Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Westfriesisme?

20 views
Skip to first unread message

Peter Eijk

unread,
Mar 4, 1998, 3:00:00 AM3/4/98
to

Ik betrap mij er zelf (en anderen mij) er wel een op dat ik in plaats
van 'als' het woord 'al' gebruik in bepaalde gevallen.
Bijvoorbeeld:
Al doe ik dat, dan ...
ipv
Als ik dat doe, dan ...

Mijn oud-lerares nederlands wees me er eens op tijdens een spreekbeurd
en noemde het een westfriesisme (mijn klinker-driehoek zat ook nog eens
fout volgens haar). Is het inderdaad iets typisch westfries, of komt het
vaker voor. Ik kom trouwens niet uit West-Friesland, maar ik zat er wel
op school, ik spreek dus geen Westfries.

Bij voorbaat dank,

Peter Eijk

Lennard

unread,
Mar 4, 1998, 3:00:00 AM3/4/98
to

Peter Eijk wrote:

Zijn het niet twee heel verschillende zinnen?Al doe ik niks, dan nog krijg
ik uit betaald
Als ik niks doe, dan krijg ik uitbetaald

Bij de tweede zin is de oorzaak gevolg heel duidelijk en bij de eerste wordt
juist het onverwachtte aan diei oorzaak-gevolg genoemd (de officiele
terminologie is mij niet bekend)

Toch?
Lennard


Leon Geuyen

unread,
Mar 4, 1998, 3:00:00 AM3/4/98
to

>een spreekbeurd


Wauw! Is dit ook een westfriesisme?

Leon

Wesmar Shipping B.V.

unread,
Mar 4, 1998, 3:00:00 AM3/4/98
to

Peter Eijk <pae...@wins.uva.nl> schreef in artikel
<34FD2D...@wins.uva.nl>...

> Ik betrap mij er zelf (en anderen mij) er wel een op dat ik in plaats
> van 'als' het woord 'al' gebruik in bepaalde gevallen.
> Bijvoorbeeld:
> Al doe ik dat, dan ...
> ipv
> Als ik dat doe, dan ...
>
> Mijn oud-lerares nederlands wees me er eens op tijdens een spreekbeurd
> en noemde het een westfriesisme (mijn klinker-driehoek zat ook nog eens
> fout volgens haar). Is het inderdaad iets typisch westfries, of komt het
> vaker voor. Ik kom trouwens niet uit West-Friesland, maar ik zat er wel
> op school, ik spreek dus geen Westfries.
>
> Bij voorbaat dank,
>
> Peter Eijk
>
Is spreekbeurd ook Westfries?

Oldo Stofjas
--
Joost Adolfs
Zwolle, the Netherlands
j.ad...@nethet.nl
(nethet = hetnet)

Peter Eijk

unread,
Mar 4, 1998, 3:00:00 AM3/4/98
to

Lennard wrote:

>
> Peter Eijk wrote:
>
> > Ik betrap mij er zelf (en anderen mij) er wel een op dat ik in plaats
> > van 'als' het woord 'al' gebruik in bepaalde gevallen.
> > Bijvoorbeeld:
> > Al doe ik dat, dan ...
> > ipv
> > Als ik dat doe, dan ...
> >
> > Mijn oud-lerares nederlands wees me er eens op tijdens een spreekbeurt

> > en noemde het een westfriesisme (mijn klinker-driehoek zat ook nog eens
> > fout volgens haar). Is het inderdaad iets typisch westfries, of komt het
> > vaker voor. Ik kom trouwens niet uit West-Friesland, maar ik zat er wel
> > op school, ik spreek dus geen Westfries.
> >
>
> Zijn het niet twee heel verschillende zinnen?Al doe ik niks, dan nog krijg
> ik uit betaald
> Als ik niks doe, dan krijg ik uitbetaald
>
> Bij de tweede zin is de oorzaak gevolg heel duidelijk en bij de eerste wordt
> juist het onverwachtte aan diei oorzaak-gevolg genoemd (de officiele
> terminologie is mij niet bekend)
>
> Toch?
Wat ik bedoel is dat ik juist als 'als' gebruikt moet worden 'al'
gebruik,
foutief dus.
Ik zeg dus:
Al doe ik niks, dan krijg ik uitbetaald.

