Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

er wordt of er worden??

1,296 views
Skip to first unread message

Smit

unread,
Jan 11, 2000, 3:00:00 AM1/11/00
to
Is het:
aansluitend wordt er koffie, gebak en broodjes geserveerd
of
aansluitend worden er koffie, gebak en broodjes geserveerd
??
zelf denk ik het eerste maar ik word door anderen aan het twijfelen gebracht
(er is toch onderwerp?)

wie geeft raad op korte termijn?

b.v.d.
Syl
henk.s...@worldonline.nl


Frits Zandveld

unread,
Jan 11, 2000, 3:00:00 AM1/11/00
to

Smit heeft geschreven in bericht <85fnnf$gtc$1...@news.worldonline.nl>...

>Is het:
>aansluitend wordt er koffie, gebak en broodjes geserveerd
>of
>aansluitend worden er koffie, gebak en broodjes geserveerd
>??
>zelf denk ik het eerste maar ik word door anderen aan het twijfelen
gebracht
>(er is toch onderwerp?)
>

Heb jij wel eens iemand een er zien serveren?
Koffie, gebak en broodjes werden geserveerd, en dat gebeurde daar (er).

Frits


liesb@

unread,
Jan 11, 2000, 3:00:00 AM1/11/00
to

> Is het:
> aansluitend wordt er koffie, gebak en broodjes geserveerd
> of
> aansluitend worden er koffie, gebak en broodjes geserveerd
> ??
>

> ik heb altijd geleerd dat als jer er "aan" voor kunt zetten het "wordt" is.

Reizigers wordt geadviseerd...../ (Aan) reizigers wordt geadviseerd....
koffie enz. wordt (aan u) geserveerd.
liesbeth


Harrie Baken

unread,
Jan 11, 2000, 3:00:00 AM1/11/00
to

Smit <henk.s...@worldonline.nl> schreef in berichtnieuws
85fnnf$gtc$1...@news.worldonline.nl...

> Is het:
> aansluitend wordt er koffie, gebak en broodjes geserveerd
> of
> aansluitend worden er koffie, gebak en broodjes geserveerd
> ??
> zelf denk ik het eerste maar ik word door anderen aan het twijfelen
gebracht
> (er is toch onderwerp?)
>
> wie geeft raad op korte termijn?

Het (getals)onderwerp is "koffie, enz." en "er" wordt (door o.a.
Paardekooper en Van den Toorn) plaatsonderwerp genoemd. Dus 2 is juist.
(Zonder inversie: koffie, gebak en broodjes worden (er) aansluitend
geserveerd.)

--
Groet, Harrie Baken

harb...@bigfoot.com


Smit

unread,
Jan 12, 2000, 3:00:00 AM1/12/00
to
leuke adviezen, ze klinken allemaal heel reeel (sorry geen trema, weet niet
waar dat zit) maar wat moet ik nu? de meeste stemmen gelden??

gr.
Syl

Smit heeft geschreven in bericht <85fnnf$gtc$1...@news.worldonline.nl>...

>Is het:
>aansluitend wordt er koffie, gebak en broodjes geserveerd
>of
>aansluitend worden er koffie, gebak en broodjes geserveerd
>??
>zelf denk ik het eerste maar ik word door anderen aan het twijfelen
gebracht
>(er is toch onderwerp?)
>
>wie geeft raad op korte termijn?
>

>b.v.d.
>Syl
>henk.s...@worldonline.nl
>
>
>

Harrie Baken

unread,
Jan 12, 2000, 3:00:00 AM1/12/00
to

Smit <henk.s...@worldonline.nl> schreef in berichtnieuws
85gbqv$c1u$1...@news.worldonline.nl...

> leuke adviezen, ze klinken allemaal heel reeel (sorry geen trema, weet
niet
> waar dat zit) maar wat moet ik nu? de meeste stemmen gelden??
>

Hoi,

In dit geval wel :)
Liesbeth heeft over het hoofd gezien dat "reizigers" meewerkend voorwerp is
en "koffie enz." onderwerp. Ter illustratie:
Aansluitend wordt (er) (aan) de reiziger(s) koffie geserveerd. En:
Aansluitend worden (er) (aan) de reiziger(s) koffie, gebak en broodjes
geserveerd.

Frits en Harrie worden dus vele gelukwensen overhandigd en Liesbeth worden
vele groeten gedaan!

Herman Elderson

unread,
Jan 12, 2000, 3:00:00 AM1/12/00
to
Op Tue, 11 Jan 2000 20:48:12 +0100 schreef "liesb@"
<lies...@zeelandnet.nl>:

>
>
>> Is het:
>> aansluitend wordt er koffie, gebak en broodjes geserveerd
>> of
>> aansluitend worden er koffie, gebak en broodjes geserveerd
>> ??
>>

>> ik heb altijd geleerd dat als jer er "aan" voor kunt zetten het "wordt" is.
>
>Reizigers wordt geadviseerd...../ (Aan) reizigers wordt geadviseerd....
>koffie enz. wordt (aan u) geserveerd.
>liesbeth

De zinnen zijn niet vergelijkbaar. 'reizigers' is niet het onderwerp,
'koffie enz.' is dat wel.

