Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Nederlands toetsenbord?

469 views
Skip to first unread message

Eskay

unread,
Sep 27, 2003, 3:24:54 PM9/27/03
to
Een vraag:
Ergens hierboven wordt gepraat over IJ en Ij.
Ik woon in Canada en heb dus een Engels toetsenbord.
Hebben Nederlanders een IJ waar ik een Y heb?
Sieb in Canada.

Evertjan.

unread,
Sep 27, 2003, 3:38:22 PM9/27/03
to
Eskay wrote on 27 sep 2003 in nl.taal:
> Ergens hierboven wordt gepraat over IJ en Ij.
> Ik woon in Canada en heb dus een Engels toetsenbord.
> Hebben Nederlanders een IJ waar ik een Y heb?

Bijna iedereen gebruikt een Engels/US QWERTY-toetsenbord hier met een
dollarteken $ boven de 4.

[In Belgie is er vaak een AZERTY toetsenbord,
in Duitsland weer wat anders.]

De IJssel wordt gewoon met 6 letters geschreven.

Er is wel een Nederlandse toetsenbord emulatie onder Windhoos, met dode
letters, maar daar kan ik niet mee omgaan.

--
Evertjan.
The Netherlands.
(Please change the x'es to dots in my emailaddress)

Harm Tuenter

unread,
Sep 27, 2003, 3:38:10 PM9/27/03
to

Eskay <sieb...@PAMyahoo.ca> schreef in berichtnieuws
Xqldb.80042$PD3.4...@nnrp1.uunet.ca...

Nee, wij hebben hier ook qwerty op onze geīmporteerde borden. Vroeger had je
schrijmachines, daar kwam de ij-ligatuur nog wel voor. Misschien bestaan er
wel hobbyisten die een ij-houdend toetstenbord in elkaar hebben gezet.

HT


Ruud Harmsen

unread,
Sep 27, 2003, 4:24:53 PM9/27/03
to
Sat, 27 Sep 2003 15:24:54 -0400: Eskay <sieb...@PAMyahoo.ca>: in
nl.taal:

Neeeeeeee! Niet nodig en ook niet aanwezig. Wij gebruiken in Nederland
goddank al zo'n twintig jaar Amerikaanse toetsenborden. Die echte
Nederlandse heb ik ca. 1990 voor het laatst gezien, aan een AS/400, en
dat was een absolute ramp. Er zitten allerlei tekens gewoon niet op,
of op idiote plaatsen. Zeker als je er behalve schrijven ook op wilt
kunnen programmeren.

--
http://rudhar.com/index/whatsnew.htm, 29 sep 2003

Berteun Damman

unread,
Sep 27, 2003, 6:44:58 PM9/27/03
to
On Sat, 27 Sep 2003 15:24:54 -0400, Eskay <sieb...@PAMyahoo.ca> wrote:
> Ik woon in Canada en heb dus een Engels toetsenbord.
> Hebben Nederlanders een IJ waar ik een Y heb?

Nee, de meeste Nederlanders hebben precies hetzelfde toetsenbord als in
de Verenigde Staten -- en typen (daarom) ij.

Er zijn wel zogenaamde Nederlandse indelingen beschikbaar onder Windows,
maar die komen in de meeste gevallen niet overeen met wat een
Nederlander op z'n toetsenbord vindt.

Ik meen dat in Belgie wel een andere indeling naast qwerty gangbaar is,
namelijk azerty.

Berteun

Dik T. Winter

unread,
Sep 27, 2003, 9:11:32 PM9/27/03
to
In article <slrnbnc4na....@cal005302.student.utwente.nl> Berteun Damman <berteun@NO_SPAMdds.nl> writes:
> On Sat, 27 Sep 2003 15:24:54 -0400, Eskay <sieb...@PAMyahoo.ca> wrote:
> > Ik woon in Canada en heb dus een Engels toetsenbord.
> > Hebben Nederlanders een IJ waar ik een Y heb?
>
> Nee, de meeste Nederlanders hebben precies hetzelfde toetsenbord als in
> de Verenigde Staten -- en typen (daarom) ij.

Effe lurkend kwam ik dit tegen. Op zeker moment bestelden wij machines
met een US Microsoft toetsenbord. Ze kwamen met een Engels Microsoft
toetsenbord. Daar viel dus niet mee te werken en die zijn retour gegaan.
US toetsenbord verschilt echt van Engels toetsenbord.
--
dik t. winter, cwi, kruislaan 413, 1098 sj amsterdam, nederland, +31205924131
home: bovenover 215, 1025 jn amsterdam, nederland; http://www.cwi.nl/~dik/

Rian van der Borgt

unread,
Sep 27, 2003, 9:51:03 PM9/27/03
to
On Sun, 28 Sep 2003 01:11:32 GMT, Dik T. Winter wrote:
>Berteun Damman <berteun@NO_SPAMdds.nl> writes:
>>On Sat, 27 Sep 2003 15:24:54 -0400, Eskay <sieb...@PAMyahoo.ca> wrote:
>>>Ik woon in Canada en heb dus een Engels toetsenbord.
>>>Hebben Nederlanders een IJ waar ik een Y heb?
>>
>>Nee, de meeste Nederlanders hebben precies hetzelfde toetsenbord als in
>>de Verenigde Staten -- en typen (daarom) ij.
>
>Effe lurkend kwam ik dit tegen. Op zeker moment bestelden wij machines
>met een US Microsoft toetsenbord. Ze kwamen met een Engels Microsoft
>toetsenbord. Daar viel dus niet mee te werken en die zijn retour gegaan.
>US toetsenbord verschilt echt van Engels toetsenbord.

Er zijn maar weinig verschillen. Even uit mijn hoofd: " en @ zijn
omgewisseld en i.p.v. # (of $?) staat er een pond-teken. Ik heb er ook
een tijd op getypt, maar ik stel om het even wat in op US (inclusief
Belgische en Franse AZERTY's) en dan heb ik er geen last meer van :-)

Groetjes,

Rian

--
Rian van der Borgt, Leuven.
e-mail: rvdb...@xs4all.be www: http://www.xs4all.be/~rvdborgt/
Fix Outlook Express: http://flash.to/oe-quotefix/
Fix Outlook: http://flash.to/outlook-quotefix/

ma...@whatever.mail.server

unread,
Sep 28, 2003, 4:49:29 AM9/28/03
to

"Berteun Damman" <berteun@NO_SPAMdds.nl> wrote in message
news:slrnbnc4na....@cal005302.student.utwente.nl...

Even een ander toetsenbordverhaal.

Ik heb afgelopen lente mijn vakantie in Noorwegen doorgebracht. Om contact
te houden met de familie heb ik een paar keer een internetcafe bezocht. Ik
kwam er snel achter dat de Noren een, naar mijn mening, bijzonder vreemd
toetsenbord gebruiken; ik kon het apestaartje (@) niet vinden! Na lang
zoeken stond deze netjes *naast* de 2. Je kunt 'm bereiken via de [ALT (GR)]
+ 2 combinatie. In Noorwegen gebruiken ze blijkbaar de [ALT (GR)]-knop wel
meer, ze hebben ongeveer tien tekens *naast* de normale tekens staan. De
bovenste rij letterknoppen geeft trouwens wel QWERTY aan. Een aantal
afbeeldingen van toetsenbordindelingen is te vinden op:

http://starr.net/is/type/keyboard-charts.html

Ben ik trouwens blij dat ik niet naar Zweden ben geweest!

--
Marco


J. J. Lodder

unread,
Sep 28, 2003, 4:55:16 AM9/28/03
to
Eskay <sieb...@PAMyahoo.ca> wrote:

Nee. NL keyboards zijn vrijwel identiek aan de Amerikaanse,
mechanisch zelfs helemaal.

Er hebben wel mechanische tikmachines met (alleen de kleine) ij bestaan.
De hoofdletter tikte men als IJ,
want die past met de beste wil niet op een hamertje,

Jan

J. J. Lodder

unread,
Sep 28, 2003, 4:55:17 AM9/28/03
to
Evertjan. <exjxw.ha...@interxnl.net> wrote:

> Eskay wrote on 27 sep 2003 in nl.taal:
> > Ergens hierboven wordt gepraat over IJ en Ij.
> > Ik woon in Canada en heb dus een Engels toetsenbord.
> > Hebben Nederlanders een IJ waar ik een Y heb?
>
> Bijna iedereen gebruikt een Engels/US QWERTY-toetsenbord hier met een
> dollarteken $ boven de 4.
>
> [In Belgie is er vaak een AZERTY toetsenbord,
> in Duitsland weer wat anders.]

Ein QWERTZ, jawohl.

> De IJssel wordt gewoon met 6 letters geschreven.

Dat was ook op mechanische tikmachines al zo.

> Er is wel een Nederlandse toetsenbord emulatie onder Windhoos, met dode
> letters, maar daar kan ik niet mee omgaan.

Op de Macintosh is het enige verschil tussen de Amerikaanse
en de Nederlandse layout dat 'trademark' en 'euro'
omgewisseld zijn tussen option2 en shift-option2.

Beste,

Jan

Ruud Harmsen

unread,
Sep 28, 2003, 4:55:59 AM9/28/03
to
Sun, 28 Sep 2003 01:11:32 GMT: "Dik T. Winter" <Dik.W...@cwi.nl>: in
nl.taal:

>In article <slrnbnc4na....@cal005302.student.utwente.nl> Berteun Damman <berteun@NO_SPAMdds.nl> writes:
> > On Sat, 27 Sep 2003 15:24:54 -0400, Eskay <sieb...@PAMyahoo.ca> wrote:
> > > Ik woon in Canada en heb dus een Engels toetsenbord.
> > > Hebben Nederlanders een IJ waar ik een Y heb?
> >
> > Nee, de meeste Nederlanders hebben precies hetzelfde toetsenbord als in
> > de Verenigde Staten -- en typen (daarom) ij.
>
>Effe lurkend kwam ik dit tegen. Op zeker moment bestelden wij machines
>met een US Microsoft toetsenbord. Ze kwamen met een Engels Microsoft
>toetsenbord. Daar viel dus niet mee te werken en die zijn retour gegaan.
>US toetsenbord verschilt echt van Engels toetsenbord.

Klopt. Dat is denk ik een van de redenen dat het Britse computertje
Psion hier nooit aangeslagen is: ze waren alleen leverbaar met een
Brits toetsenbord.

Ernie Ramaker

unread,
Sep 28, 2003, 5:03:22 AM9/28/03
to
<ma...@whatever.mail.server>:

> Even een ander toetsenbordverhaal.

> Ik heb afgelopen lente mijn vakantie in Noorwegen doorgebracht. Om contact
> te houden met de familie heb ik een paar keer een internetcafe bezocht. Ik
> kwam er snel achter dat de Noren een, naar mijn mening, bijzonder vreemd
> toetsenbord gebruiken; ik kon het apestaartje (@) niet vinden! Na lang
> zoeken stond deze netjes *naast* de 2. Je kunt 'm bereiken via de [ALT (GR)]
> + 2 combinatie. In Noorwegen gebruiken ze blijkbaar de [ALT (GR)]-knop wel
> meer, ze hebben ongeveer tien tekens *naast* de normale tekens staan.

Die Alt Gr is heel gewoon op internationale toetsenborden. En het went
wel hoor. Bijna al mijn berichten in deze groep zijn getypt met een
Noors toetsenbord.

--
Afzenderadres is geldig, maar kan tijdelijk onbereikbaar zijn in verband
met virusgolf. | From address is valid, but may be temporarily
unreachable due to virus flood.

Jan van Hoek

unread,
Sep 28, 2003, 5:30:49 AM9/28/03
to
>In een bericht: <1g1zh3u.1qa...@de-ster.xs4all.nl>
>met datum: Sun, 28 Sep 2003 10:55:16 +0200
>van de hand van: J. J. Lodder
>konden wij lezen:

>> NL keyboards zijn vrijwel identiek aan de Amerikaanse,
>> mechanisch zelfs helemaal.

