Voor een geheugenonderzoek heb ik zestig homoniemen nodig. De woorden
moeten uit minstens 5 letters bestaan. Het verzamelen van deze
homoniemen verloopt nogal moeizaam.
Weet iemand er nog een (of meerdere natuurlijk), dan hoor ik dat graag.
Alvast bedankt !!!
Francis
Sent via Deja.com http://www.deja.com/
Before you buy.
> Alvast bedankt !!!
> Francis
Moeilijk, moeilijk;
-ijsberen
-stoppen (sokken - of de auto -)
-flessen (oplichten of containers)
-boeren (agrariers of oprispingen)
-naaien (kleren of vrouwen)
minder goed:
-surfen
-afkappen
-ophouden
Een begin.
Groet'n
Coen
We don't need safer chemicals, we need stronger rats! -Uncle Al.
Beter 1 vogel in de hand dan dat er Vapona strippen aan de lamp hangen! -U van A
>-ijsberen
>-stoppen (sokken - of de auto -)
>-flessen (oplichten of containers)
>-boeren (agrariers of oprispingen)
>-naaien (kleren of vrouwen)
doven (zij die niets horen of uitdoen/gaan)
uitgaan (tripje of vuur)
uitmaken (beslissen of verkering)
Maar voor een echt homoniem moeten de etymologiën toch ook verschillen. Een
situatie waarbij de ene betekenis een verruiming/abstractie/wat_dan_ook van de
andere is, is toch geen homoniem?
kale
Mee eens. Wanneer je de verschillende betekenissen van "uitmaken" als
evenzovele homoniemen beschouwt, verliest die term elke kracht, want dan
zijn bijna alle woorden homoniemen. Het verschil moet 'm inderdaad niet
alleen in de betekenis, maar ook in de etymologie zitten.
Voorbeelden: vorst (adellijk persoon, vrieskou); bot (vis, onscherp);
steel (1e pers. ev. o.t.t. van stelen; handvat), enz.
--
gdb
Er was toch een Groot Homoniemen Boek of zo? En heeft de OT&L niks?
pe
Francis
> Mee eens. Wanneer je de verschillende betekenissen van "uitmaken" als
> evenzovele homoniemen beschouwt, verliest die term elke kracht, want
dan
> zijn bijna alle woorden homoniemen. Het verschil moet 'm inderdaad
niet
> alleen in de betekenis, maar ook in de etymologie zitten.
> Voorbeelden: vorst (adellijk persoon, vrieskou); bot (vis, onscherp);
> steel (1e pers. ev. o.t.t. van stelen; handvat), enz.
>
> --
> gdb
>
Fran
> Nee, dat is zo, een aardige is dus wortel (wiskundig en groentig
> gezien). Naar die echte homoniemen ben ik dus op zoek, en het is
> echt geen goed idee om daar De Dikke Van Dale op na te slaan, want
> dat zou een wel zeer tijdrovend project worden. Ik ben al een
> flinke tijd bezig geweest met zoeken, ik had het idee dat er vast wel
> ergens een lijst met homoniemen te vinden was. Dat is dus niet zo,
> of is in ieder geval niet door mij gevonden. (niet in bibliotheken,
> universiteiten, etc.)
>
> Francis
>
> > Mee eens. Wanneer je de verschillende betekenissen van "uitmaken" als
> > evenzovele homoniemen beschouwt, verliest die term elke kracht, want
> dan
> > zijn bijna alle woorden homoniemen. Het verschil moet 'm inderdaad
> niet
> > alleen in de betekenis, maar ook in de etymologie zitten.
> > Voorbeelden: vorst (adellijk persoon, vrieskou); bot (vis, onscherp);
> > steel (1e pers. ev. o.t.t. van stelen; handvat), enz.
> >
> > --
> > gdb
> >
Kijk ook eens naar Tien voor Taal, de ronde waarin je van twaalf woorden
een goedlopende zin moet maken. Zitten steeds minstens twee homoniemen bij.
Even nadenken levert mij het volgende:
posten (deurstijlen, wachtlopen en versturen)
ramen (vensters en schatten)
passen (de juiste maat hebben, identiteitsdocumenten en bergovergangen)
vuren (schieten en houtsoort)
stelen (handvatten en jatten)
aarden (gewennen en met de aarde verbinden)
bakken (in oven bereiden en kisten)
brouwen (onduidelijk praten en biermaken)
meter (lengtemaat en doopmoeder)
kauwen (voedsel vermalen en vogels)
kapen (stelen en landpunten)
manen (hemellichamen, aandringen, hoofdbegroeiing van een paard)
lager (kogellager en biersoort)
bomen (gesprek voeren en houtgewas)
schurken (boeven en paalwrijven)
schuren (achtertuinbouwsels en hout bewerken)
drijven (voor zich uit jagen en aan wateroppervlak blijven)
spinnen (achtpotige insekten, geluid van kat, wol bewerken)
schijnen (lijken en verlichten)
garde (klopper en lijfwacht)
minnen (liefhebben en aftrekken)
lijken (dode lichamen en bijna hetzelfde zijn)
mensuur (arbeidsuur en litteken)
blikken (kijken en van blik)
zinken (naar de kelder gaan en van zink)
sporen (met de trein gaan, zaden, prenten, etc)
varen (dobberen en sporenplant)
kieken (fotograferen en kuiken)
kwartier (kwartuur en onderkomen)
buizen (pijpen en het opspatten van water voor de boeg van een schip)
Dat zijn er al dertig. Verzin zelf de rest.
Groeten,
Peter Leijnse
reepte eens ijl
> Volgens mij hoef je alleen maar de Dikke van Dale open te slaan. Er
> zijn in natuurlijke talen mijn weinig woorden die GEEN homoniem zijn.
