er tussenin | ertussen in
er vanaf zijn | ervan af zijn
er aankomen | eraan komen
er bijhoren | erbij horen
Deze lijst gaat verder, en gaat in principe om het voorvoegsel er-.
Als iemand mij dit kan uitleggen, dan graag.
Edwin Steennis
Er zijn twee manieren:
1. Volgens Spelregels'95.
2. Normaal.
Volgens Spelregels'95 moet er van alles los en vast, zonder dat daar een
touw aan vast te knopen valt. Uit het hoofd leren dus: Zus moet zo en
bij zo moet het juist weer zus. Er zijn wat vuistregels, maar bij elke
vuistregel hoort weer een vlucht uitzonderingen.
Normaal, dat betekent dat je zelf kiest wat je het best of het normaalst
vindt, en je daar aan houdt.
Als je het niet al te bont maakt zal niemand het verschil tussen methode
een en methode twee opmerken.
</pe>
Peter Elderson wrote:
> > er tussenin | ertussen in
> > Als iemand mij dit kan uitleggen, dan graag.
> Normaal, dat betekent dat je zelf kiest wat je het best of het normaalst
> vindt, en je daar aan houdt.
>
> Als je het niet al te bont maakt zal niemand het verschil tussen methode
> een en methode twee opmerken.
Er zal ook niemand van in de war raken, de kontekst maakt de bedoelde
betekenis wel duidelijk.
En als die kontekst de betekenis niet duidelijk maakt is het wijs de zin
anders te konstrueren.
--
Devbaq
Wat is dit nou allemaal? Is nl.taal daarvoor bedoeld? Als we het niet weten of
te lui zijn, dan doen we maar net of er geen regels zijn?! Nee, nl.taal zal
daarmee heel boeiend worden.
Er zijn dus wel regels en ik geef op zijn minst even toe dat ik nú geen tijd
heb, maar morgen het een en ander zal toelichten. Tenzij iemand anders meer tijd
(en respect voor de groep) heeft.
Flup.
Daar ben ik dan wel heel erg benieuwd naar.
Hoit
Ik heb respekt voor de taal en de taalontwikkeling. Ik heb
respekt voor ruimte, mogelijkheden, vrijheid binnen grenzen,
tolerantie, en voor mensen die ervoor zorgen de regels te kennen
als ze die zo belangrijk vinden, voordat ze gaan katten op mensen
die de taal zelf belangrijk vinden.
</pe>
Ik zou zeggen:
ertussenin (voornaamwoordelijk bijwoord met omsluitend voor-achterzetsel
wordt aan elkaar gespeld)
ervan afzijn (Lastig. Je kunt hier beargumenteren dat "ervanaf"
naamwoordelijk deel is -- zie "ervanaf raken", "ervanaf lijken", maar je
zou ook kunnen stellen dat het "afzijn van iets" moet zijn. In dat
geval: "ervan afzijn". Ik neig naar het laatste, maar ik geloof niet dat
hier een eenduidig antwoord mogelijk is).
eraan komen (als je stelt dat het "aankomen" moet zijn, wat is "er" dan?
"Er" zou lijdend voorwerp moeten zijn, maar het lijdend voorwerp kan
nooit uit het woordje "er" bestaan).
erbij horen (idem)
Verdere tips? Probeer de zin te ontleden. Schrijf werkwoordpartikels (=
delen van scheidbare werkwoorden) aan de werkwoorden vast, en schrijf
voornaamwoordelijke bijwoorden (behalve die met "ergens" en "overal")
zoveel mogelijk aan elkaar. Soms zijn er meerdere argumentaties
mogelijk.
Peter-Arno Coppen
Gebak, daar zal ik van aankomen; ik zal ervan aankomen;
Kijk uit voor die vaas! Ja, hij zal er aankomen.
De trein naar Utrecht? Over vijf minuten zal hij eraankomen....?
Helmi,
ze zag de bui al aankomen...
helmi wrote:
> PAC:
> >eraan komen (als je stelt dat het "aankomen" moet zijn, wat is "er" dan?
> >"Er" zou lijdend voorwerp moeten zijn, maar het lijdend voorwerp kan
> >nooit uit het woordje "er" bestaan).
>
> Gebak, daar zal ik van aankomen; ik zal ervan aankomen;
Goed: maar dit is erVAN aankomen
> Kijk uit voor die vaas! Ja, hij zal er aankomen.
Fout: het is "aan die vaas komen". "Aan die vaas" is voorzetselvoorwerp. Dus
is "eraan" een voornaamwoordelijk bijwoord.
> De trein naar Utrecht? Over vijf minuten zal hij eraankomen....?
>
In dat geval is er inderdaad sprake van het werkwoord "aankomen"
("arriveren"). Maar nu is "er" dan ook plaatsbepaling en geen voorwerp.
Peter-Arno Coppen
Wat een onzin. Je moet je altijd ten eerste afvragen of het opstellen van
regels zinvol is. Dat is lang niet altijd het geval.
In dit geval is het betwistbaar of regels van enig nut zijn. Is een discussie
daarvover dan minderwaardig aan een ellenlang citaat van een al dan niet
zelfbenoemde autoriteit? Als het oplepelen van dergelijke citaten jouw visie
is van een boeiende nl.taal, hebben wij niet dezelfde opvatting over respect
voor de groep.
kale man
> >
> > De trein naar Utrecht? Over vijf minuten zal hij er aankomen.
>
> In dat geval is er inderdaad sprake van het werkwoord "aankomen"
> ("arriveren"). Maar nu is "er" dan ook plaatsbepaling en geen voorwerp.
"Er" is niet Utrecht.
De trein naar Utrecht? Over vijf minuten zal hij er aankomen.
Nu wel.
Ben
--
B.G.H. Gorte, http://www.itc.nl/~gorte
Geoinformatics and Spatial Data Acquisition http://www.itc.nl/sda
ITC, Enschede, the Netherlands http://www.itc.nl
Wat stom! sorry. laat maar.
Ben
>>Wat is dit nou allemaal? Is nl.taal daarvoor bedoeld? Als we het niet weten of
>>te lui zijn, dan doen we maar net of er geen regels zijn?! Nee, nl.taal zal
>>daarmee heel boeiend worden.
>>
>>Er zijn dus wel regels en ik geef op zijn minst even toe dat ik nú geen tijd
>>heb, maar morgen het een en ander zal toelichten. Tenzij iemand anders meer
>> tijd
>>(en respect voor de groep) heeft.
>
>Wat een onzin. Je moet je altijd ten eerste afvragen of het opstellen van
>regels zinvol is. Dat is lang niet altijd het geval.
>
>In dit geval is het betwistbaar of regels van enig nut zijn. Is een discussie
>daarvover dan minderwaardig aan een ellenlang citaat van een al dan niet
>zelfbenoemde autoriteit? Als het oplepelen van dergelijke citaten jouw visie
>is van een boeiende nl.taal, hebben wij niet dezelfde opvatting over respect
>voor de groep.
>
>kale man
Een discussie hierover minderwaardig? Integendeel. Dat bedoel ik juist. Ik ben
alleen van mening dat als we gaan zeggen: "Het maakt niet uit" en "Doe maar wat
je wilt" er weinig te discussiëren en uit te wisselen valt. Behalve deze
discussie dan, maar die gaat allang niet meer over taal maar over ons respect
voor de groep.
Flup
>Flup wrote:
>> Er zijn dus wel regels en ik geef op zijn minst even toe dat ik nú > geen tijd heb, maar morgen het een en ander zal toelichten. Tenzij > iemand anders meer tijd (en respect voor de groep) heeft.
>
>Ik heb respekt voor de taal en de taalontwikkeling. Ik heb
>respekt voor ruimte, mogelijkheden, vrijheid binnen grenzen,
>tolerantie, en voor mensen die ervoor zorgen de regels te kennen
>als ze die zo belangrijk vinden, voordat ze gaan katten op mensen
>die de taal zelf belangrijk vinden.
>
></pe>
Rij jij auto? Ja? O, en je drukt wat op het gaspedaal, je rukt eens aan het
stuur, maar je hebt erg veel respect voor je medeweggebruikers. Ze moeten alleen
niet voor je wielen komen, anders lopen ze de kans vermorzeld te worden.
Ik bedoelde alleen maar te zeggen dat ik ervanuit/er vanuit/ervan uitga dat
iemand die een vraag stelt, graag wat houvast wil hebben. Dat hij of zij de taal
eventueel naar eigen believen zou kunnen gebruiken was hem of haar denk ik al
bekend. Ook al levert dat geen doden en gewonden op...
