Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Olleke bolleke

108 views
Skip to first unread message

Reinout van Montelbaan

unread,
Jul 20, 2007, 5:12:45 AM7/20/07
to
Olleke bolleke rebusolleke,
Olleke bolleke knol.

Dat het ollekebolleke als puntdicht door Drs. P. (H. Polzer) in
Nederland is ingevoerd, is vrij algemeen bekend. Maar waar toch komt
dat aftelversje/kinderrijmpje, waar dit naar vernoemd is,
oorspronkelijk vandaan?
--
rvm

Mies

unread,
Jul 20, 2007, 6:54:07 AM7/20/07
to
On 20 jul, 11:12, Reinout van Montelbaan <katervoo...@noknok.nl>
wrote:

Ik vermoed dat geen mens dat nog ooit zal weten te achterhalen. Ik
meen wel dat de tekst ietwat anders is. John Rebus is de hoofdfiguur
uit de boeken van Ian Rankin; ik denk dus niet dat het rebusolleke is.
Ik ken het als Rubi solleke.

Mies

de lachende panda

unread,
Jul 20, 2007, 7:48:26 AM7/20/07
to
On Fri, 20 Jul 2007 03:54:07 -0700, Mies
<aapnootmi...@versatel.nl> wrote:

>Ik ken het als Rubi solleke.

Ik als rubesolleke.
--
Bauk/je

http://www.swpbook.com/677
http://struikelend.doorhet.net/
http://trivium-sneek.nl/uitgeverij/index_bvkesteren.html

Dik T. Winter

unread,
Jul 20, 2007, 7:56:19 AM7/20/07
to

Het lijkt beide voor te komen, waarbij het rebusolleke door (o.a.) Vader
Abraham bekend is geworden.
--
dik t. winter, cwi, kruislaan 413, 1098 sj amsterdam, nederland, +31205924131
home: bovenover 215, 1025 jn amsterdam, nederland; http://www.cwi.nl/~dik/

el misti

unread,
Jul 20, 2007, 8:11:29 AM7/20/07
to

"Mies" <aapnootmi...@versatel.nl> schreef in bericht
news:1184928847....@w3g2000hsg.googlegroups.com...

En ik als remisolleke.


h@wig

unread,
Jul 20, 2007, 8:32:37 AM7/20/07
to
On 20 jul, 14:11, "el misti" <sjaakpi...@live.nl> wrote:
> "Mies" <aapnootmies.huib...@versatel.nl> schreef in berichtnews:1184928847....@w3g2000hsg.googlegroups.com...

Nee misti, die was alleen op de wereld...:)

de lachende panda

unread,
Jul 20, 2007, 1:49:52 PM7/20/07
to
On Fri, 20 Jul 2007 14:11:29 +0200, "el misti" <sjaak...@live.nl>
wrote:

>En ik als remisolleke.

Idd, die herinner ik me ook.

The Boss

unread,
Jul 20, 2007, 6:39:19 PM7/20/07
to

Getweedst, en ik heb het ook als zodanig in een heel oude bundel staan met
kinderversjes/liedjes (gezien de herkomst vermoedelijk uit 1920-1930).
Ik ken echter ook de door anderen reeds genoemde variant "remisolleke".
Ik vermoed dat dit een verbastering is die voortkomt uit de namen der noten:
(do-)re-mi-(fa-)sol
maar meer dan dat, een vermoeden, is het niet; ik heb er geen verder
onderzoek naar gedaan.

Overigens was Drs. P. niet de enige initiator van "ollekebollekes".
Ivo de Wijs en Pieter Nieuwint droegen daaraan in ongeveer gelijke mate bij.
Hun eerste 2 bundels ("Ollekebolleke" uit 1974 en "Potverdriedubbeltjes" uit
1975) hebben na al die jaren nog steeds een ereplaatsje in mijn boekenkast
(helaas ontbreekt het derde deeltje uit 1976).

--
Jeroen


Reinout van Montelbaan

unread,
Jul 21, 2007, 5:10:50 AM7/21/07
to
On 20 jul, 14:11, "el misti" <sjaakpi...@live.nl> wrote:
> "Mies" <aapnootmies.huib...@versatel.nl> schreef in berichtnews:1184928847....@w3g2000hsg.googlegroups.com...

