Ferd Op de Coul
"De onderlaag van de Bourgondische grond is grijs van de melancholie"
(Kees Fens)
Heb jij het ook over de Penitentiaire Inrichting Overamstel in plaats
van over de Bijlmerbajes?
iMark
> Nog altijd blijken radio-presentatoren of
> omroepers, maar ook dag- en weekbladjournalisten
> met verbazingwekkende hardnekkigheid het ellendige
> scheldwoord "stopera" te gebruiken als gewoon
> het "Muziektheater" wordt bedoeld, zoals het gebouw
> officieel ook heet.
Hadden we deze discussie niet al eens gevoerd?
> "stopera" slaat helemaal nergens op,
Het is een samentrekking van stadhuis en opera. Maar het woord is een
omgekeerd pars pro toto voor elk van de helften van het gebouw.
>het is taalkundig een monstrum,
"Stopera", goeie vondst. Is dus een kwestie van smaak.
>het is internationaal volstrekt zonder betekenis en dus onbegrijpelijk
Stopera bekt voor een buitenlander beslist beter dan muziektheater. Maar
laten we ons alsjeblieft geen zorgen maken over de betekenis in het
Buitenland! Kunnen we ons beter druk maken over het feit dat in sommige
delen van Schiphol de tweetalige bordjes zijn vervangen door Engelstalige.
>en ik begrijp dan ook
> niet waarom, zoals zondagmiddag weer Vincent van
> Engelen in zijn "Discutabel", niet gewoon "Muziektheater"
> zegt als hij het gebouw en niet spreekt over
> "De Nederlandse Opera", als hij de vaste bespeler,
> dus het gezelschap, bedoelt.
Het woord is net zo ingeburgerd als de Apenrots, de Penis van Milo, Peper &
Zout, het Maupoleum en de Bijlmerbajes. Om van een ingeburgerd woord af te
komen volstaat zelfs een dicatoriaal regime niet, Ferd. Ik vrees dus dat je
ermee zal moeten leren leven.
> O ja, ik weet wel dat Peter Schat de term indertijd
> als scheldwoord heeft uitgevonden,
Ik vraag me af of hij de term heeft bedacht! Of laat ik zeggen: als hij het
niet had bedacht, was iemand anders er wel opgekomen.
>maar het slaat
> werkelijk nergens op. Het feit dat één architect
> uit opgelegde zuinigheidsbeginselen een twee-ledig,
> maar beslist gescheiden combinatie-gebouw moest
> ontwerpen waarin behalve het muziektheater ook een
> stadhuis-kantoor moest worden gevestigd, rechtvaardigt
> op geen enkele wijze het gebruik van dat miserabele
> "stopera". En of al die mokumers dat nu blijven doen of
> niet, ik hoop dat met mij voor velen, dat onzin-woord
> absoluut taboe zal zijn.
Sorry, maar voor mij is het een koosnaampje voor een gebouw dat er niet had
mogen staan, maar waar ik me wel bij heb neergelegd - wat kan je ook anders.
Lieve Ferd, doe nou niet zo vreselijk pedant, man. Hou op met vechten tegen
de bierkaai. Het woord 'stopera' is allang ingeburgerd. Moet je nagaan, bij
mij in IJsselstein bij Utrecht wordt het zo'n twee/drie jaar geleden
voltooide gebouw waarin zowel het gemeentehuis als het theater gevestigd
zijn, door iedereen 'onze' Stopera genoemd (of 'het Groene Monster', vanwege
de kleur van de gevel). En echt, heus, geloof me, iedereen weet onmiddellijk
wat er wordt bedoeld.
--
Joyce Maier
www.ademu.com/Beethoven
Ojee, heb je weer wat gevonden om de fiolen van je toorn over uit te
storten? Ik vrees toch dat je een van de weinigen bent die het niet
begrijpt. Of domweg niet wil begrijpen.
> Het feit dat één architect uit opgelegde zuinigheidsbeginselen een
> twee-ledig, maar beslist gescheiden combinatie-gebouw moest ontwerpen
> waarin behalve het muziektheater ook een stadhuis-kantoor moest worden
> gevestigd, rechtvaardigt op geen enkele wijze het gebruik van dat
> miserabele "stopera".
De termen "operagebouw" en "opera" als pars pro toto waren al in een
grijsachtig verleden in zwang, ook als in het betreffende gebouw nog
andere (muziek)uitvoeringen plaatsvonden dan alleen maar opera. Als
dus een gebouw een combinatie is van "stadhuis" en "opera", dan ligt
een term als "stopera" zonder meer voor de hand, zeker in Mokum.
> En of al die mokumers dat nu blijven doen of niet, ik hoop dat met mij
> voor velen, dat onzin-woord absoluut taboe zal zijn.
Absoluut niet. De Stopera is van Mokum, dus als de Mokumers het zo
noemen, dan heet het zo.
-p
Maar waarom komen jullie (ook Franneke) nu [weer] tegen Ferd "tekeer gaan"
vanwege zijn bericht van 12 augustus 2002?
--
Jan Depondt
____________________________
mail: jdptATwanadoo.nl
Nee, Ferd had opnieuw een briefje van ongeveer dezelfde strekking gepotst.
Maar omdat hij een puntje teveel in regel van de geadresseerden zette, kwam
het niet aan bij jouw reguliere n.g.'je. Hier dan nog eens het
oorspronkelijke bericht van Ferd:
Aha, nu snap ik het. Het is een halfjaarlijkse trolpost. Bedankt voor de
waarschuwing, Franneke. Ik zal nooit meer reageren:-)
iMark
|
| Nee, Ferd had opnieuw een briefje van ongeveer dezelfde strekking gepotst.
| Maar omdat hij een puntje teveel in regel van de geadresseerden zette, kwam
| het niet aan bij jouw reguliere n.g.'je.
Ah, het is Ferds stokpaardjera.
In welk n.g.'je kwam het dan eigenlijk wèl aan?
Vind je? Dus als er een bibliotheek en een opera in hetzelfde gebouw
gevestigd zouden zijn, zou 'bopera' voor de hand hebben gelegen, en bij
een combinatie van een café en een opera 'copera'?
Overigens dacht ik vroeger - en voordat ik wist dat het om een
combinatie ging - dat het 'stopééra' was, maar ik ben dan ook een
provinciaal.