> Bij kleinere woordenboeken zie je dat er wegens de onvermijdelijke
> ruimtebesparing niet aan af, maar het is wel zo.
> In het Engels is dat erger omdat daar werkwoorden en znw.en
> gelijkvormig plegen te zijn.
Het Nederlands is volgens mij minstens zo produktief:
stam werkwoord = zelfstandig naamwoord
werkwoord = meervoud zelfstandig naamwoord
Groeten, Peter
een ijler pest
OK, bij nader inzien mee eens.
> Nee, dat is zo, een aardige is dus wortel (wiskundig en groentig
> gezien). Naar die echte homoniemen ben ik dus op zoek, en het is
> echt geen goed idee om daar De Dikke Van Dale op na te slaan, want
> dat zou een wel zeer tijdrovend project worden.
Een goed gesorteerd etymologisch woordenboek dan? Ook van van Dale?
zinnen (peinzen over en volzinnen);
mutsen pijpen (<gecensureerd> en plooien maken in hoedjes) (VD13)
raden (adviescollege en gissen)
waren (vt van zijn en goederen)
Dag vriendelingen;-)
Helmi,
zint op spelen en speelt met zinnen: ze zinspeelt nergens op. ;-)
> Dat zijn er al dertig. Verzin zelf de rest.
31: baard / baart
32: haardje / haartje
--
Peter
Over homoniemen gesproken... wat is het meest aggressieve broodbeleg ?
Krabsla.
Peter.
Op een tijgermik.
pe
Met de moderne verenging van de betekenis van 'vrijen', komt wellicht in
aanmerking: 33 'vrijkousje'.
Wim (beschuldigt de damesbladen ervan 'vrijen' op betreurenswaardige wijze
van zijn onschuld beroofd te hebben)
Ruiter (op een archiefkaart/op een paard)
Paard (springding met turnen/beest)
ezel, haan, bok, tong = te weinig letters
tenen (uiteinde voet/wilgenrank)
graven (met de schop/2 vaders van Jantje)
schop (schep/au)
teren (steunen op/zwart spul op de weg smeren)
varen (plant/met een bootje)
tochten (reisjes/winderig)
tochtig (winderig/bronstig)
toets (test/pianogeval)
kalkoen (eetbaar beest/stuk van een muuranker)
kalven (afspoelendee grond/het begin van een nest jonge koeien)
weken (zacht laten worden/deel van een maand)
wegen (afmeten/toegang tot Rome)
bakken (cake/vaten)
schoft (scheldwoord/schouder)
schokker (soort boon/soort boot)
monster (eng/zonder waarde)
afslag (uitrit vd snelweg/'veilingsoort)
ploeg (grondomwoeler/groep)
knippen (buigen/afsnijden)
rammelaar (mann.beest/speelgoed)
vlucht (vogelgevlieg/weglopen)
hijsen (drinken/optrekken)
broek (pantalon/nat land)
laken (afkeuren/grote stofdoek op bed)
botten (planten botten uit/beenderen)
brits (bed/uit Groot-Brittanie)
broeder (koek/monnik)
buizen (drinken/loodgieterspeelgoed)
wassen (schoonpoetsen/uitdijen)
Genoeg zo ?
--
Nella
Ik denk dat er nu in totaal wel zestig zijn. Krijgen we nu een eervolle
vermelding? En dan een ere-eervolle vermelding voor Nella. Ik vind
namelijk die homoniemen die geen werkwoord/meervoud zijn de mooiste, en
die heeft ze zeer talrijk aangeleverd.
Een aantal woorden-anders voldoet overigens ook als homoniem, maar
zullen wel wat vergezocht zijn.
Groeten,
Peter Leijnse
repte eens ijl
--
Deo Galvano
Peter Leyssens <leyssens@yah_no_oo_spam.com> schreef in berichtnieuws
813dli$h7a$1...@xenon.inbe.net...
>
> >> Nee, dat is zo, een aardige is dus wortel (wiskundig en groentig
> >> gezien). Naar die echte homoniemen ben ik dus op zoek, en het is
> >> echt geen goed idee om daar De Dikke Van Dale op na te slaan, want
> >> dat zou een wel zeer tijdrovend project worden.
>
>
> Over homoniemen gesproken... wat is het meest aggressieve broodbeleg ?
> Krabsla.
>
>
> Peter.
>
>
>
>ES: (Melige) mop: verleden tijd van komkommersla? Jawel, kwamkwammersloeg.
>Lachen, gieren, brullen.
Leuk, maar oud. Deze vind ik veel leuker:
What's the difference between a weasel and a stoat?
(stoat betekent hermelijn, of onspecificeerd dier van wezelachtige
familie; redactie)
A weasel is weasily wecognized, and a stoat is stoatally different.
Nog veel meliger vervolg:
V: En het voltooid deelwoord?
A: "gekomengekomengeslagen"?
V: nee, "pieterse".
A: ?????
V: is onregelmatig.
Nog zo een:
V: vt van "Ik delf het onderspit"?
A: Ik dolf het onderspit.
V: En het vd?
A: Ik heb Delft ondergespoten.
Frits.
--
***************************************************************
* name : Zandveld, ir. F. (Frits) *
* address : Philips Research Laboratories, building WL-1.6.18 *
* : Prof. Holstlaan 4 *
* : 5656 AA Eindhoven *
* : The Netherlands *
* Phone : +31-40-2742312 *
* e-mail : zand...@natlab.research.philips.com *
***************************************************************
>Nog zo een:
>V: vt van "Ik delf het onderspit"?
>A: Ik dolf het onderspit.
Dat was toch: Ik spitte Dolf onder.
>V: En het vd?
>A: Ik heb Delft ondergespoten.
>
Raffinement, 'n gave