Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

procesverbalen of processen-verbaal?

204 views
Skip to first unread message

J.P.C. Overvoorde

unread,
Feb 13, 1999, 3:00:00 AM2/13/99
to
Hoi,

Kleine, waarschijnlijk foutive brainstorm:

Vanochtend las ik in de krant het volgende zingedeelte: "aantal
processen-verbaal" oftewel procesverbaal in pluraal. Is dit correct? Of
is het procesverbalen? Wat is de betekenis van "verbaal" in deze
context, zou je dan ook "verbaalde processen" kunnen gebruiken?

Hans


Harm Tuenter

unread,
Feb 13, 1999, 3:00:00 AM2/13/99
to
"J.P.C. Overvoorde" <j...@box.nl> writes:

Dat ver- in verbaal is niet dat Nederlandse voorvoegsel want er bestaat
geen werkwoord "verbalen" (hoewel dat wel denkbaar is bij het persen
van hooi). Verbaal is van het Latijn afgeleid en betekent woordelijk
(verbum = woord), mondeling. Een proces-verbaal is dus eigenlijk: een
verbaal proces. Proces is het zelfstandig naamwoord in dezen en dient
dan ook het meervoud te krijgen. Vraag: wat is "minister zonder
portefeuille" in het meervoud?

Harm Tuenter
harm.t...@tip.nl

Aeneas

unread,
Feb 13, 1999, 3:00:00 AM2/13/99
to
Op 13 Feb 1999 12:27:41 GMT schreef gij, Harm Tuenter
<Charm....@tip.nl> :

>Vraag: wat is "minister zonder
>portefeuille" in het meervoud?

Ministers zonder portefeuille


Aeneas

-----------------------------------------------------
"On property we grow pigs or peanuts. On land we grow
suburbs or sunflowers. On landscape we grow feelings or
frustrations" (L.B.Leopold & M.O.Marchand, 1968)
-----------------------------------------------------

helmi

unread,
Feb 13, 1999, 3:00:00 AM2/13/99
to
(stuk gewist)

Harm:


>(verbum = woord), mondeling. Een proces-verbaal is dus eigenlijk: een
>verbaal proces. Proces is het zelfstandig naamwoord in dezen en dient

>dan ook het meervoud te krijgen. Vraag: wat is "minister zonder
>portefeuille" in het meervoud?

Heel goedkoop.

Jan van Aalderen

unread,
Feb 13, 1999, 3:00:00 AM2/13/99
to
Aeneas wrote:
>
> Op 13 Feb 1999 12:27:41 GMT schreef gij, Harm Tuenter
> <Charm....@tip.nl> :
>
> >Vraag: wat is "minister zonder
> >portefeuille" in het meervoud?
>
> Ministers zonder portefeuille

Gezien het aantal ministers met portefeuille en het feit,
dat dezen - gezien het verdere feit, dat de ergst denkbare
politieke ruzies ontstaan als ministers zich met elkaars
portefeuille bemoeien - ieder minimaal 1 portefeuille
beheren, kan gesteld worden dat een minister zonder
portefeuille meerdere portefeuilles niet beheert. Weshalve
de term "Ministers zonder portefeuilles" evenzeer als juist
kan worden aangemerkt.

Gr, JvA :)

Ruud Hendrickx

unread,
Feb 15, 1999, 3:00:00 AM2/15/99
to
"J.P.C. Overvoorde" wrote:
>
> Hoi,

>
> Kleine, waarschijnlijk foutive brainstorm:
>
> Vanochtend las ik in de krant het volgende zingedeelte: "aantal
> processen-verbaal" oftewel procesverbaal in pluraal. Is dit correct? Of
> is het procesverbalen? Wat is de betekenis van "verbaal" in deze
> context, zou je dan ook "verbaalde processen" kunnen gebruiken?
>
> Hans


In de splinternieuwe Taaladviesbank van de Taalunie zeggen ze het
ongeveer zo: "processen-verbaal" is historisch gezien de enige juiste
vorm, maar langzamerhand wordt ook "procesverbalen" als correct
beschouwd.

