Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

OK? Oké? Okay? Okee? O.K.?

115 views
Skip to first unread message

Flup

unread,
Jan 28, 1999, 3:00:00 AM1/28/99
to
Heeft iemand enig idee waar de uitdrukking OK vandaan komt en of het
daadwerkelijk een afkorting is.?

Flup

Michiel Meeuwissen

unread,
Jan 28, 1999, 3:00:00 AM1/28/99
to
Fl...@nospam.net (Flup) writes:

> Heeft iemand enig idee waar de uitdrukking OK vandaan komt en of het
> daadwerkelijk een afkorting is.?

Er bestaan daarvan talloze verklaringen. De leukste vond ik dat het `All
Correct' betekent.

Caravaggio

unread,
Jan 28, 1999, 3:00:00 AM1/28/99
to
Deze boterham heb ik gevonden op de site 'Word for Word'
http://www.peg.apc.org/~toconnor/answers.htm
waar ze nog meer 'origins' (proberen te) verklaren van woorden & uitspraken.

Groetjes!
-----

OK, already

FEW English word origins spark more debate than that surrounding OK or okay.
Alleged origins include Germany, the United States (American English and the
Choctaw and Iroquois languages), France and West Africa. Some of the claims
are quite plausible, although no one can ever be certain of the origin of
words such as OK, because people in oral cultures leave no hard evidence.
But the weight of what evidence there is suggests the United States in the
1830s.
Professor Alan Read, of Columbia University, spent two decades searching
for the origin of OK, and about 1961 he found what is believed to be the
earliest printed reference. It was in the Boston Morning Post, on March 23,
1839, and it was used as an abbreviation for Orl Korrect.
Bill Bryson, in Made in America (Secker & Warburg 1994) points out that in
the 1830s there was a fashion for this sort of jocularly illiterate
abbreviation. Others include KY for no use (know yuse); KG for no go (know
go); and NS for 'nuff sed.
In 1840 Martin Van Buren ran for US president. He was known as Old
Kinderhook, and the "Democratic OK Club" was formed to promote him. This
seems to have been the impetus, possibly aided by the similarity with the
Scottish och aye for OK to enter the language across the US, and to stay
there and eventually to spread into many languages around the world.
Mind you, not all etymologists agree (some are quite fierce in their
promotion of other possible origins) but evidence rules, OK?


Flup heeft geschreven in bericht <36b3ca13...@news.wxs.nl>...


>Heeft iemand enig idee waar de uitdrukking OK vandaan komt en of het
>daadwerkelijk een afkorting is.?
>

>Flup

Lieven Vandelanotte

unread,
Jan 28, 1999, 3:00:00 AM1/28/99
to
Hallo

Mij zijn een drietal verklaringen bekend. Of er ook een van 'juist' is,
weet ik niet. (De eerste twee heb ik ooit es ergens gelezen, ik denk in
een Onze Taal Taalkalender - je kunt eventueel es mailen naar Onze Taal,
zie hun webstek http://www.onzetaal.nl. De derde heb ik es van iemand
gehoord.)

(1) OK als een soort van fonetische afkorting van 'all correct'. Met
name bij het doorseinen (per telegraaf) van nieuwsberichten naar
krantenredacties.
(2) OK als afkorting van de wijk of het plaatsje Old Kinderhook ergens
in Amerika. Een of andere Martin Van Buren - allicht een Hollandse
inwijkeling - was, geloof ik, presidentskandidaat voor de zgn.
Democratic O.K. Club.
(3) Het zou iets te maken kunnen hebben met het Franse 'au quai' in
Engelse mond (i.v.m. de landing in Normandië misschien?).

Vriendelijke groeten
Lieven Vandelanotte
http://dit.is/lieven

Franneke

unread,
Jan 28, 1999, 3:00:00 AM1/28/99
to

Flupke:

>Heeft iemand enig idee waar de uitdrukking OK vandaan komt en of het
>daadwerkelijk een afkorting is.?

