders, als we toch aan het
>nuanceren zijn.

De tekst die ik bedacht is nog heilig bij wat ouders doorgaans onder
ogen krijgen.

>>>Op reisje klinkt me raar in de oren,
>>> omdat 'op reis' voor mij niet past bij een korte reisduur. Je gaat
>>> niet op reis van Utrecht naar Rotterdam. Zelfs niet van Retranchement
>>> naar Bourtange, tenzij het met de fiets is of te voet. Bij alles wat
>>> een etmaal of korter duurt, ben je op weg. Niet op reis.

>Die kinderen gaan dus niet op schoolreis maar op schoolweg. Ze gaan met
>school weg iig.

Dat laatste klopt ;-)

>En hoe noem je het als je een weekje met je secretaresse naar Parijs
>gaat om de bloemetjes buiten te zetten, ga je dan op snoepreis, met
>snoepreis of kun je daar maar beter over zwijgen?

Geen commentaar.

>>> In het jargon van het openbaar vervoer is alles een reis, zelfs van
>>> Hilversum naar Hilversum Sportpark. Normale mensen vinden het al raar
>>> om tijdens die twee ademteugen te zeggen dat ze op treinreisje zijn.

>> Wij zijn allemįįl op reis, Graspieper.

>We hebben je wel herkend hoor, Mieke Telkamp.

Ik niet, maar ik heb wel een idee waarheen. Waarvoor niet, maar dat
doet er ook niet toe. Helaas is Waarheen een Staatsgeheim, en ik
geniet niet de bekendheid van een Lubbers. Dus ik zwijg Daarover.

--

Sietse

ƒ€

unread,
Jun 16, 2013, 2:29:43 PM6/16/13
to
Op 16-06-13 15:46, H@wig schreef:

> Ben jij wel eens met reisje geweest? :-? Met schoolreisje klinkt
> inderdaad wel iets minder maf.

Schoolreisje is sowieso maf. Punt 1: waarom. De kinderen hebben met
weekeindpa of -ma alle pretparken in Nederland, België en Duitsland al
3x gezien. En ze zijn allemaal hetzelfde: enge achtbaan met 3 kwartier
wachttijd, snoeptent met 3 kwartier wachttijd en draaimolens vol kots.
Punt 2: het is geld en tijd verkwisten, want de schoolpleinen en
gymlokalen staan al vol met mal speeltuig. Punt 3: Nou Ome Gijs de
chauffeur (zooooon leuke man met kinderen) 2 straten voor de school
stopt om de kinderen er stiekem uit te laten, is zelfs "onder de banken"
al niet meer leuk. Wat moet je nog?

--
Ralf Negennek
”Nothing sucks more than that moment during an argument when you realize
you’re wrong”

ƒ€

unread,
Jun 16, 2013, 2:48:14 PM6/16/13
to
Op 16-06-13 18:20, pe schreef:

> Wij zijn allemáál op reis, Graspieper.

Ben jij het, O Grote Geest van Lao Tse?

ƒ€

unread,
Jun 16, 2013, 2:56:50 PM6/16/13
to
Op 16-06-13 19:34, H@wig schreef:

> En hoe noem je het als je een weekje met je secretaresse naar Parijs
> gaat om de bloemetjes buiten te zetten, ga je dan op snoepreis, met
> snoepreis of kun je daar maar beter over zwijgen?

Dan ga je een plezierreisje maken. Met een meisje van plezier.
Je schoonmoeder naar Schiphol brengen is ook een plezierreisje.

--
Ralf Negennek

antoon

unread,
Jun 16, 2013, 4:33:54 PM6/16/13
to
ƒ€ stelde dit idée voor :
> Op 16-06-13 18:20, pe schreef:
>
>> Wij zijn allemáál op reis, Graspieper.
>
> Ben jij het, O Grote Geest van Lao Tse?

Wij zijn samen onderweg, halleluja...

Chauffeur, chauffeur en rij 'n bietje deur en van je hela hola
houterdemoet maar in, ...

We zijn er bijna, we zijn er bijna, leve de koningi...
Sorry opnieuw: We zijn er bijna, we zijn er bijna maar nog niet
helemaal.

http://www.avondvierdaagse-velden.nl/pagina/avondvierdaagse-liedjes

Tevens geschikt voor tantes in Marokko.

--
Antoon
Tof van je, als je hier nog even naar zou willen kijken.