Als je met "vrijwel" bedoelt dat de meeste toetsen overeen komen,
dan klopt dat. De extra tekens staan op de zijkanten van toetsen
gegraveerd, zoals "1/2" en "\", en die worden in de software
afgehandeld in combinatie met de Alt-GR toets (zie verderop). Maar
de bovenkanten van de toetsen zijn verder voor 95% identiek met de
US versie, dit i.t.t. bijvoorbeeld de Belgische variant waar het
voor US en NL gemeenschappelijke QWERTY patroon niet opgaat.

In mechanisch opzicht zijn er twee subtiele verschillen:
- de linker shift toets is kleiner om ruimte te laten voor een
extra toets, links van de Z (voor [ en ] tekens)
- de Return toets is kleiner om ruimte te laten voor een extra
toets met kleiner en groter teken (voor < en > tekens)

En het opschrift van de rechter ALT toets wijkt af (Alt-GR), welke
is bedoeld om de speciale tekens op de zijkant van de toetsen te
activeren. De letters en cijfers staan allemaal op dezelfde plaats
als bij een US toetsenbord. De leestekens wijken vaak af, zoals de
underscore en de ampersand, die een hinderlijk afwijkende plaats
hebben gekregen.

De tekstuele opschriften zijn overigens gewoon in de Engelse taal
gesteld, zoals Delete, Insert, Page Up enz enz, dus exact gelijk
aan een US toetsenbord.

De URL die Marco (in deze draad) vermeldde, geeft een goed beeld
van verschillen en overeenkomsten.
Zie: <http://starr.net/is/type/keyboard-charts.html>
Jammer dat het NL toetsenbord er niet bij staat, want dat zou deze
draad aanzienlijk verhelderen.
--
-- Jan van Hoek
-- Zo 28 Sep 2003 11:12 uur


Kristof

unread,
Sep 28, 2003, 5:42:28 AM9/28/03
to
> En het opschrift van de rechter ALT toets wijkt af (Alt-GR), welke
> is bedoeld om de speciale tekens op de zijkant van de toetsen te
> activeren.

Bij mij staat er toch "Alt Gr" op die toets te lezen...

Kristof


meTaal

unread,
Sep 28, 2003, 6:18:56 AM9/28/03
to
"J. J. Lodder" <nos...@de-ster.demon.nl> in:
1g1zh3u.1qa...@de-ster.xs4all.nl...

[...]

> Er hebben wel mechanische tikmachines met (alleen de kleine) ij bestaan.
> De hoofdletter tikte men als IJ,
> want die past met de beste wil niet op een hamertje,

Na ca. één dennium volksinternet, blijkt die kant-en-klare IJ c.q. ij
volkomen misbaar. Er zit niemand echt op te wachten.
Liever méér ruimte open houden voor Sampa-tekens b.v.

meTaalijn


Rasta Robert

unread,
Sep 28, 2003, 6:44:43 AM9/28/03
to
On 28 Sep 2003 01:51:03 GMT, rvdb...@xs4all.be (Rian van der Borgt) wrote in
nl.taal:

>On Sun, 28 Sep 2003 01:11:32 GMT, Dik T. Winter wrote:
>>Berteun Damman <berteun@NO_SPAMdds.nl> writes:
>>>On Sat, 27 Sep 2003 15:24:54 -0400, Eskay <sieb...@PAMyahoo.ca> wrote:
>>>>Ik woon in Canada en heb dus een Engels toetsenbord.
>>>>Hebben Nederlanders een IJ waar ik een Y heb?
>>>
>>>Nee, de meeste Nederlanders hebben precies hetzelfde toetsenbord als in
>>>de Verenigde Staten -- en typen (daarom) ij.
>>
>>Effe lurkend kwam ik dit tegen. Op zeker moment bestelden wij machines
>>met een US Microsoft toetsenbord. Ze kwamen met een Engels Microsoft
>>toetsenbord. Daar viel dus niet mee te werken en die zijn retour gegaan.
>>US toetsenbord verschilt echt van Engels toetsenbord.
>
>Er zijn maar weinig verschillen. Even uit mijn hoofd: " en @ zijn
>omgewisseld en i.p.v. # (of $?) staat er een pond-teken. Ik heb er ook
>een tijd op getypt, maar ik stel om het even wat in op US (inclusief
>Belgische en Franse AZERTY's) en dan heb ik er geen last meer van :-)
>

Ik heb laatst op de rommelmarkt voor 1 euro een IBM nederlands
toetsenboerd op de kop getikt. Er zitten op een aantal toetsen
drie tekens, de derde krijg je dan met ALT GR + toets.
Er staat ook een ringel-S (ß) bij (ALT GR S)
De bovenst rij is wat anders, de toets die bij US toetsenbord
` en ~ geeft heeft @, § en ¬, boven de 2 de ", boven de
6 de &, boven de 7 de _, ALT GR 7 = £,
haakje openen shift 8, haakje sluiten shift 9,
{ en } zijn ALT GR 8 en 9, shift 0 = ', de toets na de
nul heeft /,? en \, de volgende º,~ en ¸ en dan backspace.
Volgende rij QWERTYUIOP, met ALT GR E voor Eurosymbool
en ALT GR R = ¶, na de P een toets met ¨ en ^ en een met
* en |. Volgende rij met ALT GR S = ß, na de L toets met
+ en ± ,dan ´ en ` en < en >.
onderste rij: eerste toets met ] [ en ¦, ALT GR Z = «,
ALT GR X = », ALT GR C = ¢, ALT GR M = µ, na de M
, en ;, dan . : · en de laatste - en =
Geen aparte toets voor ij/IJ.

Rasta Robert
--//->

J. J. Lodder

unread,
Sep 28, 2003, 7:22:21 AM9/28/03
to
meTaal <meT...@te.nl> wrote:

> "J. J. Lodder" <nos...@de-ster.demon.nl> in:
> 1g1zh3u.1qa...@de-ster.xs4all.nl...
>
> [...]
>
> > Er hebben wel mechanische tikmachines met (alleen de kleine) ij bestaan.
> > De hoofdletter tikte men als IJ,
> > want die past met de beste wil niet op een hamertje,
>
> Na ca. één dennium volksinternet, blijkt die kant-en-klare IJ c.q. ij
> volkomen misbaar. Er zit niemand echt op te wachten.

Dat is die altijd al geweest, buiten de wat verzorgdere typografie.

Maar daarin moet het dan ook,

Jan

PS En 'dennium' is een dubbele typo, neem ik aan?

Ruud Harmsen

unread,
Sep 28, 2003, 7:37:19 AM9/28/03
to
Sun, 28 Sep 2003 13:22:21 +0200: nos...@de-ster.demon.nl (J. J.
Lodder): in nl.taal:

>> Na ca. één dennium volksinternet, blijkt die kant-en-klare IJ c.q. ij
>> volkomen misbaar. Er zit niemand echt op te wachten.
>
>Dat is die altijd al geweest, buiten de wat verzorgdere typografie.
>
>Maar daarin moet het dan ook,

Onzin, want een speciaal teken voor de ij ziet er precies hetzelfde
uit als een i gevolgd door een j. En bij echt geavanceerde DTP zal je
die afstand ook nog wel bij kunnen stellen ook.

Peter Kleiweg

unread,
Sep 28, 2003, 7:55:52 AM9/28/03
to
# aldus ma...@whatever.mail.server :

> bovenste rij letterknoppen geeft trouwens wel QWERTY aan. Een aantal
> afbeeldingen van toetsenbordindelingen is te vinden op:
>
> http://starr.net/is/type/keyboard-charts.html

Ik zou willen dat ik een US-Engels toetsenbord had zoals dat
daar staat afgebeeld, maar die dingen zijn niet meer te koop.
Mijn oude toesenbord had onderaan:

brede Ctrl, open ruimte, brede Alt, lange spatiebalk, brede Alt,
open ruimte, brede Ctrl

Nu heb ik:

smalle Ctrl, smalle toets met een Windows-logo, smalle Alt,
kortere spatiebalk, smalle Alt, smalle toets met Windows-logo,
smalle toets met nog een plaatje, smalle Ctrl

Ik heb dit toetsenbord nu meer dan een jaar, en ik grijp nog
steeds mis bij het maken van toetscombinaties.

Mijn vorige toetsenbord heb ik ruim tien jaar gebruikt. Kon om
een of andere reden niet op m'n nieuwe pc aangesloten worden.
Dat toetsenbord was ook een stuk breder dan de moderne
toetsenborden, de toetsen verder uitelkaar. Die oude
toetsenborden waren blijkbaar ontworpen voor handen van
computerhackers, de nieuwe voor secretaressehanden.

--
Peter Kleiweg

Stem nu: nl.folklore - Van volksoverlevering tot streekgebruiken.
http://www.xs4all.nl/~pkleiweg/folklore.html

Jabberwocky

unread,
Sep 28, 2003, 8:12:46 AM9/28/03
to
On Sun, 28 Sep 2003 13:55:52 +0200, Peter Kleiweg wrote:

> brede Ctrl, open ruimte, brede Alt, lange spatiebalk, brede Alt,
> open ruimte, brede Ctrl

> Mijn vorige toetsenbord heb ik ruim tien jaar gebruikt. Kon om


> een of andere reden niet op m'n nieuwe pc aangesloten worden.
> Dat toetsenbord was ook een stuk breder dan de moderne
> toetsenborden, de toetsen verder uitelkaar. Die oude
> toetsenborden waren blijkbaar ontworpen voor handen van
> computerhackers, de nieuwe voor secretaressehanden.

Ik heb er hier nog zo-een liggen,een bak van een ding, veel groter dan
de andere toetsenborden, heeft een aanslag als een ouwe koffertypmachine
en weegt ook ongeveer zo veel. Er zit een bijna vingerdik spiraalsnoer
aan van meer dan twee meter, met daaraan een forse, gegoten vijfpolige
din-plug. Ik vind het een heerlijk ding en gebruik het veel. De rest van
het gezin gebruikt de gewone windows-keyboardjes en vindt me gek....

--
Jabby.

Jan van Hoek

unread,
Sep 28, 2003, 8:18:36 AM9/28/03
to
>In een bericht: <bl6adn$8he2c$1...@ID-167249.news.uni-berlin.de>
>met datum: Sun, 28 Sep 2003 11:42:28 +0200
>van de hand van: Kristof
>konden wij lezen:

>> >> En het opschrift van de rechter ALT toets wijkt af (Alt-GR)
>> >> welke is bedoeld om (...)

>> >>
>> Bij mij staat er toch "Alt Gr" op die toets te lezen

Volgens mij bedoelen we hetzelfde.

Ook bij mij staat er "Alt Gr" (dus niet Alt-GR, wat ik abusievelijk
typte), bedoeld als afkorting voor "Alternate Graphics".


--
-- Jan van Hoek

-- Zo 28 Sep 2003 14:02 uur


Peter Elderson

unread,
Sep 28, 2003, 9:06:32 AM9/28/03
to
J. J. Lodder schreef:

Kan niet waar zijn. Als je een M en een W erop kan krijgen kan je ook
een echte IJ erop krijgen.

Peter Elderson

unread,
Sep 28, 2003, 9:10:55 AM9/28/03
to
meTaal schreef:

> "J. J. Lodder" <nos...@de-ster.demon.nl> in:
> 1g1zh3u.1qa...@de-ster.xs4all.nl...
>
> [...]
>
>> Er hebben wel mechanische tikmachines met (alleen de kleine) ij bestaan.
>> De hoofdletter tikte men als IJ,
>> want die past met de beste wil niet op een hamertje,
>
> Na ca. één dennium volksinternet, blijkt die kant-en-klare IJ c.q. ij
> volkomen misbaar. Er zit niemand echt op te wachten.

Hij is er nou eenmaal, het nederlands spreekt en schrijft de IJ als een
speciale letter met een eigen funktie, en de apparatuur zou hem daarom
moeten ondersteunen in plaats van te emuleren met twee andere letters.

Het is pure labbekakkerij met smoeskoek om het niet te doen; gewoon te
belabberd om een kleine aanpassing te doen voor het nederlands.