Flup
>
Ik merk dat ik met mijn reacties in de draad 'er tussenin of ertussen in' op
nogal wat teentjes heb getrapt. En dat was ook de bedoeling, hoewel ik er niet
op uit ben een vervelende sfeer te kweken. Mijn reacties komen voort uit het
ongenoegen dat ik al meerdere malen een vraag in nl.taal heb gesteld die nooit
is beantwoord en ik zie dat ook in andere draden gebeuren.
Sommigen hebben de behoefte op elke draad te reageren. Wanneer zij over het
thema weinig zinvols te melden hebben gaat het al gauw in de trant van: "Ach,
het maakt allemaal niet zoveel uit hoe je iets zegt of schrijft, laten we gewoon
eens lekker afdwalen". Maar o wee, als ze wel kaas van het onderwerp hebben
gegeten, dan wordt er met de grootste stelligheid iets beweerd en dien je dat
als waarheid aan te nemen. En dat vind ík pas ongenuanceerd (en laf).
Misschien heb ik het bij het verkeerde eind, daarom steek ik m'n nek maar eens
uit en vertel jullie wat ik verwacht van een groep als nl.taal. Ik hoop hier
vragen beantwoord te krijgen over het gebruik van de (Nederlandse) taal en alle
verschijnselen die daarmee samenhangen. Ik verwacht niet dat er een unaniem
antwoord op mijn scherm springt. Een discussie over gestelde vragen vind ik
juist interessant. En een beetje humor zelfs onontbeerlijk. Maar dat betweterige
gedoe enerzijds en de onverschilligheid anderzijds, vooral als het totaal het
doel van de gestelde vraag mist, vind ik op zijn zachtst gezegd irritant.
Natuurlijk dreigde ik me zélf schuldig te maken aan afdwalingen in de hierboven
genoemde draad, maar ik moest gewoon even provoceren. Daarom heb ik er nu een
aparte draad van gemaakt, om hen die het niet interesseert niet langer lastig te
vallen.
Nu mogen jullie allemaal over mij heenvallen (of mij bijvallen) en merk ik
vanzelf wel of ik er met mijn verwachtingspatroon erg naast zit. Als dat het
geval is, zal ik stilletjes een nl.taal-zelfmoord plegen en niemand meer tot
last zijn. Ik weet namelijk uit ervaring dat het in andere nieuwsgroepen wél
mogelijk is elkaar te bedienen van een serieus antwoord, waarbij het er niet om
gaat elkaar de loef af te steken.
Flup
>> Gebak, daar zal ik van aankomen; ik zal ervan aankomen;
>
>Goed: maar dit is erVAN aankomen
Hoe is hij aan het geld gekomen (om dat gebak te kopen)? Hoe is hij er
aangekomen?
>> Kijk uit voor die vaas! Ja, hij zal er aankomen.
>
>Fout: het is "aan die vaas komen". "Aan die vaas" is voorzetselvoorwerp.
Dus
>is "eraan" een voornaamwoordelijk bijwoord.
En (n)ergens aankomen? In de VD (12) staat bij 'aankomen', betekenis 7:
aanraken, betasten; betekenis 8: (vand.) in zijn bezit krijgen.
Okee. Dan maar zonder bonus:
- Kijk uit voor die vaas! Oh-Oh! Hij zal ertegenaankomen? (VD (12) bij
betekenis 9 'tegen iets aankomen': grenzen, raken aan-)
>> De trein naar Utrecht? Over vijf minuten zal hij eraankomen....?
>In dat geval is er inderdaad sprake van het werkwoord "aankomen"
>("arriveren"). Maar nu is "er" dan ook plaatsbepaling en geen voorwerp.
Wie stelt dat 'er' een voorwerp moet zijn??
Ik quoot jouw inleidende opmerking nogeens:
>> PAC:
>> >eraan komen (als je stelt dat het "aankomen" moet zijn, wat is "er" dan?
>> >"Er" zou lijdend voorwerp moeten zijn, maar het lijdend voorwerp kan
>> >nooit uit het woordje "er" bestaan).
:-)
Helmi,
ze moet erop letten, ze zal (er) goed moeten opletten, zit ze (er) nu op te
letten....????
(ze ziet wel)
>Ik heb een vraag aangaande samenvoegingen. Wat is het verschil tussen en
>is één van beide vormen foutief?
>
>er tussenin | ertussen in
>er vanaf zijn | ervan af zijn
>er aankomen | eraan komen
>er bijhoren | erbij horen
>
>Deze lijst gaat verder, en gaat in principe om het voorvoegsel er-.
>
>Als iemand mij dit kan uitleggen, dan graag.
>
>Edwin Steennis
>
Zoals beloofd nog mijn uitleg over dit thema. Voor al het overige gekissebis
verwijs ik naar de draad 'Respect'.
De volgende leidraad voor dit probleem vind ik aannemelijk en bruikbaar, maar
dan nog blijft het puzzelen. Bondiger dan dit lukt me niet. Doe er je voordeel
mee (of niet):
Alleen vrije voor- en achterzetsels kunnen een verbinding aangaan met andere
voorzetsels, bijwoorden en de woorden 'er', 'daar, 'hier' en 'waar'. 'Vrij' wil
zeggen niet-horend bij een zelfstandig naamwoord of werkwoord in diezelfde zin.
Om die reden is het dus:
- Het kind zit voor in de auto.
(In de eerste plaats zit het kind in de auto, 'in' hoort bij 'auto' en niet bij
'voor', maar:)
- Het kind zit voorin.
(Voorzetsel 'in' is nu vrij.)
- Ik ben de stad in gereden.
('in' hoort bij het zelfstandig naamwoord 'stad', maar:)
- Deze auto is goed ingereden.
('in' hoort bij het werkwoord 'inrijden'.)
Onder andere hierom is er verschil tussen de volgende twee paar zinnen:
- Ik heb er in getrapt. (in de stront)
- Ik ben er ingetrapt. (in de grap)
- In de bus moet je achter uitstappen. (via de achteruitgang de bus verlaten)
- In de bus moet je achteruitstappen. (achterwaarts door de bus lopen)
En nu naar jouw vraag in het geval met meerdere voorzetsels:
Je kunt dezelfde regels hanteren met een maximum van drie woorden, dus:
- Vijf meter sta ik ervan af. (Als in: vijf meter stof wil ik weggeven;
werkwoord is 'afstaan')
- Vijf meter sta ik ervanaf. (Als in: ik sta op een afstand van vijf meter
ergens vandaan; werkwoord is 'staan')
- Ik ben eronderdoor gegaan. (onder de brug door)
- Ik ben eraan onderdoorgegaan. (bezweken; van 'onderdoorgaan')
Tot slot nog een valkuil: De woorden worden niet 'aanelkaargeschreven', maar
'aan elkaar geschreven', want 'elkaar' is noch een voorzetsel noch een bijwoord.
Flup
Lastig, die manke vergelijkingen...wat heeft autorijden in
vredesnaam te maken met aaneen schrijven van woorden... Goed, ik
doe een poging. Stel iemand vraagt hoe je moet sturen op de
snelweg, dan schrijf je voor dat het stuur rechtsom gedraaid
dient te worden. Ja toch?
Of bedoel je dat ik zo hard spreek dat de luisteraar vermorzeld
wordt? Of dat de woorden mij als autowielen uit de mond rollen?
</pe>
>>> > er tussenin | ertussen in
>>> > Als iemand mij dit kan uitleggen, dan graag.
>>
>>> Normaal, dat betekent dat je zelf kiest wat je het best of het normaalst
>>> vindt, en je daar aan houdt.
>>>
>>> Als je het niet al te bont maakt zal niemand het verschil tussen methode
>>> een en methode twee opmerken.
>>
>>Er zal ook niemand van in de war raken, de kontekst maakt de bedoelde
>>betekenis wel duidelijk.
>>
>>En als die kontekst de betekenis niet duidelijk maakt is het wijs de zin
>>anders te konstrueren.
>
>Wat is dit nou allemaal? Is nl.taal daarvoor bedoeld? Als we het niet weten of
>te lui zijn, dan doen we maar net of er geen regels zijn?! Nee, nl.taal zal
>daarmee heel boeiend worden.
