Waarom "pornoficatie" en niet "pornificatie"? Maak een lijstje van
woorden die op "ficatie" eindigen, en ze blijken onveranderlijk op
"ificatie" te eindigen, ongeacht de uitgang van het stamwoord.
-p
Piet Beertema schreef:
Omdat het een (lelijk) neologisme is en porni niet direct
aan porno doet denken. Het woord porno moet er natuurlijk
inzitten. Er is nog wel een uitzondering; een recent woord:
disneyficatie.
DJ
Hoewel de VD14 algemener is en een onderscheid maakt tussen
soft- en hardporno, associeer ik porno met explicite, veelal
ranzige seks. Ik maak een verschil tussen een pornografische
en een erotische afbeelding. Mogelijk persoonlijk. Daarom
vind ik het ook geen goed gekozen woord, want waar is dan
al die 'porno' te zien? Ik zie het (gelukkig) nooit. Ik vind het woord
seksualisering of erotisering dan ook een beter woord die de lading dekt.
> >http://tinyurl.com/df4958
> > Waarom "pornoficatie" en niet "pornificatie"? Maak een lijstje van
> > woorden die op "ficatie" eindigen, en ze blijken onveranderlijk op
> > "ificatie" te eindigen, ongeacht de uitgang van het stamwoord.
Opmerkelijk, ja. Ik dacht eerst dat het er iets mee te maken kon
hebben dat veel van die woorden uit het Frans stammen. Maar dat bleek
lullificatie:)
> Omdat het een (lelijk) neologisme is en porni niet direct
> aan porno doet denken. Het woord porno moet er natuurlijk
> inzitten.
Ja. Ik bedacht ook dat porno eigenlijk een afko van pornografie is en
het dus eigenlijk pornograficatie moeten zijn. Dan blijft het
duidelijker waar het om draait. Of doet dat te veel denken aan een
bonus bij Yap Yum?
> Piet Beertema schreef:
>> Waarom "pornoficatie" en niet "pornificatie"? Maak een lijstje van
>> woorden die op "ficatie" eindigen, en ze blijken onveranderlijk op
>> "ificatie" te eindigen, ongeacht de uitgang van het stamwoord.
> Er is nog wel een uitzondering; een recent woord:
> disneyficatie.
Eindigt in feite ook op een i...
Je schrijft geen massaficatie, maar massificatie.
Overgenomen uit het Frans.
DJ
Het woord "porn" zit er in. Dat zegt belangstellenden genoeg. ;-)
> Er is nog wel een uitzondering; een recent woord: disneyficatie.
Dat is nu juist een slecht voorbeeld, want "ey" is, of lijkt
op, een i-klank.
-p
Nadeel is alleen dat dat onuitspreekbaar is.
> Of doet dat te veel denken aan een bonus bij Yap Yum?
Dat is meer een pornogratificatie.
-p
> DirkJan wrote:
>> Piet Beertema wrote:
>>> Waarom "pornoficatie" en niet "pornificatie"? Maak een lijstje van
>>> woorden die op "ficatie" eindigen, en ze blijken onveranderlijk op
>>> "ificatie" te eindigen, ongeacht de uitgang van het stamwoord.
>> Omdat het een (lelijk) neologisme is en porni niet direct
>> aan porno doet denken. Het woord porno moet er natuurlijk
>> inzitten.
> Het woord "porn" zit er in. Dat zegt belangstellenden genoeg. ;-)
Ik denk dan aan het woord porni. Wat is porni? Maar ik snap het
wel hoor. ;-)
>> Er is nog wel een uitzondering; een recent woord: disneyficatie.
> Dat is nu juist een slecht voorbeeld, want "ey" is, of lijkt
> op, een i-klank.
Had ik al gecorrigeerd.
DJ
DirkJan schreef:
>
> Piet Beertema schreef:
>
>> DirkJan wrote:
>
>>> Piet Beertema wrote:
>
>>>> Waarom "pornoficatie" en niet "pornificatie"? Maak een lijstje van
>>>> woorden die op "ficatie" eindigen, en ze blijken onveranderlijk op
>>>> "ificatie" te eindigen, ongeacht de uitgang van het stamwoord.
>
>>> Omdat het een (lelijk) neologisme is en porni niet direct
>>> aan porno doet denken. Het woord porno moet er natuurlijk
>>> inzitten.
>
>> Het woord "porn" zit er in. Dat zegt belangstellenden genoeg. ;-)
>
> Ik denk dan aan het woord porni. Wat is porni?
Dat weet je best: het meervoud van porno. :-)
--
Bauk/je
>
>
>Piet Beertema schreef:
>
>> http://tinyurl.com/df4958
>
>> Waarom "pornoficatie" en niet "pornificatie"? Maak een lijstje van
>> woorden die op "ficatie" eindigen, en ze blijken onveranderlijk op
>> "ificatie" te eindigen, ongeacht de uitgang van het stamwoord.
>
>Omdat het een (lelijk) neologisme is en porni niet direct
>aan porno doet denken. Het woord porno moet er natuurlijk
>inzitten.
Misschien scheelt het dat porno in het Engels porn is, zonder
eindklinker.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Bij vinificatie denk je dan aan vini. Wat is vini?
Bij beatificatie denk je dan aan beati. Wat is beati?
Bij nitrificatie denk je dan aan nitri. Wat is nitri?
Bij classificatie denk je dan aan classi. Wat is classi?
enz.
-p
> DirkJan wrote:
>> Ik denk dan aan het woord porni. Wat is porni?
> Bij vinificatie denk je dan aan vini. Wat is vini?
Daar zit het hele woord vin in.
> Bij beatificatie denk je dan aan beati. Wat is beati?
Ik dacht aan beat van beatgroepen, maar het be-a-tificatie (zaligverklaring)
> Bij nitrificatie denk je dan aan nitri. Wat is nitri?
> Bij classificatie denk je dan aan classi. Wat is classi?
Beide uit het Frans...
Maar porn is geen Nederlands woord, wel porno.
Dus zou je zeggen pornoïficatie. Maar even
gezocht op pornification. Ik verwachtte Franse
hits, maar allemaal Engels. Dus uit het Engels
overgenomen waar porn het hoofdwoord is en
in het Nederlands porno. Ik blijf het een lelijk
woord vinden.
DJ
Pornorisering
DirkJan schreef:
> Maar porn is geen Nederlands woord, wel porno.
> Dus zou je zeggen pornoļficatie. Maar even
> gezocht op pornification. Ik verwachtte Franse
> hits, maar allemaal Engels. Dus uit het Engels
> overgenomen waar porn het hoofdwoord is en
> in het Nederlands porno. Ik blijf het een lelijk
> woord vinden.
Het is ook een lelijk begrip.
--
Bauk/je
DirkJan schreef:
> Maar porn is geen Nederlands woord, wel porno.
> Dus zou je zeggen pornoļficatie. Maar even
> gezocht op pornification. Ik verwachtte Franse
> hits, maar allemaal Engels. Dus uit het Engels
> overgenomen waar porn het hoofdwoord is en
> in het Nederlands porno. Ik blijf het een lelijk
> woord vinden.
Euh... Dus niet geheel uit het Engels overgenomen,
maar aangepast.
DJ
> in het Nederlands porno. Ik blijf het een lelijk
> woord vinden.
Ja, beetje vies woord eigenlijk.
--
Ralf Negennek
>> Bij beatificatie denk je dan aan beati. Wat is beati?
>
> Ik dacht aan beat van beatgroepen, maar het be-a-tificatie
> (zaligverklaring)
Een bommelding naar mijn mening.
--
Rudolpho
Carpe Diem