Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

het werkwoord 'kruiden'

32 views
Skip to first unread message

Johannes

unread,
Jun 13, 2012, 6:12:44 AM6/13/12
to
Opmerkelijk vond ik in de vermelding van een bereidingswijze op de
verpakking van visfilet de instructie:
"Kruiden met peper, zout of citroensap."

Peper geen kruid, maar een specerij.
Zout is een mineraal en een oplosbare steensoort en dus z锟絢er geen kruid.
En dat citroensap, net als de citroen zelf, geen kruid is, behoeft ook geen
betoog.

Als het werkwoord "kruiden" steeds meer wordt gebruikt in de betekenis van
bestrooien, besprenkelen, overgieten, vermengen, kunnen we dan binnenkort
instructies tegenkomen als "kruiden met poedersuiker" of "kruiden met
chocolade"?

Opmerkelijk genoeg lijkt bij Van Dale een omgekeerde tendens aanwezig te
zijn door aan het werkwoord kruiden juist een steeds minder ruime
omschrijving mee te geven.
VD 10 bijvoorbeeld geeft in 1976 als omschrijving nog onder meer "met
specerijen toebereiden of vermengen, om er geur en smaak aan te geven".
Opmerkelijk dat hier all锟斤拷n van specerijen wordt gesproken. Niet van
kruiden! Idem in het WNT, waar een bijna identieke omschrijving is vermeld,
maar die omschrijving is een eeuw oud en betreft het taalgebruik van toen!
"Om er geur en smaak aan te geven" is een overbodige toevoeging, want 锟絣ke
voedingsstof heeft een smaak (behalve pure H2O) en be锟絥vloedt de smaak en de
geur. Dan kan men elke toevoegingshandeling wel 'kruiden' noemen.
De huidige VD (zie http://www.vandale.nl/opzoeken?pattern=kruiden&lang=nn)
heeft het over "met kruiden vermengen". Het 'toebereiden' is uit de
omschrijving gehaald, idem dat "om er geur en smaak aan te geven", en
'specerijen' is vervangen door 'kruiden'.

Ie er sprake van een betekenisverschuiving van het woord 'specerij'? Niet
echt, maar leken weten vaak niet het verschil tussen een kruid en een
specerij. In die zin is "kruiden met peper" nog wel verklaarbaar. Maar met
zout en citroensap??? Horen juist instructies niet een voorbeeldfunctie te
hebben en zorgvuldiger te zijn? En dan alleen het werkwoord 'kruiden' te
gebruiken als het om echte kruiden gaat? En anders te spreken van,
bijvoorbeeld, '(naar smaak) bestrooien met ...' of 'meng er (naar smaak) ...
doorheen'?

Maar waar VD de omschrijving van het werkwoord 'kruiden' juist strikter
maakt, verruimt die visfiletverpakking die. Zodanig zelfs, dat ook sprake is
van kruiden met zaken die noch een kruid, noch een specerij zijn. Zoals zout
of citroensap.
Nu zijn voedselverpakkingen niet altijd gespeend van opmerkelijk taalgebruik
en ik kan niet zeggen of dit algemeen taalgebruik is dat algemeen ingang
heeft gevonden.
Maar als dit een tendens is, hoort VD dan niet de alledaagse taalpraktijk te
volgen? En ook: als dit een tendens is, waar ligt dan de grens en gaan we
dan binnenkort ook kuiden met suiker, met geraspte kaas,met azijn, met
hagelslag, met aardbeienjam , met brandewijn of met bier?


Sietse Vliegen

unread,
Jun 13, 2012, 6:43:06 AM6/13/12
to
"Johannes" <j.van....@nospam.onsneteindhoven.nl> schreef:

>Opmerkelijk vond ik in de vermelding van een bereidingswijze op de
>verpakking van visfilet de instructie:
>"Kruiden met peper, zout of citroensap."
>
>Peper geen kruid, maar een specerij.
>Zout is een mineraal en een oplosbare steensoort en dus z�ker geen kruid.
>En dat citroensap, net als de citroen zelf, geen kruid is, behoeft ook geen
>betoog.