>
>Er zijn dus wel regels en ik geef op zijn minst even toe dat ik nú geen tijd
>heb, maar morgen het een en ander zal toelichten. Tenzij iemand anders meer tijd
>(en respect voor de groep) heeft.
Wie slechts regels volgt zonder zich ooit af te vragen waarom die
regels er zijn en of ze (nog) wel zinvol zijn, is een .....
Devbaq ('n hoer ranselde 'm)
>WAARSCHUWING
[etc. Met het idee dat hij een nieuwe draad heeft gestart]
Als je een nieuw leeslint start, start dan een nieuw leeslint.
Als 'reply't met slecht een ander 'subject' blijf je in het lopende
lint.
Nee, hij is zeker geen ... Devbaq.
Die automatische handtekeningen pakken weleens verkeerd uit.
--
Heldere Snorman
> >Ik heb een vraag aangaande samenvoegingen. Wat is het verschil tussen en
> >is één van beide vormen foutief?
> >
> >er tussenin | ertussen in
> >er vanaf zijn | ervan af zijn
> >er aankomen | eraan komen
> >er bijhoren | erbij horen
> >
> >Deze lijst gaat verder, en gaat in principe om het voorvoegsel er-.
>
> De volgende leidraad voor dit probleem vind ik aannemelijk en bruikbaar, maar
> dan nog blijft het puzzelen. Bondiger dan dit lukt me niet. Doe er je voordeel
> mee (of niet):
Juist omdat je zegt 'bondiger dan dit lukt niet' en 'het blijft
puzzelen' is de beregeling al twijfelachtig. Als je geen eenvoudige
direkt toepasbare regel kunt formuleren is het niet te verwachten dat
teksten konform de beregeling zijn opgesteld.
Er is dus altijd sprake van kommunikatiestoornis tussen schrijver en
lezer, ze kunnen er niet op bouwen dat ze dezelfde regels op dezelfde
wijze interpreteren.
Gelukkig geeft de kontekst vrijwel altijd voldoende houvast.
Maar de beregeling mist zijn doel volledig. En dat, waarde Flup, is een
overweging die wel degelijk in de neerlandertalersgroep thuishoort.
>Als je een nieuw leeslint start, start dan een nieuw leeslint.
>Als 'reply't met slecht een ander 'subject' blijf je in het lopende
>lint.
Niet bij Agent.
--
Christa
Toch is 'r kauw jonger
>Mijn reacties komen voort uit het
>ongenoegen dat ik al meerdere malen een vraag in nl.taal heb gesteld die nooit
>is beantwoord en ik zie dat ook in andere draden gebeuren.
Als ik een antwoord weet, dan zal ik dat geven. Maar sommige
vragen zijn zo voor de hand liggend, dat ik na tig keer hetzelfde
antwoord denk: Nu maar niet meer. Ga nu maar eens zelf zoeken.
Ik heb een goede zoekrobot: Webferret. Die is gratis te halen op
www.ferretsoft.com
Er is een uitstekende VVV/FAQ:
http://www.kinkhorst.com/nlfaq/nl-taal-faq
Er zijn vele andere pagina's met antwoorden op talige vragen.
En soms maakt het echt niet veel uit. Ik weet vaak niet of ik
woorden aaneen moet schrijven of niet. Dan gok ik. Soms (vaak)
gok ik fout. Soms zie ik het pas na het posten. Jammer dan.
Ik erger me aan andere dingen. Niet zozeer op taalgebied, maar op
usenetgebied. Mensen zetten vaak hun antwoord boven wat ze
aanhalen. Dat vind ik lastig en dat is niet gewenst in usenet. Ik
heb het een keer vriendelijk aan iemand gevraagd of hij niet
wilde reageren onder het aangehaalde bericht en dat heeft me een
geweldige ruzie met iemand anders opgeleverd. Ik zal het dus niet
meer vragen. Dat wil niet zeggen dat ik me er niet aan erger :)
Mensen hangen van alles aan hun berichten. Er post nu iemand met
zijn V-card. Een eenregelig bericht worden er dan 30 in mijn
Agent. En ik kan het niet eens lezen. Dat vind ik ook lastig.
En onhandig. Een schrijver wil gelezen worden. Als een schrijver
zijn berichtje verpakt in html of een aanhangsel, dan zal ik dat
bericht niet lezen. Krijgt-ie dus ook geen antwoord op zijn
vraag. Gesteld dat ik het antwoord wist natuurlijk.
Met alle respect,
>Ik
>heb het een keer vriendelijk aan iemand gevraagd of hij niet
>wilde reageren onder het aangehaalde bericht en dat heeft me een
>geweldige ruzie met iemand anders opgeleverd. Ik zal het dus niet
>meer vragen. Dat wil niet zeggen dat ik me er niet aan erger :)
Veeel te veeel nieten hier. Haal de eerste maar weg alsjeblieft.
Zoals het paard nog steeds de standaard voor vervoerskracht is,
zo is Agent de standaard voor Usenet. Men herkent de echte
usenetter dan ook aan de voederkist en het lederen tuig.
</pe>
En aan de vijgen die hij/zij achterlaat, niet te vergeten.
-- Kees de Graaf, AZU Utrecht, C.N.d...@dit.azu.nl, +31-30-2506079
"Expectation is the mother of disappointment" - Brad Konopik
>
>En aan de vijgen die hij/zij achterlaat, niet te vergeten.
In ieder geval niet aan de HTML rotzooi :)
Het is niet 'aaneen schrijven', maar 'aaneenschrijven'. Voor het overige verwijs
ik je naar de draad 'Respect'. Voor een goede uitleg van mijn vergelijking kun
je me ook mailen.
Flup
>Op Mon, 08 Mar 1999 18:54:40 GMT schreef cya...@hotmail.com (Flup):
>
>>>> > er tussenin | ertussen in
>>>> > Als iemand mij dit kan uitleggen, dan graag.
>>>
>>>> Normaal, dat betekent dat je zelf kiest wat je het best of het normaalst
>>>> vindt, en je daar aan houdt.
>>>>
>>>> Als je het niet al te bont maakt zal niemand het verschil tussen methode
>>>> een en methode twee opmerken.
>>>
>>>Er zal ook niemand van in de war raken, de kontekst maakt de bedoelde
>>>betekenis wel duidelijk.
>>>
>>>En als die kontekst de betekenis niet duidelijk maakt is het wijs de zin
>>>anders te konstrueren.
>>
>>Wat is dit nou allemaal? Is nl.taal daarvoor bedoeld? Als we het niet weten of
>>te lui zijn, dan doen we maar net of er geen regels zijn?! Nee, nl.taal zal
>>daarmee heel boeiend worden.
>>
>>Er zijn dus wel regels en ik geef op zijn minst even toe dat ik nú geen tijd
>>heb, maar morgen het een en ander zal toelichten. Tenzij iemand anders meer tijd
>>(en respect voor de groep) heeft.
>
>Wie slechts regels volgt zonder zich ooit af te vragen waarom die
>regels er zijn en of ze (nog) wel zinvol zijn, is een .....
>
>
>
>Devbaq ('n hoer ranselde 'm)
Is een...? Hup, ook jij maar naar de draad 'Respect'.
Flup
Nog maar eens die auto: als ik jou zou moeten uitleggen hoe een auto werkt en
wat je allemaal moet weten om die naar behoren te besturen, zou ik evenmin
genoeg hebben aan drie regels tekst. Toch rijd ik (en velen met mij) zonder
moeite en zonder ongelukken en met respect voor mijn medeweggebruikers. Het kán
dus wel.
Maar waarom mist mijn redenering eigenlijk zijn doel en wat is bijvoorbeeld jouw
alternatief?
Waarde Flup.
>Op Tue, 09 Mar 1999 19:07:48 GMT schreef cya...@hotmail.com (Flup):
>
>>WAARSCHUWING
>
>[etc. Met het idee dat hij een nieuwe draad heeft gestart]
>
>Als je een nieuw leeslint start, start dan een nieuw leeslint.
>Als 'reply't met slecht een ander 'subject' blijf je in het lopende
>lint.
>
>
>Devbaq ('n hoer ranselde 'm)
Bedankt voor de tip. Ik wist wel dat ik hier iets kon leren.
Flup, die (schijnbaar) een Devbaq is.
>Als ik een antwoord weet, dan zal ik dat geven. Maar sommige
>vragen zijn zo voor de hand liggend, dat ik na tig keer hetzelfde
>antwoord denk: Nu maar niet meer. Ga nu maar eens zelf zoeken.
