Mijn oud-lerares nederlands wees me er eens op tijdens een spreekbeurd
en noemde het een westfriesisme (mijn klinker-driehoek zat ook nog eens
fout volgens haar). Is het inderdaad iets typisch westfries, of komt het
vaker voor. Ik kom trouwens niet uit West-Friesland, maar ik zat er wel
op school, ik spreek dus geen Westfries.
Bij voorbaat dank,
Peter Eijk
Zijn het niet twee heel verschillende zinnen?Al doe ik niks, dan nog krijg
ik uit betaald
Als ik niks doe, dan krijg ik uitbetaald
Bij de tweede zin is de oorzaak gevolg heel duidelijk en bij de eerste wordt
juist het onverwachtte aan diei oorzaak-gevolg genoemd (de officiele
terminologie is mij niet bekend)
Toch?
Lennard
Wauw! Is dit ook een westfriesisme?
Leon
Oldo Stofjas
--
Joost Adolfs
Zwolle, the Netherlands
j.ad...@nethet.nl
(nethet = hetnet)
Alsof oorzaak en gevolg duidelijk zijn.
> Lennard
--
Peter Eijk
--
Peter Eijk
[knipperdeknip]
>Wat ik bedoel is dat ik juist als 'als' gebruikt moet worden 'al'
>gebruik,
>foutief dus.
>Ik zeg dus:
>Al doe ik niks, dan krijg ik uitbetaald.
>
>Alsof oorzaak en gevolg duidelijk zijn.
Maar wat is daar dan fout aan volgens jou?
Zoals jij het beschrijft, denk je dat de volgende zin goed is:
Als doe ik niks, dan krijg ik uitbetaald.
Dat is absurd. De zin zoals jij hem schrijft is gewoon goed. Je kunt er het
woordje 'ook' voor denken:
Ook al doe ik niks, ..
Ik (en volgens mij meer mensen met mij) snap jouw probleem niet.
Henk
Ik denk dat "Al doe ik dat, dan..." en "Als ik dat doe, dan"
verschillende betekenissen hebben. Ze zijn daarom beiden goed.
Laten we die twee zinnen compleet maken:
1. Al doe ik dat, dan gebeurt er dit.
2. Als ik dat doe, dan gebeurt er dit.
De eerste zin betekent voor mij: Dit gebeurt, onafhankelijk van het feit
dat ik dat doe.
De tweede zin betekent voor mij: Dit gebeurt alleen dan, als ik dat doe.
De voorwaarde dat ik dat doe, moet worden voldaan, terwijl in de eerste
zin dit zonder meer gebeurt.
Hans Kamp.
De groeden
Marco
Peter Eijk
Ik begrijp nu dat jij zegt
> 1. Al doe ik dat, dan gebeurt er dit.
>
wanneer je
> 2. Als ik dat doe, dan gebeurt er dit
>
bedoeld?
Als je dat doet, vind ik dat inderdaad vreemd
Al doe je het andersom, dan nog vind ik het vreemd
Kun je het niet gewoon niet doen?
Volgens mij missen we de context
groet L.
Peter Eijk
Peter Eijk heeft geschreven in bericht <34FEC6...@wins.uva.nl>...
>Ik doe het onwillekeurig (en ook niet altijd, trouwens), ik zou het zelf
>niet eens merken, als mijn studie-genoten mij niet aldoor zouden
>verbeteren.
Als je het onwillekeurig doet, dus niet willekeurig, zit er dus een vaste
lijn in?
>Als ik een voorbeeld uit de werkelijheid heb, zal ik hem wel geven.
Voorbeeld is bij jullie dus mannelijk? Of doe je dat ook willekeurig?
In het Nederlands is het enkel een het-woord, onzijdig dus.
>(of is het nou: "Al heb ik een voorbeeld uit de werkelijkheid, ..." ?)
Hier zijn weer beide goed.
In de eerste zin zeg je (met wat goede wil, zie opmerking bij zin) dat als
aan de voorwaarde (het hebben van een voorbeeld) voldaan wordt, het gevolg
wordt bewaarheid (je zal het geven).
In de tweede zeg je: of ik een voorbeeld heb of niet doet niet ter zake, en
je geeft drie puntjes. Zoek het dus zelf maar uit, ik geef het niet.
Groeten,
Bart.
Niks mis mee (echt westfries!). Het is namelijk zo dat WestFries dialect een
cultuur is welke niet met voeten mag worden getreden. Iemand die je verbeterd is
niet op de hoogte van de cultuurwaarden van de dialecten in Nederland. Je mag
die persoon daarvan dan ook rustig op de hoogte brengen! (meestal een gebrek aan
opvoeding = voeding genoten, op vergeten) Ik snap ook niet waarom een ieder ABN
dient te spreken. (ABN, was dat niet Algemeen Boers Nederlands?) Door vast te
houden aan de streektaal behoud je het kleine beetje cultuur wat er nog te
vinden is in Nederland! Bye the way, het is ook nog eens zo dat personeel uit
West-Friesland (want zo wordt het geschreven) het meest gevraagd is. Dit komt
omdat ze minder "slap" lullen als de rest, harder en langer werken als de rest
en niet zo lopen te zeiken als er iets op het laatste moment aangepast moet
worden. Mocht je ooit eens verbeterd worden, wees dan trots op je "West-Friese"
opleiding en je mot de rest lulle laite.... (high ascii werkt niet, dus effe een
^ boven de a denken...)
> Mijn oud-lerares nederlands wees me er eens op tijdens een spreekbeurd
> en noemde het een westfriesisme (mijn klinker-driehoek zat ook nog eens
> fout volgens haar). Is het inderdaad iets typisch westfries, of komt het
> vaker voor. Ik kom trouwens niet uit West-Friesland, maar ik zat er wel
> op school, ik spreek dus geen Westfries.
Ach, Westfries spreken en Westfries spreken, dat zijn 2 dingen. Als je nu eens
kijkt naar Enkhuizen en Grootebroek, dat zijn 2 plaatsen zeer dicht bij elkaar,
en je luistert naar ouderen uit beide plaatsen, dan hoor je een duidelijk
verschil tussen die 2. En als je er op school hebt gezeten, heb je wel degelijk
een tikje mee gekregen. Niks mis mee!
>
> Bij voorbaat dank,
>
> Peter Eijk
--
Grtx Jacco........ (Geboren en getogen in Enkhuizen)
----------------------------------
E-Mail: Jacco van Koll <j...@harst2.xs4all.nl>
For public pgp key finger j...@xs4all.nl
This message was sent by KNews
----------------------------------
> >
> > Peter Eijk
>
> --
> Grtx Jacco........ (Geboren en getogen in Enkhuizen)
Peter Eijk
PS.Ik krijg wel vaak te horen dat ik te slap lul, dus dat is weer iets
wat ik niet
heb overgenomen van de westfriesen.