Peter Elderson

unread,
Sep 28, 2003, 9:12:56 AM9/28/03
to
Ruud Harmsen schreef:

Niet in handschrift, en een echte grafische ij zal er ook anders uitzien
dan i+j. Jij gaat er op voorhand al van uit dat het alleen maar om de
afstand tussen twee vaststaande delen gaat, in plaats van het weergeven
van een speciaal schriftteken.

meTaal

unread,
Sep 28, 2003, 9:22:14 AM9/28/03
to
"J. J. Lodder" <nos...@de-ster.demon.nl> in:
1g1zyr7.1ar...@de-ster.xs4all.nl...
> meTaal <meT...@te.nl> wrote:

[...]

> > Na ca. één dennium volksinternet, blijkt die kant-en-klare IJ c.q. ij
> > volkomen misbaar. Er zit niemand echt op te wachten.

[...]

> PS En 'dennium' is een dubbele typo, neem ik aan?

Moest zijn 'decennium'.
Maar de modale taler had dat al lang door, natuurlijk.

meTaal


El Sucio

unread,
Sep 28, 2003, 10:32:26 AM9/28/03
to

"Rian van der Borgt" <rvdb...@xs4all.be> wrote in message
news:slrnbncfk7.t...@xs1.xs4all.be...

> Er zijn maar weinig verschillen. Even uit mijn hoofd: " en @ zijn
> omgewisseld en i.p.v. # (of $?) staat er een pond-teken. Ik heb er ook
> een tijd op getypt, maar ik stel om het even wat in op US (inclusief
> Belgische en Franse AZERTY's) en dan heb ik er geen last meer van :-)
>
> Groetjes,
>
> Rian
>
> --
> Rian van der Borgt, Leuven.
> e-mail: rvdb...@xs4all.be www: http://www.xs4all.be/~rvdborgt/
> Fix Outlook Express: http://flash.to/oe-quotefix/
> Fix Outlook: http://flash.to/outlook-quotefix/


Rian, het is mij in België opgevallen dat er ook in Vlaanderen meestal
AZERTY toetsenborden gebruikt worden. Doen de Vlamingen concessies aan de
Walloniërs op IT-gebied? Of is dit alleen in internetcafé's?

Harry


nos...@taaleffect.nl

unread,
Sep 28, 2003, 10:52:38 AM9/28/03
to
On Sun, 28 Sep 2003 16:32:26 +0200, "El Sucio"
<harry.oost...@moscowmail.com> wrote in nl.taal:

>Rian, het is mij in België opgevallen dat er ook in Vlaanderen meestal
>AZERTY toetsenborden gebruikt worden. Doen de Vlamingen concessies aan de
>Walloniërs op IT-gebied?

Ja, ik denk het. De Fransen gebruiken AZERTY, en heel België dus ook, inclusief
Vlaanderen.

De letters hebben dezelfde layout op een Belgish en Frans klavier (zoals een
toetsenbord in België heet). Van de andere tekens weet ik het niet.

--
Feico

Rian van der Borgt

unread,
Sep 28, 2003, 10:56:13 AM9/28/03
to
On Sun, 28 Sep 2003 16:32:26 +0200, El Sucio wrote:
>"Rian van der Borgt" <rvdb...@xs4all.be> wrote in message
>news:slrnbncfk7.t...@xs1.xs4all.be...
>>Er zijn maar weinig verschillen. Even uit mijn hoofd: " en @ zijn
>>omgewisseld en i.p.v. # (of $?) staat er een pond-teken. Ik heb er ook
>>een tijd op getypt, maar ik stel om het even wat in op US (inclusief
>>Belgische en Franse AZERTY's) en dan heb ik er geen last meer van :-)
>
>Rian, het is mij in België opgevallen dat er ook in Vlaanderen meestal
>AZERTY toetsenborden gebruikt worden. Doen de Vlamingen concessies aan de
>Walloniërs op IT-gebied? Of is dit alleen in internetcafé's?

Dat is niet alleen zo in internetcafés (zonder apostrof :-), maar bijna
overal zo. Tot nu toe heb ik alleen op de universiteit hier in Leuven
US-QWERTY gezien. En bij mij en een vriend van me thuis natuurlijk :-)
De Belgische AZERTY-indeling is denk ik al van de typemachines
afkomstig, die weer zijn ontworpen toen het Frans nog oppermachtig was.
Ik weet even niet of er naast b.v. é en à ook ë op zit, wat in het
Nederlands wel handig zou zijn, of dat het helemaal Frans-geïnspireerd
is.

Rian van der Borgt

unread,
Sep 28, 2003, 10:58:10 AM9/28/03
to
On Sun, 28 Sep 2003 16:52:38 +0200, nos...@taaleffect.nl wrote:
>De letters hebben dezelfde layout op een Belgish en Frans klavier (zoals een
>toetsenbord in Belgiė heet). Van de andere tekens weet ik het niet.

De andere tekens zijn anders. Ik had een Franse collega die ook niet van
Belgische toetsenborden hield...

J. J. Lodder

unread,
Sep 28, 2003, 11:34:56 AM9/28/03
to
Ruud Harmsen <ar-ai...@rudhar.com> wrote:

Dat hangt van het letttertype af.
Er zijn fonts waarin de (apart ontworpen) ij
niet gelijk is aan een tegen elkaar aangeschoven i+j.

En uiteraard, in TeX bv kan je dat automagisch regelen,

Jan

J. J. Lodder

unread,
Sep 28, 2003, 11:34:57 AM9/28/03
to
Peter Elderson <el.d...@xs3all.nl> wrote:

Mogelijk, maar ik weet er geen voorbeeld van.
En een IJ is lastiger dan een W,
want de IJ zal samengedrukt op een tikmachien
heel gauw met een U verward worden,

Jan

Peter Elderson

unread,
Sep 28, 2003, 12:21:56 PM9/28/03
to
J. J. Lodder schreef:

Ach kom nou toch. De ruimte waarin je een kapitaal G en een kapitaal M
kan neerzetten is prima geschikt om een goed herkenbare kapitaal IJ neer
te zetten.

meTaal

unread,
Sep 28, 2003, 12:30:27 PM9/28/03
to
"Evertjan." <exjxw.ha...@interxnl.net> in:
Xns9403DC23...@194.109.133.29...

[...]

> De IJssel wordt gewoon met 6 letters geschreven.

Juist. Het wordt tijd dat de Nederlandse Taalunie die malle
leesplankjes (voor kleuters) met de "Y" van "IJsbeer" uit de roulatie neemt.

[...]

meTaal


Frits Zandveld

unread,
Sep 28, 2003, 1:19:14 PM9/28/03
to

"meTaal" <meT...@te.nl> schreef in bericht
news:bl72et$8im4d$1...@ID-205194.news.uni-berlin.de...
Dat staat niet op een leesplankje maar in het (gelukkig) onsterfelijke poeem
over A is een aapje enz.
Het leesplankje heeft echter wel een aap, noot, ...... teun, vuur, gijs,
lam, ...... scha-pen.
En de ij zit natuurlijk op één lettertje.

Ik denk echter dat ze dat leesplankje niet meer gebruiken.

Mijn kleindochter (v ij f) leest over g ij s e n d e v i s.

Frits


Peter Elderson

unread,
Sep 28, 2003, 1:58:31 PM9/28/03
to
meTaal schreef:

Klopt niet. Het is de IJ van IJsbeer. Niks mals aan dus. ...x ij z dat
is het alfabet. Mal is, om daar telkens weer die Y doorheen te willen
gooien. Die heeft er namelijk niets mee te maken.

Rasta Robert

unread,
Sep 28, 2003, 2:19:10 PM9/28/03
to
On Sun, 28 Sep 2003 14:12:46 +0200, Jabberwocky <Jabbe...@techemail.com>
wrote in nl.taal:

Ik heb er hier nu ook weer een oud IBM PS/2 keyboard aanhangen, met
de lekkerste kliktoetsen van alle keyboards die ik ken, en daar zit
ook zo'n stekkertje aan wat tegenwoordig weer gangbaar is (er zijn
trouwens verloopstekketjes tussen mini-DIN en PS/2 stekkers te koop).
Inplaats van de windowstoets kan je toetscombinatie CTRL-ESC gebruiken.

Rasta Robert
--//->

Michel Martens

unread,
Sep 28, 2003, 3:34:41 PM9/28/03
to
Rian van der Borgt schreef op 28 Sep 2003 14:56:13 GMT in de
nieuwsgroep nl.taal

>On Sun, 28 Sep 2003 16:32:26 +0200, El Sucio wrote:
>>"Rian van der Borgt" <rvdb...@xs4all.be> wrote in message
>>news:slrnbncfk7.t...@xs1.xs4all.be...
>>>Er zijn maar weinig verschillen. Even uit mijn hoofd: " en @ zijn
>>>omgewisseld en i.p.v. # (of $?) staat er een pond-teken. Ik heb er ook
>>>een tijd op getypt, maar ik stel om het even wat in op US (inclusief
>>>Belgische en Franse AZERTY's) en dan heb ik er geen last meer van :-)
>>
>>Rian, het is mij in België opgevallen dat er ook in Vlaanderen meestal
>>AZERTY toetsenborden gebruikt worden. Doen de Vlamingen concessies aan de
>>Walloniërs op IT-gebied? Of is dit alleen in internetcafé's?
>
>Dat is niet alleen zo in internetcafés (zonder apostrof :-), maar bijna
>overal zo. Tot nu toe heb ik alleen op de universiteit hier in Leuven
>US-QWERTY gezien. En bij mij en een vriend van me thuis natuurlijk :-)
>De Belgische AZERTY-indeling is denk ik al van de typemachines
>afkomstig, die weer zijn ontworpen toen het Frans nog oppermachtig was.
>Ik weet even niet of er naast b.v. é en à ook ë op zit, wat in het
>Nederlands wel handig zou zijn, of dat het helemaal Frans-geïnspireerd
>is.
>

Van links naar rechts en van boven naar onder:

² ³ & | é @ " # ' ( § ^ è ! ç à ) - _
¨ ^ $ ] *
ù % ´`
< > ? , . ; / : + = ~

Een trema voor op de ë en ook het hoedje voor op de ô zijn dode
toetsen. Die staan op dezelfde toets samen met [. Er zijn twaalf
toetsen met elk drie tekens.
--
Groeten,
Michel.

Michel Martens

unread,
Sep 28, 2003, 3:44:46 PM9/28/03
to
Peter Kleiweg schreef op Sun, 28 Sep 2003 13:55:52 +0200 in de
nieuwsgroep nl.taal

>Mijn vorige toetsenbord heb ik ruim tien jaar gebruikt. Kon om
>een of andere reden niet op m'n nieuwe pc aangesloten worden.
>Dat toetsenbord was ook een stuk breder dan de moderne
>toetsenborden, de toetsen verder uitelkaar.

Een vriend van mij had ook zo'n toetsenbord. Hij kocht een nieuwe pc
en was er het hart van in dat hij een ander mickeymousetoetsenbord zou
moeten gebruiken omdat zijn oude niet op de pc kon worden aangesloten.
Maar de pc-boer heeft er een verloopkabelstekkertje (of is het een
verloopstekkerkabeltje) tussengezet - je kunt die dingen in de handel
kopen - en nu tikt hij nog altijd vrij en vrplijk op zijn ouwe
toetsenbord maar hij heeft een nieuwe pc. Mogelijk was dat ook jouw
probleem.

--
Groeten,
Michel.

Michel Martens

unread,
Sep 28, 2003, 3:49:30 PM9/28/03
to
Ernie Ramaker schreef op Sun, 28 Sep 2003 11:03:22 +0200 in de
nieuwsgroep nl.taal

><ma...@whatever.mail.server>:
>
>> Even een ander toetsenbordverhaal.
>
>> Ik heb afgelopen lente mijn vakantie in Noorwegen doorgebracht. Om contact
>> te houden met de familie heb ik een paar keer een internetcafe bezocht. Ik
>> kwam er snel achter dat de Noren een, naar mijn mening, bijzonder vreemd
>> toetsenbord gebruiken; ik kon het apestaartje (@) niet vinden! Na lang
>> zoeken stond deze netjes *naast* de 2. Je kunt 'm bereiken via de [ALT (GR)]
>> + 2 combinatie. In Noorwegen gebruiken ze blijkbaar de [ALT (GR)]-knop wel
>> meer, ze hebben ongeveer tien tekens *naast* de normale tekens staan.
>
>Die Alt Gr is heel gewoon op internationale toetsenborden. En het went
>wel hoor. Bijna al mijn berichten in deze groep zijn getypt met een
>Noors toetsenbord.