>
>Ik heb een goede zoekrobot: Webferret. Die is gratis te halen op
>www.ferretsoft.com
>
>Er is een uitstekende VVV/FAQ:
>http://www.kinkhorst.com/nlfaq/nl-taal-faq
Bedankt voor de verwijzing.
Ik kan me overigens wel voorstellen dat niet alles voor iedereen even
interessant is, maar daar kan de vraagsteller natuurlijk weinig aan doen. Hij of
zij weet niet altijd welke vragen er al gesteld zijn. En wat voor de één voor de
hand ligt is voor een ander vaak een heel nieuw probleem. Het blijft dan toch
aan de lézer om de vraag over te slaan.
Ik vind het altijd moeilijk te verteren als iemand mijn vraag niet serieus wil
nemen, terwijl ik zo graag wil weten hoe de vork in de steel zit.
Met evenveel respect,
Flup
>
>Ik erger me aan andere dingen. Niet zozeer op taalgebied, maar op
>usenetgebied. Mensen zetten vaak hun antwoord boven wat ze
>aanhalen. Dat vind ik lastig en dat is niet gewenst in usenet.
Dus liever reageren onderaan?
> Ik heb het een keer vriendelijk aan iemand gevraagd of hij niet
>wilde reageren onder het aangehaalde bericht
Dus liever reageren bovenaan?
Bovenaan of onderaan?
>Mensen hangen van alles aan hun berichten. Er post nu iemand met
>zijn V-card.
Wat is dat, een V-card?
Flup
Niet waar, het is 'aaneen schrijven'.
</pe>
<OSM>
Wat vind je van het idee om al jouw draden de beginnen met [flup:
]? Misschien kun je dan ook draadcharters implementeren?
</OSM>
</pe>
Er is meer dan 1 manier om een kat te villen.
> Maar waarom mist mijn redenering eigenlijk zijn doel en wat is bijvoorbeeld jouw
> alternatief?
Naar je eigen staart happen?
</pe>
>Nu mogen jullie allemaal over mij heenvallen (of mij bijvallen) en merk ik
>vanzelf wel of ik er met mijn verwachtingspatroon erg naast zit. Als dat
>het geval is, zal ik stilletjes een nl.taal-zelfmoord plegen en niemand
>meer tot last zijn. Ik weet namelijk uit ervaring dat het in andere
>nieuwsgroepen wél mogelijk is elkaar te bedienen van een serieus
>antwoord, waarbij het er niet om gaat elkaar de loef af te steken.
Het zou op zich heel jammer zijn als je al zo snel afhaakt bij nl.taal. Ik
weet na zo'n anderhalf jaar neerlandertalerschap namelijk dat het wél
gebruikelijk is om serieuze antwoorden op de gestelde vragen te geven en dat
het geenszins de gewoonte is om elkaar de loef af te steken.
Toch kan ik me bij jouw gevoel wel iets voorstellen. Na wat wrijvingen - zeg
maar gerust kleine oorlogjes - een tijdje geleden, zijn er zo links en
rechts wat enthousiaste nl.talers weggevallen. Er zijn ook oude bekenden
teruggekomen. Ook is er natuurlijk de gebruikelijke aanwas. Menigeen is naar
mijn idee even wat terughoudender geworden. De club is zich een beetje aan
het hergroeperen, lijkt het. Zoekend naar een vorm waar iedereen zich thuis
kan voelen. En dat heeft zijn tijd nodig. Alles gaat met ups en dows. Ook
hier. En om je eerlijk de waarheid te vertellen: we hebben betere tijden
gekend. Naar mijn bescheiden mening dan. Toch denk ik dat het zich zal lonen
als je hier nog even blijft hangen.
--
Mies
huib...@iae.nl
Kijk nou toch even in het woordenboek...
Flup
Elektronische visitekaart aan het bericht geplakt. vCard wordt
door steeds meer internetsoftware ondersteund. In het
professionele berichtenverkeer is het een van de meest
gewaardeerde toevoegingen. Je kunt de kaartjes tussen
ondersteunende applicaties uitwisselen, met sleur-en-pleur of met
een klikknop "Toevoegen aan adresbank".
Op een bericht ziet dat er in mijn reader ongeveer als volgt uit:
Peter Elderson <Elde...@xs4all.nl>
Drs.
Julius Centre for Patient Oriented Research
Clinical Trial Unit
Bolognalaan 12 Cellular: 06 551 721 00
Utrecht Fax: -
Solid Home: +31-(0)1820 312775
Netherlands Work: +31-30-250 9310
Additional Information: [Add to address
book]
Version 2.1
Zonder Mime en vCard ondersteuning kun je het nog steeds prima
lezen, maar het is ongeformatteerd.
Zoiets dus:
| 10 Mar 99 16:25:35 GMT schreef Kees de Graaf:
| >
| >En aan de vijgen die hij/zij achterlaat, niet te vergeten.
| In ieder geval niet aan de HTML rotzooi :)
Goeie ouwe vijgen leg je naast de weg, groeien er later paardebloemen. HTML
rotzooi (juist!) _voorkom_ je, door 't weg te vinken in Netscape Messenger.
-- Kees de Graaf, AZU Utrecht, C.N.d...@dit.azu.nl, +31-30-2506079
"Bash is sex and sh is syphilis" - (Someone in comp.unix.shell).
| Wat is dat, een V-card?
Zal je niet willen weten. Op usenet vergelijkbaar met een scheet laten in
de lift.
-- Kees de Graaf, AZU Utrecht, C.N.d...@dit.azu.nl, +31-30-2506079
"An *intelligent* chess computer would ask, 'Why does White always go
first?'" - J.Q. Taylor
>>Wie slechts regels volgt zonder zich ooit af te vragen waarom die
>>regels er zijn en of ze (nog) wel zinvol zijn, is een .....
>
>Is een...? Hup, ook jij maar naar de draad 'Respect'.
Ik wist niet wat hij was. Jij kennelijk wel?
'n modernere hals
>>> >er bijhoren | erbij horen
>>> De volgende leidraad voor dit probleem vind ik aannemelijk en bruikbaar, maar
>>> dan nog blijft het puzzelen. Bondiger dan dit lukt me niet. Doe er je voordeel
>>> mee (of niet):
>>Juist omdat je zegt 'bondiger dan dit lukt niet' en 'het blijft
>>puzzelen' is de beregeling al twijfelachtig. Als je geen eenvoudige
>>direkt toepasbare regel kunt formuleren is het niet te verwachten dat
>>teksten konform de beregeling zijn opgesteld.
>>Er is dus altijd sprake van kommunikatiestoornis tussen schrijver en
>>lezer, ze kunnen er niet op bouwen dat ze dezelfde regels op dezelfde
>>wijze interpreteren.
>>
>>Gelukkig geeft de kontekst vrijwel altijd voldoende houvast.
>>
>>Maar de beregeling mist zijn doel volledig.
>Nog maar eens die auto: als ik jou zou moeten uitleggen hoe een auto werkt en
>wat je allemaal moet weten om die naar behoren te besturen, zou ik evenmin
>genoeg hebben aan drie regels tekst. Toch rijd ik (en velen met mij) zonder
>moeite en zonder ongelukken en met respect voor mijn medeweggebruikers. Het kán
>dus wel.
Dit type vergelijkingen gaat heel vaak mank. Ik hou er niet van. Toch
ga ik er voor 1 keer op in: er gebeuren heel veel spellingongelukken.
>Maar waarom mist mijn redenering eigenlijk zijn doel en wat is bijvoorbeeld jouw
>alternatief?
Niet je redenering, maar je beregeling mist zijn doel, omdat je er
niet van op aan kunt dat schrijver en lezer dezelfde regels toepassen.
De regels zijn te vaag, te kompleks, te gevoelig voor eigen
interpretatie.
Het alternatief? Niet voorschrijven. Als je geen goede, voor alle
taalgebruikers gemakkelijk toepasbare spellingregel kunt maken, laat
hem dan achterwege als de spellingvarianten niet echt verschil
uitmaken.
'n modernere hals
>>Als je een nieuw leeslint start, start dan een nieuw leeslint.
>>Als 'reply't met slecht een ander 'subject' blijf je in het lopende
>>lint.
>
>Niet bij Agent.
Free Agent, instelling Sort by thread.
'n modernere hals
Bedankt voor dit warme bad. Ik denk dat ik nog even blijf...