Ruud

Peter Elderson VRAAG GERUST WAAROM IK VOOR STEM

unread,
Feb 15, 1999, 3:00:00 AM2/15/99
to
Ruud Hendrickx wrote:
> In de splinternieuwe Taaladviesbank van de Taalunie zeggen ze het
> ongeveer zo: "processen-verbaal" is historisch gezien de enige juiste
> vorm, maar langzamerhand wordt ook "procesverbalen" als correct
> beschouwd.

Wat?! Gezond Verstand, en dat bij de Taalunie! Is er dan toch nog hoop
voor de taalontwikkeling?

</pe>

Michel Huibers

unread,
Feb 15, 1999, 3:00:00 AM2/15/99
to

Peter Elderson VRAAG GERUST WAAROM IK VOOR STEM heeft geschreven in bericht

Mag ik als enige bijdrage tijdens deze dolle carnavalsdagen vragen waarom je
eigenlijk voorstemt.
--
Mies
huib...@iae.nl

Peter Elderson

unread,
Feb 15, 1999, 3:00:00 AM2/15/99
to
Michel Huibers wrote:
>
> Peter Elderson VRAAG GERUST WAAROM IK VOOR STEM heeft geschreven in bericht
>
> Mag ik als enige bijdrage tijdens deze dolle carnavalsdagen vragen waarom je
> eigenlijk voorstemt.

Omdat het echte stemmen daarna veel gemakkelijker gaat. Alaaf!

</pe>

Devbaq

unread,
Feb 15, 1999, 3:00:00 AM2/15/99
to
Op 13 Feb 1999 12:27:41 GMT schreef Harm Tuenter
<Charm....@tip.nl>:

>Dat ver- in verbaal is niet dat Nederlandse voorvoegsel want er bestaat
>geen werkwoord "verbalen" (hoewel dat wel denkbaar is bij het persen
>van hooi). Verbaal is van het Latijn afgeleid en betekent woordelijk

>(verbum = woord), mondeling. Een proces-verbaal is dus eigenlijk: een
>verbaal proces. Proces is het zelfstandig naamwoord in dezen en dient
>dan ook het meervoud te krijgen.

Maar bijvoeglijke naamwoorden komen in het Nederlands voor het
zelfstandig naamwoord: verbaal proces, verbale processen.
Aangezien 'proces' in het nederlands niet zelfstandig in deze
betekenis gebruikt wordt, is de totale term dus 1 zelfstandig
naamwoord.

En dat pleit weer voor 'proces-verbalen'.

Devbaq ('n hoer ranselde 'm)

Henk Metselaar

unread,
Feb 15, 1999, 3:00:00 AM2/15/99
to

We kennen dergelijke constructies ook uit directeur-generaal en
secretaris-generaal.
Wat mij betreft dus 'gewoon' processen-verbaal en directeuren-generaal.

Wat bedoel je trouwens met niet voorkomen in deze betekenis? Het is toch
hetzelfde proces als je kunt aanspannen, alleen is dat dan niet meer verbaal.

kale man

Martien van Geffen

unread,
Feb 17, 1999, 3:00:00 AM2/17/99
to
Op Mon, 15 Feb 1999 13:04:36 +0100, schreef Peter Elderson
<P.Eld...@jc.azu.nl>:

Ik ben helemaal niet in de stemming om te gaan stemmen, laat staan
voor te stemmen.
Deze keer stem ik tegen.

--
Andries, gy stoft op uyt-gelesen boecken,
En segt, gy hebt uw kas en Camer vol,
So sijn uw kas, uw Camer en alle hoecken,
Vol wijsheid, maar uw hersens blijven holl.
J van Lodensteyn (1620-1677)
Martien

Devbaq

unread,
Feb 23, 1999, 3:00:00 AM2/23/99
to
Op Mon, 15 Feb 1999 13:49:15 GMT schreef h.met...@wb.utwente.nl
(Henk Metselaar):

>>Aangezien 'proces' in het nederlands niet zelfstandig in deze
>>betekenis gebruikt wordt, is de totale term dus 1 zelfstandig
>>naamwoord.
>>

[...]


>
>Wat bedoel je trouwens met niet voorkomen in deze betekenis? Het is toch
>hetzelfde proces als je kunt aanspannen, alleen is dat dan niet meer verbaal.

Hm. Ik voel toch wat wringen. Maar ik moet je gelijk geven.

0 new messages