Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

moppen over limburgers

708 views
Skip to first unread message

nospam....@yahoo.com

unread,
Oct 1, 1998, 3:00:00 AM10/1/98
to

Mijn zus verhuist binnenkort naar Sint-Truiden. Ze is meestal de
eerste om grappen te maken over de taal van de limburgers, kan iemand
mij een paar goeie moppen aan de hand doen? Ik wil ze bundelen en als
geschenk geven.

Alvast bedankt,


Vera.

Mano

unread,
Oct 2, 1998, 3:00:00 AM10/2/98
to

Komt een Limburger bij de dokter met allerlei vage en minder vage
klachten. Dokter zegt dat-ie er verstandig aan doet minder te eten en
te roken en meer lichaamsbeweging te nemen. Op dat moment klinkt er
vanuit de wachtkamer een onderdrukt gebrul, waarop de dokter naar de
deur snelt en....he, nou ben ik de clou vergeten. Misschien moet je
toch even naar nl.humor, daar hebben ze echte humor-om-te-lachen.

Gerrit de Blaauw

unread,
Oct 2, 1998, 3:00:00 AM10/2/98
to

nospam....@yahoo.com wrote:

> Mijn zus verhuist binnenkort naar Sint-Truiden. Ze is meestal de
> eerste om grappen te maken over de taal van de limburgers, kan iemand
> mij een paar goeie moppen aan de hand doen?

Moppen over Limburgers? Van mij hoeft het niet zo, hoor. Sint-Truiden
ligt overigens in Belgisch Limburg, en mijn (beperkte) contacten met
"zuiderburen" hebben me geleerd dat van alle Vlamingen de B-Limburgers
het best te verstaan zijn voor den Ollander.

Gerrit de Blaauw
erg lauw dat bier!
--
Verwijder PQR uit adres <> Remove PQR from address

The 'Big' Boss

unread,
Oct 2, 1998, 3:00:00 AM10/2/98
to
On Thu, 01 Oct 1998 12:54:12 GMT, nospam....@yahoo.com wrote these
words of wisdom:

>
>Mijn zus verhuist binnenkort naar Sint-Truiden. Ze is meestal de
>eerste om grappen te maken over de taal van de limburgers, kan iemand

>mij een paar goeie moppen aan de hand doen? Ik wil ze bundelen en als
>geschenk geven.
>

>Alvast bedankt,
>
>
>Vera.

Moppen over "Limburgers" of "Limburgs" zijn hier minder op hun plaats,
want het Sint-Truidens is geen echt Limburgs dialect zoals bv. in
Hasselt, Genk of het Maasland gesproken wordt. Dus die ouwe
omschrijving uit het kruiswoordraadsel (30 letters: Limburgs huisdier)
gaat in het Truiens niet op.

- Vital (geboren in Sint-Truiden)
++++++++++++---------------------+++++++++++++++++++
Vital Debroey vd...@village.uunet.be
"ty via bordeel"
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Peter Koopman

unread,
Oct 3, 1998, 3:00:00 AM10/3/98
to
Op Fri, 02 Oct 1998 20:29:51 GMT schreef vd...@village.uunet.be (The
'Big' Boss):

> Dus die ouwe
> omschrijving uit het kruiswoordraadsel (30 letters: Limburgs huisdier)
> gaat in het Truiens niet op.

Jamaarjamaarjamaarwatissettan?


--
Peter Koopman pkoo...@SPAMBLOCKEReuronet.nl

Dat PSV nog steeds onder begeleiding van het nummer
Simply the Best van Tina Turner het veld opkomt,
begint zo langzamerhand aandoenlijk te worden.
- NRC Handelsblad, 27 augustus 1998

mellon collie

unread,
Oct 3, 1998, 3:00:00 AM10/3/98
to
>
> > Mijn zus verhuist binnenkort naar Sint-Truiden. Ze is meestal de
> > eerste om grappen te maken over de taal van de limburgers, kan iemand
> > mij een paar goeie moppen aan de hand doen?
>
> Moppen over Limburgers? Van mij hoeft het niet zo, hoor. Sint-Truiden
> ligt overigens in Belgisch Limburg, en mijn (beperkte) contacten met
> "zuiderburen" hebben me geleerd dat van alle Vlamingen de B-Limburgers
> het best te verstaan zijn voor den Ollander.
>
Nou, dan toch maar 'n mopje... weten jullie wat BELG betekent?
Ben eerst Limburger geweest.

The 'Big' Boss

unread,
Oct 3, 1998, 3:00:00 AM10/3/98
to
On 3 Oct 1998 10:39:08 GMT, pkoopmanS...@euronet.nl (Peter
Koopman) wrote these words of wisdom:

>Op Fri, 02 Oct 1998 20:29:51 GMT schreef vd...@village.uunet.be (The
>'Big' Boss):
>
>> Dus die ouwe
>> omschrijving uit het kruiswoordraadsel (30 letters: Limburgs huisdier)
>> gaat in het Truiens niet op.
>
>Jamaarjamaarjamaarwatissettan?
>
>

Ik was wat voortvarend: het waren dertien letters.
Antwoord hierna...