Alsof oorzaak en gevolg duidelijk zijn.

> Lennard

--
Peter Eijk

Peter Eijk

unread,
Mar 4, 1998, 3:00:00 AM3/4/98
to
Nee, 'dit' is geen westfriesisme, 'dit' wordt overal in nederland
gebruikt.


--
Peter Eijk

Henk Metselaar

unread,
Mar 4, 1998, 3:00:00 AM3/4/98
to

In article <34FD6F...@wins.uva.nl>, Peter Eijk <pae...@wins.uva.nl> wrote:

[knipperdeknip]

>Wat ik bedoel is dat ik juist als 'als' gebruikt moet worden 'al'
>gebruik,
>foutief dus.
>Ik zeg dus:
>Al doe ik niks, dan krijg ik uitbetaald.
>
>Alsof oorzaak en gevolg duidelijk zijn.

Maar wat is daar dan fout aan volgens jou?
Zoals jij het beschrijft, denk je dat de volgende zin goed is:
Als doe ik niks, dan krijg ik uitbetaald.

Dat is absurd. De zin zoals jij hem schrijft is gewoon goed. Je kunt er het
woordje 'ook' voor denken:
Ook al doe ik niks, ..

Ik (en volgens mij meer mensen met mij) snap jouw probleem niet.

Henk

Hans Kamp

unread,
Mar 4, 1998, 3:00:00 AM3/4/98
to

Peter Eijk wrote:
>
> Ik betrap mij er zelf (en anderen mij) er wel een op dat ik in plaats
> van 'als' het woord 'al' gebruik in bepaalde gevallen.
> Bijvoorbeeld:
> Al doe ik dat, dan ...
> ipv
> Als ik dat doe, dan ...
>
> Mijn oud-lerares nederlands wees me er eens op tijdens een spreekbeurd

> en noemde het een westfriesisme (mijn klinker-driehoek zat ook nog eens
> fout volgens haar). Is het inderdaad iets typisch westfries, of komt het
> vaker voor. Ik kom trouwens niet uit West-Friesland, maar ik zat er wel
> op school, ik spreek dus geen Westfries.

Ik denk dat "Al doe ik dat, dan..." en "Als ik dat doe, dan"
verschillende betekenissen hebben. Ze zijn daarom beiden goed.

Laten we die twee zinnen compleet maken:

1. Al doe ik dat, dan gebeurt er dit.
2. Als ik dat doe, dan gebeurt er dit.

De eerste zin betekent voor mij: Dit gebeurt, onafhankelijk van het feit
dat ik dat doe.
De tweede zin betekent voor mij: Dit gebeurt alleen dan, als ik dat doe.
De voorwaarde dat ik dat doe, moet worden voldaan, terwijl in de eerste
zin dit zonder meer gebeurt.

Hans Kamp.


Marco Westerink

unread,
Mar 4, 1998, 3:00:00 AM3/4/98
to

Al is de leugennog zo snel, de waarheit achterhaald hem wel. Om maar eens
een out paart van stal te halen (of is dat geen spreekwoord?
Peter Eijk heeft geschreven in bericht

>Al doe ik dat, dan ...
>Mijn oud-lerares nederlands wees me er eens op tijdens een spreekbeurd
>en noemde het een westfriesisme (mijn klinker-driehoek zat ook nog eens
fout volgens haar).
Vogens mij zit eerder je medeklinker-driehoek fout

De groeden
Marco

Peter Eijk

unread,
Mar 5, 1998, 3:00:00 AM3/5/98
to

> Maar wat is daar dan fout aan volgens jou?
> Zoals jij het beschrijft, denk je dat de volgende zin goed is:
> Als doe ik niks, dan krijg ik uitbetaald.
>
> Dat is absurd. De zin zoals jij hem schrijft is gewoon goed. Je kunt er het
> woordje 'ook' voor denken:
> Ook al doe ik niks, ..
>
> Ik (en volgens mij meer mensen met mij) snap jouw probleem niet.
>
Wat ik al een tijdje probeer duidelijk te maken is, dat ik de ene
constructie gebruik als ik de andere moet gebruiken (al moet ik de
andere gebruiken).