Guido
>> "stopera" slaat helemaal nergens op,
>
>Het is een samentrekking van stadhuis en opera. Maar het woord is een
>omgekeerd pars pro toto voor elk van de helften van het gebouw.
>
>>het is taalkundig een monstrum,
>
>"Stopera", goeie vondst. Is dus een kwestie van smaak.
>
>>het is internationaal volstrekt zonder betekenis en dus onbegrijpelijk
>
>Stopera bekt voor een buitenlander beslist beter dan muziektheater. Maar
>laten we ons alsjeblieft geen zorgen maken over de betekenis in het
>Buitenland! Kunnen we ons beter druk maken over het feit dat in sommige
>delen van Schiphol de tweetalige bordjes zijn vervangen door Engelstalige.
Of ons zorgen maken over het gebouw zelf. Een afgrijselijke puist aan
de Amstel, zoals wel meer werk van Dam.
> Piet Beertema:
> >
> > De termen "operagebouw" en "opera" als pars pro toto waren al in een
> > grijsachtig verleden in zwang, ook als in het betreffende gebouw nog
> > andere (muziek)uitvoeringen plaatsvonden dan alleen maar opera. Als
> > dus een gebouw een combinatie is van "stadhuis" en "opera", dan ligt
> > een term als "stopera" zonder meer voor de hand, zeker in Mokum.
>
>
> Vind je? Dus als er een bibliotheek en een opera in hetzelfde gebouw
> gevestigd zouden zijn, zou 'bopera' voor de hand hebben gelegen, en bij
> een combinatie van een café en een opera 'copera'?
>
Operatheek en Operafé.
> Overigens dacht ik vroeger - en voordat ik wist dat het om een
> combinatie ging - dat het 'stopééra' was, maar ik ben dan ook een
> provinciaal.
LOL
iMark
> > Als dus een gebouw een combinatie is van "stadhuis" en "opera", dan ligt
> > een term als "stopera" zonder meer voor de hand, zeker in Mokum.
> Vind je? Dus als er een bibliotheek en een opera in hetzelfde gebouw
> gevestigd zouden zijn, zou 'bopera' voor de hand hebben gelegen, en bij
> een combinatie van een café en een opera 'copera'?
Inderdaad verschrikkelijk dat soort mislukt gecombineer. Gelukkig heeft het
zotel het ook nooit gehaald. Je mag van zo'n combinatienaam toch op zijn
minst verwachten dat er nog iets van het huwelijk in terug te vinden is. Om
van stadhuis alleen de st mee te nemen in de naam is een miskleun. De slager
en de bakker in ons dorp, die de kubieke meters inhoud van hun zaak
verdubbelen door de tussenmuur eruit te hakken, kwamen tenminste met het
klantvriendelijke "in de slabak" op de proppen.
--
Mies
> De slager en de bakker in ons dorp, die de
> kubieke meters inhoud van hun zaak verdubbelen door de tussenmuur
> eruit te hakken, kwamen tenminste met het klantvriendelijke "in de
> slabak" op de proppen.
'In de slabak'? In welk durp woonde gij?
Guido
Ik heb het nooit over penitentiaire inrichtingen.
F.OdC.
Weten ze dat soms niet als je gewoon het ding bij zijn
gewone naam, nl. "Muziektheater" noemt, Joyce?
Ferd Op de Coul
In ut zellefde as gij. Kende nògoan hoe klantvriendelijk zeiet is. Ik hoi dè
klantvriendelijke ürst nog tussen hoaken wille zette. Der schènt gin kip te
komme. Terwijl dieje sloager der toch zat hi.
--
Mies
Een uitstekende reactie, Guido. Want het is en blijft
een afgrijselijk scheldwoord. Dat gebouw heet nog immer
"Het Muziektheater". Of het op zich een lelijk gebouw
is, is vers twee. Peter Schat, die het ding weg wilde
hebben en dat scheldwoord verzon, heeft overigens later
wel met plezier zijn opera-werk laten opvoeren...
Ferd Op de Coul
Lol!.. F.OdC.
Jan Depondt wrote:
>
> "Franneke" <fran...@hotmail.com> schreef in bericht
> news:b11eal$u9o01$1...@ID-124923.news.dfncis.de...
>
> |
> | Nee, Ferd had opnieuw een briefje van ongeveer dezelfde strekking gepotst.
> | Maar omdat hij een puntje teveel in regel van de geadresseerden zette, kwam
> | het niet aan bij jouw reguliere n.g.'je.
>
> Ah, het is Ferds stokpaardjera.
> In welk n.g.'je kwam het dan eigenlijk wčl aan?
>
> --
> Jan Depondt
> ____________________________
> mail: jdptATwanadoo.nl
Noem het een stokpaardje, of trolpost, voor mijn part,
maar als ik weer zo'n Radio4-presentator dat woord hoor
gebruiken, word ik woedend en ga dus "op herhaling",
net als Don Quichote...weet je wel...;-)
Voor andere reacties zie de taalgroep. Bedankt allemaal
en wel te rusten inmiddels.
Ferd Op de Coul
> > > Als dus een gebouw een combinatie is van "stadhuis" en "opera", dan ligt
> > > een term als "stopera" zonder meer voor de hand, zeker in Mokum.
> > Vind je? Dus als er een bibliotheek en een opera in hetzelfde gebouw
> > gevestigd zouden zijn, zou 'bopera' voor de hand hebben gelegen, en bij
> > een combinatie van een café en een opera 'copera'?
> Inderdaad verschrikkelijk dat soort mislukt gecombineer. Gelukkig heeft het
> zotel het ook nooit gehaald. Je mag van zo'n combinatienaam toch op zijn
> minst verwachten dat er nog iets van het huwelijk in terug te vinden is. Om
> van stadhuis alleen de st mee te nemen in de naam is een miskleun. De slager
> en de bakker in ons dorp, die de kubieke meters inhoud van hun zaak
> verdubbelen door de tussenmuur eruit te hakken,/
Jee. Zó'n dikke muur?
> /kwamen tenminste met het
> Noem het een stokpaardje, of trolpost, voor mijn part,
> maar als ik weer zo'n Radio4-presentator dat woord hoor
> gebruiken, word ik woedend en ga dus "op herhaling",
> net als Don Quichote...weet je wel...;-)
Een beetje dus zoals met het woord 'popmuziek'.
