Het was kennelijke voor jou, en wellicht anderen, dat zullen we
misschien nog te weten komen, niet duidelijk genoeg.
'Doorzetten' zonder 'zich' is voldoende: de daling 'zet door', punt.
Dat 'zich' is er via de types ingeslopen die ook roepen 'je moet je
beseffen' etc. en 'we moeten ons focussen'.
Dat zoiets gemeengoed wordt, wil nog niet zeggen dat erover nagedacht
is en dat het fraai is.
En nou is het idote dat 'ZICH voortzetten', want dat doet die daling,
betekent: 'doorzetten', zonder zich dus, reeds.
>De uitdrukking was mij totaal onbekend, en ik zal haar mijden.
Haha, net zo lang tot je hem (haar, deze) zo vaak gehoord hebt dat je
je een keer vergist... en op den duur weet je zelf niet meer wat nou
de oude versie was en wat de nieuwe is...
--
Bauk/je
www.delachendepanda.nl
"Iedereen moet maken waar-die goed in is. En dan bereik je een publiek - een groot publiek of een klein publiek."
Pieter Verhoeff in "Allemaal film".
>En nou is het idote dat 'ZICH voortzetten', want dat doet die daling,
>betekent: 'doorzetten', zonder zich dus, reeds.
1) Maar waarom eigenlijk? Is er dan zoveel verschil tussen door en
voort?
2) Mag verderzetten ook? Is dat Vlaams? Zich verderzetten?
3) Heeft iemand al nagekeken of "zich doorzetten" niet gewoon in 1553
al bij Vondel voorkwam of zo?
--
Ruud Harmsen
>Haha, net zo lang tot je hem (haar, deze) zo vaak gehoord hebt dat je
>je een keer vergist... en op den duur weet je zelf niet meer wat nou
>de oude versie was en wat de nieuwe is...
Als je veel op fouten gaat letten is die neiging er zeker.
Bijvoorbeeld:
http://rudhar.com/lingtics/toegesta/toegst06.htm
grote ergernis, maar toch ook:
http://rudhar.com/lingtics/toegesta/toegst05.htm
et tu, Brute.
> (GVD)
Eindelijk, de En Avant NNTP Posting bot heeft nu ook een koppeling met
e.o.a. online Van Dale.
--
De Antwoordman
Zoek dat eens uit.
Go your gang.
Een vermelding in vanDale is geen kwaliteitsgarantie.
Ja, ik zou maar snel gaan als jou was. Daar hebben we allemaal plezier
van.
>>Haha, net zo lang tot je hem (haar, deze) zo vaak gehoord hebt dat je
>>je een keer vergist... en op den duur weet je zelf niet meer wat nou
>>de oude versie was en wat de nieuwe is...
>
>Als je veel op fouten gaat letten is die neiging er zeker.
Goed dat je 't zegt.
Ben effies weg hier.
Wil wat minder op fouten gaan letten en zo. En mezelf dus even niet in
verleiding (laten) brengen.
Tot later!
Zelfs jouw vanDale kent deviantie niet. Dus wat dat nou weer betekent?
Wellicht duidt het op de noodzaak van een bezoek aan de psych.
>Tue, 10 Jun 2008 08:05:25 -0700 (PDT): Drebus Jodocus Haast
><ko...@stadhouders.biz>: in nl.taal:
>
>>En nou is het idote dat 'ZICH voortzetten', want dat doet die daling,
>>betekent: 'doorzetten', zonder zich dus, reeds.
>
>1) Maar waarom eigenlijk? Is er dan zoveel verschil tussen door en
>voort?
>2) Mag verderzetten ook? Is dat Vlaams? Zich verderzetten?
Jawel. Zie VD.
>3) Heeft iemand al nagekeken of "zich doorzetten" niet gewoon in 1553
>al bij Vondel voorkwam of zo?
Het WNT vermeldt alleen:
— /Zich doorzetten/ wordt opgegeven als gebruikelijk van boomen, die
in het groeien min of meer den sikkelvorm aannemen.
Het lijkt me trouwens heel onwaarschijnlijk dat je zoiets bij Vondel
zou kunnen vinden. Samengestelde werkwoorden kwamen in die tijd
nauwelijks voor (in het MNW staat geen enkel werkwoord met door-).
Op een Vaamse site kwam ik net dit tegen:
"De rivier meanderde zich toen ook meer dan nu het geval is..."
--
p.a.
Ik vrees dat die ontwikkeling zich zal doorgaan en zich doorpakken.
Nou, dan wandel ik me nu naar de ijskast en pak me een biertje.
--
De Antwoordman
Ik doe met je mee, en dan gaat deze jongen zich heroverwegen.
--
Groet, salut, Wim.
Een sixpak?
Een zichpak.