Peter Eijk

Lennard

unread,
Mar 5, 1998, 3:00:00 AM3/5/98
to

Peter Eijk wrote:

Ik begrijp nu dat jij zegt


> 1. Al doe ik dat, dan gebeurt er dit.
>
wanneer je

> 2. Als ik dat doe, dan gebeurt er dit
>

bedoeld?

Als je dat doet, vind ik dat inderdaad vreemd
Al doe je het andersom, dan nog vind ik het vreemd
Kun je het niet gewoon niet doen?
Volgens mij missen we de context
groet L.


Peter Eijk

unread,
Mar 5, 1998, 3:00:00 AM3/5/98
to
Ik doe het onwillekeurig (en ook niet altijd, trouwens), ik zou het zelf
niet eens merken, als mijn studie-genoten mij niet aldoor zouden
verbeteren.
Als ik een voorbeeld uit de werkelijheid heb, zal ik hem wel geven.
(of is het nou: "Al heb ik een voorbeeld uit de werkelijkheid, ..." ?)

Peter Eijk

Bart Van Stappen

unread,
Mar 6, 1998, 3:00:00 AM3/6/98
to

Peter Eijk heeft geschreven in bericht <34FEC6...@wins.uva.nl>...

>Ik doe het onwillekeurig (en ook niet altijd, trouwens), ik zou het zelf
>niet eens merken, als mijn studie-genoten mij niet aldoor zouden
>verbeteren.


Als je het onwillekeurig doet, dus niet willekeurig, zit er dus een vaste
lijn in?

>Als ik een voorbeeld uit de werkelijheid heb, zal ik hem wel geven.

Voorbeeld is bij jullie dus mannelijk? Of doe je dat ook willekeurig?
In het Nederlands is het enkel een het-woord, onzijdig dus.

>(of is het nou: "Al heb ik een voorbeeld uit de werkelijkheid, ..." ?)

Hier zijn weer beide goed.
In de eerste zin zeg je (met wat goede wil, zie opmerking bij zin) dat als
aan de voorwaarde (het hebben van een voorbeeld) voldaan wordt, het gevolg
wordt bewaarheid (je zal het geven).
In de tweede zeg je: of ik een voorbeeld heb of niet doet niet ter zake, en
je geeft drie puntjes. Zoek het dus zelf maar uit, ik geef het niet.

Groeten,

Bart.

Peter Eijk

unread,
Mar 9, 1998, 3:00:00 AM3/9/98
to

Marco Westerink wrote:
>
> Al is de leugennog zo snel, de waarheit achterhaald hem wel. Om maar eens
> een out paart van stal te halen (of is dat geen spreekwoord?
> Peter Eijk heeft geschreven in bericht
> >Al doe ik dat, dan ...
> >Mijn oud-lerares nederlands wees me er eens op tijdens een spreekbeurd
> >en noemde het een westfriesisme (mijn klinker-driehoek zat ook nog eens
> fout volgens haar).
> Vogens mij zit eerder je medeklinker-driehoek fout
>
> De groeden
> Marco
Te groeden derug
--
Peter Eijk

Jacco van Koll

unread,
Mar 11, 1998, 3:00:00 AM3/11/98
to

In article <34FD2D...@wins.uva.nl>,

Peter Eijk <pae...@wins.uva.nl> writes:
> Ik betrap mij er zelf (en anderen mij) er wel een op dat ik in plaats
> van 'als' het woord 'al' gebruik in bepaalde gevallen.
> Bijvoorbeeld:
> Al doe ik dat, dan ...
> ipv
> Als ik dat doe, dan ...