Nieckq

unread,
Jun 18, 2013, 2:05:04 PM6/18/13
to

"B. B." <B.B.@geen.nl> a ᅵcrit dans le message de
news:kpil4t$ed7$1...@dont-email.me...
> Op 15-6-2013 22:36, schreef Nieckq:
>> "antoon" ...
>>
>>> Kennelijk begrijpen volgens jou dus alleen Belgen het.
>>> Je hebt het daarmee impliciet over de intelligentie van Nederlanders,
>>> die dus minder intelligent zouden zijn.
>>> Ik durf echter te beweren, dat ik Nieckq begrijp en dus minstens het
>>> intelligentieniveau van de Belgen heb.
>>> Snappie?
>>
>> [knip naam] snapt het verschil niet tussen "op een gemeenteraad" en
>> "in een gemeenteraad".
>
> Dat snapt genoemde wel.

Het is je zelfs ontgaan dat ik in het betrokken bericht het woord
"gemeenteraadsvergadering" gebruikte. En dat "onbegrip" vanwege NLers
dus uitsluit. Jij bent trouwensz niet "de Nederlanders", maar
een moefeleefde schizofreen. Iemand die drie jaar lang een zog.
dorpsgek met zijn pathologisch sadisme terroriseert. (Van Meeteren).

> Hij stelde dat "op een gemeenteraad" een in Belgiᅵ gebruikelijke en in
> Nederland uiterst ongebruikelijke zegswijze is.

Het is zo zielig om zoiets te beweren, dat zelfs de Belgen hier
er niet over beginnen. Boer roept "Slecht Nederlands, dus sawal Belgisch
wezen".
Zielige pyschopathische AOW-opa.


>> Ik zit NIET _in_ een gemeenteraad,
>> ben geen gemeenteraadslid.
>
> Uiteraard niet. Wie zou er op je stemmen? Uitslag Berchem etc.: Lijst S.
> ᅵᅵn stem.

Boers humor: het nieveau van een tienjarige.

>> Maar ik zit OP een (vergadering van de)
>> gemeenteraad, net als een tolk OP een congres, symposium of
>> conferentie zit.
>
> Op een congres; gebruikelijk in Nederland. Als iemand "op een gemeenteraad
> zit" denkt de enigszins geletterde Nederlander met een Belg van doen te
> hebben, want in Nederland zegt men "op een gemeenteraadsvergadering".

Je bent te achterlijk om de Van dale te lezen.
"gemeenteraad" betekent ook "vergadering van een gemeenteraad".
En de tolk-context is duidelijk genoeg voor minder stokoude versleten
totaalschizofrenen als jij.

Nieckq

unread,
Jun 18, 2013, 2:10:57 PM6/18/13
to
"antoon" meldde:
[...]

> Je hoeft niet superintelligent te zijn om "op de gemeenteraad" te
> interpreteren als "op de gemeenteraadsvergadering".

Zeker in een tolk-context, en al helemaal als je, net als Peter Smulders,
de Van Dale erop naslaat als het nuttig is.


Nieckq

Nieckq

unread,
Jun 18, 2013, 2:11:48 PM6/18/13
to
"h@wig" meldde:
[...]

>Zeker. En op kot, of in Nederland op kamers, zelfs als het er maar
>één is. We gaan op jacht, op vakantie, op visite, op bezoek, op huis
>aan, maar niemand gaat hier op raad.

Maar is er wel op aanwezig.

Nieckq

Nieckq

unread,
Jun 18, 2013, 2:16:06 PM6/18/13
to
"h@wig" meldde:
On 15 jun, 23:18, antoon <ant...@invalid.com> wrote:
[...]

>> Je hoeft niet superintelligent te zijn om "op de gemeenteraad" te
>> interpreteren als "op de gemeenteraadsvergadering".

>Natuurlijk wordt dat begrepen. Heeft niks te maken met snappen of
>intelligent zijn, maar alles met 'verraden' waar je vandaan komt.

Van een zoektocht in de Van Dale 14?

Nieckq

B. B.

unread,
Jun 18, 2013, 3:23:26 PM6/18/13
to
Op 18-6-2013 20:05, schreef Nieckq:
>
> "B. B." <B.B.@geen.nl> a écrit dans le message de

>> Hij [B. B.] stelde dat "op een gemeenteraad" een in België gebruikelijke en in
>> Nederland uiterst ongebruikelijke zegswijze is.
>
> Het is zo zielig om zoiets te beweren, dat zelfs de Belgen hier
> er niet over beginnen. [...] roept "Slecht Nederlands, dus sawal Belgisch
> wezen".