Herman (Nader en omhels 'r) Elderson

Ik verbuigspel, Gluum en TanteBet. http://home.planet.nl/~herelder/verzegden.txt
*** Provook- en insinuati's etsetera jegens mei zein ongerechtvaardegd tot ***
*** het tegendeel is bewezen. Ik zal ze zoveel mogelek negeren. ***

Herman Elderson

unread,
Jan 12, 2000, 3:00:00 AM1/12/00
to
Op Wed, 12 Jan 2000 00:03:49 +0100 schreef "Smit"
<henk.s...@worldonline.nl>:

>leuke adviezen, ze klinken allemaal heel reeel (sorry geen trema, weet niet
>waar dat zit) maar wat moet ik nu? de meeste stemmen gelden??

Gewoon doen wat je oorspronkeleke gedachte was. Het is de meest
gebruikte vorm. Bedenk dat de regels niet bepalen wat de taal is, maar
slechts een poging de taal te beschrijven.

De enkelvoudsvorm is dus korrekt omdat de taalgebruikers die vorm het
meest gebruiken.

Maarten Jansonius

unread,
Jan 12, 2000, 3:00:00 AM1/12/00
to

Herman Elderson schreef:

> Gewoon doen wat je oorspronkeleke gedachte was. Het is de meest
> gebruikte vorm. Bedenk dat de regels niet bepalen wat de taal is, maar
> slechts een poging de taal te beschrijven.
>
> De enkelvoudsvorm is dus korrekt omdat de taalgebruikers die vorm het
> meest gebruiken.

En hoe weet jij dat ?
Ik denk namelijk zelf dat dat helemaal niet zo is. De meeste
taalgebruikers weten echt wel dat als je een opsomming gebruikt als
onderwerp, dat onderwerp dan meervoud is (ongeacht of 'koffie', het
eerste woord, nou enkelvoud is of niet).

Maarten

Wim van der Spek

unread,
Jan 12, 2000, 3:00:00 AM1/12/00
to

Maarten Jansonius heeft geschreven in bericht
<387C9B1B...@sci.kun.nl>...


Aansluitend wordEN koffie en thee geserveerd?
Het 'probleem' ontstaat doordat in de opgegeven zin het eerste onderwerp in
het enkelvoud staat en de beide andere in het meervoud. Dan moet je altijd
kiezen wat het beste klinkt. Ik geef mijn stem aan Herman.

Frits Zandveld

unread,
Jan 12, 2000, 3:00:00 AM1/12/00
to

liesb@ heeft geschreven in bericht <387B88FC...@zeelandnet.nl>...

>
>
>> Is het:
>> aansluitend wordt er koffie, gebak en broodjes geserveerd
>> of
>> aansluitend worden er koffie, gebak en broodjes geserveerd
>> ??
>>
>> ik heb altijd geleerd dat als jer er "aan" voor kunt zetten het "wordt"
is.

Die regel klopt gewoon niet.
Als het onderwerp enkelvoud is, is de persoonsvorm ook enkelvoud, simpel,
toch?
Doe het alsjeblieft, *alsjeblieft *zonder versluierende ezelsbruggetjes.

Aan de reizigers wordt <<iets>> geadviseerd.
Iets is onderwerp. Enkelvoud.

Frits.


Josien

unread,
Jan 12, 2000, 3:00:00 AM1/12/00
to
In article <85id1g$1e9$1...@news.worldonline.nl>, Frits Zandveld
<frits.z...@consunet.nl> wrote:

> >> Is het:
> >> aansluitend wordt er koffie, gebak en broodjes geserveerd
> >> of
> >> aansluitend worden er koffie, gebak en broodjes geserveerd
> >> ??
> >> ik heb altijd geleerd dat als jer er "aan" voor kunt zetten het "wordt"
> >> is.
> Die regel klopt gewoon niet.
> Als het onderwerp enkelvoud is, is de persoonsvorm ook enkelvoud, simpel,
> toch?
> Doe het alsjeblieft, *alsjeblieft *zonder versluierende ezelsbruggetjes.
>
> Aan de reizigers wordt <<iets>> geadviseerd.
> Iets is onderwerp. Enkelvoud.

Van de andere kant, als het alleen broodjes zijn zeg je volgens mij:
'er worden broodjes geserveerd'.
De andere mogelijkheid kan ook:
'Er wordt broodjes geserveerd'.

In het eerste geval is 'broodjes' het onderwerp, in het tweede geval
het meewerkend voorwerp. Dat is het verschil.

Josien.

Herman Elderson

unread,
Jan 12, 2000, 3:00:00 AM1/12/00
to
Op Wed, 12 Jan 2000 16:17:47 +0100 schreef Maarten Jansonius
<maar...@sci.kun.nl>:

>
>
>Herman Elderson schreef:
>
>> Gewoon doen wat je oorspronkeleke gedachte was. Het is de meest
>> gebruikte vorm. Bedenk dat de regels niet bepalen wat de taal is, maar
>> slechts een poging de taal te beschrijven.
>>
>> De enkelvoudsvorm is dus korrekt omdat de taalgebruikers die vorm het
>> meest gebruiken.
>
>En hoe weet jij dat ?

Weet ik niet. De stelligheid 'meeste' moet ik terugnemen.
Maar de groep taalgebruikers is groot genoeg om de vorm wegens massaal
gebruik korrekt te noemen. En dat geld ook voor de andere vorm!

>Ik denk namelijk zelf dat dat helemaal niet zo is. De meeste
>taalgebruikers weten echt wel dat als je een opsomming gebruikt als
>onderwerp, dat onderwerp dan meervoud is (ongeacht of 'koffie', het
>eerste woord, nou enkelvoud is of niet).