Flup
Zonder woordenboeken zou deze groep nog leuker zijn.
-- Kees de Graaf, AZU Utrecht, C.N.d...@dit.azu.nl, +31-30-2506079
"Love is not blind: it sees more, not less. But because it sees more,
it is willing to see less" - Julius Gordon
> Kijk nou toch even in het woordenboek...
NEE!!! Woordenboeken staan vol fouten. Ik doe het met mijn eigen
zich ontwikkelende PTG *. Alleen als ik een woord echt niet ken,
wil ik nog wel eens een zoekje doen.
</pe>
* PTG: Persoonlijk Taalgebruik/taalgevoel.
</pe>
123456
... of hij niet wilde reageren _onder_ het aangehaalde bericht?
Vandaar dat sommigen alles weer bovenaan zetten! :-D
Ik ben het wel met jouw reactie eens, Christa!
Helmi,
poetst een bak.
Gedaan!
;-)
Ik begrijp jouw irritatie, maar ik denk dat alles wel meevalt, als ik er een
ander lichtje over laat schijnen.
Peters reactie tussendoor op 'ertussenin' was mijns inziens zeker niet
bedoeld om iemand met een kluitje het riet in te sturen. Hij gaf aan
duidelijk aan dat door de wirwar van de nieuwe spellingregels je het beste
een eigen koers kon varen; ik vind dat zo gek nog niet.
De verwarring van vele mensen - van wie niet een dezelfde is! -, die
ontstaat tijdens het eigen maken van deze nieuwe spelling, maakt diezelfde
mensen onzeker tijdens het toepassen van die regels. Om die onzekerheid weg
te nemen, kan het advies van Peter een optie zijn.
Jouw antwoord op de 'ertussenin'-vraag zou een tweede optie kunnen zijn
(uitleggen zoals PAC dat deed; de nieuwe regels nogeens laten nalezen; een
of ander goed (leer)boek over deze materie aanraden; het Groene Boekje,
enzovoort).
Persoonlijk wil ik altijd alles weten en dus ook hoe ik goed moet blijven
spellen. Er gaat geen dag voorbij of ik heb het woordenboek gebruikt,
meestal om te zien hóe ik een woord moet schrijven, maar natuurlijk ook om
te zien wat het betekent. Ik vind dat leuk.
De een wíl goed spellen, de ander móet en nummer drie vindt alles best. De
een vindt de tussen'n'-woorden net zo belangrijk om goed te spellen als een
voltooid deelwoord of een persoonsvorm, de ander vindt die tussen'n' te gek
voor woorden! Nou én?
Ik hou heel veel van taal en zit met plezier in deze nieuwsgroep. Het is
mijn eerste (en enige) kennismaking met een nieuwsgroep, maar ik taal niet
naar een andere.
Het zijn juist de verschillende opvattingen, schrijfwijzen, stijlen, emoties
en karakters van al deze mensen, die voor mij deze taalgroep tot een
bijzondere maken.
Helmi,
met respect voor allen.
>>>Als je een nieuw leeslint start, start dan een nieuw leeslint.
>>>Als 'reply't met slecht een ander 'subject' blijf je in het lopende
>>>lint.
>>
>>Niet bij Agent.
>
>Free Agent, instelling Sort by thread.
Agent, instelling Sort by thread. Geeft echt een nieuw leeslint.
<nietus wellus nietus wellus nietus wellus>
--
Christa
Toch is 'r kauw jonger
Devbaq:
>Wie slechts regels volgt zonder zich ooit af te vragen waarom die
>regels er zijn en of ze (nog) wel zinvol zijn, is een .....
...volgzaam type?
>Tot slot nog een valkuil: De woorden worden niet 'aanelkaargeschreven',
maar
>'aan elkaar geschreven', want 'elkaar' is noch een voorzetsel noch een
bijwoord.
Bedankt Flup! Ik ga eraan werken.
Helmi,
hoopt dat zij nu voldoende ervan afweet.
>Ik hou heel veel van taal en zit met plezier in deze nieuwsgroep. Het is
>mijn eerste (en enige) kennismaking met een nieuwsgroep, maar ik taal niet
>naar een andere.
>Het zijn juist de verschillende opvattingen, schrijfwijzen, stijlen,
>emoties en karakters van al deze mensen, die voor mij deze taalgroep tot
>een bijzondere maken.
Ik heb een paar weekjes geleden met een toernooitje een fraaie trofee
gewonnen. Een dichtgeknepen vuist met de duim omhoog. In had hem, als usenet
het mogelijk had gemaakt, graag met dit postje meegestuurd.
>Helmi,
>met respect voor allen.
Een afsluiting van je zonder smiley deze keer. Maar opnieuw een hele mooie.
--
Mies
huib...@iae.nl
> Maar ik zie nog steeds niet in waarom een eenvoudige www-verwijzing in
> de sig, en dat dan daar al die al dan niet relevante info staat, en
> wat je allemaal nog meer wilt, niet veel handiger is.
> (Wat een zin! Goed, ik probeer het nog eens).
> Ik vind het veel handiger in de ondertekening een korte verwijzing
> naar je webstek te zetten. Adresgegevens staan dan daar, wie ze hebben
> wil haalt ze op.
> (Dat faxnummer gaat er ook weer uit, bij mij, misschien, uit de sig,
> bedoel ik).
A. Jij hebt een visitekaartjesmap. Ik stuur jou een brief. Wat is nu
handiger:
1. Ik zet onderaan de brief een paginanummer in het telefoonboek, waar
je mijn verdere gegevens kunt vinden
2. Ik stuur een visitekaartje mee.
B. Je stelt per cyberpost een vraag aan een hele serie mensen, je wilt
straks een lijst van degenen die antwoord geven. Wat is nu handiger:
1. Voor elke respondent gevarieerde gegevens van een website halen
2. Voor elke respons <klik> of <sleur-pleur>
VCards blijken in serieus berichtverkeer kompakt, handig, standaard, en
ook bruikbaar voor html-haters.
Er is ook een steeds ruimer ondersteunde vCalendar standaard, waarmee
afspraken tussen applicaties uitgewisseld kunnen worden. Je sleurpleurt
de afspraak vanuit je mail op je agenda-ikoon en voila.
</pe>
>Zonder Mime en vCard ondersteuning kun je het nog steeds prima
>lezen, maar het is ongeformatteerd.
>
>Zoiets dus:
>--------------1338DBC7168922FCD4EC033B
>Content-Type: text/x-vcard; charset=us-ascii;
> name="Elderson.vcf"
>Content-Transfer-Encoding: 7bit
>Content-Description: Card for Peter Elderson
>Content-Disposition: attachment;
> filename="Elderson.vcf"
>
>begin:vcard
>n:Elderson;Peter
>tel;cell:06 551 721 00
>tel;fax:-
>tel;home:+31-(0)1820 312775
>tel;work:+31-30-250 9310
>x-mozilla-html:TRUE
>org:Julius Centre for Patient Oriented Research;Clinical Trial Unit
>adr:;;Bolognalaan 12;Utrecht;Solid;;Netherlands
>version:2.1
>email;internet:Elde...@xs4all.nl
>title:Drs.
>fn:Peter Elderson
>end:vcard
Da's gek. In mijn reply staat het wel.
n jouw berichtje zie ik alleen een soortement papiertje met in het groen
Elderson.vcf erachter. Als ik daarop klik wil mijn reader iets gaan saven,
maar direct lezen kan ik het dus niet.
Nou is newsXpres natuurlijk ook OOOOUUUUD, maar verder bevalt het me nog
steeds, dus ik zie geen reden tot verandering.
kale man
Christa Jonkergouw wrote:
> >>>Als je een nieuw leeslint start, start dan een nieuw leeslint.
> >>>Als 'reply't met slecht een ander 'subject' blijf je in het lopende
> >>>lint.
> >>
> >>Niet bij Agent.
> >
> >Free Agent, instelling Sort by thread.
>
> Agent, instelling Sort by thread. Geeft echt een nieuw leeslint.
>
> <nietus wellus nietus wellus nietus wellus>
Leuk, ik ga nog even verder: Netscape 4.5 Sort by thread: geen nieuw
lint.
--
Heldere Snorman
Als uifemisme vind ik deze term wel geslaagd.
--
Heldere Snorman
Dan ondersteunt jouw reader al wel mime-attachments, maar nog geen geen
vCard. Die worden namelijk als mime-attachments verstuurd. Best kans dat
er een nieuwere newsXpress is met vCard-ondersteuning.