We zouden je twee quixoteske obsessies dus kunnen samenvatten in één
woord, 'stopmuziek'.
> > Noem het een stokpaardje, of trolpost, voor mijn part,
> > maar als ik weer zo'n Radio4-presentator dat woord hoor
> > gebruiken, word ik woedend en ga dus "op herhaling",
> > net als Don Quichote...weet je wel...;-)
> Een beetje dus zoals met het woord 'popmuziek'.
>
> We zouden je twee quixoteske obsessies dus kunnen samenvatten in één
> woord, 'stopmuziek'.
'Quixotesk' kan ik nergens vinden. Voor de draad ermee. S.v.p.
--
<
Quichotesk, dan.
> Guido Reijnders wrote:
>>
>> Piet Beertema:
>>>
>>> De termen "operagebouw" en "opera" als pars pro toto waren al in een
>>> grijsachtig verleden in zwang, ook als in het betreffende gebouw nog
>>> andere (muziek)uitvoeringen plaatsvonden dan alleen maar opera. Als
>>> dus een gebouw een combinatie is van "stadhuis" en "opera", dan ligt
>>> een term als "stopera" zonder meer voor de hand, zeker in Mokum.
>>
>> Vind je? Dus als er een bibliotheek en een opera in hetzelfde gebouw
>> gevestigd zouden zijn, zou 'bopera' voor de hand hebben gelegen, en
>> bij een combinatie van een café en een opera 'copera'?
>>
>> Overigens dacht ik vroeger - en voordat ik wist dat het om een
>> combinatie ging - dat het 'stopééra' was, maar ik ben dan ook een
>> provinciaal.
>>
>> Guido
>
>
> Een uitstekende reactie, Guido. Want het is en blijft
> een afgrijselijk scheldwoord. Dat gebouw heet nog immer
> "Het Muziektheater".
Nee, zo heet één van de helften. De andere helft heet Stadhuis. Voor de
argeloze voorbijganger manifesteert het gevaarte zich echter niet als twee
helften, maar als één kolossaal gebouw waar je bijna niet omheen kan. De
functie doet er dan niet toe.
>Of het op zich een lelijk gebouw is, is vers twee.
Precies. Dat er een waardeoordeel in de term "Stopera" zou schuilen, valt
te betwijfelen. Het is gewoon een voor de hand liggende samentrekking van
twee woorden. Vergeet daarbij niet dat het gebouw oorspronkelijk, al vanaf
de eerste plannen, "stadhuis-opera" werd genoemd door de ambtenaren en de
architecten. De minder vaak gebezigde term Slopera heeft natuurlijk een heel
andere lading.
>Peter Schat, die het ding weg wilde
> hebben en dat scheldwoord verzon, heeft overigens later
> wel met plezier zijn opera-werk laten opvoeren...
Beter ten halve gekeerd dan ten hele gedwaald. Zijn protest was begrijpelijk
en terecht, maar op een gegeven moment moet je dingen accepteren.
En of hij de term werkelijk bedacht heeft waag ik te betwijfelen.
Nou nee, want dat is voor meervoudige uitleg vatbaar.
Een nieuwe naam voor het Muziektheater? "Bierkaai"...;-)
F.OdC.
(knip)
> > Lieve Ferd, doe nou niet zo vreselijk pedant, man. Hou op met vechten
tegen
> > de bierkaai. Het woord 'stopera' is allang ingeburgerd. Moet je nagaan,
bij
> > mij in IJsselstein bij Utrecht wordt het zo'n twee/drie jaar geleden
> > voltooide gebouw waarin zowel het gemeentehuis als het theater gevestigd
> > zijn, door iedereen 'onze' Stopera genoemd (of 'het Groene Monster',
vanwege
> > de kleur van de gevel). En echt, heus, geloof me, iedereen weet
onmiddellijk
> > wat er wordt bedoeld.
> Weten ze dat soms niet als je gewoon het ding bij zijn
> gewone naam, nl. "Muziektheater" noemt, Joyce?
Nee, dat weten ze niet. Ik denk dat men grote ogen opzet als ik straks op
straat iemand de weg vraag naar het muziektheater. Als de IJsselsteiners
geen bijnaam gebruiken, noemen ze het gebouw 'het gemeentehuis', want die
functie is in de ogen van de meeste inwoners belangrijker. Fulco, dat zouden
ze wel direct weten te plaatsen, want zo heet het theatergedeelte. Weinig
muziek, hoor, in dat stadje, tenzij veel klimbim in de schier eindeloze rij
kroegen. Voor klassieke muziek In IJsselstein moet je naar......
winkelcentrum Achterveld. Daar jaagt men hangjongeren weg met behulp van
veel klassiek.
--
Joyce Maier
www.ademu.com/Beethoven
Dat is toch algemeen bekend? Trouwens, waarom kunnen
in het spraakgebruik de twee architectonische misbaksels
niet gewoon gescheiden worden? Zegt een jonge vader:
"Ik heb van de geboorte van mijn zoontje aangifte gedaan
in de stopera?"..
Nee dus. Gewoon : "Stadhuis" en "Muziektheater".
Ferd Op de Coul
Blijkbaar heb je het slot van mijn laatste zin gemist, anders
had je hier zelf het antwoord kunnen geven: vraag het aan de
Mokumers; beste kans dat het zo'n samentrekking was geworden.
In je eerste voorbeeld was dat misschien wel 'biopera' geweest;
dat klinkt tenslotte ook nog 'in' en eigentijds.
Trouwens, wie had er ooit gedacht dat er een woord als "botel"
zou ontstaan?
Enfin, de strekking is wel duidelijk. Het woord "stopera" is
een gegeven, en daar hebben we mee te leven. Dat meneer odC
het een onzinwoord vindt en het als een taboe wenst te zien
is voor de maatschappij, en zeker voor de Mokumse, verder van
generlei relevantie.
-p
Kennen jullie dit verhaal? Schijnt niet voor 100% waar te zijn, maar wordt
wel zo verteld.
In de 16e eeuw woonde aan een plein in München een buitengewoon goede slager
genaamd Stachus.
Iedereen ging er naar toe. Zijn naam werd langzamerhand synoniem met het
plein.
Dat mocht niet van het stadsbestuur, en het mag nog steeds niet. Mariaplatz
heet het daar. PUNT!