Ik zei in een ander bericht dat er op mijn azerty-toetsenbord twaalf
toetsen zijn met elk drie tekens. Voor dat derde teken moet ik de Alt
Gr-toets gebruiken. Onder andere voor dit populaire tekentje: @. En
verder nog voor | # ^{ } [ ] 循\ ~. De laatse punt is gewoon een punt
aan het einde van de regel. Niks geen Alt Gr-toets dus:-)
--
Groeten,
Michel.

Ernie Ramaker

unread,
Sep 28, 2003, 3:53:39 PM9/28/03
to
Michel Martens:

> Ik zei in een ander bericht dat er op mijn azerty-toetsenbord twaalf
> toetsen zijn met elk drie tekens. Voor dat derde teken moet ik de Alt
> Gr-toets gebruiken. Onder andere voor dit populaire tekentje: @. En
> verder nog voor | # ^{ } [ ] 循\ ~. De laatse punt is gewoon een punt
> aan het einde van de regel. Niks geen Alt Gr-toets dus:-)

Hoe lang zou het nog duren voor we :-)- en ;-)-toetsen hebben? Jij
gebruikt ze al als echte leestekens (zonder spatie).

--
Afzenderadres is geldig, maar kan tijdelijk onbereikbaar zijn in verband
met virusgolf. | From address is valid, but may be temporarily
unreachable due to virus flood.

Martien

unread,
Sep 28, 2003, 4:13:36 PM9/28/03
to
r...@dds.nl.ReMoVeThIs (Rasta Robert) deed de wereld kond van het feit
dat

Ik weet niet hoe je komt aan de betiteling dat dat een Nederlands
toetsenbord is. Ik heb hier exact hetzelfde bord liggen en daar staat
aan de onderkant op dat het United Kingdom zou zijn.

--
Raffinement 'n gave

J. J. Lodder

unread,
Sep 28, 2003, 4:55:40 PM9/28/03
to
Peter Elderson <el.d...@xs3all.nl> wrote:

Kom zelf. Na aanslag door een tikmachinelint heen
zou iedere IJ op e'e'n hamertje een U geworden zijn,

Jan

Michel Martens

unread,
Sep 28, 2003, 5:46:59 PM9/28/03
to
Ernie Ramaker schreef op Sun, 28 Sep 2003 21:53:39 +0200 in de
nieuwsgroep nl.taal

>Michel Martens:


>
>> Ik zei in een ander bericht dat er op mijn azerty-toetsenbord twaalf
>> toetsen zijn met elk drie tekens. Voor dat derde teken moet ik de Alt
>> Gr-toets gebruiken. Onder andere voor dit populaire tekentje: @. En
>> verder nog voor | # ^{ } [ ] 循\ ~. De laatse punt is gewoon een punt
>> aan het einde van de regel. Niks geen Alt Gr-toets dus:-)
>
>Hoe lang zou het nog duren voor we :-)- en ;-)-toetsen hebben? Jij
>gebruikt ze al als echte leestekens (zonder spatie).

Inderdaad. Als ik dan al eens een smiley gebruik op het einde van een
zin dan sluit die voor mij de zin af als een echt leesteken. Ook als
ik iets tussen haakjes zet (zoals hier bijvoorbeeld;) en gebruik ik
een smiley zoals hiervoor, dan zal ik geen tweede haakje zetten zoals
:-)) want ik vind dat het haakje van de smileys net zo goed kan dienen
als afsluitend haakte. Maar of die dingen op de toetsen moeten komen
te staan dat is andere koek. Er zijn nu al tientallen tekens die je
enkel maar met een paar vingerbrekende knepen uit je machientje kunt
halen. Zet die smileys daar dan maar bij.

--
Groeten,
Michel.

Peter Elderson

unread,
Sep 28, 2003, 6:16:24 PM9/28/03
to
J. J. Lodder schreef:

Ik ben er al, nou jij nog. En iedere G een C?

Rasta Robert

unread,
Sep 28, 2003, 7:16:22 PM9/28/03
to

Volgens IBM is model-/productnummer (Model no: SK-8811, P/N: 32P5008)
een Nederlands kb, en doet het ook inderdaad goed als ik NL toetsenbord
instel in toetsenbord config. Aan de onderkant staat verder niets over
welk landsmodel het zou zijn, alleen nummercoderingen.

Rasta Robert
--//->

iMark

unread,
Sep 29, 2003, 1:06:39 AM9/29/03
to
Peter Elderson <el.d...@xs3all.nl> wrote:

Misschien. Maar ik vind het niet zo'n probleem dat de letter ij op mijn
toetsenbord ontbreekt. Verder ben ik erg tevreden met mijn Apple Pro
toetsenbord en kan ik alle tekens maken die ik nodig heb in het
Nederlands, Duits en Frans.

iMark

anonymous

unread,
Sep 29, 2003, 3:15:04 AM9/29/03
to
nos...@taaleffect.nl <nos...@taaleffect.nl> bedacht usenet onlangs met het
bericht <news:bbtdnvk9rdc4pe6bf...@4ax.com>, en maakte ons
deelgenoot van:

> ... klavier (zoals een toetsenbord in Belgiė heet).

Ik weet niet waar dat verhaaltje vandaan komt; iMark gewaagde er hier op
18 juni ll. ook al van.
<http://www.google.be/groups?threadm=3ef0e9af%241%40websrv.net4all.be>

Intussen heb ik er wel al eens Google op nageslagen, en 'toetsenbord'
wordt daar 10 300 keer geteld in .be, terwijl 'klavier' (incl. alle
muzikale betekenissen dan nog) slechts 4140 voorkomt.
<http://www.google.be/search?q=toetsenbord&hl=nl&meta=cr%3DcountryBE>
<http://www.google.be/search?q=klavier&hl=nl&meta=cr%3DcountryBE>

Overigens zijn er ook Belgische 18 hits met 'toetsebord' ...
<http://www.google.be/search?q=toetsebord&hl=nl&meta=cr%3DcountryBE>

--
Polar


J. J. Lodder

unread,
Sep 29, 2003, 3:34:29 AM9/29/03
to
Michel Martens <metrisc...@yahoo.com> wrote:

Kan je altijd nog een tekstmacrotje voor maken : - )

(Belgische smiley)

Jan

J. J. Lodder

unread,
Sep 29, 2003, 3:34:35 AM9/29/03
to
iMark <grinnikt...@NOSPAMxs4all.nl> wrote:

Nietwaar, want alles behalve de ij,

Jan

anonymous

unread,
Sep 29, 2003, 3:48:29 AM9/29/03
to
nos...@taaleffect.nl <nos...@taaleffect.nl> bedacht usenet onlangs met het
bericht <news:bbtdnvk9rdc4pe6bf...@4ax.com>, en maakte ons
deelgenoot van:

> ... klavier (zoals een toetsenbord in Belgiė heet).

Ik weet niet waar dat verhaaltje vandaan komt; iMark gewaagde er hier op
18 juni ll. ook al van.
<http://www.google.be/groups?threadm=3ef0e9af%241%40websrv.net4all.be>

Intussen heb ik er wel al eens Google op nageslagen, en 'toetsenbord'
wordt daar 10 300 keer geteld in .be, terwijl 'klavier' (incl. alle
muzikale betekenissen dan nog) slechts 4140 voorkomt.
<http://www.google.be/search?q=toetsenbord&hl=nl&meta=cr%3DcountryBE>
<http://www.google.be/search?q=klavier&hl=nl&meta=cr%3DcountryBE>

Overigens zijn er ook 18 Belgische hits met 'toetsebord' ...
<http://www.google.be/search?q=toetsebord&hl=nl&meta=cr%3DcountryBE>

--
Polar


Wim Poorten

unread,
Sep 29, 2003, 4:35:59 AM9/29/03
to
Eskay wrote:
> Een vraag:
> Ergens hierboven wordt gepraat over IJ en Ij.
> Ik woon in Canada en heb dus een Engels toetsenbord.
> Hebben Nederlanders een IJ waar ik een Y heb?
> Sieb in Canada.

Hier kan je alle lay-outs bestuderen:
http://www.microsoft.com/globaldev/reference/keyboards.aspx

--

Wim Poorten


Ruud Harmsen

unread,
Sep 29, 2003, 4:56:34 AM9/29/03
to
Mon, 29 Sep 2003 09:34:35 +0200: nos...@de-ster.demon.nl (J. J.
Lodder): in nl.taal:

>> Misschien. Maar ik vind het niet zo'n probleem dat de letter ij op mijn


>> toetsenbord ontbreekt. Verder ben ik erg tevreden met mijn Apple Pro
>> toetsenbord en kan ik alle tekens maken die ik nodig heb in het
>> Nederlands, Duits en Frans.
>
>Nietwaar, want alles behalve de ij,

Welles, want die heeft niemand nodig, i gevolgd door j does the job.

--
http://rudhar.com/index/whatsnew.htm, 27 sep 2003

Koen de Troij

unread,
Sep 29, 2003, 5:55:51 AM9/29/03
to
Wim Poorten schreef:

> Hier kan je alle lay-outs bestuderen:
> http://www.microsoft.com/globaldev/reference/keyboards.aspx

... en hier is een gratis programmaatje waarmee je je toetsenbordindeling
kunt bewerken, bijvoorbeeld om ontbrekende buitenlandse letters of symbolen
toe te voegen.

<http://www.microsoft.com/globaldev/tools/msklc.mspx>

--
Koen de Troij <k.de....@gmx.net>

Jan van Hoek

unread,
Sep 29, 2003, 6:07:45 AM9/29/03
to
>In een bericht: <P9Sdb.4507$sn4.92...@hestia.telenet-ops.be>
>met datum: Mon, 29 Sep 2003 08:35:59 GMT
>van de hand van: Wim Poorten
>konden wij lezen:

>> Hier kan je alle lay-outs bestuderen:
>> http://www.microsoft.com/globaldev/reference/keyboards.aspx

Bedankt voor deze URL. Tot op heden heb ik me moeten behelpen met
de layouts in het DOS 3.30 boekje (uit 1987).
--
-- Jan van Hoek
-- Ma 29 Sep 2003 12:05 uur


Ruud Harmsen

unread,
Sep 29, 2003, 8:40:46 AM9/29/03
to
Mon, 29 Sep 2003 11:40:18 GMT: Luc <.@.>: in nl.taal:

>Letters met een trema krijg je door de dode toets (^ of จ) aan te
>slaan en dan de gewenste letter te tikken. Dat is toch de normaalste
>zaak van de wereld? Heeft een NL toetsenbord dan geen dode toets?

Weet ik niet, maar US-international wel.

>Nu ja, hoe je 't ook bekijkt, azerty is sowieso beter en handiger dan
>dat qwerty-allegaartje.

Met daarop US ingesteld misschien wel, maar met US-international kan
weinig concurreren.

J. J. Lodder

unread,
Sep 29, 2003, 8:51:23 AM9/29/03
to
Ruud Harmsen <ar-ai...@rudhar.com> wrote:

> Mon, 29 Sep 2003 09:34:35 +0200: nos...@de-ster.demon.nl (J. J.
> Lodder): in nl.taal:
>
> >> Misschien. Maar ik vind het niet zo'n probleem dat de letter ij op mijn
> >> toetsenbord ontbreekt. Verder ben ik erg tevreden met mijn Apple Pro
> >> toetsenbord en kan ik alle tekens maken die ik nodig heb in het
> >> Nederlands, Duits en Frans.
> >
> >Nietwaar, want alles behalve de ij,
>
> Welles, want die heeft niemand nodig, i gevolgd door j does the job.

Dat hangt van je mening over wat the job is af,

Jan

Peter Elderson

unread,
Sep 29, 2003, 9:29:52 AM9/29/03
to
anonymous schreef:

En ramplank?