Smit

unread,
Jan 12, 2000, 3:00:00 AM1/12/00
to
Hallo allemaal,

Wat een reacties op zo'n 'simpel' vraagje. Iedereen bedankt voor zijn/haar
commentaar. Ik moet eerlijk bekennen dat ik n.a.v. de eerste reacties mijn
vraag ook neergelegd heb bij de 'vandale'-site (niet bij 'onze taal', want
daar moet je eerst lid van worden (tegen betaling) voordat ze antwoord
willen geven). Het antwoord dat ik kreeg (via vandale van het taalcentrum
vu) was het volgende:
"Het gaat om een meervoudig onderwerp, dus moet de persoonsvorm ook in het
meervoud staan. Correct is dus: Aansluitend worden er koffie, gebak en
broodjes geserveerd." Dat had het merendeel van jullie inmiddels ook al
doorgegeven.

De uitnodiging voor de trouwerij van twee asielzoekers, die ik om
kostenbesparende redenen wilde helpen door op mijn pc-tje creatief aan de
slag te gaan, is inmiddels rond.

Het is worden geworden.

Nogmaals, bedankt allemaal!

groetjes

Syl

Frits Zandveld

unread,
Jan 12, 2000, 3:00:00 AM1/12/00
to

Josien heeft geschreven in bericht <120120002014057044%jos...@zonnet.nl>...

<knip>

>Van de andere kant, als het alleen broodjes zijn zeg je volgens mij:
>'er worden broodjes geserveerd'.
>De andere mogelijkheid kan ook:
>'Er wordt broodjes geserveerd'.
>
>In het eerste geval is 'broodjes' het onderwerp, in het tweede geval
>het meewerkend voorwerp. Dat is het verschil.
>

En wat is naar jouw mening dan in het tweede geval onderwerp?
Want daarnaar richt zich de persoonsvorm.

Wordt **aan** de broodjes een 'er' geserveerd? Dan kun je niet menen.

Broodjes worden geserveerd. Klaar. Geen problemen maken die er niet zijn.

Harrie Baken

unread,
Jan 12, 2000, 3:00:00 AM1/12/00
to

Josien <jos...@zonnet.nl> schreef in berichtnieuws
120120002014057044%jos...@zonnet.nl...

> Van de andere kant, als het alleen broodjes zijn zeg je volgens mij:
> 'er worden broodjes geserveerd'.
> De andere mogelijkheid kan ook:
> 'Er wordt broodjes geserveerd'.

PARDON? (Oh, pardon.) Pardon?

> In het eerste geval is 'broodjes' het onderwerp, in het tweede geval
> het meewerkend voorwerp. Dat is het verschil.

Natuurlijk! Maar dan moet je er nog wel iets leuks (enkelvoud graag) bij
verzinnen, namelijk wat er *aan* die verrekte broodjes wordt geserveerd.
Jatognidan?

Jan van Aalderen (NL118X)

unread,
Jan 13, 2000, 3:00:00 AM1/13/00
to
Josien wrote:
>
> In article <85id1g$1e9$1...@news.worldonline.nl>, Frits Zandveld
> <frits.z...@consunet.nl> wrote:
>
> > >> Is het:
> > >> aansluitend wordt er koffie, gebak en broodjes geserveerd

Fout: "koffie, gebak en broodjes" is meervoud, dus "worden"

> > >> of
> > >> aansluitend worden er koffie, gebak en broodjes geserveerd

Krom: "er" slaat nergens op, zonder context.

> > >> ??
> > >> ik heb altijd geleerd dat als jer er "aan" voor kunt zetten het "wordt"
> > >> is.
> > Die regel klopt gewoon niet.
> > Als het onderwerp enkelvoud is, is de persoonsvorm ook enkelvoud, simpel,
> > toch?
> > Doe het alsjeblieft, *alsjeblieft *zonder versluierende ezelsbruggetjes.
> >
> > Aan de reizigers wordt <<iets>> geadviseerd.
> > Iets is onderwerp. Enkelvoud.
>

> Van de andere kant, als het alleen broodjes zijn zeg je volgens mij:
> 'er worden broodjes geserveerd'.
> De andere mogelijkheid kan ook:
> 'Er wordt broodjes geserveerd'.
>

> In het eerste geval is 'broodjes' het onderwerp, in het tweede geval
> het meewerkend voorwerp. Dat is het verschil.
>

> Josien.

Kolderiek.

--
Vriendelijke groet,
J. van Aalderen, Amstelveen, The Netherlands

Bestrijdt SPAM !! Zie: http://www.spamcop.net.

Helmi

unread,
Jan 13, 2000, 3:00:00 AM1/13/00
to
Josien <jos...@zonnet.nl> schreef in berichtnieuws
120120002014057044%jos...@zonnet.nl...
[...]

> Van de andere kant, als het alleen broodjes zijn zeg je volgens mij:
> 'er worden broodjes geserveerd'.
> De andere mogelijkheid kan ook:
> 'Er wordt broodjes geserveerd'.
>
> In het eerste geval is 'broodjes' het onderwerp, in het tweede geval
> het meewerkend voorwerp. Dat is het verschil.

Dit begrijp ik niet. Waardoor werken die broodjes ineens mee?

Er worden aan hen broodjes geserveerd.
Hun worden broodjes geserveerd.

Er worden aan hen verhaaltjes verteld.
Hun worden verhaaltjes verteld.

Koffie wordt (er) geschonken en broodjes worden (er) geserveerd.

Voor mij blijft 'broodjes' het onderwerp.

