Geen idee. Misschien, maar dan wel voor 1954, toen het eerste Groene
Boekje verscheen.
Rian.
--
Rian van der Borgt, Nijmegen, Netherlands.
email: rvdb...@dds.nl www: http://polder.ubc.kun.nl/~rian/
> Dick Bennink <dben...@vsngroep.nl> wrote:
> >Kan iemand mij vertellen of er na WOII er enig moment is geweest dat
> >de voorkeurspelling van het meervoud van cadeau, cadeaux is geweest.
> >
>
> Geen idee. Misschien, maar dan wel voor 1954, toen het eerste Groene
> Boekje verscheen.
De woordenlijst in het Groene Boekje van van 1954 is een uitvoering van:
- het Belgisch Spellingbesluit van *1946*;
- de Nederlandse Spellingwet van *1947*.
Dat "cadeaux" na WOII de voorkeurspelling van het meervoud van "cadeau"
was, is m.i. dus weinig waarschijnlijk.
>
> Rian.
Vriendelijke groeten.
--
Toon
Dit is een prangende kwestie, dus gaarne uw reacties
BVD DickBennink (dick.b...@vsngroep.nl)
Ja, dat is het nog steeds, maar alleen in het Frans.
--
--------------------------------------------------------------------
Blue Baron = Wim van Dorst, Voice (+31) 33 4676365, (+31) 35 5242319
(-: ba...@clifton.hobby.nl W...@Chem.AkzoNobel.nl :-)
--------------------------------------------------------------------
Na WOII heb ik als ENIGE spelling het meervoud geleerd te spellen als
"cadeaux".
gedaan met de pranging! Paul
> Dick Bennink wrote:
> } Kan iemand mij vertellen of er na WOII er enig moment is geweest dat
> } de voorkeurspelling van het meervoud van cadeau, cadeaux is geweest.
>
> Ja, dat is het nog steeds, maar alleen in het Frans.
Rot-13:
Znva gnagr pnaar avq cbhcrr, urher pbzcgr qbhgr fba cnva... :-(
--
Toon
>Kan iemand mij vertellen of er na WOII er enig moment is geweest dat
>de voorkeurspelling van het meervoud van cadeau, cadeaux is geweest.
>
>Dit is een prangende kwestie, dus gaarne uw reacties
Ik heb ook lange tijd een x toegevoegd aan woorden die op 'eau'
eindigen.
Ook schreef ik nog tot ver in de tachtiger jaren vacantie, en october.
En net deed ik het weer. Nostalgie?
Herman
(Geen follow-ups per E-mail alstublieft)
...en dit klopte dus ook niet. Het Groene Boekje kwam uit in 1954
en daarin was het al "cadeaus".
> ...en dit klopte dus ook niet. Het Groene Boekje kwam uit in 1954
> en daarin was het al "cadeaus".
> Rian.
De voorkeursspelling is nooit "cadeaux" geweest. Immers de term
voorkeursspelling is pas in 1954 uitgevonden. Voor die tijd
was de spelling "cadeaux", na die tijd "cadeaus". Overigens
zijn jouw leraren niet de enigen die deze spellingwsijziging niet
hebben opgemerkt. Ikzelf heb pas door deze thread gemerkt dat
"cadeaux" niet meer "mag".
--
Peter
Daan de Jong
Vertalingen Engels - Nederlands - Frans
<dej...@cam.org>