Peter Elderson

unread,
Sep 29, 2003, 9:30:53 AM9/29/03
to
Luc schreef:

> On Mon, 29 Sep 2003 09:48:29 +0200, "anonymous"
> <polar_usenetKEEP_Y...@edpnet.be> wrote:
>
>>nos...@taaleffect.nl <nos...@taaleffect.nl> bedacht usenet onlangs met het
>>bericht <news:bbtdnvk9rdc4pe6bf...@4ax.com>, en maakte ons
>>deelgenoot van:
>>
>>> ... klavier (zoals een toetsenbord in Belgiė heet).
>>
>>Ik weet niet waar dat verhaaltje vandaan komt;
>

> [...]
>
> Het is heel eenvoudig: een Nederlander bezoekt Belgiė, hoort of leest
> daar een of meer woorden die hij niet kent, en bij zijn terugkeer
> geldt dat dus meteen als "Belgisch". Zo simpel is dat.
>
> Wat dat klavier betreft: ik ben het hier en daar wel al eens
> tegengekomen, maar ik kan het aantal keren nog makkelijk op mijn tien
> vingers tellen. Dat het algemeen gebruikelijk ("Belgisch") zou zijn is
> onzin.
>
> En aan de andere kant: waarom zouden we het niet gebruiken? Ook in het
> Engels heeft een toetsenbord "keys". En als we het WNT mogen geloven,
> hadden seintoestellen en schrijfmachines ook in Nederland een klavier.
> Klavier voor toetsenbord is gewoon een logische voortzetting van de
> oorspronkelijke betekenis van het woord - en het is bovendien een stuk
> korter. Ik vind dat we het woord maar wat moeten gaan promoten.

Ook handig bij nieuwe versies - je telt gewoon door.

Peter Elderson

unread,
Sep 29, 2003, 9:31:35 AM9/29/03
to
Ruud Harmsen schreef:

> Mon, 29 Sep 2003 09:34:35 +0200: nos...@de-ster.demon.nl (J. J.
> Lodder): in nl.taal:
>
>>> Misschien. Maar ik vind het niet zo'n probleem dat de letter ij op mijn
>>> toetsenbord ontbreekt. Verder ben ik erg tevreden met mijn Apple Pro
>>> toetsenbord en kan ik alle tekens maken die ik nodig heb in het
>>> Nederlands, Duits en Frans.
>>
>>Nietwaar, want alles behalve de ij,
>
> Welles, want die heeft niemand nodig, i gevolgd door j does the job.
>

Namaak.

Rian van der Borgt

unread,
Sep 29, 2003, 9:44:56 AM9/29/03
to
On Mon, 29 Sep 2003 11:40:18 GMT, Luc wrote:
>On 28 Sep 2003 14:56:13 GMT, rvdb...@xs4all.be (Rian van der Borgt)
>wrote:

>>Dat is niet alleen zo in internetcafés (zonder apostrof :-), maar bijna
>>overal zo.
>
>Azerty is de *standaard* toetsenbordindeling in België. Altijd al
>geweest.

>
>>Tot nu toe heb ik alleen op de universiteit hier in Leuven
>>US-QWERTY gezien.
>
>Hadden ze hun bestelbonnetje beter moeten invullen.

Dat schijnt een bewuste keuze geweest te zijn.

>>En bij mij en een vriend van me thuis natuurlijk :-)
>

>Smokkelen, heet dat. ;)

Er zijn computerzaken in België die ook de normale :-) US-toetsenborden
verkopen.

>>De Belgische AZERTY-indeling is denk ik al van de typemachines
>>afkomstig, die weer zijn ontworpen toen het Frans nog oppermachtig was.
>>Ik weet even niet of er naast b.v. é en à ook ë op zit, wat in het
>>Nederlands wel handig zou zijn, of dat het helemaal Frans-geïnspireerd
>>is.
>

>Letters met een trema krijg je door de dode toets (^ of ¨) aan te


>slaan en dan de gewenste letter te tikken. Dat is toch de normaalste
>zaak van de wereld? Heeft een NL toetsenbord dan geen dode toets?

Een Nederlands toetsenbord wel, maar dat vind je bijna nergens meer. Een
gewoon US-toetsenbord niet, maar de instelling US-international geeft
wel dode toetsen. Daarmee typ ik dus ook mijn nieuwsberichten, vooral de
Duitse en Franse.

><knuppel -> hoenderhok>


>
>Nu ja, hoe je 't ook bekijkt, azerty is sowieso beter en handiger dan
>dat qwerty-allegaartje.
>

></kh>

Qua layout is het maar wat je gewend bent. Ik kan nagenoeg blind typen
op een AZERTY ... als ik het op US-QUERTY instel :-))

Groetjes,

Rian

--
Rian van der Borgt, Leuven.
e-mail: rvdb...@xs4all.be www: http://www.xs4all.be/~rvdborgt/
Fix Outlook Express: http://flash.to/oe-quotefix/
Fix Outlook: http://flash.to/outlook-quotefix/

Eskay

unread,
Sep 29, 2003, 9:49:23 AM9/29/03
to
Bedankt...Wat ben ik begonnen..
Het valt me op dat in een discussie over de Nederlandse taal
zoveel Engelse woorden gebruikt worden..
Eskay..

Ruud Harmsen

unread,
Sep 29, 2003, 11:20:39 AM9/29/03
to
Mon, 29 Sep 2003 14:51:23 +0200: nos...@de-ster.demon.nl (J. J.
Lodder): in nl.taal:

>> >Nietwaar, want alles behalve de ij,


>>
>> Welles, want die heeft niemand nodig, i gevolgd door j does the job.
>
>Dat hangt van je mening over wat the job is af,

Leesbaar Nederlands schrijven, zo dat het er ook nog mooi uitziet ook.

Wim Poorten

unread,
Sep 29, 2003, 11:33:40 AM9/29/03
to
Jan van Hoek wrote:
>> In een bericht: <P9Sdb.4507$sn4.92...@hestia.telenet-ops.be>
>> met datum: Mon, 29 Sep 2003 08:35:59 GMT
>> van de hand van: Wim Poorten
>> konden wij lezen:
>>> Hier kan je alle lay-outs bestuderen:
>>> http://www.microsoft.com/globaldev/reference/keyboards.aspx
>
> Bedankt voor deze URL. Tot op heden heb ik me moeten behelpen met
> de layouts in het DOS 3.30 boekje (uit 1987).

Ja, dat boekje heeft bij mij ook veel dienst gedaan.

--

Wim Poorten


Rian van der Borgt

unread,
Sep 29, 2003, 12:46:46 PM9/29/03
to
On Mon, 29 Sep 2003 15:32:39 GMT, Luc wrote:
>On 29 Sep 2003 13:44:56 GMT, rvdb...@xs4all.be (Rian van der Borgt)
>wrote:

>>>>Tot nu toe heb ik alleen op de universiteit hier in Leuven
>>>>US-QWERTY gezien.
>>>
>>>Hadden ze hun bestelbonnetje beter moeten invullen.
>>
>>Dat schijnt een bewuste keuze geweest te zijn.
>
>Dat geloof ik wel, hoewel de reden ervoor me niet helemaal duidelijk
>is. Willen ze hun studenten voorbereiden op een baantje in de States
>of zo?

Of in Nederland :-)
Ik weet niet of het overal of de uni is. In ieder geval wel op het CCL
(Centrum voor Computerlinguļstiek o.i.d.)

>>Er zijn computerzaken in Belgiė die ook de normale :-) US-toetsenborden
>>verkopen.
>
>Op bestelling, neem ik aan. Ik denk niet dat het veel zin heeft een
>voorraadje US-toetsenborden in de rekken te zetten hier.

Ze schijnen op sommige plaatsen wel in de rekken te liggen. Mijn PC heb
ik besteld bij een PC-bouwer die op zijn prijslijst voor alle
toetsenborden zowel BE-AZERTY als US-QUERTY had staan.

J. J. Lodder

unread,
Sep 29, 2003, 5:08:23 PM9/29/03
to
Ruud Harmsen <ar-ai...@rudhar.com> wrote:

> Mon, 29 Sep 2003 14:51:23 +0200: nos...@de-ster.demon.nl (J. J.
> Lodder): in nl.taal:
>
> >> >Nietwaar, want alles behalve de ij,
> >>
> >> Welles, want die heeft niemand nodig, i gevolgd door j does the job.
> >
> >Dat hangt van je mening over wat the job is af,
>
> Leesbaar Nederlands schrijven, zo dat het er ook nog mooi uitziet ook.

Als echt mooi gezet de typografische eis is
dan is een font met een apart ontworpen ij en IJ
zeer aan te bevelen.

Voor usenet, of de gebruikelijke DTP zooi
doet het er uiteraard niet toe,

Jan

Frits Zandveld

unread,
Sep 29, 2003, 5:26:23 PM9/29/03
to

"Luc" <.@.> schreef in bericht
news:OGXdb.47487$J43.1...@phobos.telenet-ops.be...

> On Mon, 29 Sep 2003 15:30:53 +0200, Peter Elderson
> <el.d...@xs3all.nl> wrote:
>
> >Luc schreef:
> >
> >> On Mon, 29 Sep 2003 09:48:29 +0200, "anonymous"
> >> <polar_usenetKEEP_Y...@edpnet.be> wrote:
> >>
> >>>nos...@taaleffect.nl <nos...@taaleffect.nl> bedacht usenet onlangs met
het
> >>>bericht <news:bbtdnvk9rdc4pe6bf...@4ax.com>, en maakte
ons
> >>>deelgenoot van:
> >>>
> >>>> ... klavier (zoals een toetsenbord in België heet).

> >>>
> >>>Ik weet niet waar dat verhaaltje vandaan komt;
> >>
> >> [...]
> >>
> >> Het is heel eenvoudig: een Nederlander bezoekt België, hoort of leest

> >> daar een of meer woorden die hij niet kent, en bij zijn terugkeer
> >> geldt dat dus meteen als "Belgisch". Zo simpel is dat.
> >>
> >> Wat dat klavier betreft: ik ben het hier en daar wel al eens
> >> tegengekomen, maar ik kan het aantal keren nog makkelijk op mijn tien
> >> vingers tellen. Dat het algemeen gebruikelijk ("Belgisch") zou zijn is
> >> onzin.
> >>
> >> En aan de andere kant: waarom zouden we het niet gebruiken? Ook in het
> >> Engels heeft een toetsenbord "keys". En als we het WNT mogen geloven,
> >> hadden seintoestellen en schrijfmachines ook in Nederland een klavier.
> >> Klavier voor toetsenbord is gewoon een logische voortzetting van de
> >> oorspronkelijke betekenis van het woord - en het is bovendien een stuk
> >> korter. Ik vind dat we het woord maar wat moeten gaan promoten.
> >
> >Ook handig bij nieuwe versies - je telt gewoon door.
>
> En na een maand of zeven kun je dan voor een zesde van de prijs weer
> een vijftal klaviertjes kopen in dat derderangs winkeltje waar je al
> eerder een tweedehands ramplankje met van die enige kliktoetsjes
> gekocht had zonder enig benul van de werkelijke waarde van die dingen.
>
Voor deze bijdrage krijg je van mij een acht.

Frits


J. J. Lodder

unread,
Sep 29, 2003, 6:34:07 PM9/29/03
to
Luc <.@.> wrote:

> On Mon, 29 Sep 2003 23:08:23 +0200, nos...@de-ster.demon.nl (J. J.
> Lodder) wrote:
>
> >Ruud Harmsen <ar-ai...@rudhar.com> wrote:
> >
> >> Mon, 29 Sep 2003 14:51:23 +0200: nos...@de-ster.demon.nl (J. J.
> >> Lodder): in nl.taal:
> >>
> >> >> >Nietwaar, want alles behalve de ij,
> >> >>
> >> >> Welles, want die heeft niemand nodig, i gevolgd door j does the job.
> >> >
> >> >Dat hangt van je mening over wat the job is af,
> >>
> >> Leesbaar Nederlands schrijven, zo dat het er ook nog mooi uitziet ook.
> >
> >Als echt mooi gezet de typografische eis is
> >dan is een font met een apart ontworpen ij en IJ
> >zeer aan te bevelen.
>

> Evenals andere ligaturen zoals fi en Æ. Dat is nog geen reden om er
> maar meteen aparte letters van te maken.