Dag vriendeling,

Helmi,
wordt nu vast gewezen op een ingewikkelde zinsbouw.

Ruud Harmsen

unread,
Jan 13, 2000, 3:00:00 AM1/13/00
to
Op Thu, 13 Jan 2000 00:14:17 +0100 schreef of citeerde "Jan van
Aalderen (NL118X)" <jvaa...@xs4all.nl> in nl.taal:

>> > >> of
>> > >> aansluitend worden er koffie, gebak en broodjes geserveerd
>
>Krom: "er" slaat nergens op, zonder context.

Dan begrijp je de rol van "er" in de Nederlandse grammatica niet. Zo
werkt dat woord nou eenmaal, logisch of niet.
--
Ruud Harmsen - http://utopia.knoware.nl/~rharmsen/

Peter Elderson

unread,
Jan 13, 2000, 3:00:00 AM1/13/00
to
Harrie Baken wrote:
>
> Josien <jos...@zonnet.nl> schreef in berichtnieuws

> > 'Er wordt broodjes geserveerd'.
>

> Natuurlijk! Maar dan moet je er nog wel iets leuks (enkelvoud graag) bij
> verzinnen, namelijk wat er *aan* die verrekte broodjes wordt geserveerd.

De gedachte is: "Er wordt geserveerd, ...". Wat dan? "namelijk, broodjes
en koffie".
Ik vind het plausibel. En aanvaardbaar. Tenminste, als het verse
broodjes ouwe kaas en verse koffie met gestoomde melk is (!).

--
pe
Mede-voorsteller nl.muziek.mp3 - Alles over MP3 (maar geen binary's)
Diskussie in <news:nl.newsgroups>. Stemming verwacht eind januari.

liesb@

unread,
Jan 13, 2000, 3:00:00 AM1/13/00
to
>
>
>
> Frits en Harrie worden dus vele gelukwensen overhandigd en Liesbeth worden
> vele groeten gedaan!
>
> kus,kus, zwaai, zwaai, ik vind de zijdeur zelf wel :o)

liesbeth ( die weer iets leerde)

Harrie Baken

unread,
Jan 14, 2000, 3:00:00 AM1/14/00
to
liesb@ <lies...@zeelandnet.nl> schreef in berichtnieuws
387E3EEB...@zeelandnet.nl...

Hoho, het waren geen afscheidsgroeten! :-)

Baron Von Lederhosen

unread,
Jan 15, 2000, 3:00:00 AM1/15/00
to

Frits Zandveld <frits.z...@consunet.nl> schreef in berichtnieuws
85id1g$1e9$1...@news.worldonline.nl...

>
> liesb@ heeft geschreven in bericht <387B88FC...@zeelandnet.nl>...
> >
> >
> >> Is het:
> >> aansluitend wordt er koffie, gebak en broodjes geserveerd

> >> of
> >> aansluitend worden er koffie, gebak en broodjes geserveerd
> >> ??
> >>
> >> ik heb altijd geleerd dat als jer er "aan" voor kunt zetten het "wordt"
> is.
>
> Die regel klopt gewoon niet.
> Als het onderwerp enkelvoud is, is de persoonsvorm ook enkelvoud, simpel,
> toch?
> Doe het alsjeblieft, *alsjeblieft *zonder versluierende ezelsbruggetjes.
>
> Aan de reizigers wordt <<iets>> geadviseerd.

Of in 20e-eeuws Nederlands <<de reizigers>> worden iets geadviseerd.

Frits Zandveld

unread,
Jan 15, 2000, 3:00:00 AM1/15/00
to

Baron Von Lederhosen heeft geschreven in bericht
<3880b80a$0$17...@reader3.casema.net>...

En wat voor rol speelt de 'iets' dan in die zin?

Ik hoop dat dat in de 21e eeuw gewoon onderwerp is.

Frits.
>
>

eric schade

unread,
Jan 17, 2000, 3:00:00 AM1/17/00
to

Herman Elderson <H.Eld...@planet.nl> a écrit dans le message :
387c2f6d...@news.planet.nl...

> Op Wed, 12 Jan 2000 00:03:49 +0100 schreef "Smit"
> <henk.s...@worldonline.nl>:
>
> >leuke adviezen, ze klinken allemaal heel reeel (sorry geen trema, weet
niet
> >waar dat zit) maar wat moet ik nu? de meeste stemmen gelden??
>
> Gewoon doen wat je oorspronkeleke gedachte was. Het is de meest
> gebruikte vorm. Bedenk dat de regels niet bepalen wat de taal is, maar
> slechts een poging de taal te beschrijven.
>
> De enkelvoudsvorm is dus korrekt omdat de taalgebruikers die vorm het
> meest gebruikennegeren.

ES: Dit is een miskenning van taal als communicatiemiddel. Er was een tijd
dat in Dordt zowat iedereen zei: *ken dat?*, (kan dat?); *voor m'n èègen*
(= voor mijzelf).
Een meerderheid in Dordt is nog géén meerderheid in heel NL. Het is vaak
dienstig en aan te bevelen om zijn eigen meerderheid even terzijde te
schuiven om ook buiten zijn eigen eilandje te communiceren.
Ook dat is taal: het aspect van de *algemeenheid*.
Dat de meeste taalgebruikers *dokter* zeggen i.p.v. *huisarts* is nog geen
voldoende reden voor iedereen om dat ook maar volledig over te nemen.
*Dokter* klinkt als *doctor* en moet dus in bepaalde gevallen worden
vervangen door *arts*, *medicus*.
Afgezien nog van het feit dat er in het NL heel wat verschillende
sociolecten naast elkaar bestaan. Dát is misschien nogwel typischer dan die
neiging naar eenheidsworst, die er ook altijd geweest is.