</pe>
Tja, je kunt "aangekomen" wel aan elkaar schrijven en denken dat daarmee
bewezen is dat "er" een LV is, maar dat is natuurlijk geen argument. Ik
zou zeggen dat ook in deze zin "eraan" het voorzetselvoorwerp, en
daarmee het voornaamwoordelijk bijwoord is. Bedenk eens dit: als je deze
zin uitbreidt met hulpwerkwoorden, of in bijzinsvolgorde zet, zeg jij
dan: "het gebak waar ik wel aan kan komen" of "het gebak waar ik wel kan
aankomen"? En zelfs als je het laatste zegt (wat volgens mij in elk
geval de gemarkeerde optie is), dan zou ik nog willen verdedigen dat
eigenlijk "er...aan" bij elkaar hoort en niet "aan...komen".
> >> Kijk uit voor die vaas! Ja, hij zal er aankomen.
> >
> >Fout: het is "aan die vaas komen". "Aan die vaas" is voorzetselvoorwerp.
> Dus
> >is "eraan" een voornaamwoordelijk bijwoord.
>
> En (n)ergens aankomen? In de VD (12) staat bij 'aankomen', betekenis 7:
> aanraken, betasten; betekenis 8: (vand.) in zijn bezit krijgen.
Maar het is toch duidelijk dat dit nonsens is? Als "aankomen" een
overgankelijk werkwoord zou zijn, dan zou het LV toch "iemand" of "iets"
moeten kunnen zijn? "iets aankomen", is dat goed? Nee? Dan zit VD fout.
Sorry, maar het is niet anders.
> Okee. Dan maar zonder bonus:
> - Kijk uit voor die vaas! Oh-Oh! Hij zal ertegenaankomen? (VD (12) bij
> betekenis 9 'tegen iets aankomen': grenzen, raken aan-)
VD verdedigt hier blijkbaar het werkwoord "aankomen" met een
voorzetselvoorwerp "tegen iets". Daar heb ik mijn sterke twijfels bij,
maar dit geval is natuurlijk moeilijker te weerleggen. In elk geval is
de bijbehorende spelling dan: "ertegen aankomen". Maar ik zou spellen
"ertegenaan komen".
> >> De trein naar Utrecht? Over vijf minuten zal hij eraankomen....?
>
> >In dat geval is er inderdaad sprake van het werkwoord "aankomen"
> >("arriveren"). Maar nu is "er" dan ook plaatsbepaling en geen voorwerp.
>
> Wie stelt dat 'er' een voorwerp moet zijn??
Het punt was dat ik betoogde dat "er" geen voorwerp kan zijn, alleen
plaatsbepaling. Om het los van "aan" te spellen moet het een van beide
zijn. Omdat het hier plaatsbepaling moet zijn en niet, zoals bij "eraan
komen", voorwerp, kan het hier los gespeld worden.
> Ik quoot jouw inleidende opmerking nogeens:
>
> >> PAC:
> >> >eraan komen (als je stelt dat het "aankomen" moet zijn, wat is "er" dan?
> >> >"Er" zou lijdend voorwerp moeten zijn, maar het lijdend voorwerp kan
> >> >nooit uit het woordje "er" bestaan).
>
> :-)
Inderdaad. Daar sta ik nog steeds achter. De opmerking ging over het
voorbeeld waarbij "eraan komen" "aanraken" betekende. Daarin zou "er"
volgens jouw spelling lijdend voorwerp moeten zijn en dat kan niet.
> Helmi,
> ze moet erop letten, ze zal (er) goed moeten opletten, zit ze (er) nu op te
> letten....????
> (ze ziet wel)
OK :)
Vuurmuur. Deja. Helemaal geen linten.
Strikjes?
</pe>
>2. Ik stuur een visitekaartje mee.
Kan ik nooit vinden. Gaat dus de vuilnisbak in. Als ik de gegevens
interessant vind tik ik ze over in een tekstbestandje met adressen,
waarin ik je moeiteloos elektronisch kan terugzoeken. Een
visitekaartjesmap is ouderwets en onhandig. Ik heb me vaak verbaasd
over mensen die weer zenuwachtig in stapels visitekaartjes zaten te
bladeren, terwijl hun computer werkloos stond te zoemen.
>B. Je stelt per cyberpost een vraag aan een hele serie mensen, je wilt
>straks een lijst van degenen die antwoord geven. Wat is nu handiger:
Ik wil geen lijst van degegen die antwoord gaven. Ik bewaar de
antwoorden zelf (voorzover de moeite van bewaren waard) in een folder.
Adresgegevens moeten daar gewoon bij staan. Email en web is genoeg.
Email zit er vanzelf al bij, dus webadres is genoeg. Daar staat
meestal ook het emailadres (bij fatsoenlijk sites, niet bij de meeste
zakelijke, daar mag je reactie online met telefoontikken in een
vensterje van drie cm breed gaan intikken).
>1. Voor elke respondent gevarieerde gegevens van een website halen
Als ik ze nodig niet heb, niet meteen.
>2. Voor elke respons <klik> of <sleur-pleur>
Veel te veel werk. Bovendien werkt het niet zo in emailsoftware die ik
gebruik, en nog een paar jaar blijf gebruiken: Eudora 2.2. Daarin kan
ik filteren, sorteren, groepen berichten in een keer in een
(sub)folder schuiven. Attachments komen in een enkele directory,
schuiven niet mee als ik het bericht naar en folder transfereer.
Misschien een fout, maar ook wel logisch: een attachment krijg je mee
om er iets mee te gaan doen, dus gaat een leven leiden los van het
bericht waar het aanhing.
(Microsoft denkt dat je alle documenten in "Mijn Documenten" moet
zetten; ik werk zo niet).
Als ik van de zelfde persoon 5 keer op een dag het bestandje vcard.vcf
ontvang, heten ze vcard1.vcf, vcard2.vcf enz. Al die bestandjes heten
vcard.vcf, zonder indicatie van wie ze zijn. Ik ben lid van mail lists
met 1000 leden, waarvan honderden actieve, met 100en berichten per
dag. Als iedereen daarin vcards gaat sturen wordt het een puinhoop
(nog afgezien van het feit dat in dat fijne Win95 bij een partitie
boven 1GB alle bestanden minimaal 32kB innemen).
>VCards blijken in serieus berichtverkeer kompakt, handig, standaard, en
>ook bruikbaar voor html-haters.
Onbeheersbaar. Zinloze vervuiling. Zou reden zijn meteen te
unsubscriben.
>Er is ook een steeds ruimer ondersteunde vCalendar standaard, waarmee
>afspraken tussen applicaties uitgewisseld kunnen worden. Je sleurpleurt
>de afspraak vanuit je mail op je agenda-ikoon en voila.
Afspraken staan gewoon in een tekstbestandje. UNIX. Simpel maar werkt
nog prima.
Ik ben nummer vier. In tegenstelling toch wat sommigen denken
vind ik niet alles best (niet dat ik beweer dat Helmi dat
beweert, maar ik hecht eraan etc. etc.)
> Het zijn juist de verschillende opvattingen, schrijfwijzen, stijlen, emoties
> en karakters van al deze mensen, die voor mij deze taalgroep tot een
> bijzondere maken.
!
</pe>
>Op Wed, 10 Mar 1999 15:25:09 GMT schreef chr...@newsguy.com (Christa
>Jonkergouw):
>
>>>Als je een nieuw leeslint start, start dan een nieuw leeslint.
>>>Als 'reply't met slecht een ander 'subject' blijf je in het lopende
>>>lint.
>>
>>Niet bij Agent.
>
>Free Agent, instelling Sort by thread.
Waar kan ik die vinden? Zit er bij mij niet op.
----
Hallo, ik denk altijd erg goed na voor ik iets doms zeg.
(NN)
Martien
>>Devbaq ('n hoer ranselde 'm)
>
>Bedankt voor de tip. Ik wist wel dat ik hier iets kon leren.
>
>Flup, die (schijnbaar) een Devbaq is.
Nog een Elderson? Hellup!
>Bovenaan of onderaan?
Liefst onderaan. Leest makkelijker omdat je de reactie bij de orgineel
tekst kunt houden. De meningen zijn hierover overigens verdeeld, maar
in nl.taal is onderaan het gebruikelijkst.
>VCards blijken in serieus berichtverkeer kompakt, handig, standaard, en
>ook bruikbaar voor html-haters.