Dus roept de tramconducteur om: Mariaplatz. -- Stachus!
Frits
Ik wist niet eens dat het ding ook anders heette.
Frits
> Zo zijn toch ook woorden als motel en botel ontstaan? Niets op tegen.
Zo'n combinatie bekt alleen lekker als beide woorden er evenredig aan
bijdragen. Bij botel en motel is dat het geval: boot+hotel=botel en
motor+hotel=motel. Maar stadhuis+opera= stopera... nee. Dan zou stapera
nog beter geweest zijn.
Guido
Jazeker wel.
De combinatie stadhuis-opera is trouwens toch
een typisch Nederlandse monstrueuze twee-eenheid;
bij mijn weten is nergens ter wereld zo'n rare
hybride tot stand gekomen uit bezuinigingswoede.
Misschien komt er nog eens een r.k.kerk-moskee van
de grond: een "Miskee" zou dan stellig de gewenste
benaming zijn. Waarom destijds in Amsterdam niet
gekozen is voor de combinatie opera annex nieuwbouw
stedelijk museum is mij ook een raadsel. Het zou een
hoop ellende bespaard hebben en dan hadden we
tenminste een multi-cultureel centrum van formaat gehad.
Als het tenminste door Koolhaas of Cahen zou zijn
ontworpen...
Ferd Op de Coul
Of moskerk natuurlijk. Bij het binnengaan eerst schoenen uit en dan met
wijwater een kruisje slaan.
Guido
> Het is een samentrekking van stadhuis en opera. Maar het woord is
> een omgekeerd pars pro toto voor elk van de helften van het gebouw.
Sorry, weer heel pedant, maar een "omgekeerd pars pro toto" heet dus een
totum pro parte.
Ah. Ik wist geeneens dat daar ook een woord voor was.
Stopera, stopera stopera stopera.Zo, en nou niet meer zeuren ja. ;7þ
[qnip...]
> >> We zouden je twee quixoteske obsessies dus kunnen samenvatten in één
> >> woord, 'stopmuziek'.
> >'Quixotesk' kan ik nergens vinden. Voor de draad ermee. S.v.p.
> Quichotesk, dan.
De schellen vallen me van de ogen.
Ik maar denken: "Quixotesk (kwiksotesk), wat mag dat wel wezen?"
--
<
Ben je echt boos, Bolle? Hoorde je mij dan zeuren?
F.OdC.
Waar een klassieke humaniora-opleiding al niet goed voor is...
Je had liever City Music Hall gehad?
--
Dennis SCP
> Inderdaad verschrikkelijk dat soort mislukt gecombineer. Gelukkig heeft het
> zotel het ook nooit gehaald. Je mag van zo'n combinatienaam toch op zijn
> minst verwachten dat er nog iets van het huwelijk in terug te vinden is. Om
> van stadhuis alleen de st mee te nemen in de naam is een miskleun. De slager
> en de bakker in ons dorp, die de kubieke meters inhoud van hun zaak
> verdubbelen door de tussenmuur eruit te hakken, kwamen tenminste met het
> klantvriendelijke "in de slabak" op de proppen.
"Slabak" doet me onmiddelijk denken aan een groentenboer... ;-)
--
Vriendelijke GNUtjes,
Pros
Meer aan buurvrouwen bij een heg. Maar die zitten doorgaans niet /in/ de
slabak.
kale
"Dennis SCP" <denni...@multiweb.nl> schreef in bericht
news:1fpi6si.180q3js1v1naacN%denni...@multiweb.nl...
> Als al die mokummers het woord stopera blijven gebruiken zal er dus weinig
> taboe aan zijn. Wellicht bij jou, maar dat is jouw probleem, toch?
> Ik vind Stopera eenn prachtig woord.
'Beëindig tijdperk' (7).
Eric
--
C/kri/yptooozz, de aardige eigenheid van onze moerstaal.
Wat bedoel je met deze reactie? Graag
uitleg...
F.OdC.
ps: Leuk dat deze draad, althans een staartje ervan,
aan deze Amsterdamse nieuwsgroep is toegevoegd. Wie
de hele reeks wil lezen, verwijs ik bij deze naar
nl. klassiek en nl..taal. De groeten aan Mokum!
F.OdC.
> Eric Schade wrote:
Crypto, Ferd. En hij heeft het je wel erg makkelijk gemaakt, want je hebt
zelf het antwoord al gegeven.
Leuk dat iedereen dit grapje omkeert en zich dus belachelijk maakt omdat
ik bolle boos als diezelfde grap al opschreef, anders had ik wel bolleboos
geschreven,
maar dat ben ik niet.
> Hoorde je mij dan zeuren?
Nee ik las wat je schreef, gehoord heb ik je inderdaad niet.
> F.OdC.
Ik koester niet de illusie dat ik
aan het tijdperk "stopera" een einde
heb gemaakt met de eigenlijke naam:
"Muziektheater"....:-(
F.OdC.
bolle boos wrote:
>
>
>
> > >
> > > Stopera, stopera stopera stopera.Zo, en nou niet meer zeuren ja. ;7ş
> > >
> >
> >
> >
> > Ben je echt boos, Bolle?
>
> Leuk dat iedereen dit grapje omkeert en zich dus belachelijk maakt omdat
> ik bolle boos als diezelfde grap al opschreef, anders had ik wel bolleboos
> geschreven,
> maar dat ben ik niet.
>
> > Hoorde je mij dan zeuren?
>
> Nee ik las wat je schreef, gehoord heb ik je inderdaad niet.
>
> >
///Als je pleit voor het afschaffen van een taalkundig
monstrum en voor het gebruik van de eigenlijke
naam van genoemd opera-huis, dan kun je dat toch geen
"zeuren" noemen, beste man-met-pseudo? Waarom mag niemand
trouwens weten hoe je heet?
Ferd Op de Coul
--
Vr.gr.,
Winjo
Nou, Winjo, ik ben zelf journalist, maar heb
allerminst het gevoel dat ik door het gebruik
van zo'n stukje "volksmond" minder ver af sta van
de samenleving dan wanneer ik schrijf over
het "Muziektheater". In recensies wordt gelukkig
minder vaak "stopera" dan "Muziektheater"
gebezigd tegenwoordig.
F.OdC.