Herman Elderson

unread,
Jan 17, 2000, 3:00:00 AM1/17/00
to
Op Mon, 17 Jan 2000 11:19:57 +0100 schreef "eric schade"
<esc...@be.packardbell.org>:

>
>Herman Elderson <H.Eld...@planet.nl> a écrit dans le message :
>387c2f6d...@news.planet.nl...

>>[..]

Hier volgt het citaat zoals door ES gepresenteerd:

>> De enkelvoudsvorm is dus korrekt omdat de taalgebruikers die vorm het
>> meest gebruikennegeren.

De oorspronkelijke tekst die ik schreef was:

> De enkelvoudsvorm is dus korrekt omdat de taalgebruikers die vorm het

> meest gebruiken.

Daarom verder geen kommentaar meer.

eric schade

unread,
Jan 17, 2000, 3:00:00 AM1/17/00
to

Herman Elderson <H.Eld...@planet.nl> a écrit dans le message :
38836048...@news.planet.nl...


ES: Sorry voor het verkeerdelijk laten staan van het laatste woord van de
betrokken gewiste passage, dus het laatste woord van je sig, in casu
*negeren*.
Maar kwaad opzet suggereren in dezen is echt niet nodig.
En met "presenteren" heeft het niets te maken. Ik vind je hele optreden
griezelig verdachtmakerig. En ik niet alleen.


Herman Elderson

unread,
Jan 18, 2000, 3:00:00 AM1/18/00
to
Op Mon, 17 Jan 2000 20:33:21 +0100 schreef "eric schade"
<esc...@be.packardbell.org>:

>[..] Ik vind je hele optreden


>griezelig verdachtmakerig. En ik niet alleen.

Je hebd zeker weer allerlei netpostjes gehad daarover?

IVVMSVHL

Ruud Harmsen

unread,
Jan 18, 2000, 3:00:00 AM1/18/00
to
Op Mon, 17 Jan 2000 11:19:57 +0100 schreef of citeerde "eric schade"
<esc...@be.packardbell.org> in nl.taal:

>ES: Dit is een miskenning van taal als communicatiemiddel. Er was een tijd

>dat in Dordt zowat iedereen zei: *ken dat?*, (kan dat?); *voor m'n טטgen*
>(= voor mijzelf).

Ken dat: In Rotterdam echt, maar in Amsterdam volgens mij "kan dat"
met helderdere klinker.

Eigen: Niet alleen daar , komt in het hele westen voor. In het oosten
ook wel "zich eigen" gehoord.

>Een meerderheid in Dordt is nog gייn meerderheid in heel NL. Het is vaak


>dienstig en aan te bevelen om zijn eigen meerderheid even terzijde te
>schuiven om ook buiten zijn eigen eilandje te communiceren.
>Ook dat is taal: het aspect van de *algemeenheid*.
>Dat de meeste taalgebruikers *dokter* zeggen i.p.v. *huisarts* is nog geen
>voldoende reden voor iedereen om dat ook maar volledig over te nemen.
>*Dokter* klinkt als *doctor* en moet dus in bepaalde gevallen worden
>vervangen door *arts*, *medicus*.

Maar met het woord op zich is niks mis toch? Dokter hoeft niet weg
omdat het op doctor lijkt, als klonk het identiek nog niet.

eric schade

unread,
Jan 18, 2000, 3:00:00 AM1/18/00
to

Ruud Harmsen <rhar...@knoware.nl> a écrit dans le message :
3883b35e...@news.knoware.nl...

> Op Mon, 17 Jan 2000 11:19:57 +0100 schreef of citeerde "eric schade"
> <esc...@be.packardbell.org> in nl.taal:
>
(knip)

> >Dat de meeste taalgebruikers *dokter* zeggen i.p.v. *huisarts* is nog
geen
> >voldoende reden voor iedereen om dat ook maar volledig over te nemen.
> >*Dokter* klinkt als *doctor* en moet dus in bepaalde gevallen worden
> >vervangen door *arts*, *medicus*.
>
> Maar met het woord op zich is niks mis toch? Dokter hoeft niet weg
> omdat het op doctor lijkt, als klonk het identiek nog niet.
> --

ES: Ik zei:" _in bepaalde gevallen_". En dat *dokter* net als *doctor*
klinkt is een feit en géén ramp.
In Nederland is een arts niet in alle gevallen *doctor*, in tegenstelling
tot b.v. België.

Dik T. Winter

unread,
Jan 19, 2000, 3:00:00 AM1/19/00
to
In article <862lke$42l$1...@newnews1.news.nl.uu.net> "eric schade" <esc...@be.packardbell.org> writes:
...
> > Op Mon, 17 Jan 2000 11:19:57 +0100 schreef of citeerde "eric schade"
> > <esc...@be.packardbell.org> in nl.taal:
> > > Dat de meeste taalgebruikers *dokter* zeggen i.p.v. *huisarts* is nog
> > > geen voldoende reden voor iedereen om dat ook maar volledig over te
> > > nemen. *Dokter* klinkt als *doctor* en moet dus in bepaalde gevallen
> > > worden vervangen door *arts*, *medicus*.
...

> ES: Ik zei:" _in bepaalde gevallen_".

