Maar eens uitproberen en zien wat de reacties zijn.
jsn
Doet me denken aan de (belegen) grap: ' voordat de ham van het dek was
werden met verkrachte eenden doden aan de zijk gezet '
H.
>
> Doet me denken aan de (belegen) grap: ' voordat de ham van het dek was
> werden met verkrachte eenden doden aan de zijk gezet '
En de bok van het dak af geneukt?
Helemaal maar doen dan?
Komt-ie:
De Schand in het Breveningse Hoerkous
Scheel Heveningen was een vlooi der prammen. Vanaf een pissende vink
riep een kooi zijkers: "Een fraai beest! En zie dat vet stel snollen!"
De gatbasten waren gezoodnaakt het land te verstraten en riepen in hun
kloten buiten lont. Ze kakten hun poffers, en streken elkaar kak in het
legaat. Enkelen kwakten zaad, anderen kakten zalm langs een touw. De
guitpasten neukten de bok van het dak. Niets werd gered dan tien linnen
tepels, een geilplas, en een lul van een predikant in de harige kut van
een vinnig pisserswijf.
--
Herman
Mijne Haren van de Reet,
Ik vind dit beneden alle pijl!
--
De Antwoordman
.......
> Ik vind dit beneden alle pijl!
dat je je peilen op een ander afschiet!
N.
>>> Doet me denken aan de (belegen) grap: ' voordat de ham van het dek
>>> was werden met verkrachte eenden doden aan de zijk gezet '
>> En de bok van het dak af geneukt?
> Helemaal maar doen dan?
>
> Komt-ie:
>
> De Schand in het Breveningse Hoerkous
> Scheel Heveningen was een vlooi der prammen. Vanaf een pissende vink
> riep een kooi zijkers: "Een fraai beest! En zie dat vet stel snollen!"
> De gatbasten waren gezoodnaakt het land te verstraten en riepen in hun
> kloten buiten lont. Ze kakten hun poffers, en streken elkaar kak in
> het legaat. Enkelen kwakten zaad, anderen kakten zalm langs een touw.
> De guitpasten neukten de bok van het dak. Niets werd gered dan tien
> linnen tepels, een geilplas, en een lul van een predikant in de
> harige kut van een vinnig pisserswijf.
Goh, dat was lang geleden! Ik weet niet
eens meer waar het vandaan komt.
Moet het overigens geen 'piswijf' zijn?
En voor de jongelui: een pink was een
type platbodem vissersboot.
--
p.a.
[..]
>
> Goh, dat was lang geleden! Ik weet niet
> eens meer waar het vandaan komt.
Battus - Opperlantse Taal- en Letterkunde.
--
Jeroen
[..]
>
> Goh, dat was lang geleden! Ik weet niet
> eens meer waar het vandaan komt.
> Moet het overigens geen 'piswijf' zijn?
> En voor de jongelui: een pink was een
> type platbodem vissersboot.
>
En nu is het enkel een kwestie van afwachten wanneer Weeuwsnitje en
Hasj en Wietje ten tonele verschijnen...
--
Jeroen
Over snitje gesproken: Mijn zoon zit in de redactie van het Nijmeegse
studentenblad G-mie. En die noteerde onlangs een uitspraak van een
Duitse studente die in Nijmegen studeert; dat ze de laatste dagen
zoveel last had van die natte Schnee.
"Scotty"
www.cranendonk.demon.nl voor informatie over
medisch tuchtrecht en arbo- en verzuimbeleid
>De Schand in het Breveningse Hoerkous
>Scheel Heveningen was een vlooi der prammen.
Kolkenwrabbers.
--
Ruud Harmsen - http://rudhar.com
> 15 Mar 2006 06:27:31 -0800: "Herman Elderson" <Her...@elderson.com>:
> in nl.taal:
>
>>De Schand in het Breveningse Hoerkous
>>Scheel Heveningen was een vlooi der prammen.
>
> Kolkenwrabbers.
Inderdaad, verwisseling van letters. Maar in de bovenste zin niet binnen
één woord, maar tussen twee woorden. Dan is de orginele uitgangstekst
van het eerder gegeven (en geknipte) voorbeeld best lastig terug te
vinden. Overigens let op "geknipte" ...... die is echt dubbelzinnig bedoeld!