> Winjo wrote:
Maar waarom zou je het deel van de Stopera waarvoor Komrij de term
"doodskoparchitectuur" bedacht (of sloeg dat op "Peper en Zout" aan de
Weteringschans) eigenlijk "Muziektheater" noemen, en niet gewoon "Opera"?
Dat was nl de oorspronkelijke benaming, uit de tijd van vóór het plan om één
gebouw met twee functies te maken - je weet wel: Bijvoet en zo. "Opera" bekt
ook weer zeker vijf keer zo lekker dan "Muziektheater", en is bovendien
begrijpelijker en uitsprekelijker voor buitenlanders, wat voor jou een
belangrijk criterium is. Dat er ook wordt gedanst en geacteerd en er
recepties worden gehouden, ach, daar liggen wij niet wakker van.
Wel een hoop gedoe allemaal zeg, ik herinner me zelfs een stukje op blz .1
van de NRC waarin het woord ' Stopera' gebezigd werd. Ik denk niet dat daar
een uitgebreide filosofie van de desbetreffende achter zat, net zo zeer dat
ook niet het geval is als Gerrit Zalm ' evenveel dan' zegt en Femke Halsema
' duidelijker als' , een type fout dat bijna elke journalist tegenwoordig
regelmatig maakt. Niemand schijnt zich daar meer aan te storen, ik vind het
taalverarming. Gebruiken van een woord als ' Stopera' kan mijn goedkeuring
echter wèl wegdragen, omdat het een permanent denigrerende term is om een
architectonisch gedrocht aan te duiden. De functie daarvan zou kunnen zijn
dat er bij een volgende gelegenheid wèl een in de omgeving passend gebouw
neergezet wordt, of het gebouw zoals dat nu ontworpen ende gebouwd is in de
woestijn.
Vr.gr.,
Winjo
>Maar waarom zou je het deel van de Stopera waarvoor Komrij de term
>"doodskoparchitectuur" bedacht (of sloeg dat op "Peper en Zout" aan de
>Weteringschans) eigenlijk "Muziektheater" noemen, en niet gewoon "Opera"?
Omdat Het Nationale Ballet er ook woont.
--
Jan Winter, Amsterdam
(j.wi...@xs4all.nl)
"Music speaks louder than words, so we'd rather voice our opinion that way...if you don't mind"
(Charlie Parker)
> "Franneke" <fran...@hotmail.com> schreef in bericht
>> Maar waarom zou je het deel van de Stopera waarvoor Komrij de term
>> "doodskoparchitectuur" bedacht (of sloeg dat op "Peper en Zout" aan
>> de Weteringschans) eigenlijk "Muziektheater" noemen, en niet gewoon
>> "Opera"? Dat was nl de oorspronkelijke benaming, uit de tijd van
>> vóór het plan om één gebouw met twee functies te maken - je weet
>> wel: Bijvoet en zo. "Opera" bekt ook weer zeker vijf keer zo lekker
>> dan "Muziektheater", en is bovendien begrijpelijker en
>> uitsprekelijker voor buitenlanders, wat voor jou een belangrijk
>> criterium is. Dat er ook wordt gedanst en geacteerd en er recepties
>> worden gehouden, ach, daar liggen wij niet wakker van.
>>
> Ja, in het buitenland ga je ook inderdaad " in die Oper" of " to the
> opera" of "à l' opéra".In Amsterdam hebben ze dat expres veranderd in
> ' Muziektheater' om te voorkomen dat 'opera' zou verworden tot '
> stopera'.
Dat betwijfel ik. De term Muziektheater stamt, voor zover ik kan nagaan, uit
1979, toen er voor het eerst sprake van was dat de twee plannen voor een
opera (Ferdinand Bol, waar nu de RAI staat) en een stadhuis (waar nu de
Stopera staat) zouden worden samengevoegd (regering Van Agt met
gemeentebestuur, ach wat een ellendige tijd was dat toch). Het woordje
Stopera is volgens mij pas 2 jaar later bedacht. Maar het lag natuurlijk
voor de hand. Taal is net als water; ze zoekt de makkelijkste weg.
> Wel een hoop gedoe allemaal zeg, ik herinner me zelfs een stukje op
> blz .1 van de NRC waarin het woord ' Stopera' gebezigd werd. Ik denk
> niet dat daar een uitgebreide filosofie van de desbetreffende achter
> zat, net zo zeer dat ook niet het geval is als Gerrit Zalm ' evenveel
> dan' zegt en Femke Halsema ' duidelijker als' , een type fout dat
> bijna elke journalist tegenwoordig regelmatig maakt. Niemand schijnt
> zich daar meer aan te storen, ik vind het taalverarming. Gebruiken
> van een woord als ' Stopera' kan mijn goedkeuring echter wèl
> wegdragen, omdat het een permanent denigrerende term is om een
> architectonisch gedrocht aan te duiden.
Vergeet daarbij niet dat met dit gedrocht bovendien een stuk zeer historisch
Amsterdam is verwoest, het stuk dat al sinds eind 16e eeuw Vlooyenburg werd
genoemd. we realiseren het ons niet meer zo, maar op de plek waar nu de
Stopera staat was vroeger een hele woonwijk.
>De functie daarvan zou kunnen
> zijn dat er bij een volgende gelegenheid wèl een in de omgeving
> passend gebouw neergezet wordt, of het gebouw zoals dat nu ontworpen
> ende gebouwd is in de woestijn.
Persoonlijk heeft het woord voor mij geen denigerende betekenis; het is
gewoon een naam. Maar natuurlijk had het in de Bijlmer moeten staan, of in
de woestijn.
====================
"Der Plan der Erbauung eines grossen Opernhauses in Amsterdam nimmt
greifbare Gestalt an." (R. Strauss, 29 januari 1924)
> On Wed, 29 Jan 2003 19:35:51 +0100, "Franneke" <fran...@hotmail.com>
> wrote:
>
>> Maar waarom zou je het deel van de Stopera waarvoor Komrij de term
>> "doodskoparchitectuur" bedacht (of sloeg dat op "Peper en Zout" aan
>> de Weteringschans) eigenlijk "Muziektheater" noemen, en niet gewoon
>> "Opera"?
>
> Omdat Het Nationale Ballet er ook woont.
"Dat er ook wordt gedanst en geacteerd en er recepties worden gehouden, ach,
daar liggen wij niet wakker van."
Ik heb er zelf trouwens ook twee keer op de bühne gestaan.