Kan je me dan zeggen in welke gevallen? Als ik zeg dat ik naar de dokter
ga (wat dan kan betekenen huisarts, huidarts, keel-, neus- en oorarts,
oogarts, of wat dan ook), moet ik dan voortaan zeggen dat ik naar de arts
ga? En als ik op een verlofbriefje invul doktersbezoek, moet dat dan
vervangen worden door "artsbezoek" of "medicusbezoek"?

In welke gevallen scheppen die twee nu echt verwarring?

> In Nederland is een arts niet in alle gevallen *doctor*, in tegenstelling

> tot b.v. Belgiė.

Zo is in Nederland ook een ingenieur niet in alle gevallen een ingenieur, en
een meester niet in alle gevallen een meester.

Hebben in Belgie dan alle artsen een proefschrift geschreven? Of ligt de
drempel voor het promoveren daar lager? Of heeft een Doctor in Belgie
een andere status?
--
dik t. winter, cwi, kruislaan 413, 1098 sj amsterdam, nederland, +31205924131
home: bovenover 215, 1025 jn amsterdam, nederland; http://www.cwi.nl/~dik/

eric schade

unread,
Jan 19, 2000, 3:00:00 AM1/19/00
to

Dik T. Winter <Dik.W...@cwi.nl> a écrit dans le message :
FoKA...@cwi.nl...

> In article <862lke$42l$1...@newnews1.news.nl.uu.net> "eric schade"
<esc...@be.packardbell.org> writes:
> ...
> > > Op Mon, 17 Jan 2000 11:19:57 +0100 schreef of citeerde "eric schade"
> > > <esc...@be.packardbell.org> in nl.taal:
> > > > Dat de meeste taalgebruikers *dokter* zeggen i.p.v. *huisarts* is
nog
> > > > geen voldoende reden voor iedereen om dat ook maar volledig over te
> > > > nemen. *Dokter* klinkt als *doctor* en moet dus in bepaalde
gevallen
> > > > worden vervangen door *arts*, *medicus*.
> ...
> > ES: Ik zei:" _in bepaalde gevallen_".
>
> Kan je me dan zeggen in welke gevallen? Als ik zeg dat ik naar de dokter
> ga (wat dan kan betekenen huisarts, huidarts, keel-, neus- en oorarts,
> oogarts, of wat dan ook), moet ik dan voortaan zeggen dat ik naar de arts
> ga? En als ik op een verlofbriefje invul doktersbezoek, moet dat dan
> vervangen worden door "artsbezoek" of "medicusbezoek"?
>
> In welke gevallen scheppen die twee nu echt verwarring?
>
> > In Nederland is een arts niet in alle gevallen *doctor*, in
tegenstelling
> > tot b.v. België.

>
> Zo is in Nederland ook een ingenieur niet in alle gevallen een ingenieur,
en
> een meester niet in alle gevallen een meester.
>
> Hebben in Belgie dan alle artsen een proefschrift geschreven?

ES: Ik dacht van wel.

>Of ligt de
> drempel voor het promoveren daar lager?

ES: Ik dacht het niet.

>Of heeft een Doctor in Belgie
> een andere status?

ES: Moeilijke vraag. Weet ik niet.
> --
ES: Een arts die in België als arts mag werken, is een doctor, (dr.). Wat
dat precies inhoudt, kan iemand anders misschien véél beter uitleggen. Ik
ben "slechts" een licentiaat. Sommige van mijn collega's hebben het echter
geschopt tot dr.
Je roert thema's aan die ik niet alléén kan behandelen.

Henk Metselaar

unread,
Jan 19, 2000, 3:00:00 AM1/19/00
to
In de post met nummer <3886a389...@news.multiweb.nl>, liet ge...@geenspam.net (Hace) ons het volgende weten:
>Smit schreef:

>
>>Is het:
>>aansluitend wordt er koffie, gebak en broodjes geserveerd
>>of
>>aansluitend worden er koffie, gebak en broodjes geserveerd

>Je snijdt een leuke kwestie aan, waarover geen eenstemmigheid bestaat.
>Ook niet onder hoogleraren :) In het algemeen wordt "er"
>nooit beschouwd als onderwerp, maar als plaatsbepaling. Ik zou dus
>zeggen: koffie, gebak en broodjes worden er (daar) geserveerd.

Op het gevaar af een discussie te herhalen die ik wegens griep gemist heb:

Niet eens om verscheidene redenen.Ten eerste hoeft 'er' helemaal niet altijd
een plaatsbepaling te zijn. In de gevraagde zinnen heeft het een
signaalfunctie: 'let op! er komt een onderwerp aan'. Deze functie heeft totaal
geen invloed op de persoonsvorm, dat brengt mij naar punt twee.

Ten tweede. De verwarring ontstaat helemaal niet door het woordje 'er'. Biedt
maar eens alleen broodjes aan:
Aansluitend wordt/worden er broodjes geserveerd.
Ik denk niet dat iemand het in zijn hoofd zal halen deze zin in voor het
enkelvoud te kiezen. De verwarring in de gevraagde zinnen ontstaat door de
opsomming, moet je die nu zien als 1 opsomming of als meer onderdelen.

Nog een derde puntje: waarschuwing voor de nadering van een onderwerp heeft
eigenlijk alleen nut als 'er' voor het onderwerp staat. Draai je die volgorde
om, dan krijg je mi een heel andere zin, met 'er' nu wel als plaatsbepaling.

kale

Baron Von Lederhosen

unread,
Jan 19, 2000, 3:00:00 AM1/19/00
to

Frits Zandveld <frits.z...@consunet.nl> schreef in berichtnieuws
85qfis$9ko$1...@news.worldonline.nl...