Neem een voorbeeld aan scheikundigen. Die praten met het grootste
gemak over oxideren met chloor, en niemand die erover valt. Dan heb je
nog de industrie, die strijkijzers maakt van aluminium, ditto
bierblikjes, juweliers met gouden oorijzers, dieselrijders die gas
geven, optiekers die je brillen met kunststof glazen verkopen en ga zo
maar door. Misschien spannen de schrijvers wel de kroontjespen, door
hun getyp, gedicteer en aan ghostwriters ge-uitbesteed.

>Als het werkwoord "kruiden" steeds meer wordt gebruikt in de betekenis van
>bestrooien, besprenkelen, overgieten, vermengen, kunnen we dan binnenkort
>instructies tegenkomen als "kruiden met poedersuiker" of "kruiden met
>chocolade"?

Ja, dat is gepland voor medio 2016.

>Opmerkelijk genoeg lijkt bij Van Dale een omgekeerde tendens aanwezig te
>zijn door aan het werkwoord kruiden juist een steeds minder ruime
>omschrijving mee te geven.
>VD 10 bijvoorbeeld geeft in 1976 als omschrijving nog onder meer "met
>specerijen toebereiden of vermengen, om er geur en smaak aan te geven".
>Opmerkelijk dat hier all��n van specerijen wordt gesproken. Niet van
>kruiden! Idem in het WNT, waar een bijna identieke omschrijving is vermeld,
>maar die omschrijving is een eeuw oud en betreft het taalgebruik van toen!
>"Om er geur en smaak aan te geven" is een overbodige toevoeging, want �lke
>voedingsstof heeft een smaak (behalve pure H2O) en be�nvloedt de smaak en de
>geur. Dan kan men elke toevoegingshandeling wel 'kruiden' noemen.
>De huidige VD (zie http://www.vandale.nl/opzoeken?pattern=kruiden&lang=nn)
>heeft het over "met kruiden vermengen". Het 'toebereiden' is uit de
>omschrijving gehaald, idem dat "om er geur en smaak aan te geven", en
>'specerijen' is vervangen door 'kruiden'.
>
>Ie er sprake van een betekenisverschuiving van het woord 'specerij'? Niet
>echt, maar leken weten vaak niet het verschil tussen een kruid en een
>specerij. In die zin is "kruiden met peper" nog wel verklaarbaar. Maar met
>zout en citroensap??? Horen juist instructies niet een voorbeeldfunctie te
>hebben en zorgvuldiger te zijn? En dan alleen het werkwoord 'kruiden' te
>gebruiken als het om echte kruiden gaat? En anders te spreken van,
>bijvoorbeeld, '(naar smaak) bestrooien met ...' of 'meng er (naar smaak) ...
>doorheen'?
>
>Maar waar VD de omschrijving van het werkwoord 'kruiden' juist strikter
>maakt, verruimt die visfiletverpakking die. Zodanig zelfs, dat ook sprake is
>van kruiden met zaken die noch een kruid, noch een specerij zijn. Zoals zout
>of citroensap.

Klopt, maar niemand wil meer de ongkruide waarheid onder ogen zien.
Daarom is het maar goed dat alles engelstalig aan het worden is, dan
mag iedereen doen wat 'ie wil. Data die is, bijvoorbeeld. En alle vage
zaken noem je omgeving. Dus wees iedereen voor, en word de eerste die
zijn lamsbout gaat seizoenen.

>Nu zijn voedselverpakkingen niet altijd gespeend van opmerkelijk taalgebruik
>en ik kan niet zeggen of dit algemeen taalgebruik is dat algemeen ingang
>heeft gevonden.

Die mededelingen op verpakkingen kunnen akelig accuraat zijn hoor! Zo
haalde ik laatst een kant-en-klaarmaaltijd uit de verpakking, om in de
magnetron te zetten (na het prikken van gaatjes in de folie). Daar zat
een zelfklever op, met de anstaanjagende tekst: "Pas Op! Inhoud kan na
bereiden heet zijn!". Overdreven gedoe, dacht ik nog. Maar niks hoor,
het was nog waar ook! Dus ik ga straks bellen: waarom zeggen jullie
niet gewoon dat die maaltijd /altijd/ heet wordt? Maar eigenlijk weet
ik het antwoord al: misschien doet die magnetron het niet. En ze
willen geen paniek zaaien, anders gelooft straks niemand hun
waarschuwingen meer.