--
"Here we go, round again...."

Jan

Gluum

unread,
Sep 30, 2003, 1:37:20 AM9/30/03
to
Op Mon, 29 Sep 2003 11:40:26 +0000 schreef :

> On Sun, 28 Sep 2003 19:58:31 +0200, Peter Elderson <el.d...@xs3all.nl>
> wrote:
>
>>meTaal schreef:
>>> Juist. Het wordt tijd dat de Nederlandse Taalunie die malle
>>> leesplankjes (voor kleuters) met de "Y" van "IJsbeer" uit de roulatie
>>> neemt.
>>
>>Klopt niet. Het is de IJ van IJsbeer. Niks mals aan dus. ...x ij z dat
>>is het alfabet. Mal is, om daar telkens weer die Y doorheen te willen
>>gooien. Die heeft er namelijk niets mee te maken.
>
> Die heeft er alles m... hoeveel bewijzen heb jij eigenlijk nodig voor je
> iets gelooft? Je onwrikbaarheid neemt vreeswekkende vormen aan, ik ga er
> zowaar van sidderen.

Wat is er bewezen dan? Er is een hoop teori geponeerd als 'beweis', maar
de prakteik van heden is gewoon anders, dat komd uit diskussi's regelmateg
naar voren.

Ruud Harmsen

unread,
Sep 30, 2003, 4:41:01 AM9/30/03
to
Mon, 29 Sep 2003 23:08:23 +0200: nos...@de-ster.demon.nl (J. J.
Lodder): in nl.taal:

>> Leesbaar Nederlands schrijven, zo dat het er ook nog mooi uitziet ook.


>
>Als echt mooi gezet de typografische eis is
>dan is een font met een apart ontworpen ij en IJ
>zeer aan te bevelen.

Dan wil ik eerst zien of horen uitleggen wat het verschil is, en dat
heb ik nog nooit ergens gezien.

Didier Leroi

unread,
Sep 30, 2003, 6:03:57 AM9/30/03
to
On Sun, 28 Sep 2003 13:55:52 +0200, Peter Kleiweg <pk...@xs4all.nl>
wrote:

>smalle Ctrl, smalle toets met een Windows-logo, smalle Alt,
>kortere spatiebalk, smalle Alt, smalle toets met Windows-logo,
>smalle toets met nog een plaatje
>, smalle Ctrl

Dat een "rollend menu" geeft met "Undo Delete" in het begin en "Fixed
Pitched Font" aan het einde.

Dankzij jou heb ik dat nu pas uitgevonden! Wel handig als je het maar
weet.

Met vriendelijke groeten,
Didier (gebruikt azerty toetsenbord)

Rasta Robert

unread,
Sep 30, 2003, 8:33:45 AM9/30/03
to
On Tue, 30 Sep 2003 12:03:57 +0200, Didier Leroi <le...@unicall.be> wrote in
nl.taal:

>Dat een "rollend menu" geeft met "Undo Delete" in het begin en "Fixed
>Pitched Font" aan het einde.
>
>Dankzij jou heb ik dat nu pas uitgevonden! Wel handig als je het maar
>weet.

Context afhankelijk menu.
Op een oud toetsenbord te verkrijgen met toetscombinatie Shift-F10.

Rasta Robert
--//->

Didier Leroi

unread,
Sep 30, 2003, 12:53:53 PM9/30/03
to
On Tue, 30 Sep 2003 12:33:45 GMT, r...@dds.nl.ReMoVeThIs (Rasta Robert)
wrote:

>On Tue, 30 Sep 2003 12:03:57 +0200, Didier Leroi <le...@unicall.be> wrote in
>nl.taal:

>>Dat een "rollend menu" geeft met "Undo Delete" in het begin en "Fixed
>>Pitched Font" aan het einde.
>>
>>Dankzij jou heb ik dat nu pas uitgevonden! Wel handig als je het maar
>>weet.

>Context afhankelijk menu.

Inderdaad. Ik krijg "Index" ... "Delete saved attachments" als ik naar
jouw artikel kijk (met Agent), en dat andere als ik een antwoord
schrijf.

>Op een oud toetsenbord te verkrijgen met toetscombinatie Shift-F10.

Werkt nog altijd.

Met vriendelijke groeten,
Didier

Martien

unread,
Sep 30, 2003, 1:40:03 PM9/30/03
to
r...@dds.nl.ReMoVeThIs (Rasta Robert) deed de wereld kond van het feit
dat
>On Sun, 28 Sep 2003 20:13:36 GMT, Martien <mvge...@iae.nl> wrote in nl.taal:
>

>>
>>Ik weet niet hoe je komt aan de betiteling dat dat een Nederlands
>>toetsenbord is. Ik heb hier exact hetzelfde bord liggen en daar staat
>>aan de onderkant op dat het United Kingdom zou zijn.
>>
>
>Volgens IBM is model-/productnummer (Model no: SK-8811, P/N: 32P5008)
>een Nederlands kb, en doet het ook inderdaad goed als ik NL toetsenbord
>instel in toetsenbord config. Aan de onderkant staat verder niets over
>welk landsmodel het zou zijn, alleen nummercoderingen.

Mogelijk zitten de verschillen dan in de positie van andere karakters
en niet in die van de alt gr toetsen.

--
Raffinement 'n gave

Martien

unread,
Sep 30, 2003, 1:42:30 PM9/30/03
to
Luc <.@.> deed de wereld kond van het feit dat
>On Mon, 29 Sep 2003 23:26:23 +0200, "Frits Zandveld"
><frits.z...@home.nl> wrote:
>
>>
>>"Luc" <.@.> schreef in bericht

>>> En na een maand of zeven kun je dan voor een zesde van de prijs weer


>>> een vijftal klaviertjes kopen in dat derderangs winkeltje waar je al
>>> eerder een tweedehands ramplankje met van die enige kliktoetsjes
>>> gekocht had zonder enig benul van de werkelijke waarde van die dingen.
>>>
>>Voor deze bijdrage krijg je van mij een acht.
>

>Bedankt, maar na het posten merkte ik pas dat ik twee keer "één" heb
>gebruikt. :(

Daarom waarcshijnlijk die twee punten aftrek.

--
Raffinement 'n gave

Gluum

unread,
Sep 30, 2003, 3:04:33 PM9/30/03
to
Op Tue, 30 Sep 2003 09:47:11 +0000 schreef :

> On Tue, 30 Sep 2003 07:37:20 +0200, "Gluum" <Gl...@samweir.invalid>
> wrote:
>
>>Wat is er bewezen dan? Er is een hoop teori geponeerd als 'beweis', maar
>>de prakteik van heden is gewoon anders, dat komd uit diskussi's
>>regelmateg naar voren.
>

> Ik vind de historische informatie in het WNT wel voldoende als bewijs.

Maar dat is histori, dat is het hele punt. De prakteik van heden plaatst
de ij ergens anders. X IJ Z, de IJ van IJsbeer, de sorterinq tussen x en z
in praktise opzoekwerken, de IJ van IJsbrand in het telefoonalfabet, dat
zein allemaal aanweizinqen dat de prakteik van nu afweikt van histori en
teori.

> Maar die wordt meestal genegeerd. Ik heb onlangs nog een paar argumenten
> van Peter beantwoord met citaten uit het WNT, maar daar werd ook niet op
> ingegaan. Bijvoorbeeld: volgens Peter is de y een "vreemde" letter, maar
> het WNT bewijst duidelijk dat die letter er altijd al geweest is en
> altijd al op plaatsje 25 gestaan heeft. Je kunt de door het WNT
> gebruikte bronnen zelf controleren als je wilt.

Ja dat kan, maar het zegd niets over de prakteik van vandaag.

Mendel Mobach

unread,
Sep 30, 2003, 5:40:14 PM9/30/03
to
De wet op behoud van ellende noopte
Evertjan. <exjxw.ha...@interxnl.net>
in nl.taal tot het schrijven van:

> Eskay wrote on 27 sep 2003 in nl.taal:
>> Ergens hierboven wordt gepraat over IJ en Ij.
>> Ik woon in Canada en heb dus een Engels toetsenbord.
>> Hebben Nederlanders een IJ waar ik een Y heb?
>
> Bijna iedereen gebruikt een Engels/US QWERTY-toetsenbord hier met een
> dollarteken $ boven de 4.

Je hebt een paar gekken in nederland die het toetsenbord op 'nederlands'
zetten, maar die zijn erg zeldzaam. Het heeft alleen bij IBM een poos
geduurt voordat ze snapten dat niemand die prut hier gebruikt.
Verder heb je een kleine minderheid die tikt belgisch, een nog
kleinere met duitse toetsenborden (vooral machines die men
bij de oosterburen koopt hebben dat nog weleens), en
natuurlijk heb een nog kleinere minderheid die dvorak tikt vooral
omdat het een stuk sneller tikt.

--
If you see an attachment here please blacklist me
begin foutlook.exe - al 5 jaar.exe
CCC congress: 20C3 - 27 ~ 29 December 2003 - Berlin - Duitsland
ASSO-8756483212-USO.nl.star

J. J. Lodder

unread,
Sep 30, 2003, 6:33:05 PM9/30/03
to
Ruud Harmsen <ar-ai...@rudhar.com> wrote:

> Mon, 29 Sep 2003 23:08:23 +0200: nos...@de-ster.demon.nl (J. J.
> Lodder): in nl.taal:
>
> >> Leesbaar Nederlands schrijven, zo dat het er ook nog mooi uitziet ook.
> >
> >Als echt mooi gezet de typografische eis is
> >dan is een font met een apart ontworpen ij en IJ
> >zeer aan te bevelen.
>
> Dan wil ik eerst zien of horen uitleggen wat het verschil is, en dat
> heb ik nog nooit ergens gezien.

Ik hen fonts onder ogen gehad waarin de ij en de IJ
apart ontworpen letters waren.

Wat mij betreft mag je dat ook ligaturen noemen, desgewenst.
Feit blijft dat de ij en de IJ niet perse
naar elkaar toegeschoven i+j hoeven te zi+jn,

Jan

Dik T. Winter

unread,
Sep 30, 2003, 10:13:46 PM9/30/03
to
(ontlurkend)

In article <7bginv0g4j3373f70...@4ax.com> Ruud Harmsen <ar-ai...@rudhar.com> writes:
> Mon, 29 Sep 2003 23:08:23 +0200: nos...@de-ster.demon.nl (J. J.
> Lodder): in nl.taal:
>
> >> Leesbaar Nederlands schrijven, zo dat het er ook nog mooi uitziet ook.
> >
> >Als echt mooi gezet de typografische eis is
> >dan is een font met een apart ontworpen ij en IJ
> >zeer aan te bevelen.
>
> Dan wil ik eerst zien of horen uitleggen wat het verschil is, en dat
> heb ik nog nooit ergens gezien.

Dan heb je eerder niet goed gelezen. IJ als een hoofdletter J met een
hoofdletter I zwevend boven het kromme einde van de J. Een van de
mogelijkheden die ik in typografie wel heb gezien. De tweede is een hoge
U met de boog van een J eronder (en zo heb ik het op de lagere school
geleerd). ij als een kleine letter u met puntjes erboven en een boog
eronder (en zo heb ik dat geleerd op de lagere school). Een kleine Y had
alleen maar rechte lijnen volgens wat ik geleerd heb.

Dit is iets anders dan de "fi", "fl", "ff" ligaturen (die je in goede
typografie altijd moet toepassen) en de "ae" en "oe" ligatuur (die je
alleen moet toepassen als de taal de ligatuur voorschrijft).