>
> Baron Von Lederhosen heeft geschreven in bericht
> <3880b80a$0$17...@reader3.casema.net>...
> >
> >Frits Zandveld <frits.z...@consunet.nl> schreef in berichtnieuws
> >85id1g$1e9$1...@news.worldonline.nl...
> >>
> >> liesb@ heeft geschreven in bericht <387B88FC...@zeelandnet.nl>...
> >> >
> >> >
> >> >> Is het:
> >> >> aansluitend wordt er koffie, gebak en broodjes geserveerd
> >> >> of
> >> >> aansluitend worden er koffie, gebak en broodjes geserveerd
> >> >> ??
> >> >>
> >> >> ik heb altijd geleerd dat als jer er "aan" voor kunt zetten het
> "wordt"
> >> is.
> >>
> >> Die regel klopt gewoon niet.
> >> Als het onderwerp enkelvoud is, is de persoonsvorm ook enkelvoud,
simpel,
> >> toch?
> >> Doe het alsjeblieft, *alsjeblieft *zonder versluierende
ezelsbruggetjes.
> >>
> >> Aan de reizigers wordt <<iets>> geadviseerd.
> >
> >Of in 20e-eeuws Nederlands <<de reizigers>> worden iets geadviseerd.
>
> En wat voor rol speelt de 'iets' dan in die zin?

Nog 'n keer onderwerp.


Tsjok-Wing Man

unread,
Jan 19, 2000, 3:00:00 AM1/19/00
to
Baron Von Lederhosen <ehm...@casema.net> wrote:
> Frits Zandveld <frits.z...@consunet.nl> schreef in berichtnieuws
>> Baron Von Lederhosen heeft geschreven in bericht
>> >Frits Zandveld <frits.z...@consunet.nl> schreef in berichtnieuws

>> >> Aan de reizigers wordt <<iets>> geadviseerd.

>> >Of in 20e-eeuws Nederlands <<de reizigers>> worden iets geadviseerd.

>> En wat voor rol speelt de 'iets' dan in die zin?

> Nog 'n keer onderwerp.

Is dit niet uit het Engels geimporteerd? Daar mag het meewerkend
voorwerp in een passieve zin het onderwerp spelen, dan blijft het
lijdend voorwerp (wat normaal gesporken het onderwerp wordt) gewoon het
lijdend voorwerp.

Mvg,

Tsjok

--
"I thought you were drunk." Tsjok-Wing Man
"I was. Alas, no longer."
Season of Mists, remove SPAM from address
Neil Gaiman tsj...@SPAM.beer.com

Baron Von Lederhosen

unread,
Jan 19, 2000, 3:00:00 AM1/19/00
to

Tsjok-Wing Man <tsj...@SPAM.beer.com> schreef in berichtnieuws
864jp3$1jd$1...@news1.xs4all.nl...

> Baron Von Lederhosen <ehm...@casema.net> wrote:
> > Frits Zandveld <frits.z...@consunet.nl> schreef in berichtnieuws
> >> Baron Von Lederhosen heeft geschreven in bericht
> >> >Frits Zandveld <frits.z...@consunet.nl> schreef in berichtnieuws
>
>
> >> >> Aan de reizigers wordt <<iets>> geadviseerd.
>
> >> >Of in 20e-eeuws Nederlands <<de reizigers>> worden iets geadviseerd.
>
> >> En wat voor rol speelt de 'iets' dan in die zin?
>
> > Nog 'n keer onderwerp.
>
> Is dit niet uit het Engels geimporteerd? Daar mag het meewerkend
> voorwerp in een passieve zin het onderwerp spelen, dan blijft het
> lijdend voorwerp (wat normaal gesporken het onderwerp wordt) gewoon het
> lijdend voorwerp.

Nee hoor.
Bestaat in 't Engels 't meewerkend voorwerp zowiezo wel?

Peter Elderson

unread,
Jan 19, 2000, 3:00:00 AM1/19/00
to
Henk Metselaar wrote:
> Aansluitend wordt/worden er broodjes geserveerd.
> Ik denk niet dat iemand het in zijn hoofd zal halen deze zin in voor het
> enkelvoud te kiezen.

Jazeker wel. De gedachte is: Er wordt opgediend. Wat? Vis. Brood.
Tortelini. Krabbetjes in bloemkoolsaus. Maakt niet uit wat.

Herman Elderson

unread,
Jan 20, 2000, 3:00:00 AM1/20/00
to
Op Wed, 19 Jan 2000 19:53:43 +0100 schreef "Baron Von Lederhosen"
<ehm...@casema.net>:

>Bestaat in 't Engels 't meewerkend voorwerp zowiezo wel?

Engelsen? Meewerken?

Wim van der Spek

unread,
Jan 20, 2000, 3:00:00 AM1/20/00
to

Hace heeft geschreven in bericht <3886a389...@news.multiweb.nl>...