>
>Er is ook een steeds ruimer ondersteunde vCalendar standaard, waarmee
>afspraken tussen applicaties uitgewisseld kunnen worden. Je sleurpleurt
>de afspraak vanuit je mail op je agenda-ikoon en voila.
Werkt alleen bij windows 95 en later bakken. Toegegeven, in de
thuismarkt is MS op dit moment de grootste, maar er zijn zoveel andere
systemen, zeker in de zakelekijke markt. Die kunnen er weinig mee.
Voor mij geldt dus er uit die zooi.
>Bedankt voor dit warme bad. Ik denk dat ik nog even blijf...
Welkom Flup. Stel je te zijner tijd eens voor aan de groep. Wordt het
direct een stuk gezelliger, je zult het zien.
Ik ben nummer vijf. Ik vind niet alles best, en zou het beter willen
maken.
--
Heldere Snorman
je moet er niet aan denken
je moet er niet aankomen
Eerste geval, erpartikel, tweede geval werkwoordpartikel.
Toch is het voorbeeld uiterst curieus. Er is immers, zoals ik opmerkte, sprake van
een voorzetselvoorwerp bij het werkwoord "komen": "aan mijn spullen komen", niet
"mijn spullen aankomen". In deze formule is "aan mijn spullen" voorzetselvoorwerp.
Maak je daar een voorzetselvoorwerp van, dan zou "aan" dus bij het "er"-woord
moeten horen: "eraan komen". Op de een of andere manier wordt nu het woordje "aan"
in dit voorbeeld geīncorporeerd in het werkwoord "komen", zodat je "aankomen"
krijgt. Zo krijg je dus het werkwoord "aankomen", zonder dat er mijns inziens van
"aankomen" sprake is. Bij de ontleding moet "er...aan" als voorzetselvoorwerp
worden benoemd, en "komen" als werkwoord, ook al zou je in de spelling "aan" aan
het werkwoord vast schrijven.
Daar is vast een mooie linguīstische analyse bij te verzinnen, maar die hou ik nog
even in beraad.
Peter-Arno Coppen
> >Free Agent, instelling Sort by thread.
>
> Waar kan ik die vinden? Zit er bij mij niet op.
Versiever-schilletje?
</pe>
123455
</pe>
Waar zijn Mano eigenlijk? Ik mis ze!
"Werkt niet overal dus het is zooi?" Volgens dat principe is
alles zooi.
:) Hier heb je zeker hייייl erg goed over nagedacht?
</pe>
| Helmi wrote:
| >
| > De een w\355l goed spellen, de ander m\363et en nummer drie vindt alles best.
| Ik ben nummer vier. In tegenstelling toch wat sommigen denken
| vind ik niet alles best (niet dat ik beweer dat Helmi dat
| beweert, maar ik hecht eraan etc. etc.)
Nummer vijf. Ik spel goed, maar dan wel volgens het boekje van 1952. Verder
vind ik alles best.
-- Kees de Graaf, AZU Utrecht, C.N.d...@dit.azu.nl, +31-30-2506079
"With three parameters, I can fit an elephant" - Lord Kelvin
Elderson nummer twee
Ben
Nee, Peter is nummer twee. Ik ben nummer een (echt waar, kijk maar op
DejaNews).
--
Heldere Snorman
[Flup gaat wat pruilen]
[Mies geeft 'm een opsteker en denkt dat news:nl.taal door een wat woelig
dal gaat, mét hoop op beterschap]
>Bedankt voor dit warme bad. Ik denk dat ik nog even blijf...
Nu we toch bezig waren kan deze er ook wel bij.
Een verhouding oude tekst/nieuwe tekst van 20/1. Hmm. Je mag natuurlijk wat
oude tekst aanhalen opdat duidelijk zou zijn waar je op reageert, maar deze
verhouding hoefde ook weer niet.
Sommige nieuwslezer laten berichten die verder gaan dan 4/1 (meer dan 80%
oude tekst) gewoon niet verzenden. Dat is niet zonder reden.
Je kan ik de oude tekst ook wat knippen. Het wordt op prijs gesteld dat je
aanduidt dat je geknipt hebt. Dat kan bijvoorbeeld met:
8< (een schaartje, hier niet zoveel gebruikt, maar ik zie niet in waarom het
niet zou kunnen);
[...] (een weglatingsteken);
[samenvatting] (wat het betekent staat erin) Hierboven heb ik deze laatst
werkwijze toegepast. Dit is voor de steller doorgaans het moeilijkst en
meest tijdrovend, maar wel net zo duidelijk.
Overigens verbaast het me een beetje dat je blijkbaar uit de lucht kwam
vallen toen Christa je het adres gaf van de VVV van nl.taal.
Had je dat dan niet zien staan in "CHARTER: het handvest van nl.taal
(wekelijkse posting)"?
Misschien is het goed als je ook nog eens langs news:nl.internet.welkom
loopt, waar je een aantal leerzame teksten kan lezen, ook nogal wat
VVV-bestanden.
Over de vraag uit onderwerp kan je ook je licht opsteken in het artikel uit
De Standaard / Het Nieuwsblad van 25 november 1995: "SPELLING - aflevering
1 - Aan-1-schrijven - over aaneenschrijven van samenstellingen "
<http://www.vum.be/spel1.html> (idem op <http://194.7.253.55/spel1.html>)
Overigens, als taalvragen je boeien -- kan je behalve de inhoud van de reeks
'SPELLING' waaruit het artikel als hierboven naar verwezen een fragment
is -- ook de taalrubriek uit De Standaard vanaf mei 1995 naslaan op "Taal -
Taalrubriek van E. Berode" <http://www.vum.be/dsbtaal.html> (idem
<http://194.7.253.55/dsbtaal.html>).
Een mogen de nl.talers ook af en toe een wat luchtiger noot bespelen?
Niet meer pruilen hee.
Groeten,
Bart.
Sinds de Grote Verknettering nog achter de zandzakken, geloof ik.
--
Nella
Mogelijk, ik heb hem een week of twee geleden van de FTP server
getrokken. Ik werk wel met windhoos 3.11. Binnenkort waarschijnlijk
Linux. Mijn NT (werk) server waag ik niet aan een Teles kaart.
Ik dacht dat ik 'm daarnet nog zag. Een paar postjes terug, daar bij
die bloembak naar links....dacht ik...of toch niet
Deze kwam spontaan mij me op. :)
De ketting breekt op de zwakste schakel. Soortgelijke problemen krijg
je met bijvoorbeeld tekstverwerkers. Je stuurt (op verzoek) een
bericht naar een bepaalde instantie en vertelt daar duidelijk in dat
de tekst is gemaakt met Word 6.0.
Het antwoord komt prompt terug in Word 7 of zelfs 8.0.
Je moet dan allerlei handelingen verrichten om de tekst leesbaar te
krijgen. Als je al weet hoe dat moet, ben je gezegend. Meestal kan ik
het wel inlezen in een van mijn tekstverwerkers, en sloop er rigoreus
de headers uit. Vervolgens probeer ik het opnieuw. Nog geen resultaat?
alle 'troep er uit en platte tekst terug. Als ik voor ieder document
dat ik op deze manier heb schoongemaakt een gulden zou hebben gevraagd
per pagina, kon ik 10 jaar eerder stoppen met werken.
Erger is het met MS works. Versie 3.0 wordt niet herkend door word 6,
7 of 97 (ik heb ze alle drie), zelfs niet als je zegt dat het een
works document is. De rekensheets geven nog meer problemen. Quick View
heeft met beiden GEEN problemen.
Als ik jou een brief stuur en je zeg dat ik werk met word 6.0, ben jij
dan zo hautain, zo arrogant om je daar niets van aan te trekken en het
zootje gewoon te beantwoorden in WP 8.95 voor OS winux? Of stuur je
het netjes terug in een voor mij compatibel formaat.
Dat dacht ik ook.
>Overigens, als taalvragen je boeien -- kan je behalve de inhoud van de
>reeks 'SPELLING' waaruit het artikel als hierboven naar verwezen een
>fragment is -- ook de taalrubriek uit De Standaard vanaf mei 1995
>naslaan op "Taal - Taalrubriek van E. Berode"
><http://www.vum.be/dsbtaal.html> (idem>
<http://194.7.253.55/dsbtaal.html>).
