Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Verstaan/Begrijpen

257 views
Skip to first unread message

David van Rijsel

unread,
Feb 2, 1999, 3:00:00 AM2/2/99
to
Nog mij met mijn stomme vragen

Vandaag de vraag is :

Is er een verschil tussen de weerkwoorden Verstaan en Begrijpen ?

Wat verstaan of wat begrijpen we ?
een taal, een idee, een verklaring, een vraag

Heeft "verstaan" een eigenlijke betekenis en "begrijpen" en figuurlijke
betekenis ?

Dank U voor uw verklaringen :-)

Groeten

David wie probeer te verstaan of begrijpen uw taal (ik heb nog veel werk !)


Ruud Hendrickx

unread,
Feb 2, 1999, 3:00:00 AM2/2/99
to
David van Rijsel wrote:
>
> Is er een verschil tussen de weerkwoorden Verstaan en Begrijpen ?
>

Om het simpel te houden. "Verstaan" betekent in de eerste plaats
"gesproken woorden goed kunnen horen" (Ik zat achter in de zaal. Ik kon
de spreker moeilijk verstaan). "Begrijpen" betekent "de betekenis, de
inhoud snappen". (Ik verstond de spreker wel, maar ik begreep hem niet:
ik hoorde wat hij zei, maar ik weet niet wat hij bedoelde). In
Vlaanderen wordt "verstaan" wel eens gebruikt in de betekenis van
"begrijpen". Maar dat maakt het er allemaal niet duidelijker op.

Ruud

Ruud Harmsen

unread,
Feb 2, 1999, 3:00:00 AM2/2/99
to
Op Tue, 02 Feb 1999 01:49:46 GMT schreef David van Rijsel
<DAVID.VA...@wanadoo.fr> in nl.taal:

>Is er een verschil tussen de weerkwoorden Verstaan en Begrijpen ?
Verstaan is: Het onderkennen van klanken, woorden, zinsdelen,
gebaseerd op een voldoende kennis van de taal. ("Ik versta snel
gesproken Spaans nauwelijks").
Begrijpen is: Meestal op basis van het voorgaande, de bedoeling van de
mededeling, de achterliggende gedachte, inzien. ("Als ze datzelfde
stukje Spaans voor me uitschrijven, of langzaam herhalen, dan
versta/begrijp ik het wel"; "ik versta je wel, maar ik begrijp totaal
niet wat je bedoelt, waar je het over hebt").
In Belgiė wordt verstaan ook vaak gebruikt in de betekenis waarvoor in
Nederland "begrijpen" gebruikt wordt. Waarschijnlijk is dat een oudere
betekenis, getuige "verstehen" in het Duits, en de woorden
"misverstand" ("het verkeerd begrijpen") en "te verstaan geven"
(=duidelijk maken, laten begrijpen).
--
mailto:Ruud.H...@knoware.nl, http://utopia.knoware.nl/~rharmsen

tonnie

unread,
Feb 2, 1999, 3:00:00 AM2/2/99
to
David van Rijsel wrote in message ...

>Nog mij met mijn stomme vragen
>
>Vandaag de vraag is :
>
>Is er een verschil tussen de weerkwoorden Verstaan en Begrijpen ?
>
Korte uitleg:

Ik versta je, ik hoor je. ik versta je wel: je t'entends
Ik begrijp je: je te comprends.

Begrijp je?

groeten,
tonnie
------------------------------------------------------------
Ik ben nog maar een gast hier... (Haroun Debbabi)
------------------------------------------------------------


Aeneas

unread,
Feb 2, 1999, 3:00:00 AM2/2/99
to
Op 2 Feb 1999 15:24:55 GMT schreef gij, "tonnie"
<ton...@plutonia.demon.nl> :


>>Is er een verschil tussen de weerkwoorden Verstaan en Begrijpen ?
>>
>Korte uitleg:
>
>Ik versta je, ik hoor je. ik versta je wel: je t'entends
>Ik begrijp je: je te comprends.
>
>Begrijp je?

Verwarrend voorbeeld:

Ich verstehe: ik begrijp het


Aeneas
---=========---
Ma vie en prose
---=========---

Ruud Harmsen

unread,
Feb 2, 1999, 3:00:00 AM2/2/99
to
Op Tue, 02 Feb 1999 19:49:54 GMT schreef aeneas...@hotmail.com
(Aeneas) in nl.taal:

>Ich verstehe: ik begrijp het
... der Geist, den du begreifst, ... of wartaal van soortgelijke
strekking. Goethe, Faust?

ng2...@online-club.de

unread,
Feb 3, 1999, 3:00:00 AM2/3/99
to

David van Rijsel schrieb in Nachricht ...

>Nog mij met mijn stomme vragen
>
>Vandaag de vraag is :
>
>Is er een verschil tussen de weerkwoorden Verstaan en Begrijpen ?
>
>Wat verstaan of wat begrijpen we ?
>een taal, een idee, een verklaring, een vraag
>
>Heeft "verstaan" een eigenlijke betekenis en "begrijpen" en figuurlijke
>betekenis ?
>
>Dank U voor uw verklaringen :-)
>
>Groeten
>
>David wie probeer te verstaan of begrijpen uw taal (ik heb nog veel werk !)

ik snap/begrijp het probleem niet.
Verstaan = horen wat iemand zegt
Begrijpen = snappen wat je gehoord hebt.
Als het nou Duits was...

ich habe Dich nicht verstanden.
Was???? (m´n kleinzoon, die nog steeds niet wil begrijpen wat beleefd is)
Luider: ich habe Dich nicht verstanden.....
Ja, aber ich habe es Dir doch erklärt.
Ja, das habe ich wohl gehört, aber ich hatte Dich akustisch nicht
verstanden, begriffen hatte ich das (natürlich) wohl. Opas wissen alles
Omdat die 2 begrippen (tenminste in de spreektaal) echt door elkaar gebruikt
worden.
Maar Nederlands is toch eenduidig(Germanisme??, dacht ikwel)
Groet
Wil Hager.
.


0 new messages