Niks mis mee (echt westfries!). Het is namelijk zo dat WestFries dialect een
cultuur is welke niet met voeten mag worden getreden. Iemand die je verbeterd is
niet op de hoogte van de cultuurwaarden van de dialecten in Nederland. Je mag
die persoon daarvan dan ook rustig op de hoogte brengen! (meestal een gebrek aan
opvoeding = voeding genoten, op vergeten) Ik snap ook niet waarom een ieder ABN
dient te spreken. (ABN, was dat niet Algemeen Boers Nederlands?) Door vast te
houden aan de streektaal behoud je het kleine beetje cultuur wat er nog te
vinden is in Nederland! Bye the way, het is ook nog eens zo dat personeel uit
West-Friesland (want zo wordt het geschreven) het meest gevraagd is. Dit komt
omdat ze minder "slap" lullen als de rest, harder en langer werken als de rest
en niet zo lopen te zeiken als er iets op het laatste moment aangepast moet
worden. Mocht je ooit eens verbeterd worden, wees dan trots op je "West-Friese"
opleiding en je mot de rest lulle laite.... (high ascii werkt niet, dus effe een
^ boven de a denken...)


> Mijn oud-lerares nederlands wees me er eens op tijdens een spreekbeurd
> en noemde het een westfriesisme (mijn klinker-driehoek zat ook nog eens

> fout volgens haar). Is het inderdaad iets typisch westfries, of komt het
> vaker voor. Ik kom trouwens niet uit West-Friesland, maar ik zat er wel
> op school, ik spreek dus geen Westfries.

Ach, Westfries spreken en Westfries spreken, dat zijn 2 dingen. Als je nu eens
kijkt naar Enkhuizen en Grootebroek, dat zijn 2 plaatsen zeer dicht bij elkaar,
en je luistert naar ouderen uit beide plaatsen, dan hoor je een duidelijk
verschil tussen die 2. En als je er op school hebt gezeten, heb je wel degelijk
een tikje mee gekregen. Niks mis mee!

>
> Bij voorbaat dank,
>
> Peter Eijk

--
Grtx Jacco........ (Geboren en getogen in Enkhuizen)
----------------------------------
E-Mail: Jacco van Koll <j...@harst2.xs4all.nl>
For public pgp key finger j...@xs4all.nl
This message was sent by KNews
----------------------------------

Peter Eijk

unread,
Mar 12, 1998, 3:00:00 AM3/12/98
to

Jacco van Koll wrote:

>
> P.A.Eijk wrote:
> > Mijn oud-lerares nederlands wees me er eens op tijdens een spreekbeurd
> > en noemde het een westfriesisme (mijn klinker-driehoek zat ook nog eens
> > fout volgens haar). Is het inderdaad iets typisch westfries, of komt het
> > vaker voor. Ik kom trouwens niet uit West-Friesland, maar ik zat er wel
> > op school, ik spreek dus geen Westfries.
>
> Ach, Westfries spreken en Westfries spreken, dat zijn 2 dingen. Als je nu eens
> kijkt naar Enkhuizen en Grootebroek, dat zijn 2 plaatsen zeer dicht bij elkaar,
> en je luistert naar ouderen uit beide plaatsen, dan hoor je een duidelijk
> verschil tussen die 2. En als je er op school hebt gezeten, heb je wel degelijk
> een tikje mee gekregen. Niks mis mee!
Dat tikje was in ieder geval niet erg groot, want in de 6 jaar die ik in
Hoorn op
school heb gezeten, heb ik geen enkele keer een mede-leerling 'echt'
Westfries
horen spreken. Het enige dat de meesten nog hebben is een accent, maar
dat valt
ook nog mee (waarschijnlijk door de invloed van de Amsterdamse mensen
die in
Hoorn zijn gaan wonen).
Waarschijnlijk is het 'verkeerde' genruik van al en als het enige
westfriese in
mijn taalgebruik, als edammer gaat mijn uitspraak van vooral mijn
klinkers meer
naar het platte amsterdams.

> >
> > Peter Eijk
>
> --
> Grtx Jacco........ (Geboren en getogen in Enkhuizen)

Peter Eijk

PS.Ik krijg wel vaak te horen dat ik te slap lul, dus dat is weer iets
wat ik niet
heb overgenomen van de westfriesen.

0 new messages