Die Bart. Een perfecte tip die eigenlijk (misschien wel door mij) al veel
eerder gegeven had moeten worden. Wil je heel aangename, zinnige, ter zake
kundige en bij tijd en wijle humoristische columms over de Nederlandse taal
tot je nemen dan ben je bij Berode absoluut aan het juiste adres. Ook de
website van Onze Taal heeft een link naar zijn columms uit de Standaard.
www.onzetaal.nl
Er valt ook te overwegen om een abonnement op de knipselkrant Taal en
Letteren te nemen. Die neemt zijn wekelijkse bijdrage ook altijd op. Was
Berode trouwens niet de voorganger van, de in nl.taal af en toe postende,
Ruud Hendrickx bij de VRT?
>Een mogen de nl.talers ook af en toe een wat luchtiger noot bespelen?
Die mogen dat.
>Niet meer pruilen hee.
Hee is een gehucht op Terschelling.
[Hints om Flup's nl.taalleven te vergemakkelijken geknipt]
Je probeert de nieuwkomers wel met alle mogelijke middelen op het juiste
spoor te zetten, niet? Dat moet op den duur toch ten koste van je nachtrust
gaan, zou je zeggen. Met een welbedoelde hint op z'n tijd heb ik niet zo
veel moeite.
Maar dram je af en toe niet wat erg door?
--
Mies
huib...@iae.nl
>> Wat is dat, een V-card?
>
>Elektronische visitekaart aan het bericht geplakt./
Gemerkt. Zou je die grapjes in het vervolg kunnen uitstorten in de bus van
wie er op vraagt? Hoeven wij er niet om te malen.
Groeten,
Bart.
>> Werkt alleen bij windows 95 en later bakken. Toegegeven, in de
>> thuismarkt is MS op dit moment de grootste, maar er zijn zoveel andere
>> systemen, zeker in de zakelekijke markt. Die kunnen er weinig mee.
>> Voor mij geldt dus er uit die zooi.
>
>"Werkt niet overal dus het is zooi?" Volgens dat principe is
>alles zooi.
Hoort niet thuis op usenet dus op usenet wordt het als ongewenste rotzooi
beschouwd.
Er is -- hoewel voor sommigen nauwelijks te bevroeden -- nog leven buiten
usenet, al vinden sommigen dat zonder meer HEL.
Groeten,
Bart.
>Ik heb een paar weekjes geleden met een toernooitje een fraaie trofee
>gewonnen. Een dichtgeknepen vuist met de duim omhoog. In had hem, als
usenet
>het mogelijk had gemaakt, graag met dit postje meegestuurd.
Ik heb maar een heel dun draadje dat vanuit mijn systeemkast naar de
telefoonkast loopt hoor. Denk je dat-ie daar zou doorkunnen?
Groeten,
Bart.
>Nummer vijf. Ik spel goed, maar dan wel volgens het boekje van 1952. Verder
>vind ik alles best.
Welk boekje bedoel je?
Groeten,
Bart.
>| Kijk nou toch even in het woordenboek...
>
>Zonder woordenboeken zou deze groep nog leuker zijn.
Misschien wel, maar jij hebt kennelijk een boekje van 1952.
=)
Groeten,
Bart.
(-: :-)
Dan nu een dubbele!
| Kees de Graaf beweerde in bericht ...
| >Nummer vijf. Ik spel goed, maar dan wel volgens het boekje van 1952. Verder
| >vind ik alles best.
Waarschijnlijk was er een boekje. Ik zat toen in de Eerste Klas van de Lagere
School (jawel, dat is andere koek dan groep zoveel van de basisdinges).
Juffrouw Londonk was heel opgetogen over die geweldige spellingshervorming
van dat jaar, waarbij visch vis werd, en zoo zo. Gebruik van c en k was een
stuk consequenter dan voorheen, en (wat mij betreft) dan naheen.
-- Kees de Graaf, AZU Utrecht, C.N.d...@dit.azu.nl, +31-30-2506079
`Democracy is like a raft: it won't sink allright, but the ones at the
edge will have wet feet now and then' - Nolte
Dat was een voorbeeld. Doe niet zo benepen zeg.
</pe>
Zelfopgelegde, nodeloze, krampachtige inperking. Usenet is een
medium, geen angstgedreven diktatuur. Of wel?
</pe>
Ik had laatst weer een (heftige) discussie met mijn moeder; zij beweert dat
haar moeder (mijn oma) nooit 'visch' of 'zoo' heeft geschreven, maar altijd
'vis' en 'zo'...
Mijn stellige mening is dat mijn oma zich gewoon rap heeft aangepast aan de
nieuwste spelling, maar het nooit zo geleerd kan hebben. Mijn oma was van
1899, dus gelijk heb ik sowieso, maar ik wil het precieze jaartal weten.
Weet iemand wanneer die -sch-spelling werd afgeschaft?
Helmi,
is blij dat ze geen dochters heeft. ;-)
| Kees:
| >Waarschijnlijk was er een boekje. Ik zat toen in de Eerste Klas van de
| Lagere
| >School (jawel, dat is andere koek dan groep zoveel van de basisdinges).
| >Juffrouw Londonk was heel opgetogen over die geweldige spellingshervorming
| >van dat jaar, waarbij visch vis werd, en zoo zo. Gebruik van c en k was een
| >stuk consequenter dan voorheen, en (wat mij betreft) dan naheen.
| Ik had laatst weer een (heftige) discussie met mijn moeder; zij beweert dat
| haar moeder (mijn oma) nooit 'visch' of 'zoo' heeft geschreven, maar altijd
| 'vis' en 'zo'...
| Mijn stellige mening is dat mijn oma zich gewoon rap heeft aangepast aan de
| nieuwste spelling, maar het nooit zo geleerd kan hebben. Mijn oma was van
| 1899, dus gelijk heb ik sowieso, maar ik wil het precieze jaartal weten.
Ik kan me vergissen over het jaartal, maar de juf was heel blij.
| Weet iemand wanneer die -sch-spelling werd afgeschaft?
| Helmi,
| is blij dat ze geen dochters heeft. ;-)
Twee puberdochters hebben is heel opvoedend voor een vader. ;-D
-- Kees de Graaf, AZU Utrecht, C.N.d...@dit.azu.nl, +31-30-2506079
"No, Edith. I was out expectin' the street lights." - Archie Bunker
>Ik had laatst weer een (heftige) discussie met mijn moeder; zij beweert dat
>haar moeder (mijn oma) nooit 'visch' of 'zoo' heeft geschreven, maar altijd
>'vis' en 'zo'...
>Mijn stellige mening is dat mijn oma zich gewoon rap heeft aangepast aan de
>nieuwste spelling, maar het nooit zo geleerd kan hebben. Mijn oma was van
>1899, dus gelijk heb ik sowieso, maar ik wil het precieze jaartal weten.
>
>Weet iemand wanneer die -sch-spelling werd afgeschaft?
Volgens mij was dat in 1934 toen de spelling-Marchant werd doorgevoerd. Toen
werden onze boomen, dacht ik, ook geredudeerd tot bomen.
--
Mies
huib...@iae.nl
>Sommigen hebben de behoefte op elke draad te reageren. Wanneer zij over het
>thema weinig zinvols te melden hebben gaat het al gauw in de trant van: "Ach,
>het maakt allemaal niet zoveel uit hoe je iets zegt of schrijft, laten we gewoon
>eens lekker afdwalen". Maar o wee, als ze wel kaas van het onderwerp hebben
>gegeten, dan wordt er met de grootste stelligheid iets beweerd en dien je dat
>als waarheid aan te nemen. En dat vind ík pas ongenuanceerd (en laf).
Je bent niet de eerste die hier over klaagt, zowel over het overspoelen van
draden met bagatelliserende of afleidende kreten als over het soms wel erg
slordige karakter van feitelijk en serieus bedoelde reacties. Er wordt hier
erg veel uit de heup geschoten - ik doe daar ook nogal aan mee - en dat
heeft al een aantal slachtoffers gemaakt, bijvoorbeeld mw. B.
>Misschien heb ik het bij het verkeerde eind, daarom steek ik m'n nek maar eens
Nee, ik ben het met je eens.
>uit en vertel jullie wat ik verwacht van een groep als nl.taal. Ik hoop hier
>vragen beantwoord te krijgen over het gebruik van de (Nederlandse) taal en alle
>verschijnselen die daarmee samenhangen.
Het is hier natuurlijk in de eerste plaats een discussiegroep, geen vraagbaak.
Maar verder geef ik je gelijk.
--
Reinier Post