B. B. heeft het nergens over "slecht Nederlands" gehad.

[knip verder dom gescheld]

--
B. B.

antoon

unread,
Jun 18, 2013, 3:58:57 PM6/18/13
to
B. B. schreef op 16-6-2013 :
> Op 15-6-2013 23:53, schreef antoon:
>> h@wig formuleerde de vraag :
>>> On 15 jun, 23:18, antoon <ant...@invalid.com> wrote:
>>>> Nieckq formuleerde de vraag :
>>>>
>>>>> "antoon" ...
>>>>
>>>>>> Kennelijk begrijpen volgens jou dus alleen Belgen het.
>>>>>> Je hebt het daarmee impliciet over de intelligentie van
>>>>>> Nederlanders, die
>>>>>> dus minder intelligent zouden zijn.
>>>>>> Ik durf echter te beweren, dat ik Nieckq begrijp en dus minstens het
>>>>>> intelligentieniveau van de Belgen heb.
>>>>>> Snappie?
>>>>
>>>>> Boer snapt het verschil niet tussen "op een gemeenteraad" en
>>>>> "in een gemeenteraad". Ik zit NIET _in_ een gemeenteraad,
>>>>> ben geen gemeenteraadslid. Maar ik zit OP een (vergadering van de)
>>>>> gemeenteraad, net als een tolk OP een congres, symposium of
>>>>> conferentie zit.
>>>>
>>>> Ook van gemeenteraadsleden wordt verwacht dat ze "op" gemeenteraden
>>>> aanwezig zijn. (Het wil hier in Nederland helaas nog wel eens anders
>>>> zijn).
>>>>
>>>> Ik reageerde meer op een zinnetje dat B.B. daarvóór gebruikte:
>>>> "Wie schrijft dat hij vaak aanwezig is "op gemeenteraden" wordt hier
>>>> niet begrepen of voor een Belg gehouden..." Alleen Belgen zouden het
>>>> snappen en degenen die weten dat het "Belgisch" is. \
>>>> Dat lijkt mij minstens een zeer grove generalisatie. Ik waag zelfs te
>>>> veronderstellen dat B.B. (kennelijk een niet-Belg) het even goed snapt
>>>> als ik (eveneens niet-Belg).
>>>
>>>> Je hoeft niet superintelligent te zijn om "op de gemeenteraad" te
>>>> interpreteren als "op de gemeenteraadsvergadering".
>>>
>>> Natuurlijk wordt dat begrepen. Heeft niks te maken met snappen of
>>> intelligent zijn, maar alles met 'verraden' waar je vandaan komt.
>>
>> Ja maar, ja maar... <pruillip> B.B. zegt dat iemand die zoiets zegt niet
>> begrepen wordt of voor een Belg wordt gehouden. Later verduidelijkt hij,
>> dat degenen die herkennen dat het om Belgen gaat óók begrijpen wat het
>> betekent.
>>
>
> En nou opzoeken wat een hyperbool is.

Ja meneer. Sorry meneer.
Maar kunt u er voortaan een beetje bij lachen als u hyperbolisch doet?
:-Z

--
Antoon
Nouw witte't zelf!


Ruud Harmsen

unread,
Jun 19, 2013, 2:13:07 AM6/19/13
to
Tue, 18 Jun 2013 20:05:04 +0200: "Nieckq" <nie...@xyz.invalid>
schreef/wrote:

[...]
>Zielige pyschopathische AOW-opa.
[...]
>Boers humor: het nieveau van een tienjarige.
[...]
>Je bent te achterlijk om de Van dale te lezen.
[...]
>"gemeenteraad" betekent ook "vergadering van een gemeenteraad".
>En de tolk-context is duidelijk genoeg voor minder stokoude versleten
>totaalschizofrenen als jij.

Lekker bezig weer, h�?

Ruud Harmsen

unread,
Jun 19, 2013, 2:14:39 AM6/19/13
to
Tue, 18 Jun 2013 20:10:57 +0200: "Nieckq" <nie...@xyz.invalid>
schreef/wrote:

>Zeker in een tolk-context, en al helemaal als je, net als Peter Smulders,
>de Van Dale erop naslaat als het nuttig is.

Even heel iets anders, nu we het er toch over hebben, was dat nou een
fluistertlolk gisteren bij die hoorzitting over de Fyra (zie beelden
op NLse tv), of zat ze al lezend wat voor zich uit te mummelen?

Nieckq

unread,
Jul 10, 2013, 4:16:12 PM7/10/13
to
"Ruud Harmsen"
Geen idee. Niet gehoord, niet gezien.

Als congrestolk behoor je alle tolkmethodes onder de knie te hebben:
cabinetolken (de hoofdmoot), verbindings-, fluister-, consecutief- en
simultaantolken.