>In de 'koffie/gebak/broodjes-kwestie' is er helemaal geen sprake van
>dat het onderwerp meewerkend voorwerp zou kunnen zijn. Het is ofwel
>lijdend voorwerp, ofwel onderwerp. Daar gaat dit vraagstuk over. En
>het is alleen gecompliceerd omdat 'men' (taalkundigen) het er niet
>over eens is wat voor een functie 'er' vervult in de zin.
>


Ik geloof er helemaal niets van. Zoals ik al eerder opmerkte, ontstaat de
moeilijkheid doordat koffie en gebak enkelvoudige woorden zijn en broodjes
meervoud. Niemand heeft moeilijkheden als je moet zeggen:
'er wordt koffie geserveerd' of 'er worden broodjes geserveerd'. Ook met
twee enkelvoudige woorden zou je er niet over piekeren een meervoudsvorm te
gebruiken: 'er wordt koffie en thee geserveerd' (in het Engels zou men wél
het mv gebruiken: coffee and tea are (now) being served). Zelfs een hele
trits enkelvouden vraagt in het Nederlands een ww-vorm in het enkelvoud: 'Er
wordt koffie, thee, gebak en een broodje geserveerd'. Maar zet er één
meervoud in en je kunt (moet) kiezen.

Wim

Reinier Post

unread,
Jan 20, 2000, 3:00:00 AM1/20/00
to
h.met...@wb.utwente.nl (Henk Metselaar) schrijft:

>Niet eens om verscheidene redenen.Ten eerste hoeft 'er' helemaal niet altijd
>een plaatsbepaling te zijn.

Maar dan kan het nog wel de grammaticale rol van een plaatsbepaling spelen.

>Aansluitend wordt/worden er broodjes geserveerd.
>Ik denk niet dat iemand het in zijn hoofd zal halen deze zin in voor het
>enkelvoud te kiezen.

Mee eens. Maar iemand anders (sorry) zei: er hoeft geen onderwerp te zijn:

Er wordt geserveerd, mevrouw.
Er wordt in stilte door het politiewezen veel geleden.

>De verwarring in de gevraagde zinnen ontstaat door de
>opsomming, moet je die nu zien als 1 opsomming of als meer onderdelen.

Weet ik niet zeker.

--
Reinier Post

eric schade

unread,
Jan 20, 2000, 3:00:00 AM1/20/00
to

Reinier Post <r...@win.tue.nl> a écrit dans le message :
8678bi$m...@svin12.win.tue.nl...

> h.met...@wb.utwente.nl (Henk Metselaar) schrijft:
>
> >Niet eens om verscheidene redenen.Ten eerste hoeft 'er' helemaal niet
altijd
> >een plaatsbepaling te zijn.
>
> Maar dan kan het nog wel de grammaticale rol van een plaatsbepaling
spelen.
>
> >Aansluitend wordt/worden er broodjes geserveerd.
> >Ik denk niet dat iemand het in zijn hoofd zal halen deze zin in voor het
> >enkelvoud te kiezen.
>
> Mee eens. Maar iemand anders (sorry) zei: er hoeft geen onderwerp te
zijn:
>
> Er wordt geserveerd, mevrouw.
> Er wordt in stilte door het politiewezen veel geleden.
>
Pregnant gebruikte werkwoorden. ES
(Hij drinkt enz.).

Wim van der Spek

unread,
Jan 26, 2000, 3:00:00 AM1/26/00
to

mbd heeft geschreven in bericht ...
>
>MAAR dat betekent dat 'ER' blijkbaar helemaal geen rol speelt!!! In het
>Nederlands zouden we ook kunnen zeggen 'Koffie en thee worden geserveerd'

Nee, dat kunnen we niet. We zeggen 'Koffie en thee *wordt* (pas na 11 uur)
geserveerd' .

>maar het Nederlands geeft er (ander 'er' :)) de voorkeur aan om het accent
>te leggen op het onderliggende feit dat x en y in feite 'lijdende - hier
>bovendien nog onbezielde - voorwerpen' zijn, die dan wel de hoofdrol
krijgen
>als onderwerp maar toch wel een ondersteunende rol vereisen van ja, van
wie,
>van iemand, van mensen, dieren, dingen, omstandigheden, plaatsen, tijden,
>........ kortom van 'er'.


>> Zelfs een hele trits enkelvouden vraagt in het Nederlands een ww-vorm in
>het >enkelvoud: 'Er wordt koffie, thee, gebak en een broodje geserveerd'.
>Maar zet er >één meervoud in en je kunt (moet) kiezen.
>

>'Een broodje' is hier natuurlijk net zo goed meervoudig als (kopjes)
koffie,
>(kopjes) thee en (puntjes) gebak. 'Een broodje' hier vervangt 'keuze
>broodjes'. (Of moeten we ons echt één broodje voorstellen voor X-gasten?)
>Grammatikale meervouden en enkelvouden hebben weinig te maken met meervoud
>en enkelvoud in HEL. HEL zal zo nu en dan moeten kiezen of honger moeten
>lijden.

Inderdaad kun je 'er' in veel gevallen missen. (zie mijn voorbeeld van
koffie en thee hierboven).
Of in een lijdende zin het onderwerp al of niet bezield is, lijkt voor de
vraag of de persoonsvorm zich al dan niet daarnaar richt niet relevant. Als
iets geserveerd wordt zal het in de meeste gevallen (en in de meeste landen)
niet (meer) bezield zijn.
'Er wordt hier levende paling verkocht' en 'Hier wordt levende paling
verkocht' hebben beide terecht een enkelvoudige persoonsvorm, terwijl je
kunt aannemen dat het niet om het laatste (bezielde)exemplaar gaat. En in
'In die winkel worden mosselen en verse vis verkocht' en 'In die winkel
worden *er* mosselen en verse vis verkocht' staat 'worden' in het meervoud,
ongeacht of 'er' is ingevoegd.


Vriendelings gegroet,
Wim

0 new messages