>Maar als dit een tendens is, hoort VD dan niet de alledaagse taalpraktijk te
>volgen? En ook: als dit een tendens is, waar ligt dan de grens en gaan we
>dan binnenkort ook kuiden met suiker, met geraspte kaas,met azijn, met
>hagelslag, met aardbeienjam , met brandewijn of met bier?

De tendens is dat niemand meer weet waar we met z'n allen mee bezig
zijn, laat staan waar het naar toe moet met deze gek geworden wereld.

--

Sietse

Izak van Langevelde

unread,
Jun 13, 2012, 10:00:02 AM6/13/12
to
In article <81qgt71osbu1t3ujj...@4ax.com>,
Sietse Vliegen <flyw...@hotmail.com> wrote:

> "Johannes" <j.van....@nospam.onsneteindhoven.nl> schreef:
>
> >Opmerkelijk vond ik in de vermelding van een bereidingswijze op de
> >verpakking van visfilet de instructie:
> >"Kruiden met peper, zout of citroensap."
> >
> >Peper geen kruid, maar een specerij.
> >Zout is een mineraal en een oplosbare steensoort en dus z�ker geen kruid.
> >En dat citroensap, net als de citroen zelf, geen kruid is, behoeft ook geen
> >betoog.
>
> Neem een voorbeeld aan scheikundigen. Die praten met het grootste
> gemak over oxideren met chloor, en niemand die erover valt.

Moet je geen fles bleekwater op de keukenvloer laten staan...

--
Grinnikend door het leven...

omega

unread,
Jun 13, 2012, 12:17:24 PM6/13/12
to

"Johannes" <j.van....@nospam.onsneteindhoven.nl> schreef in bericht
news:4fd86772$0$23559$6d5e...@onsnet.xlned.com...
Hier betekent kruiden niets anders dan 'op smaak brengen'. Mag dat ook al
niet meer van muggenzifters zoals jij? Heb je echt niets anders te doen dan
spijkers op laag water zoeken?

L. Etterpletter

unread,
Jun 13, 2012, 12:26:50 PM6/13/12
to
omega wrote:
> Hier betekent kruiden niets anders dan 'op smaak brengen'.

Maar het impliceert wel een pittige smaak. Poedersuiker
en chocolade vallen dan buiten de smaakboot.

> Mag dat ook al niet meer van muggenzifters zoals jij?

Muggen zift je op een andere manier:
http://www.youtube.com/watch?v=TGkPMZxWPpA

> Heb je echt niets anders te doen dan spijkers op laag water
> zoeken?

Wie weet is dat lage water wel een kruidenbitter.

+.