Nieckq

unread,
Jul 18, 2013, 4:07:34 PM7/18/13
to
"antoon"
[...]

> <citaat>
> Nee, Nederlanders die lezen dat "iemand vaak op gemeenteraden" is,
> begrijpen de opmerking niet of ze denken dat ze door een Belg geschreven
> is; de laatste groep Nederlanders begrijpt de opmerking wel degelijk.
> ("Wie schrijft dat hij vaak aanwezig is "op gemeenteraden" wordt hier
> [...] voor een Belg gehouden.")
> <einde citaat>
>
> Je hoeft helemaal niet te weten of dit door een Belg gezegd is om te
> snappen wat er bedoeld wordt.
> Snappen wat er bedoeld wordt en overbrengen wat je bedoelt lijken me
> overigens wel de eerste twee functies van taal.

Dat Super de Bboer niet eens in VD14 ging kijken, zegt veel over
zijn oprechte interesse voor taal.

"gemeenteraad" betekent metonymisch ook "gemeenteraadsvergadering",
een term die ik zelf n.b. ook gebruikte....

Met zijn reacties "Belgisch" en "niet te snappen" zitten we midden in Bboers
delirium.
Tijd voor een behoorlijk verzorgingstehuis?

Nieckq

unread,
Jul 18, 2013, 4:32:58 PM7/18/13
to
"Ruud Harmsen"
[...]

> Ook met die contextuele kennis erbij vind "op een conferentie/congres"
> gewoon maar "op een vergadering" nog steeds raar. Ik weet niet waarom.

Mייr dan 3 miljoen googletjes voor "op een vergadering" .nl.

(Waarvan een aantal wel afvallen zoals "zich voorbvereiden op een
vergadering").

Maar de meeste googletjes betekenen dus wel "ter vergadering".

Nieckq

unread,
Jul 18, 2013, 4:34:32 PM7/18/13
to
"Ruud Harmsen"
...

> Als gemeld, klinkt raar. Ik zou 'bij' gebruikt hebben. Ik ben bij een
> gemeenteraad, ik tolk bij/voor een gemeenteraad(svergadering).

Iets over de 2 miljoen hits in .nl.

"op" wint het dus.

H@wig

unread,
Jul 18, 2013, 4:30:10 PM7/18/13
to
Nieckq :
[..]
> Met zijn reacties "Belgisch" en "niet te snappen" zitten we midden in Bboers
> delirium.
> Tijd voor een behoorlijk verzorgingstehuis?

Wat heb jij toch met leeftijden? Ben je bang om oud te worden?
Jong sterven is een optie.


Nieckq

unread,
Jul 18, 2013, 4:36:14 PM7/18/13
to
> Sat, 15 Jun 2013 23:13:37 +0200: "B. B." <B.B.@geen.nl> schreef/wrote:
>
>>> Maar ik zit OP een (vergadering van de)
>>> gemeenteraad, net als een tolk OP een congres, symposium of
>>> conferentie zit.
>>
>>Op een congres; gebruikelijk in Nederland. Als iemand "op een
>>gemeenteraad zit" denkt de enigszins geletterde Nederlander met een Belg
>>van doen te hebben, want in Nederland zegt men "op een
>>gemeenteraadsvergadering".

Die term gebruikte ik ook in het betrokken bericht.
Maar zonder het tweede lid "vergadering" kan het ook,
zegt VD14. Wel zo handig.

....

BartV

unread,
Jul 18, 2013, 4:37:35 PM7/18/13
to
H@wig schreef:
Moet je wel jong voor zijn!

Nieckq

unread,
Jul 18, 2013, 4:52:20 PM7/18/13
to
"BartV" meldde:
[...]

> Met. Net als 'op vakantie' en 'met vakantie'.

Was dat oorspronkelijk geen protestants/katholiek-verschil?

Nieckq

H@wig

unread,
Jul 18, 2013, 5:06:47 PM7/18/13
to
BartV :
> H@wig schreef:
>> Nieckq :
>> [..]
>>> Met zijn reacties "Belgisch" en "niet te snappen" zitten we midden in
>>> Bboers delirium.
>>> Tijd voor een behoorlijk verzorgingstehuis?

>> Wat heb jij toch met leeftijden? Ben je bang om oud te worden?
>> Jong sterven is een optie.

> Moet je wel jong voor zijn!

lol
Sommige mensen zijn nooit jong geweest!