De "ij" combinatie schrijf ik in "bijoux" essentieel anders dan in
"bijenkorf", namelijk los in het eerste, vast in het tweede.
(lurk mode aan)
--
dik t. winter, cwi, kruislaan 413, 1098 sj amsterdam, nederland, +31205924131
home: bovenover 215, 1025 jn amsterdam, nederland; http://www.cwi.nl/~dik/

Ruud Harmsen

unread,
Oct 1, 2003, 3:34:54 AM10/1/03
to
Wed, 1 Oct 2003 00:33:05 +0200: nos...@de-ster.demon.nl (J. J.
Lodder): in nl.taal:

>> Dan wil ik eerst zien of horen uitleggen wat het verschil is, en dat


>> heb ik nog nooit ergens gezien.
>
>Ik hen fonts onder ogen gehad waarin de ij en de IJ
>apart ontworpen letters waren.

Ja, OK, geloof ik graag. Maar zagen ze er ook relevant anders uit dan
de combinatie van i en j? En zelfs mooier? Of was het een beetje lood
om oud ijzer.

>Wat mij betreft mag je dat ook ligaturen noemen, desgewenst.
>Feit blijft dat de ij en de IJ niet perse
>naar elkaar toegeschoven i+j hoeven te zi+jn,

Hoeven niet, inderdaad, maar het gaat om het relatieve voordeel wat
het levert als het niet zo is, tegenover de kosten en moeite die het
veroorzaakt. Mijn inschatting: voordeel nihil, kosten en moeite zeer
groot, heel veel gedoe in plaats van een prima simpele oplossing van
nu.

Ruud Harmsen

unread,
Oct 1, 2003, 3:38:09 AM10/1/03
to
Wed, 1 Oct 2003 02:13:46 GMT: "Dik T. Winter" <Dik.W...@cwi.nl>: in
nl.taal:

>Dan heb je eerder niet goed gelezen. IJ als een hoofdletter J met een
>hoofdletter I zwevend boven het kromme einde van de J. Een van de
>mogelijkheden die ik in typografie wel heb gezien.

Ik niet. Zou inderdaad wel fraai zijn. Maar zelf daarvoor is het niet
nodig in de brontekst al een speciaal teken te tikken. De DTP kan dat
gewoon zelf regelen, zoals nu ook gebeurt met ff, fl, enz.

>De tweede is een hoge
>U met de boog van een J eronder (en zo heb ik het op de lagere school
>geleerd).

Ik ook, maar nog nooit in druk gezien. Alleen in schoolboekjes, als
schrijfvoorbeeld. Maar dat zijn geen drukletters.

>Dit is iets anders dan de "fi", "fl", "ff" ligaturen (die je in goede
>typografie altijd moet toepassen) en de "ae" en "oe" ligatuur (die je
>alleen moet toepassen als de taal de ligatuur voorschrijft).

Wat is er anders aan? Ingewikkelder manipulatie? UItzondering bijoux
en Jugoslavija? Die komen zelden voor.

J. J. Lodder

unread,
Oct 1, 2003, 6:20:56 AM10/1/03
to
Mendel Mobach <use...@megabot.nl> wrote:

> Je hebt een paar gekken in nederland die het toetsenbord op 'nederlands'
> zetten, maar die zijn erg zeldzaam. Het heeft alleen bij IBM een poos
> geduurt voordat ze snapten dat niemand die prut hier gebruikt.
> Verder heb je een kleine minderheid die tikt belgisch, een nog
> kleinere met duitse toetsenborden (vooral machines die men
> bij de oosterburen koopt hebben dat nog weleens), en
> natuurlijk heb een nog kleinere minderheid die dvorak tikt vooral
> omdat het een stuk sneller tikt.

Over die extra snelheid van Dvorak bestaan nogal wat meningsverschillen.

Het is een controversieel onderwerp,

Jan

meTaal

unread,
Oct 1, 2003, 11:16:04 AM10/1/03
to
"Luc" <.@.> in :
ziceb.48944$Wy4.2...@phobos.telenet-ops.be...

[...]

> Bijvoorbeeld: volgens Peter is de y een
> "vreemde" letter,

En daar heeft-ie gelijk in.
Het alfabet komt uit het Fenicisch via Grieks, Etruskisch en Latijn.

meTaal


meTaal

unread,
Oct 1, 2003, 11:28:53 AM10/1/03
to
"Gluum" <Gl...@samweir.invalid> in:
pan.2003.09.30....@samweir.invalid...

[...]

> Maar dat is histori, dat is het hele punt. De prakteik van heden plaatst
> de ij ergens anders. X IJ Z, de IJ van IJsbeer, de sorterinq tussen x en z
> in praktise opzoekwerken, de IJ van IJsbrand in het telefoonalfabet, dat
> zein allemaal aanweizinqen dat de prakteik van nu afweikt van histori en
> teori.

http://taalunieversum.org/taaladvies/toelichting/1188
"De ij bestaat uit twee letters (de i en de j), net als de lange klinkers aa, ee,
oo en uu en tweeklanken als oe, ui en ei. "

[...]

> Ja dat kan, maar het zegd niets over de prakteik van vandaag.

Maar het Taalunieversum wél.

meTaal

Herman Elderson

unread,
Oct 1, 2003, 3:14:10 PM10/1/03
to
Op Wed, 01 Oct 2003 17:28:53 +0200, schreef meTaal:

Gaap.

Herman Elderson

unread,
Oct 1, 2003, 3:23:34 PM10/1/03
to
Op Wed, 01 Oct 2003 09:34:54 +0200, schreef Ruud Harmsen:

Hm. Uit gemakzucht een letterteken er mechanies uitwerken door hem te
vervanqen door een misvorminq bestaande uit een kombinati van twee andere
lettertekens, en het dan hebben over kosten en moejte di het mechanies
produseren van de werkeleke letter zau kosten. <hoofdschud> Waar moet het
heen met deze wereld </hersenschud>

De echte ij zied eruit als een u met een moje krulhaak eronder en twee
vette punten bovenop. Leikt niet op een i-j kombinati, leikt niet op een y
met puntjes.

En hop, daar gaan we weer.


Ruud Harmsen

unread,
Oct 1, 2003, 4:09:36 PM10/1/03
to
1Wed, 01 Oct 2003 21:14:10 +0200: "Herman Elderson"
<m...@samweir.invalid>: in nl.taal:

Overbodige opmerking. Evenals deze.

Ruud Harmsen

unread,
Oct 1, 2003, 4:25:15 PM10/1/03
to
Wed, 01 Oct 2003 21:23:34 +0200: "Herman Elderson"
<m...@samweir.invalid>: in nl.taal:

>Hm. Uit gemakzucht een letterteken er mechanies uitwerken door hem te


>vervanqen door een misvorminq bestaande uit een kombinati van twee andere
>lettertekens, en het dan hebben over kosten en moejte di het mechanies
>produseren van de werkeleke letter zau kosten. <hoofdschud>

Ja. Maar dat is 100 jaar geleden al (ook terecht) gebeurd. Het gaat om
de situatie nu. De status kwo is, al 50 of 100 jaar (als het er geen
200 zijn): typ gewoon i gevolgd door j. Simpel en doeltreffend. Werkt
feilloos. Tien of twintig jaar geleden is daar nog eens de
PC-revolutie overheen gekomen, zodat iedereen nu gratis proportionele
fonts op computerscherm en printer heeft. Dat heeft het toch al
vrijwel niet bestaande probleem nog eens tot helemaal nihil
gereduceerd.

>Waar moet het
>heen met deze wereld </hersenschud>

Het probleem is dat er mensen bestaan die nooit eens iets kunnen
toegeven, die nooit eens een compromis dat in de praktijk even goed is
kunnen aanvaarden, die altijd blijven doormekkeren "ja maar, ja maar,
eigenlijk is het zo!". Ja, eigenlijk wel. Alleen het doet er niet toe,
want het verschil ziet toch niemand. De wereld is eigenlijk plat,
inderdaad, omdat dat zo in de bijbel staat. Maar rond rekent veel
makkelijker, ook al is het niet waar. Of wel, maakt niet uit, het gaat
om het zichtbare resultaat. Wees eindelijk eens flexibel, en beken je
pragmatische ongelijk. Bedenk wat een bevrijdend gevoel dat zal
opleveren, dat je eindelijk die ijdogma's van je hebt durven
afschudden, dat je eindelijk de weg van de eenvoudige simpele goedkope
maar toch mooie oplossing bent durven inslaan, in plaats van eindeloos
tegen donkichotaanse windmolens te blijven ageren. Ze draaien toch,
wat je ook probeert, megawattuur na megawattuur, onvermoeibaar en
zelfcontent

>De echte ij zied eruit als een u met een moje krulhaak eronder en twee
>vette punten bovenop. Leikt niet op een i-j kombinati, leikt niet op een y
>met puntjes.

Niemand schrijft nog. Iedereen tiept. Op een Windows computer, met
Explorer en Word, in Times Roman of een ander Windowsfont. Dat is de
trieste werkelijkheid. En in die werkelijkheid is het verschil gewoon
de facto niet te zien, zie mijn website. Waar maak je je dan druk
over? Ik snap het echt niet. Gaat dit echt over de ij, of gaat dit
over gelijk willen hebben? Over ultieme stokpaardjes?

Ik heb al vaker het compromis aangeboden. Staat ook zo op mijn
website. Ik erken dat de ij historisch één letter is (jawel, ik
herhaal: één letter), maar hij staat niet in het alfabet en we
schrijven hem voor het gemak als twee, en hij ziet als één.
Automagisch en vanzelf, eruit.

Diel?

Jan van Hoek

unread,
Oct 1, 2003, 5:27:10 PM10/1/03
to
>In een bericht: <slrnbnju0h...@dolens.mobach.nl>
>met datum: Tue, 30 Sep 2003 21:40:14 +0000 (UTC)
>van de hand van: Mendel Mobach
>konden wij lezen:

>> Je hebt een paar gekken in nederland
>> die het toetsenbord op 'nederlands' zetten,
>> maar die zijn erg zeldzaam.

Hier heb je zo'n zeldzaam geval);-))

S.v.p. niet schelden. Iemand is pas gek als dat door 2 onafhankelijke en
daartoe bevoegde deskundigen is vastgesteld.

En zelfs als die deskundigen het eens worden... In het oude Rusland werd
de dorpsgek met respect behandeld. Dat waren namelijk mensen die toch
weleens de waarheid recht voor zijn raap konden zeggen zonder dat met de
dood te hoeven bekopen.
--
-- Jan van Hoek
-- Wo 1 Oct 2003 22:36 uur


J. J. Lodder

unread,
Oct 1, 2003, 5:31:13 PM10/1/03
to
Ruud Harmsen <ar-ai...@rudhar.com> wrote:

> Wed, 1 Oct 2003 00:33:05 +0200: nos...@de-ster.demon.nl (J. J.
> Lodder): in nl.taal:
>
> >> Dan wil ik eerst zien of horen uitleggen wat het verschil is, en dat
> >> heb ik nog nooit ergens gezien.
> >
> >Ik hen fonts onder ogen gehad waarin de ij en de IJ
> >apart ontworpen letters waren.
>
> Ja, OK, geloof ik graag. Maar zagen ze er ook relevant anders uit dan
> de combinatie van i en j? En zelfs mooier? Of was het een beetje lood
> om oud ijzer.

Ja, Ja, en Nee.

> >Wat mij betreft mag je dat ook ligaturen noemen, desgewenst.
> >Feit blijft dat de ij en de IJ niet perse
> >naar elkaar toegeschoven i+j hoeven te zi+jn,
>
> Hoeven niet, inderdaad, maar het gaat om het relatieve voordeel wat
> het levert als het niet zo is, tegenover de kosten en moeite die het
> veroorzaakt. Mijn inschatting: voordeel nihil, kosten en moeite zeer
> groot, heel veel gedoe in plaats van een prima simpele oplossing van
> nu.

Ooit in lood misschien,
maar vandaag de dag kan de computer dat automagisch regelen,
als de kleine moeite om de letter even te tekenen maar genomen is.

Jan

Peter Elderson

unread,
Oct 2, 2003, 12:25:36 AM10/2/03
to
Ruud Harmsen schreef:

> Niemand schrijft nog.

Ja, ji weet dat, maar nou moeten de mensen het nog weten. Dan kunnen ze
zih er tenminste aan houden, aan deze simpele basisregel.