>Jan Winter tikte:
>
>> On Wed, 29 Jan 2003 19:35:51 +0100, "Franneke" <fran...@hotmail.com>
>> wrote:
>>
>>> Maar waarom zou je het deel van de Stopera waarvoor Komrij de term
>>> "doodskoparchitectuur" bedacht (of sloeg dat op "Peper en Zout" aan
>>> de Weteringschans) eigenlijk "Muziektheater" noemen, en niet gewoon
>>> "Opera"?
>>
>> Omdat Het Nationale Ballet er ook woont.
>
>"Dat er ook wordt gedanst en geacteerd en er recepties worden gehouden, ach,
>daar liggen wij niet wakker van."
Dat las ik ook ja. Daarom begreep ik al niet dat je het gebouw gewoon
Opera wilde noemen.
> Vergeet daarbij niet dat met dit gedrocht bovendien een stuk zeer
> historisch Amsterdam is verwoest, het stuk dat al sinds eind 16e eeuw
> Vlooyenburg werd genoemd. we realiseren het ons niet meer zo, maar op
> de plek waar nu de Stopera staat was vroeger een hele woonwijk.
Als ik de bundels van Meyer Sluyser lees, dan krijg ik niet de indruk dat
aan de huizen veel verloren is gegaan.
Aan de bewoners wel.
Het was niet zó gek om veertig jaar later de stopera daar te bouwen. Maar ik
beken dat ik er toen wel tegen geprotesteerd heb.
--
Chris Laarman
(Amsterdam, NL)
> Franneke (fran...@hotmail.com) in
> news:b19c5n$10eloc$1...@ID-124923.news.dfncis.de:
>
>> Vergeet daarbij niet dat met dit gedrocht bovendien een stuk zeer
>> historisch Amsterdam is verwoest, het stuk dat al sinds eind 16e eeuw
>> Vlooyenburg werd genoemd. we realiseren het ons niet meer zo, maar op
>> de plek waar nu de Stopera staat was vroeger een hele woonwijk.
>
> Als ik de bundels van Meyer Sluyser lees, dan krijg ik niet de indruk
> dat aan de huizen veel verloren is gegaan.
Nee, de buurt was na de oorlog in een slechte staat, en de gemeente heeft
dat maar zo gelaten.
> Aan de bewoners wel.
Ja.
> Het was niet zó gek om veertig jaar later de stopera daar te bouwen.
Klopt, het was vooral megalomaan. Je weet ongetwijfeld wat ze nog meer van
plan waren om Amsterdam op te stuwen in de vaart der volkeren; om het op de
wereldkaart te zetten; om er een prestigieus plekje van te maken. Dat is
niet doorgegaan, en daar mogen we alle actiegroepen voor danken. In plaats
van de Stopera hadden ze ook de buurt kunnen herbouwen, zoals wél is gebeurd
met een ander deel van de Nieuwmarktbuurt - na vele protesten. Herinner je
je de naam Han Lammers nog? Een verdienstelijk organist, die er een beetje
bij wethouderde.
> Maar ik beken dat ik er toen wel tegen geprotesteerd heb.
Dat klinkt alsof je vindt dat je terug bent gekomen op een dwaalleer. Maar
het enige wat je kan doen is zeggen: "Het ding staat er nou eenmaal."
> [...]
> > [..]
> > Het was niet zó gek om veertig jaar later de stopera daar te bouwen.
>
> Klopt, het was vooral megalomaan. Je weet ongetwijfeld wat ze nog meer van
> plan waren om Amsterdam op te stuwen in de vaart der volkeren; om het op
de
> wereldkaart te zetten; om er een prestigieus plekje van te maken.
Maar er is toch niets mis met zo'n "megalomane" ambitie, afgezien van de
lokatie (die vind je niet passend) en het resultaat (dat vind je niet mooi).
Ik vind de Stopera trouwens wel een aardig gebouw, zowel van binnen als van
buiten, ook al zou ik liever hebben dat het Paleis voor de Volksvlijt daar
herbouwd was. Wat mij betreft een ruime voldoende, dus.
--
Roland van Gaalen
Amsterdam
E-mail: R.P.vanGaalenATchello.nl (replace AT by @)
> Winjo tikte:
>
>> "Franneke" <fran...@hotmail.com> schreef in bericht
>>> Maar waarom zou je het deel van de Stopera waarvoor Komrij de term
>>> "doodskoparchitectuur" bedacht (of sloeg dat op "Peper en Zout" aan
>>> de Weteringschans) eigenlijk "Muziektheater" noemen, en niet gewoon
>>> "Opera"? Dat was nl de oorspronkelijke benaming, uit de tijd van
>>> vóór het plan om één gebouw met twee functies te maken - je weet
>>> wel: Bijvoet en zo. "Opera" bekt ook weer zeker vijf keer zo lekker
>>> dan "Muziektheater", en is bovendien begrijpelijker en
>>> uitsprekelijker voor buitenlanders, wat voor jou een belangrijk
>>> criterium is. Dat er ook wordt gedanst en geacteerd en er recepties
>>> worden gehouden, ach, daar liggen wij niet wakker van.
>>>
>> Ja, in het buitenland ga je ook inderdaad " in die Oper" of " to the
>> opera" of "à l' opéra".In Amsterdam hebben ze dat expres veranderd in
>> ' Muziektheater' om te voorkomen dat 'opera' zou verworden tot '
>> stopera'.
>
> Dat betwijfel ik. De term Muziektheater stamt, voor zover ik kan nagaan, uit
> 1979, toen er voor het eerst sprake van was dat de twee plannen voor een
> opera (Ferdinand Bol, waar nu de RAI staat)
Je bedoeld volgens mij waar vroeger de RAI stond, nu oa. Het Okura
Ype,
Die plaats lijkt me volstrekt ongeschikt voor operagebouwen. Die horen
midden in de stad of diep in een afgelegen bos.
> ///Als je pleit voor het afschaffen van een taalkundig
> monstrum en voor het gebruik van de eigenlijke
> naam van genoemd opera-huis\
[...]
Stopera is een bijnaam. Net als namen onttrekken bijnamen zich aan
taalkunde, dus ik begrijp werkelijk de bedoeling van uw actie niet.
kale
Als je het over mij hebt: ik weet nauwelijks wat een klassieke
humaniora-opleiding is, ik ben volledig een product van wat in mijn dagen
het Vernieuwd Secundair Onderwijs heette. En dat bestaat ondertussen ook al
niet meer. Wat worden we toch allemaal oud.