Ruud Harmsen

unread,
Jul 19, 2013, 3:15:48 AM7/19/13
to
Thu, 18 Jul 2013 22:52:20 +0200: "Nieckq" <nie...@xyz.invalid>
schreef/wrote:
Dat werd wel beweerd, maar mij is er niets van bekend, ondanks
anti-paapse sentimenten in de familie.

Nieckq

unread,
Jul 19, 2013, 4:33:29 PM7/19/13
to
"H@wig"
...
> Wat heb jij toch met leeftijden?

Niets. Wél met geestelijke ouderdom.

> Ben je bang om oud te worden?

Ik lig er niet van wakker.

> Jong sterven is een optie.

Niet op middelbare leeftijd....

Luc

unread,
Jul 20, 2013, 3:43:08 AM7/20/13
to
Nieckq:
> "H@wig"
> ...
>> Wat heb jij toch met leeftijden?
>
> Niets. Wél met geestelijke ouderdom.

En die van jou is.... ?


iMark

unread,
Jul 25, 2013, 6:26:03 PM7/25/13
to
Nieckq <nie...@xyz.invalid> wrote:

> "B. B."
> ...
> > Welke Nederlander zegt dat hij op gemeenteraden aanwezig is?
>
> Een tolk, die er dus niet IN zit.

Excuses voor de late reactie.

Je tolkt dan _voor_ of _bij_ de gemeenteraad(svergadering).
_Op_ gemeenteraad klinkt mij buitengewoon krom/vreemd in de oren. Ik
weet niet waarom.

B. B.

unread,
Aug 13, 2013, 6:09:24 PM8/13/13
to
Op 19-7-2013 22:33, schreef Nieckq:
> "H@wig"
> ...
>> Wat heb jij toch met leeftijden?
>
> Niets. Wél met geestelijke ouderdom.

Even een paar citaatjes van je:

[quote]

Heeft er iemand een hobby voor deze
gepensioneerde madcrwer?

Heb je als academisch gevormde AOW'er echt niets beter te doen
dan een talige discussie verpesten, ouwe zeiker.

Dus rot op, Kees en geniet van je AOW.

Heb je als AOW'er geen _leukere_ hobby's?

Heb je als AOW'er echt niets minder zieligs omhanden?

Plonken al die plaatselijke massaschelders, lolhannesen in WWen AOW
en suïcidepsychopathen. Wat een tijdwinst, joh!

Vieze stinkzwam. Ga van je AOW genieten.

Als je niets inhoudelijk over de taaldiscussie hebt,
flikker je toch gewoon op naar je AOW'ers-club?

Kan er van je AOW dan niet eens een VD14 af?

Tijd genoeg toch, als AOW'er?

Datr je dat niet snapt, zal mede
aan je hoge leeftijd liggen. Mijn moeder snapt het ook niet.

[unquote]

Al jaren gebruik je "bejaarde" en "AOW'er" als scheldwoorden. Lang niet
altijd ken je de leeftijd van de mensen die je uitscheld, maar dat kan
je niet bommen.

>> Ben je bang om oud te worden?
>
> Ik lig er niet van wakker.
>
>> Jong sterven is een optie.
>
> Niet op middelbare leeftijd....

Je gescheld, je onvermogen vergissingen toe te geven, je hinderlijke
neiging zelden iets uit te zoeken en je ge-ijbak doen een vijftienjarige
vermoeden die af en toe van mama op Usenet mag.



--
B. B.

iMark

unread,
Aug 14, 2013, 3:19:33 AM8/14/13
to
"B. B." <B.B.@geen.nl> wrote:

> Je gescheld, je onvermogen vergissingen toe te geven, je hinderlijke
> neiging zelden iets uit te zoeken en je ge-ijbak doen een vijftienjarige
> vermoeden die af en toe van mama op Usenet mag.

Dat is een belediging voor alle vijftienjarigen. :-)

Nieckq

unread,
Oct 29, 2013, 2:51:38 PM10/29/13
to
"iMark"
> Nieckq <nie...@xyz.invalid> wrote:
>
>> "B. B."
>> ...
>> > Welke Nederlander zegt dat hij op gemeenteraden aanwezig is?
>>
>> Een tolk, die er dus niet IN zit.
>
> Excuses voor de late reactie.
>
> Je tolkt dan _voor_ of _bij_ de gemeenteraad(svergadering).
> _Op_ gemeenteraad

Dat zegt ook niemand. het is "op een/de gemeenteraad" of
"op gemeenteraden" zoals "op (een/de) vergadering(en)".

>klinkt mij buitengewoon krom/vreemd in de oren. Ik
> weet niet waarom.

Omdat je niet het tolk- cq vergadercircuit zit.
0 new messages