"nen hooooooooooond"...


('t is er eentje met een hele lange baard :)

Martien van Geffen

unread,
Oct 3, 1998, 3:00:00 AM10/3/98
to

Ik dacht dat het "ben echt lomp geboren" was.;-)

Martien


nospam....@yahoo.com

unread,
Oct 4, 1998, 3:00:00 AM10/4/98
to
On Sat, 03 Oct 1998 21:28:45 GMT, vd...@village.uunet.be (The 'Big'
Boss) wrote:


>>
>Ik was wat voortvarend: het waren dertien letters.
>Antwoord hierna...
>

En een dier met zestien letters, zie onderaan

>"nen hooooooooooond"...
>
>
nen zeehoooooooooond

Feico Nater

unread,
Oct 4, 1998, 3:00:00 AM10/4/98
to
On Sat, 03 Oct 1998 18:39:11 +0100, mellon collie
<silve...@club.cuci.nl> wrote in nl.taal:

>Nou, dan toch maar 'n mopje... weten jullie wat BELG betekent?
>Ben eerst Limburger geweest.

Nee, dat wist ik nog niet. Maar de betekenis van SABENA is wél bekend:
Such a bad experience, never again.
Overigens begrijp ik niet waarom SABENA zo heet. De eerste en enige
keer dat ik met SABENA vloog was ik namelijk best tevreden. Leuke
inrichting, vriendelijke stewardess, die zelfs mijn taal verstond, op
tijd vertrokken.
Ik vloog die dag met SABENA (van LIN naar BRU) omdat het vliegtuig van
Alitalia voor mijn neus was weggevlogen. En ik vloog met Alitalia
omdat het vliegtuig van Iberia (van BCN naar BRU) voor mijn neus was
weggevlogen.

---
Feico Nater, Netherlands
http://home.wxs.nl/~taaleffect
---
In matters of commerce the fault of the Dutch
is offering too little and asking too much.

Freddy Van Overmeire

unread,
Oct 4, 1998, 3:00:00 AM10/4/98
to

Feico Nater heeft geschreven in bericht <361a72de.6569407@news>...

>On Sat, 03 Oct 1998 18:39:11 +0100, mellon collie
><silve...@club.cuci.nl> wrote in nl.taal:
>
>>Nou, dan toch maar 'n mopje... weten jullie wat BELG betekent?
>>Ben eerst Limburger geweest.
>
>Nee, dat wist ik nog niet. Maar de betekenis van SABENA is wél bekend:
>Such a bad experience, never again.

Dan zal je misschien ook tevreden zijn met Lufthansa:
Let us fuck the hostess as no steward available.
Of met SAS:
Sex and Satisfaction

Freddy

Mathijs Vanderhoydonks

unread,
Oct 4, 1998, 3:00:00 AM10/4/98
to
Martien van Geffen wrote:
>
> On Sat, 03 Oct 1998 18:39:11 +0100, mellon collie
> <silve...@club.cuci.nl> wrote:
>
> >> (knip)

> >> > > >>
> >> Moppen over Limburgers? Van mij hoeft het niet zo, hoor. Sint-Truiden
> >> ligt overigens in Belgisch Limburg, en mijn (beperkte) contacten met
> >> "zuiderburen" hebben me geleerd dat van alle Vlamingen de B-Limburgers
> >> het best te verstaan zijn voor den Ollander.
> >>
> >Nou, dan toch maar 'n mopje... weten jullie wat BELG betekent?
> >Ben eerst Limburger geweest.
>
> Ik dacht dat het "ben echt lomp geboren" was.;-)
>
> Martien
--
Zijn Nederlanders dan toch 'holl anders'? :-)
Mattias

http://gallery.uunet.be/Mathijs.Vanderhoydonks/index.htm
(Auteur van 'De leugenaarsparadoks')
(Samenvatting wordt toegevoegd {inmiddels voltooid}).
E-mail: Mathijs.Van...@village.uunet.be

Martien van Geffen

unread,
Oct 5, 1998, 3:00:00 AM10/5/98
to
On Sun, 04 Oct 1998 23:06:45 +0100, Mathijs Vanderhoydonks
<Mathijs.Van...@village.uunet.be> wrote:

>> >Nou, dan toch maar 'n mopje... weten jullie wat BELG betekent?
>> >Ben eerst Limburger geweest.
>>
>> Ik dacht dat het "ben echt lomp geboren" was.;-)
>>
>> Martien
>--
> Zijn Nederlanders dan toch 'holl anders'? :-)
> Mattias
>

Wij zijn hol heel anders...

Martien

0 new messages