> "Franneke" <fran...@hotmail.com> wrote in message
> news:b19kfb$10ti2i$1...@ID-124923.news.dfncis.de...
>> Chris Laarman tikte:
>
>> [...]
>>> [..]
>>> Het was niet zó gek om veertig jaar later de stopera daar te bouwen.
>>
>> Klopt, het was vooral megalomaan. Je weet ongetwijfeld wat ze nog
>> meer van plan waren om Amsterdam op te stuwen in de vaart der
>> volkeren; om het op de wereldkaart te zetten; om er een prestigieus
>> plekje van te maken.
>
> Maar er is toch niets mis met zo'n "megalomane" ambitie, afgezien van
> de lokatie (die vind je niet passend) en het resultaat (dat vind je
> niet mooi).
Als ik zou zeggen wat er volgens mij mis is met megalomane ambities, zou ik
nl.politiek moeten toevoegen. Beter van niet dus.
> Ik vind de Stopera trouwens wel een aardig gebouw, zowel van binnen
> als van buiten, ook al zou ik liever hebben dat het Paleis voor de
> Volksvlijt daar herbouwd was. Wat mij betreft een ruime voldoende,
> dus.
Dat blijft een kwestie van smaak, uiteraard. Het operadeel heeft een hoog
Leen Bakker-gehalte, vind ik.
> On 29-01-2003 21:05, in article
> b19c5n$10eloc$1...@ID-124923.news.dfncis.de, "Franneke"
> <fran...@hotmail.com> wrote:
>
>> Winjo tikte:
>>> Ja, in het buitenland ga je ook inderdaad " in die Oper" of " to
>>> the opera" of "à l' opéra".In Amsterdam hebben ze dat expres
>>> veranderd in ' Muziektheater' om te voorkomen dat 'opera' zou
>>> verworden tot ' stopera'.
>>
>> Dat betwijfel ik. De term Muziektheater stamt, voor zover ik kan
>> nagaan, uit 1979, toen er voor het eerst sprake van was dat de twee
>> plannen voor een opera (Ferdinand Bol, waar nu de RAI staat)
>
> Je bedoeld volgens mij waar vroeger de RAI stond, nu oa. Het Okura
Beetje onzorgvuldig uitgedrukt. Ik bedoel het verlengde van de Bol,
Europaboulevard, op de plek van de nieuwe RAI.
Franneke wrote:
>
>
>
> Dat klinkt alsof je vindt dat je terug bent gekomen op een dwaalleer. Maar
> het enige wat je kan doen is zeggen: "Het ding staat er nou eenmaal."
//Hoe je het gebouw ook bekijkt, het is en blijft een
lelijk optreksel aan de Amstel; wat dit betreft is
het gewraakte, afschuwelijke "stopera" wellicht op
zijn plaats. Maar in weerwil van het uiterlijk van
het Muziektheater moet worden vastgesteld, dat de beide
daar gevestigde gezelschappen, de Nederlandse Opera
en het Nationale Ballet, in de loop der jaren een
fantastische internationale allure en reputatie hebben
verworven waarin tenminste ССk de functionaliteit
van het Muziektheater een rol heeft gespeeld, om
van de inbreng van de artistieke leiders en de
kwaliteit van de gezelschappen nog maar te zwijgen,
want die zijn van groot formaat. Helaas is de
akoestiek van de zaal nog niet optimaal. Maar de
internationale reputatie van de opera en het ballet
staan buiten kijf.
Nou, actie...ik verwijs graag naar het begin
van deze "langdradige draad". Als een bijnaam
te pas en onpas wordt gebruikt, met voorbijzien
aan de werkelijke benaming, lijkt me dit subject
alleszins wenselijk.
F.OdC.
Ja, maar daar heb je het gebouw niet voor nodig. Althans, wel een gebouw
natuurlijk, maar niet persé dět gebouw. Hat had ook een mooier gebouw kunnen
zijn, met meteen maar een voor het doel geschikte akoustiek.' Nog niet
helemaal optimaal' vind ik een eufemisme. ' Waardeloos' is more
appropriate, wat mij betreft.In de eene hoek valt het geluid bijna weg, in
de andere hoor je galm. Een goede akoustiek tref je aan in het
Concertgebouw.
Vr.gr.,
Winjo
Nog bij lange na niet ideaal, bedoel ik....
vr.gr. F.OdC.
> Franneke wrote:
>>
>>
>>
>> Dat klinkt alsof je vindt dat je terug bent gekomen op een
>> dwaalleer. Maar het enige wat je kan doen is zeggen: "Het ding staat
>> er nou eenmaal."
>
>
> //Hoe je het gebouw ook bekijkt, het is en blijft een
> lelijk optreksel aan de Amstel; wat dit betreft is
> het gewraakte, afschuwelijke "stopera" wellicht op
> zijn plaats.
"Stopera" is dan ook niet voor niets een anagram van Aperots.
>Maar in weerwil van het uiterlijk van
> het Muziektheater moet worden vastgesteld, dat de beide
> daar gevestigde gezelschappen, de Nederlandse Opera
> en het Nationale Ballet, in de loop der jaren een
> fantastische internationale allure en reputatie hebben
> verworven waarin tenminste ССk de functionaliteit
> van het Muziektheater een rol heeft gespeeld, om
> van de inbreng van de artistieke leiders en de
> kwaliteit van de gezelschappen nog maar te zwijgen,
> want die zijn van groot formaat. Helaas is de
> akoestiek van de zaal nog niet optimaal. Maar de
> internationale reputatie van de opera en het ballet
> staan buiten kijf.
Oh, daar zal ik geen oordeel over geven, hoor. Maar 99,9995 procent van de
Amsterdammers en de bezoekers aan Amsterdam heeft alleen met de buitenkant
van het (on)ding te maken, en daar hebben we het hier over.
Ik was me niet bewust van de politieke lading van mijn vraag.
Mogelijk komt dat doordat ik destijds in het buitenland woonde en daardoor
de besluitvorming niet heb kunnen volgen.
Maar ik kan wel raden.