Olleke < Olle (Friese en Frankische eigenaam) + verkleining; Bolleke<
Bol = kinderknuistje; Rebusolleke, remisolleke, rubisolleke < Ruben,
Robijn + verkleinwoord? ; Knol = vuist, nl. wortel Idg. kn = kort
samengedrongen vgl. knobbel, knoest, knop, enz., dus klanksymboliek.
Het is maar een idee.
--
rvm

de lachende panda

unread,
Jul 21, 2007, 5:11:44 AM7/21/07
to
On Sat, 21 Jul 2007 00:39:19 +0200, "The Boss"
<use...@No.Spam.Please.invalid> wrote:

>Overigens was Drs. P. niet de enige initiator van "ollekebollekes".
>Ivo de Wijs en Pieter Nieuwint droegen daaraan in ongeveer gelijke mate bij.
>Hun eerste 2 bundels ("Ollekebolleke" uit 1974 en "Potverdriedubbeltjes" uit
>1975) hebben na al die jaren nog steeds een ereplaatsje in mijn boekenkast
>(helaas ontbreekt het derde deeltje uit 1976).

Zou het niet zo zijn dat het woord al veel langer bestond? Dat deze
drie personen alleen aan de bekendheid van het begrip hebben
bijgedragen?

stravaganza!

unread,
Jul 21, 2007, 12:08:32 PM7/21/07
to
Wij zongen altijd Rubi's holleke.

Reinout van Montelbaan

unread,
Jul 21, 2007, 4:06:18 PM7/21/07
to
> Wij zongen altijd Rubi's holleke.- Tekst uit oorspronkelijk bericht niet weergeven -
>
> - Tekst uit oorspronkelijk bericht weergeven -

Stouterikjes!
--
rvm

stravaganza!

unread,
Jul 23, 2007, 3:28:04 PM7/23/07
to
Reinout van Montelbaan wrote:

Wij zongen altijd Rubi's holleke.- Tekst uit oorspronkelijk bericht niet weergeven -

- Tekst uit oorspronkelijk bericht weergeven -
    
Stouterikjes!
--
rvm
  

Braverikjes komen in de hemel,
stouterikjes komen overal!

L. Reuser

unread,
Jul 26, 2007, 4:24:41 PM7/26/07
to

Een late reactie, maar deze post roept bij mij een herinnering op aan
een lezing die ik lang geleden bijwoonde.
De strekking was, dat veel zogenaamd 'onschuldige' kinderrijmpjes
helemaal niet zo onschuldig zijn. Veelal zijn ze afkomstig van de
wallen, de hoererij, of zoals het sinds de legalisatie in de politiek
heet: de genotsbranche.

Het 'Olleke bolleke' werd als een van de voorbeelden genoemd. Er hoort
namelijk bij dit versje nog een gebaar, van vuisten op elkaar
stapelen.
groet,
Liduine

Message has been deleted

Johannes

unread,
Jul 27, 2007, 3:15:12 AM7/27/07
to

"En avant" <e...@enavant.nl> schreef in bericht
news:dksia31q67dqqjegf...@4ax.com...
> <c00ia3lpdtp664q3c...@4ax.com>; Thu, 26 Jul 2007 22:24:41
> +0200; L. Reuser <Liduine@> openbaarde aan de mensheid:
> Noem je een kleuterversje een puntdicht?
>
> (Vader) Cats en Vondel zaten samen in een trekschuit. Zoals bekend
> mochten ze elkaar niet. Ze sloten een weddenschap af wie het kortste
> puntdicht zou kunnen maken. Cats doopte een stuk brood in de pan met vet
> op tafel, drukten het daarna op de broek van Vondel en dichtte:
>
> "Vet smet".
>
> Vondel haalde uit, sloeg een oog van Cats dicht en dichtte:
>
> "Ik tik".
>

Ik wil jou ook nog een kans geven en zeg:

"U nu."

Of:

"Nu u."


De Antwoordman

unread,
Jul 27, 2007, 7:48:22 AM7/27/07
to
Op Fri, 20 Jul 2007 05:32:37 -0700 schreef h@wig:

Toch niet want ik ken het ook als remisolleke :-P
--
De Antwoordman

el misti

unread,
Jul 27, 2007, 12:55:18 PM7/27/07
to

"De Antwoordman" <deantw...@hotmail.com> schreef in bericht
news:1wdkgydcroxyd.1...@40tude.net...

> Toch niet want ik ken het ook als remisolleke :-P

Om de verscheidenheid nog te vergroten, ik ken het als:

Olleke Bolleke remisolleke
Olleke Bolleke poef.