"

Ruud Bruijnesteijn

unread,
Jan 29, 1999, 3:00:00 AM1/29/99
to
Flup wrote:
>
> Heeft iemand enig idee waar de uitdrukking OK vandaan komt en of het
> daadwerkelijk een afkorting is.?
>

<Overlevering>
In de jaren twintig kocht Henry Ford een groot aantal onderdelen voor
zijn automobielen in Duitsland. De fabriek die deze onderdelen leverde
was ISO 9002 ver vooruit, want kende een strikte kwaliteitscontrole. De
maker van elk onderdeel beschikte over een stempel warmee hij zijn
initialen op het onderdeel stempelde. Hierdoor was het voor Henry Ford
-of althans één van zijn medewerkers- mogelijk te zien dat de produkten
die waren gemaakt door Otto Kraus de besten waren, overigens zonder te
weten waar deze letters op sloegen. Hij vroeg derhalve de fabriek
voortaan alleen nog maar die delen te leveren die OK waren.
</Overlevering>

<Andere overlevering>
Een Engelsman -die ik zelden op een onware uitspraak heb betrapt- wist
te melden dat het een acronym uit de pilotenwereld was, afgeleid van All
Clear, maar dan wat verbasterd, omdat osie minder snel associeerde dan
okay
</Andere overlevering>

<Nog een overlevering>
Een beroemde bokser (wie-o-wie?) ging in de kampioenswedstrijd tegen Max
Schmeling knock-out. Na afloop van de match vroeg de CBS-radioreporter
hoe de man zich voelde na deze KO. Het gewiekste antwoord: 'I feel OK'
</Nog een overlevering>

--
Ruud Bruijnesteijn
SDS Sport.Data.Systems GmbH

Ruud Harmsen

unread,
Jan 29, 1999, 3:00:00 AM1/29/99
to
Op 28 Jan 1999 22:02:38 +0100 schreef Michiel Meeuwissen
<M.Meeu...@stud.warande.ruu.nl> in nl.taal:

>Fl...@nospam.net (Flup) writes:
>
>> Heeft iemand enig idee waar de uitdrukking OK vandaan komt en of het
>> daadwerkelijk een afkorting is.?
>

>Er bestaan daarvan talloze verklaringen. De leukste vond ik dat het `All
>Correct' betekent.

Onderstaande komt uit de FAQ van alt.usage.emglish:
=======================================

"O.K."
------

This one has generated *lots* of folklore. The following list of
suggested origins and info comes from MEU2, from Eric Partridge's
_Dictionary of Historical Slang_ (1972 edition, Penguin,
0-14-081046-X), and from Cecil Adams' _More of the Straight Dope_
(Ballantine, 1988, ISBN 0-345-34145-2). Thanks to Jeremy Smith for
his help. The abbreviations on cracker boxes, shipping crates,
cargoes of rum, et al., became synonymous with quality.

"Oll korrect, popularized by Old Kinderhook" is what's given in
most up-to-date dictionaries. The earliest known citation is from
the Boston Morning Post of 23 March 1839: " [...] he of the
Journal, and his train-band, would have the 'contributions box,' et
ceteras, o.k. -- all correct -- and cause the corks to fly." This
was a facetious suggestion by a Boston editor that a Providence
editor (the Journal mentioned was in Providence) sponsor a party.