--
Richard van Schaik
f.m.a.vans...@THISwanadoo.nl
http://www.fmavanschaik.nl/
>>Hoerkous
Oeps, ook binnen een woord. die had ik even gemist tijdens mijn reactie.
>Ruud Harmsen wrote:
>
>>>Hoerkous
I did not, as the greater than signs indicate. Just wanted to point
that out. Thank you for listening to me until now. Bye for now. Doei,
doei!!
>
>Oeps, ook binnen een woord. die had ik even gemist tijdens mijn reactie.
--
>>>>Hoerkous
>
> I did not, as the greater than signs indicate. Just wanted to point
> that out. Thank you for listening to me until now. Bye for now. Doei,
> doei!!
Excuus, mijn fout in het knippen! Die met vier haken in deze was van
Herman E.
Hoerkous is dubbelop. Zie ook klipkous en naadje van de kous.
--
Fe
Volgens mij is het in ieder geval gedeeltelijk ouder.
--
p.a.
> Ruud Harmsen wrote:
>
>> 15 Mar 2006 06:27:31 -0800: "Herman Elderson" <Her...@elderson.com>:
>> in nl.taal:
>>
>>>De Schand in het Breveningse Hoerkous
>>>Scheel Heveningen was een vlooi der prammen.
>>
>> Kolkenwrabbers.
>
> Inderdaad, verwisseling van letters. Maar in de bovenste zin niet binnen
> één woord, maar tussen twee woorden. Dan is de orginele uitgangstekst
> van het eerder gegeven (en geknipte) voorbeeld best lastig terug te
> vinden. Overigens let op "geknipte" ...... die is echt dubbelzinnig bedoeld!
Het belangrijkste verschil is dat er na verwisseling bestaande woorden
staan. Kolkenwrabber is geen woord.
--
De Antwoordman
Hier is-t-ie:
Weeuwsnitje
Er leefde eens heel wer veg, in een krachtig pasteel, een scheel hoon
meisje en dat heette Weeuwsnitje.
Maar in dat krachtig pasteel woonde nog iemand.
De biefstoeder; de moze biefstoeder van Weeuwsnitje.
Iedere dag trok zij haar kloonste scheetje aan en dan ging zij voor het
wiegeltje staan, en dan zei ze: "Wiegeltje, wiegeltje aan de spand, wie
is de vroonste schouw van lans het gand?"
En dan antwoordde dat wiegeltje: "Biefstoeder, gij zijt scheel hoon,
maar Weeuwsnitje is nog muizendschaal doner dan gij.
" En dan werd de moze biefstoeder nog stozer.
En op een dekere zag ging ze naar de joze bager en ze zei:
"Joze bager, gij gaat Weeuwsnitje nidkappen en haar achterlaten in het
wonkere doud.
" De joze bager, de leersmap, hij pakte zijn wietgescheer, sprong met
zijn klatte zolen op zijn perk staart en smeet Weeuwsnitje in het
heupelkrout.
En Weeuwsnitje, ocharme, zat daar te schruilen van de hik, want het zat
daar vol met woute stolven.
En plots kwam daar uit het heupelkrout de dweven zergen aan.
Met verkrachte eenden brachten zij Weeuwsnitje naar hun
haddenstoelenpuisjes.
Toen kwam daar ook de prone schins voorbij en die zag Weeuwsnitje liggen.
Hij reed op een pimmelschaard en papte van zijn staart.
Weeuwsnitje had zich verklist in een frut stuit van de houte steks en
lag in een kazen glist.
En de prone schins was vroeger nog matroos geweest, want hij zad hen
jaar op een slip gescheten.
Hij werd natuurlijk zapelstot van Weeuwsnitje.
Hij streek haar kak in de ogen en muste haar recht op haar kond.
Ze trouwden veel, hadden lange kinderen en gaven een groot kannepoepenfeest.
--
Herman
Boehoewahahahaaa. Is dat ff lache!!!!!! Heel Sterk. Heel goed. Een
geniaal komische parafrase.
Debiele kleuterproza.
4to