Nieckq

unread,
Jul 27, 2007, 1:28:44 PM7/27/07
to
"Johannes" meldde:

[...]

> Ik wil jou ook nog een kans geven en zeg:

> "U nu."

> Of:

> "Nu u."

Twee Romeinen wedden om de kortste zin
te maken.

- "Eo rus" (Ik ga naar het platteland);
- I ("Ga maar").

Nieckq


el misti

unread,
Jul 27, 2007, 1:31:21 PM7/27/07
to

"Nieckq" <Nico...@yz.invalid> schreef in bericht
news:5guoacF...@mid.individual.net...

el misti

unread,
Jul 27, 2007, 1:33:45 PM7/27/07
to

"el misti" <sjaak...@live.nl> schreef in bericht
news:f8da5a$2vma$1...@nl-news.euro.net...


Die was nog korter.


Message has been deleted

De Antwoordman

unread,
Jul 27, 2007, 7:27:05 PM7/27/07
to
Op Fri, 27 Jul 2007 18:55:18 +0200 schreef el misti:

poef = knol bij ons.
--
De Antwoordman

el misti

unread,
Jul 28, 2007, 3:31:28 AM7/28/07
to

"De Antwoordman" <deantw...@hotmail.com> schreef in bericht
news:1f364puadzao7.l...@40tude.net...

Ja, dat las ik hier boven elders in de draad ook.
Ik leerde het als 'poef' en bij het uitspreken van dat woord haalde iedereen
zijn vuist(en) terug, die bij het eerste gedeelte van het liedje (gedicht
zou ik het niet noemen) om en om boven op elkaar gestapeld werden (zoals bij
Ome Willems 'deze vuist op deze vuist...').
Het 'poef' werd ook op luidere toon gezongen dan de rest, maar nog net niet
geschreeuwd, want schreeuwen, dát mocht niet op de kleuterschool.


de lachende panda

unread,
Jul 28, 2007, 4:11:02 AM7/28/07
to
On Sat, 28 Jul 2007 09:31:28 +0200, "el misti" <sjaak...@live.nl>
wrote:

>Ja, dat las ik hier boven elders in de draad ook.


>Ik leerde het als 'poef' en bij het uitspreken van dat woord haalde iedereen
>zijn vuist(en) terug, die bij het eerste gedeelte van het liedje (gedicht
>zou ik het niet noemen)

Als je het zingt is het een liedje. :-)
Maar ik heb het nooit gezongen, ken geen melodie. Jij dus wel?

el misti

unread,
Jul 28, 2007, 4:15:09 AM7/28/07
to

"de lachende panda" <delache...@homeditweghalen.nl> schreef in bericht
news:cfula358rsvt76j6b...@4ax.com...

> On Sat, 28 Jul 2007 09:31:28 +0200, "el misti" <sjaak...@live.nl>
> wrote:
>
>>Ja, dat las ik hier boven elders in de draad ook.
>>Ik leerde het als 'poef' en bij het uitspreken van dat woord haalde
>>iedereen
>>zijn vuist(en) terug, die bij het eerste gedeelte van het liedje (gedicht
>>zou ik het niet noemen)
>
> Als je het zingt is het een liedje. :-)
> Maar ik heb het nooit gezongen, ken geen melodie. Jij dus wel?

Jazeker.

Lijkt wel wat op "Ubique Media Daemon" van de Einstuerzende Neubauten.


Piet Beertema

unread,
Jul 28, 2007, 5:16:25 AM7/28/07
to
el misti wrote:
> De Antwoordman wrote:

> > el misti wrote:
> >> Om de verscheidenheid nog te vergroten, ik ken het als:
> >> Olleke Bolleke remisolleke
> >> Olleke Bolleke poef.
> >
> > poef = knol bij ons.
>
> Ja, dat las ik hier boven elders in de draad ook.
> Ik leerde het als 'poef' en bij het uitspreken van dat woord haalde
> iedereen zijn vuist(en) terug, die bij het eerste gedeelte van het
> liedje (gedicht zou ik het niet noemen) om en om boven op elkaar
> gestapeld werden (zoals bij Ome Willems 'deze vuist op deze vuist...').
> Het 'poef' werd ook op luidere toon gezongen dan de rest

En om de variatie, dan wel chaos, compleet te maken:
Ik ken het als:
...
Olleke Bolleke knol
POEF!
Inclusief de beschreven magische handelingen en het
krachtig gebrachte slotwoord-annex-hoogtepunt.

-p

0 new messages