American "O.K.", abbreviation of Obadiah Kelly, a shipping agent
American "O.K.", abbreviation of Old Keokuk, a Sac Indian chief
American "O.K.", contraction of "oll korrect". This was the choice
of a British judiciary committee that investigated the matter for
a 1935 court case (MEU2), and was further documented by Columbia
University professor Allen Walker Read in "The Evidence on
'O.K.', _Saturday Review of Literature_, 19 July 1941. A vogue
for comically misspelled abbreviations began in Boston in the
summer of 1838, and spread to New York and New Orleans in 1839.
They used "K.G." for "know go", "K.Y." for "know yuse", "N.S."
for "nuff said", and "O.K." for "oll korrect".
American "O.K.", abbreviation of Orrins-Kendall crackers
American "O.K.", abbreviation of Otto Kaiser, American industrialist
American "O.K. Club". "O.K." gained national currency in 1840 as
the slogan of the "O.K. club", a club of supporters of then
President Martin Van Buren, in allusion to his nickname, "Old
Kinderhook" -- Van Buren was born in the village of Kinderhook,
N.Y.
Choctaw _(h)oke_ "it is so"
English opposite of "K.O." ("knock out")
English "of Katmandu"
English "open key"
English "optical kleptomaniac"
English "our kind"
Ewe (West African)
Finnish _oikea_
French dialect _oc_ = _oui_ "yes"
French _Aux Cayes_, a place in Haiti noted for excellence of its rum
French _aux quais_, stencilled on Puerto Rican rum specially
selected for export
German _ordnungsgemaess kontrolliert_ "properly checked"
German letters of rank appended to signature of Oberkommandant
Greek _olla kalla_ = "all good"
Latin _omnia correcta_ "all correct"
Mandingo (West African) _o ke_ "that's it", "all right"
Scots _och aye!_ "oh yes"
Tewa _oh-ka(n)_ = "come here", "all right"
Wolof (West African) "waw kay" = "yes indeed". Supported by Prof.
J. Weisenfeld, professor of African and African-American religion
at Columbia University. It was shown by Dr Davis Dalby ("The
Etymology of O.K.", The Times, 14 January 1971) that similar
expressions were used very early in the 19th century by Negroes
of Jamaica, Surinam, and South Carolina: a Jamaican planter's
diary of 1816 records a Negro as saying "Oh ki, massa, doctor no
need be fright, we no want to hurt him." The use of "kay" alone
is recorded in the speech of black Americans as far back as 1776;
significantly, the emergence of O.K. among white Americans dates
from a period when refugees from southern slavery were arriving
in the north.

Queried about the Dalby citations, Merriam-Webster Editorial
Department told me: "A word pronounced approximately 'kai' is an
expression of surprise or amusement in Jamaican Creole and in Sea
Islands Creole (Gullah). If you take into account the pronunciation
and meaning, you'll see that it does not fit 'okay' either
semantically or phonetically. There is nothing in the history of
'O.K.' or 'okay' that suggests it has an African-American origin."

======================================
--
mailto:Ruud.H...@knoware.nl, http://utopia.knoware.nl/~rharmsen

Mathijs Panhuijsen

unread,
Jan 30, 1999, 3:00:00 AM1/30/99
to
Zojuist heb ik dat boek van Bill Bryson uitgelezen. NMBM presenteert hij
een van de verklaringen wel erg sterk als 'de' verklaring. Ik heb het
idee dat we er nooit echt achter zullen komen. Wat ik eigenlijk
interessanter vind is waarom het zo'n waanzinnig populaire term is
geworden en gebleven. Misschien juist omdat niemand weet wat het
betekent. Dat zou ook het internationale succes van de uitdrukking
kunnen verklaren. Waarom zeggen we trouwens "okee" en niet "oka"? Ten
slotte moet je de letters "O.K." in Nederland zo uitspreken.

Mathijs.

PS Als iemand nog interesse heeft in anekdotische,
populair-wetenschappelijke lectuur over taal, dan kan ik Bill Bryson's
'Made in America' van harte aanraden; nog beter is 'The Mother Tongue'.
Hij gaat soms wat kort door de bocht maar het is wel erg leuk en grappig
geschreven. Niet snel zal ik vergeten dat het Pentagon voor
tandenstokers de term 'interdental stimulators' gebruikt. Leuk voor in
het restaurant, "Hee Henk, geef de interdentale stimulatoren eens door."

Franneke wrote:
>
> Flupke:


> >Heeft iemand enig idee waar de uitdrukking OK vandaan komt en of het
> >daadwerkelijk een afkorting is.?
>
> "

0 new messages