Ik ben op zoek naar de juiste uitspraak van het lied "Hoe rij die boere, sit
sit so".
>Ik ben op zoek naar de juiste uitspraak van het lied "Hoe rij die boere, sit
>sit so".
Het zal wel "ry" zijn, maar de uitspraak kun je eigenlijk niet
verkeerd doen.
--
Feico
>Waar vind ik ergens een site over de uitspraak van het Zuid-Afrikaans?
>
>Ik ben op zoek naar de juiste uitspraak van het lied "Hoe rij die boere, sit
>sit so".
Spreek het gewoon opse Nederlands uit, dan zit je waarschijnlijk al
onwaarschijnlijk goed in de juiste richting. Alleen die ij klinkt op
subtiele wijze ietsje anders, centraler vermoedelijk, ik zou het niet
weten uit te leggen.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
>| Spreek het gewoon opse Nederlands uit, dan zit je waarschijnlijk al
>| onwaarschijnlijk goed in de juiste richting. Alleen die ij klinkt op
>| subtiele wijze ietsje anders, centraler vermoedelijk, ik zou het niet
>| weten uit te leggen.
>
>Er zit een klein beetje a in de Afrikaanse y.
Toch niet, denk ik. (Hoewel, er zijn vast verschillende dialecten).
De y is [@j] in het Afrikaans, denk ik, of zelfs [@1] of [31].
Hetzelfde als in het Nederlands, maar dan centraal, niet voor, dus.
Kennuėt nogvollege?
Ik heb ooit een Zuid-Afrikaan "Nederlands" horen zeggen, en dat klonk
volgens mij toch als "njiederlans". En de lange a klinkt eerder als
[waarbij als != dan] de "a" van het Engelse father, dan als de
Nederlandse "aa".
OK, ek is wę -
--
Alle menslike wesens word vry, met gelyke waardigheid en regte,
gebore. Hulle het rede en gewete en behoort in die gees van
broederskap teenoor mekaar op te tree.
--
Dat kan nog wat tegenvallen. Ik zou de volgende regels proberen te volgen:
"aa" = verlengde "a" in "dat" (niet als "aa" in "daad")
"ee" = "ee" in "peer", ook als er geen "r" achter komt.
"i" = sjwa (indien onbeklemtoond).
"ie" = "i", behalve voor "r".
"ou" = "ow" in het Engelse "low".
"oo" = "oe" of zelfs "oew".
"r" = sterk rollend aan het begin van een woord.
"v" = "f"
"w" = Engelse "w" (maar alleen na een "s").
Voor de rest uitspreken als in het Nederlands.
Deze regels heb ik deels geformuleerd op basis van de (tamelijk vage)
omschrijving in "Teach Yourself Afrikaans" en deels op hoe ik wat Afrikaanse
woorden en zinnetjes heb horen uitspreken door een ex-collega uit
Zuid-Afrika.
Gerard van Wilgen
--
www.majstro.com (On-line translation dictionary / Enreta tradukvortaro)
www.travlang.com/Ergane (Free translation dictionary for Windows / Senpaga
tradukvortaro por Windows)
Misschien heb je hier wat aan:
http://www.ned.univie.ac.at/afrikaans/studiehulp/grammatika/fonetiese_uitspraak.htm
Hou je bij het laatste. Het Zuidafrikaanse accent is onnavolgbaar
en als je het op zijn Nederlands uitspreekt verstaan ze je prima.
En omgekeerd.
-p