h@wig

unread,
Jun 13, 2012, 1:28:53 PM6/13/12
to
On 13 jun, 12:12, "Johannes" <j.van.kneg...@nospam.onsneteindhoven.nl>
wrote:
> Opmerkelijk vond ik in de vermelding van een bereidingswijze op de
> verpakking van visfilet de instructie:
> "Kruiden met peper, zout of citroensap."
>
> Peper geen kruid, maar een specerij.
> Zout is een mineraal en een oplosbare steensoort en dus zéker geen kruid.
> En dat citroensap, net als de citroen zelf, geen kruid is, behoeft ook geen
> betoog.
>
> Als het werkwoord "kruiden" steeds meer wordt gebruikt in de betekenis van
> bestrooien, besprenkelen, overgieten, vermengen, kunnen we dan binnenkort
> instructies tegenkomen als "kruiden met poedersuiker" of  "kruiden met
> chocolade"?
>
> Opmerkelijk genoeg lijkt bij Van Dale een omgekeerde tendens aanwezig te
> zijn door aan het werkwoord kruiden juist een steeds minder ruime
> omschrijving mee te geven.
> VD 10 bijvoorbeeld geeft in 1976 als omschrijving nog onder meer "met
> specerijen toebereiden of vermengen, om er geur en smaak aan te geven".
> Opmerkelijk dat hier alléén van specerijen wordt gesproken. Niet van
> kruiden! Idem in het WNT, waar een bijna identieke omschrijving is vermeld,
> maar die omschrijving is een eeuw oud en betreft het taalgebruik van toen!
> "Om er geur en smaak aan te geven" is een overbodige toevoeging, want élke
> voedingsstof heeft een smaak (behalve pure H2O) en beïnvloedt de smaak en de
> geur. Dan kan men elke toevoegingshandeling wel 'kruiden' noemen.
> De huidige VD (ziehttp://www.vandale.nl/opzoeken?pattern=kruiden&lang=nn)
> heeft het over "met kruiden vermengen". Het 'toebereiden' is uit de
> omschrijving gehaald, idem dat "om er geur en smaak aan te geven", en
> 'specerijen' is vervangen door 'kruiden'.
>
> Ie er sprake van een betekenisverschuiving van het woord 'specerij'? Niet
> echt, maar leken weten vaak niet het verschil tussen een kruid en een
> specerij. In die zin is "kruiden met peper" nog wel verklaarbaar. Maar met
> zout en citroensap??? Horen juist instructies niet een voorbeeldfunctie te
> hebben en zorgvuldiger te zijn? En dan alleen het werkwoord 'kruiden' te
> gebruiken als het om echte kruiden gaat? En anders te spreken van,
> bijvoorbeeld, '(naar smaak) bestrooien met ...' of 'meng er (naar smaak) ...
> doorheen'?
>
> Maar waar VD de omschrijving van het werkwoord 'kruiden' juist strikter
> maakt, verruimt die visfiletverpakking die. Zodanig zelfs, dat ook sprake is
> van kruiden met zaken die noch een kruid, noch een specerij zijn. Zoals zout
> of citroensap.
> Nu zijn voedselverpakkingen niet altijd gespeend van opmerkelijk taalgebruik
> en ik kan niet zeggen of dit algemeen taalgebruik is dat algemeen ingang
> heeft gevonden.
> Maar als dit een tendens is, hoort VD dan niet de alledaagse taalpraktijk te
> volgen? En ook: als dit een tendens is, waar ligt dan de grens en gaan we
> dan binnenkort ook kuiden met suiker, met geraspte kaas,met azijn, met
> hagelslag, met aardbeienjam , met brandewijn of met bier?

Maar wist je dat buskruit vroeger ook met een d geschreven werd?
Dat was een mengsel van salpeter, houtskool en potasch en had ook niks
te maken met wat jij onder kruiden wil verstaan. Ja, ik heb het niet
uitgevonden maar dat lees ik in VD14 ed.1864

En ook waarom de verwarring kon ontstaan:
kruit (geen afbreking)

het; g.mv.

(1376-1400) hetzelfde woord als kruid, vanwege de gelijkenis met
fijngewreven kruiden. Het verschil tussen t en d kon ontstaan omdat
van (bus)kruit uiteraard geen mv. met d voorkwam

Sietse Vliegen

unread,
Jun 13, 2012, 1:37:04 PM6/13/12
to
"L. Etterpletter" <+.@-.invalid> schreef:
Yep, met een laag watergehalte.

Nieckq

unread,
Jun 13, 2012, 2:04:10 PM6/13/12
to
"h@wig"
...
>Maar wist je dat buskruit vroeger ook met een d geschreven werd?

Nog steeds.

>Dat was een mengsel van salpeter, houtskool en potasch en had ook niks
>te maken met wat jij onder kruiden wil verstaan. Ja, ik heb het niet
>uitgevonden maar dat lees ik in VD14 ed.1864

>En ook waarom de verwarring kon ontstaan:
>kruit (geen afbreking)

>het; g.mv.

>(1376-1400) hetzelfde woord als kruid, vanwege de gelijkenis met
>fijngewreven kruiden. Het verschil tussen t en d kon ontstaan omdat
>van (bus)kruit uiteraard geen mv. met d voorkwam

Vandaar die winkelketen met die woordspeling. "Kruidvat".

Luc

unread,
Jun 13, 2012, 2:25:10 PM6/13/12
to
h@wig:

>
> Maar wist je dat buskruit vroeger ook met een d geschreven werd?
> Dat was een mengsel van salpeter, houtskool en potasch en had ook niks
> te maken met wat jij onder kruiden wil verstaan. Ja, ik heb het niet
> uitgevonden maar dat lees ik in VD14 ed.1864
>
> En ook waarom de verwarring kon ontstaan:
> kruit (geen afbreking)
>
> het; g.mv.
>
> (1376-1400) hetzelfde woord als kruid, vanwege de gelijkenis met
> fijngewreven kruiden. Het verschil tussen t en d kon ontstaan omdat
> van (bus)kruit uiteraard geen mv. met d voorkwam

Ik vraag me af hoeveel mensen er nog beseffen dat de naam van de winkel
Kruidvat eigenlijk een woordspelinkje is op kruitvat. Ik vermoed dat
maar weinigen zich daar nog bewust van zijn.