Herman Elderson

unread,
Oct 2, 2003, 12:44:43 AM10/2/03
to
Op Wed, 01 Oct 2003 22:09:36 +0200, schreef Ruud Harmsen:

> Overbodige opmerking. Evenals deze.

Waarmee je je recht van spreken verspeelde.

Herman Elderson

unread,
Oct 2, 2003, 1:02:06 AM10/2/03
to
Op Wed, 01 Oct 2003 22:25:15 +0200, schreef Ruud Harmsen:

> Wed, 01 Oct 2003 21:23:34 +0200: "Herman Elderson"
> <m...@samweir.invalid>: in nl.taal:
>
>>Hm. Uit gemakzucht een letterteken er mechanies uitwerken door hem te
>>vervanqen door een misvorminq bestaande uit een kombinati van twee
>>andere lettertekens, en het dan hebben over kosten en moejte di het
>>mechanies produseren van de werkeleke letter zau kosten. <hoofdschud>
>
> Ja. Maar dat is 100 jaar geleden al (ook terecht) gebeurd. Het gaat om
> de situatie nu. De status kwo is, al 50 of 100 jaar (als het er geen 200
> zijn): typ gewoon i gevolgd door j.

Op NL tiepmasjines zat 50 jaar terug een ij, di is eruit gewerkt. In
handschrift is ij nog alteid een enkele, unieke letter.

> Simpel en doeltreffend. Werkt
> feilloos. Tien of twintig jaar geleden is daar nog eens de PC-revolutie
> overheen gekomen, zodat iedereen nu gratis proportionele fonts op
> computerscherm en printer heeft. Dat heeft het toch al vrijwel niet
> bestaande probleem nog eens tot helemaal nihil gereduceerd.

De i gevolgd door j vormen nog alteid geen echte ij. De kombinati leikt
niet op een ij.


>>Waar moet het
>>heen met deze wereld </hersenschud>
>
> Het probleem is dat er mensen bestaan die nooit eens iets kunnen
> toegeven, die nooit eens een compromis dat in de praktijk even goed is
> kunnen aanvaarden, die altijd blijven doormekkeren "ja maar, ja maar,
> eigenlijk is het zo!". Ja, eigenlijk wel.

Ik erken alles, ook dat de mechanise onbenulkombinati als ij word gelezen,
ook door mei. Dat zeker in de huidege teid onnodege, uit gemakzucht
geboren kompromi werkt, maar dat maakt het niet minder armoedeg. Mensen
kunnen overal aan wennen.
Maar aan handschrift kun je zien hoe de echte ij eruit zied. Wil je hem
niet op het toetsenbord? Okee. Maar laat de ij kombinati dan onderweg
automagies in de echte ij worden veranderd, je weet wel, een u met
krulhaak eronder en twee punten erboven.

>Alleen het doet er niet toe, want het
> verschil ziet toch niemand.

Nou, ik zi het wel hoor.

>[..]


>>De echte ij zied eruit als een u met een moje krulhaak eronder en twee
>>vette punten bovenop. Leikt niet op een i-j kombinati, leikt niet op een
>>y met puntjes.
>
> Niemand schrijft nog. Iedereen tiept. Op een Windows computer, met
> Explorer en Word, in Times Roman of een ander Windowsfont. Dat is de
> trieste werkelijkheid.

Waarom wordt er dan toch zo ontieglek veel schreifmateriaal (pennen,
schrijfbloks, schriften, ...) verkocht, zo vraag ik u af.

> Ik heb al vaker het compromis aangeboden. Staat ook zo op mijn website.
> Ik erken dat de ij historisch één letter is (jawel, ik herhaal: één
> letter), maar hij staat niet in het alfabet en we schrijven hem voor het
> gemak als twee, en hij ziet als één. Automagisch en vanzelf, eruit.


> Diel? Nee, want het komd niet overeen met de prakteik.

Herman Elderson

unread,
Oct 2, 2003, 1:12:06 AM10/2/03
to
REKTIFIKATI

Op Thu, 02 Oct 2003 07:02:06 +0200 citeerde Herman Elderson:


>> Diel? Nee, want het komd niet overeen met de prakteik.

Dat was even een vergissinkje van mei. Het zit zo:

Ruud schreef:

> Diel?

En toen schreef Gluum:

Nee, want het komd niet overeen met de prakteik.

Ere wi ere toekomd. (ga daar maar eens over nadenken. Maar niet te diep,
anders kreig je van di wraak-toestanden en .. )

Joke

unread,
Oct 2, 2003, 2:28:31 AM10/2/03
to
Ruud Harmsen schreef:

>
> Niemand schrijft nog. Iedereen tiept.

Ik schrijf nog/weer vrijwel alles.

Joke

Ruud Harmsen

unread,
Oct 2, 2003, 3:41:33 AM10/2/03
to
Thu, 02 Oct 2003 07:02:06 +0200: "Herman Elderson"
<m...@samweir.invalid>: in nl.taal:

>De i gevolgd door j vormen nog alteid geen echte ij. De kombinati leikt
>niet op een ij.

Wat is het verschil dan, hier?
http://rudhar.com/sfreview/unigglnl.htm#IJ
Welke van de twee is de "echte", zo op het oog te zien?

>Maar aan handschrift kun je zien hoe de echte ij eruit zied.

En in handschrift is iedereen vrij welke letter of letter(s) te
schrijven hoe ze maar willen. Alweer een non-probleem dus.

>Wil je hem
>niet op het toetsenbord? Okee. Maar laat de ij kombinati dan onderweg
>automagies in de echte ij worden veranderd, je weet wel, een u met
>krulhaak eronder en twee punten erboven.

Nee, want dat is een schrijfletter, geen drukletter. Ook 50 of 100
jaar geleden zag(en) de drukletter(s) ij er niet zo uit. Niet in
boeken en kranten. Wel in schrijfvoorbeelden in lagereschoolboekjes,
om de kinderen schrijven te leren. Dat laatste is niet bepalend.

>>Alleen het doet er niet toe, want het
>> verschil ziet toch niemand.
>
>Nou, ik zi het wel hoor.

Leg me uit wat hier het verschil is
http://rudhar.com/sfreview/unigglnl.htm#IJ

>>>De echte ij zied eruit als een u met een moje krulhaak eronder en twee
>>>vette punten bovenop. Leikt niet op een i-j kombinati, leikt niet op een
>>>y met puntjes.

In handschrift, niet in drukletters. En computers produceren al weer
een jaar of tien ook drukletters.



>> Niemand schrijft nog. Iedereen tiept. Op een Windows computer, met
>> Explorer en Word, in Times Roman of een ander Windowsfont. Dat is de
>> trieste werkelijkheid.
>
>Waarom wordt er dan toch zo ontieglek veel schreifmateriaal (pennen,
>schrijfbloks, schriften, ...) verkocht, zo vraag ik u af.

Om poppetjes te tekenen. Om kinderen rustig te houden. Om getalletjes
op te schrijven. Voetbaluitslagen, tijden van tv programma's. Geen
zinnen.


>
>> Ik heb al vaker het compromis aangeboden. Staat ook zo op mijn website.
>> Ik erken dat de ij historisch één letter is (jawel, ik herhaal: één
>> letter), maar hij staat niet in het alfabet en we schrijven hem voor het
>> gemak als twee, en hij ziet als één. Automagisch en vanzelf, eruit.
>
>
>> Diel? Nee, want het komd niet overeen met de prakteik.

--

Frits Zandveld

unread,
Oct 2, 2003, 3:44:19 AM10/2/03
to

"Joke" <j.de...@ttcastel.nl> schreef in bericht
news:1ewi9lfuz4kuh$.g80kcsit8auk.dlg@40tude.net...

> Ruud Harmsen schreef:
> >
> > Niemand schrijft nog. Iedereen tiept.
>
> Ik schrijf nog/weer vrijwel alles.
>
Ik ben zo hier en daar secretaris. Ik schrijf mijn aantekeningen.
Ik schrijf adressen op enveloppen.
Ik schrijf dingen op mijn "whiteboard".
Ik schrijf de kladjes voor over-de-kop-velletjes.
En steeds is een ij = u met lus. En puntjes als het een kleine is.

En ja, ik tiep ook veel.

Frits


Ruud Harmsen

unread,
Oct 2, 2003, 3:45:36 AM10/2/03
to
Thu, 2 Oct 2003 08:28:31 +0200: Joke <j.de...@ttcastel.nl>: in
nl.taal:

>Ruud Harmsen schreef:
>>
>> Niemand schrijft nog. Iedereen tiept.
>
>Ik schrijf nog/weer vrijwel alles.

Goed, ik geloof, en het is je goed recht. Maar er geen reden om
lettervormkeuze in jouw of andermans handschrift van invloed te laten
zijn op hoe we op een computer moeten tiepen, of hoe een printer of
drukpers letters moet drukken. Handschrift en drukletterschrift is
altijd al verschillend van vorm geweest. Ze bestaan naast elkaar. De
verschillen zijn groot, al zien wij ze door gewenning nauwelijk meer.
Hoe groot ze zijn valt pas op als je andere schriften bekijk: Hebreews
of Russisch bijvoorbeeld. Totaal anders in handschrift dan in druk.
Als je ene kan ontcijferen is het andere nog volkomen onleesnbaar.
Dat is bij ons eigen schrift niet anders, alleen valt het niet meer
op.
Daarom zijn eigenaardigheden van het handschrijft geen reden het
drukschrift te gaan veranderen.

Peter Kleiweg

unread,
Oct 2, 2003, 3:59:25 AM10/2/03
to
# aldus Ruud Harmsen :


> Daarom zijn eigenaardigheden van het handschrijft geen reden het
> drukschrift te gaan veranderen.

Waarom typ je dan 'ij', en niet 'ii'? Die verlengde tweede 'i'
is niet meer dan een eigenaardigheid van het handschrift.


--
Peter Kleiweg

Stem nu: nl.folklore - Van volksoverlevering tot streekgebruiken.
http://www.xs4all.nl/~pkleiweg/folklore.html

Rasta Robert

unread,
Oct 2, 2003, 4:38:56 AM10/2/03
to
On Tue, 30 Sep 2003 17:40:03 GMT, Martien <mvge...@iae.nl> wrote in nl.taal:

>r...@dds.nl.ReMoVeThIs (Rasta Robert) deed de wereld kond van het feit
>dat
>>On Sun, 28 Sep 2003 20:13:36 GMT, Martien <mvge...@iae.nl> wrote in nl.taal:
>>
>
>>>
>>>Ik weet niet hoe je komt aan de betiteling dat dat een Nederlands
>>>toetsenbord is. Ik heb hier exact hetzelfde bord liggen en daar staat
>>>aan de onderkant op dat het United Kingdom zou zijn.
>>>
>>
>>Volgens IBM is model-/productnummer (Model no: SK-8811, P/N: 32P5008)
>>een Nederlands kb, en doet het ook inderdaad goed als ik NL toetsenbord
>>instel in toetsenbord config. Aan de onderkant staat verder niets over
>>welk landsmodel het zou zijn, alleen nummercoderingen.
>
>Mogelijk zitten de verschillen dan in de positie van andere karakters
>en niet in die van de alt gr toetsen.

Maar heeft dat UK toetsenbord dan ook een Duitse dubbel-S als
ALT GR karakter bij de S? Lijkt me dat een Engelsman die
nog minder vaak nodig zal hebben als een Nederlander...
Alhoewel ik me eigenlijk ook afvraag wat die dubbel-S op
een NL kb doet.

Rasta Robert
--//->

Ruud Harmsen

unread,
Oct 2, 2003, 5:04:41 AM10/2/03
to
Thu, 2 Oct 2003 09:59:25 +0200: Peter Kleiweg <pk...@xs4all.nl>: in
nl.taal:

>Waarom typ je dan 'ij', en niet 'ii'?

Een traditie van zo'n 150 jaar, of langer.

>Die verlengde tweede 'i'
>is niet meer dan een eigenaardigheid van het handschrift.

Misschien is het zo ontstaan, maar dat is veel langer geleden.

It is loading more messages.
0 new messages