Als er echt megalomane plannen zijn geweest om er een kolossaal, pompeus,
peperduur bouwproject van te maken, waarvoor veel had moeten wijken -- nog
veel groter dan wat het geworden is -- dan ben ik het helemaal met je eens.
Maar net zo plausibel lijkt me de mogelijkheid dat een architect
(bijvoorbeeld) iets heeft gezegd in de trant van: we moeten hier iets
prachtigs van maken, het gaat om een heel belangrijk cultureel project, nota
bene op een centraal punt in Amsterdam, denk aan de internationale
uitstraling. En ik kan me best voorstellen dat zo iemand in zijn geestdrift
gebruik gemaakt heeft van het soort bombastische, politiek-incorrecte jargon
dat jij hierboven citeerde: "opstuwen in de vaart der volkeren", "op de
wereldkaart zetten", "prestigieus". Dat zal dan wel slecht gevallen zijn,
zeker in die onverdraagzame tijd! Voor je het wist kwamen er toen misschien
wel adjectieven als "elitair" en "megalomaan" aan te pas. Nog een stapje
verder en Anne Frank wordt erbij gehaald. "Beter van niet dus." Is het zo
gegaan?
> Maar ik kan wel raden.
>
> Als er echt megalomane plannen zijn geweest om er een kolossaal, pompeus,
> peperduur bouwproject van te maken, waarvoor veel had moeten wijken -- nog
> veel groter dan wat het geworden is -- dan ben ik het helemaal met je
eens.
>
Kunnen we het in deze nieuwsgroep weer eens over muziek hebben??
Of zoals ik in het voorwoord van het door mij bewerkte Groot Opera Boek
schreef:
De vele problemen voor, tijdens en na de opening van het Amsterdamse
Muziektheater behoeven in deze kolommen geen plaats(...)
Hopelijk kan in de toekomst melding worden gemaakt van opera/ballet in zijn
mooiste vorm: Op het toneel.
Frits van Lijf
Welke nieuwsgroep bedoel je precies? Je reageerde in de nieuwsgroepen nl.taal,
nl.muziek.klassiek en nl.stad.amsterdam.
| Of zoals ik in het voorwoord van het door mij bewerkte Groot Opera Boek
| schreef:
| De vele problemen voor, tijdens en na de opening van het Amsterdamse
| Muziektheater behoeven in deze kolommen geen plaats(...)
Dit zijn wel andere "kolommen".
--
Jan Depondt
____________________________
mail: jdptATwanadoo.nl
> Welke nieuwsgroep bedoel je precies? Je reageerde in de nieuwsgroepen
nl.taal,
> nl.muziek.klassiek en nl.stad.amsterdam.
>
Wat men in nl.taal danwel nl.stad.amsterdam schrijft gaat mij niet aan.
Dat als ik iets in nl.muziek.klassiek schrijf ook elders terecht komt is
inderdaad vervevelend.
Overigens ben ik zo vrij om zelf te bepalen in "welke kolommen" ik wat (over
muziek/opera) schrijf.
Frits van Lijf
>> Welke nieuwsgroep bedoel je precies? Je reageerde in de
>> nieuwsgroepen nl.taal, nl.muziek.klassiek en nl.stad.amsterdam.
>>
> Wat men in nl.taal danwel nl.stad.amsterdam schrijft gaat mij niet
> aan. Dat als ik iets in nl.muziek.klassiek schrijf ook elders terecht
> komt is inderdaad vervevelend.
Dus als jij zelf doet wat je een ander verwijt, dan is het "vervevelend" -
maar je wilt niet weten hoe je kunt voorkomen dat je dat in de toekomst zelf
*opnieuw* doet?
Ik eis dat mijn opmerkingen over de Stopera worden opgenomen in het
voorwoord van de volgende editie van het Groot Opera Boek.
Wat krijgen we nu, de humaniora zijn geen echte vakken???
Ik zou je grapje beter kunnen waarderen als je bepaalde sociale
wetenschappen op de korrel zou nemen.
Frits
Ik zal er eens een Belgisch woordenboek bijhalen:
<ondertitelingsmodus aan>
Humaniora [Lat.] 1. mv. studies om iemand tot volle mens te vormen,
inz. die van de klassieke Oudheid. 2. Inz. v. in Belg. algemeen
vormende afdeling van het secundair onderwijs, overeenkomend met het
gymnasium in Ned.: de oude of klassieke en de moderne humaniora.
<ondertitelingsmodus uit>
Met dank aan Verschueren 10.
--
Groeten,
Michel.
(e-mailadres = nep)
[...]
> > Wat krijgen we nu, de humaniora zijn geen echte vakken???
> > Ik zou je grapje beter kunnen waarderen als je bepaalde sociale
> > wetenschappen op de korrel zou nemen.
> Nou weet ik nog steeds niet wat humanidinges zijn.
Voor zover ik weet - het Vlaamse onderwijssysteem ken ik weinig van -
dekt de term 'humaniora' _onder meer_ datgene af wat in Nederland 'gymnasium'
heet.
Eric
> Voor zover ik weet - het Vlaamse onderwijssysteem ken ik weinig van -
> dekt de term 'humaniora' _onder meer_ datgene af wat in Nederland
'gymnasium'
> heet.
>
> Eric
>
Humaniora (naast het staatsonderwijs in athenea en lycea) was in
laanderen - van wat vттr 1900 tot heden - DE Middelbare school als
voorbereiding op Hoger Onderwijs. Vanaf 1975 zijn er om de haverklap
structuurwijzigingen doorgevoerd naargelang de grillen van een tiental
opeenvolgende Ministers. Humaniora was specifiek gericht op
menswetenschappen, talen, wiskunde enz, met latijn en grieks als basis,
terwijl natuurlijk de technische en beroepsscholen evenals land-en
tuinbouwscholen hun deel in de koek hadden.
De bisschoppelijke colleges waren lange tijd de voornaamste
Humaniora-bolwerken waaruit de Katolieke Kerk haar nieuwe leden
recruteerde. Typisch voorbeeld: onze kardinaal Godfried Danneels die ik in
mijn college goed gekend heb en die een paar jaar mijn leider was in de
Katolieke Studenten Aktie (KSA).
Let op, die man is nog altijd "papabilis" spijt zijn vrij hoge leeftijd
(70): hij is het levende bewijs van de degelijkheid van de
Humaniora-opleiding. (In illo tempore).
Paul Vervenne.