Sietse Vliegen

unread,
Jun 13, 2012, 2:39:19 PM6/13/12
to
Luc <.@.> schreef:
Onwetend derhalve, welk een smeulende lont zij met zich mee torsen...

--

Sietse

h@wig

unread,
Jun 13, 2012, 2:30:01 PM6/13/12
to
On 13 jun, 20:04, "Nieckq" <nie...@xyz.invalid> wrote:
> "h@wig"
> ...

> >Maar wist je dat buskruit vroeger ook met een d geschreven werd?

> Nog steeds.

Das nie.



Nieckq

unread,
Jun 13, 2012, 2:48:23 PM6/13/12
to

h@wig

unread,
Jun 13, 2012, 2:32:44 PM6/13/12
to
Ik moet er wel altijd bij nadenken hoe ik het spel inderdaad. Maar
wij hebben in DB de Kruithoorn en het Kruithuis en dan weet ik het wel
weer.

Luc

unread,
Jun 13, 2012, 3:08:03 PM6/13/12
to
h@wig:
> On 13 jun, 20:25, Luc <.@.> wrote:
>> h@wig:

>>> (1376-1400) hetzelfde woord als kruid, vanwege de gelijkenis met
>>> fijngewreven kruiden. Het verschil tussen t en d kon ontstaan omdat
>>> van (bus)kruit uiteraard geen mv. met d voorkwam
>>
>> Ik vraag me af hoeveel mensen er nog beseffen dat de naam van de winkel
>> Kruidvat eigenlijk een woordspelinkje is op kruitvat. Ik vermoed dat
>> maar weinigen zich daar nog bewust van zijn.
>
> Ik moet er wel altijd bij nadenken hoe ik het spel inderdaad. Maar
> wij hebben in DB de Kruithoorn en het Kruithuis en dan weet ik het wel
> weer.

Het is ook logisch dat de link met kruit vervaagt. Niemand gebruikt nog
kruit om de vijand uit z'n sokken te knallen, tegenwoordig zappen we
elkaar omver met taserguns en dergelijke. We worden steeds beschaafder.


L. Etterpletter

unread,
Jun 13, 2012, 3:20:55 PM6/13/12
to
h@wig wrote:
> Maar wist je dat buskruit vroeger ook met een d geschreven werd?

Vroeger hadden ze wel meer vreemde idee�n.
WNT:
...
't Buskruid verstrekt ook voor een goede medicijne
tegen heete en besmettelijke koortzen
Zal best: je bent in ��n klap van je sores af.

+.

L. Etterpletter

unread,
Jun 13, 2012, 3:23:31 PM6/13/12
to
Luc wrote:
> Ik vraag me af hoeveel mensen er nog beseffen dat de naam
> van de winkel Kruidvat eigenlijk een woordspelinkje is op
> kruitvat. Ik vermoed dat maar weinigen zich daar nog bewust
> van zijn.

Natuurlijk is men zich daarvan bewust: daarom wordt het
ook regelmatig als "Kruitvat" geschreven. En roken is er
ook al verboden.

+.

Sietse Vliegen

unread,
Jun 13, 2012, 3:51:13 PM6/13/12
to
"L. Etterpletter" <+.@-.invalid> schreef:
Er zijn kruiden, na gebruik waarvan ik me hoogstens de bus neem, wil
ik me per se buitenshuis verplaatsen. Taxikruiden zijn me te duur.

--

Sietse

Johannes

unread,
Jun 14, 2012, 7:19:54 AM6/14/12
to

"omega" <om...@nospam.nl> schreef in bericht
news:jraeej$1eau$1...@nl-news.euro.net...
>
> "Johannes" <j.van....@nospam.onsneteindhoven.nl> schreef in bericht
> news:4fd86772$0$23559$6d5e...@onsnet.xlned.com...
>> Opmerkelijk vond ik in de vermelding van een bereidingswijze op de
>> verpakking van visfilet de instructie:
>> "Kruiden met peper, zout of citroensap."
>>
>> Peper geen kruid, maar een specerij.
>> Zout is een mineraal en een oplosbare steensoort en dus zéker geen kruid.
>> En dat citroensap, net als de citroen zelf, geen kruid is, behoeft ook
>> geen betoog.
>>
>> Als het werkwoord "kruiden" steeds meer wordt gebruikt in de betekenis
>> van bestrooien, besprenkelen, overgieten, vermengen, kunnen we dan
>> binnenkort instructies tegenkomen als "kruiden met poedersuiker" of
>> "kruiden met chocolade"?
>>
>> Opmerkelijk genoeg lijkt bij Van Dale een omgekeerde tendens aanwezig te
>> zijn door aan het werkwoord kruiden juist een steeds minder ruime
>> omschrijving mee te geven.
>> VD 10 bijvoorbeeld geeft in 1976 als omschrijving nog onder meer "met
>> specerijen toebereiden of vermengen, om er geur en smaak aan te geven".
>> Opmerkelijk dat hier alléén van specerijen wordt gesproken. Niet van
>> kruiden! Idem in het WNT, waar een bijna identieke omschrijving is
>> vermeld, maar die omschrijving is een eeuw oud en betreft het taalgebruik
>> van toen!
>> "Om er geur en smaak aan te geven" is een overbodige toevoeging, want
>> élke voedingsstof heeft een smaak (behalve pure H2O) en beïnvloedt de
"Op smaak brengen" is op zich al een vaagtaal van jewelste! Alsof het
voedsel van zichzelf geen smaak heeft.
Ik herinner mij vaag een reclamespotje - ik weet niet meer voor welk
product - waarin een chef-kok het werk van zijn koks proeft en vindt dat er
noig één ingrediënt aan ontbreekt: smaak. Dát moet er nvolgens hem og aan
worden toegevoegd. Alsof "smaak" een ingrediënt is dat je apart kunt
toevoegen.

Over "op smaak brengen" - dat kan met álles, dus binnenkort "kruiden" we
misschien echt nog wel een keer met bier of azijn - lopen de meningen
overigens uiteen. Wat voor de een "flauw" is, is voor de ander al een "zoute
hap".


>Mag dat ook al niet meer van muggenzifters zoals jij? Heb je echt niets
>anders te doen dan spijkers op laag water zoeken?

Het ging om een mogelijke talige tendens en de constatering dat een
gerenommeerd woordenboek percies de andere kant op gaat.
Als jij dat "spijkers op laag water zoeken" vindt en meent dat je dan maar
een potje moet gaan schelden (daar zijn andere nieuwsgroepen voor), zegt dat
vooral wat over jou.


Johannes

unread,
Jun 14, 2012, 7:32:28 AM6/14/12
to

"Sietse Vliegen" <flyw...@hotmail.com> schreef in bericht
news:pojht79ojt53lvksj...@4ax.com...
> "L. Etterpletter" <+.@-.invalid> schreef:
>>omega wrote:
>
>>> Hier betekent kruiden niets anders dan 'op smaak brengen'.
>
>>Maar het impliceert wel een pittige smaak. Poedersuiker
>>en chocolade vallen dan buiten de smaakboot.
>
>>> Mag dat ook al niet meer van muggenzifters zoals jij?
>
>>Muggen zift je op een andere manier:
>>http://www.youtube.com/watch?v=TGkPMZxWPpA

Leuk filmpje en een leuke parodie op reclames. Ik herinnerde mij dit filmpje
nog vaag.
Maar eerder muggenbestrijding dan muggenziften.


>
>>> Heb je echt niets anders te doen dan spijkers op laag water
>>> zoeken?
>
>>Wie weet is dat lage water wel een kruidenbitter.
>
> Yep, met een laag watergehalte.

Muggenziften en spijkers op laag water zoeken betekenen in hedendaags
Nederlands het vitten op kleine foutjes. Omega doet dat kennelijk graag.
Laat Omega die foutjes maar eens aantonen. En laat hem vooral niet vergeten
bij zichzelf te zoeken.
Zie ook http://nl.wikipedia.org/wiki/Mierenneuken.


BartV

unread,
Jun 14, 2012, 7:33:04 AM6/14/12
to
Johannes schreef:
Is daar ook een leuk filmpje van?

--
Consensus wordt zwaar overgewaardeerd.


0 new messages