Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

HarDstkke of harTstikke ?

630 views
Skip to first unread message

Martin de Graaf

unread,
Mar 1, 2000, 3:00:00 AM3/1/00
to
Ik zie steeds dat mensen harTstikke schrijven i.p.v. harDstikke. Volgens mij
is dat laatste de juiste schrijfwijze...........of heeft het soms weer iets
met de nieuwe spelling te maken?

Martin

Vic Mortelmans

unread,
Mar 1, 2000, 3:00:00 AM3/1/00
to
Mijn tong zou driedubbel in de knoop liggen moest ik me dit woord in de
mond nemen, mijn kaken rood van schaamte en mijn nageslacht verdoemd tot
in de zevende graad, maar de koude rillingen over de rug verdrijvend zou
ik me toch willen uitspreken voor de hartstikke-schrijfwijze die me al
zo vaak kwalijk in het oog gesprongen is, maar dat lag dan aan het woord
en niet aan zijn spelling.

Groeten,

Vic

Karel Adams

unread,
Mar 1, 2000, 3:00:00 AM3/1/00
to

Vic Mortelmans <vic.mor...@pandora.be> wrote in message
news:38BD6804...@pandora.be...

Gevoelsmatig koos ik direkt 'harstikke'
Ik heb overigens geen problemen met het woord (zoals Vic dus wel) al klinkt
het erg erg Ollands maar goed die mensen kunnen er ook niet aan doen.
Ben wel benieuwd naar de etymologie of hoe heet dat beest...

Karel (straf curieus)


Karel Adams

unread,
Mar 1, 2000, 3:00:00 AM3/1/00
to
>
> Gevoelsmatig koos ik direkt 'harstikke'

dat moest dus zijn 'hartstikke' - sorry !

> Ik heb overigens geen problemen met het woord (zoals Vic dus wel) al
klinkt
> het erg erg Ollands maar goed die mensen kunnen er ook niet aan doen.
> Ben wel benieuwd naar de etymologie of hoe heet dat beest...
>
> Karel (straf curieus)
>
>

intussen al redelijk bevredigd door Luc z'n bericht...


Vic Mortelmans

unread,
Mar 1, 2000, 3:00:00 AM3/1/00
to
"Luc P." wrote:
>
> > Mijn tong zou driedubbel in de knoop liggen moest ik me dit woord in de
> > mond nemen, ^^^^^
>
> Vic! Vic! Vic!... Zo'n vlamisme zullen ze in NL vast niet begrijpen hoor! ;)

Wat zou dat! Ik versta hun gezwets toch!!

(geintje jongens)

Groeten,

Vic

(maar niet heus)

Vic Mortelmans

unread,
Mar 1, 2000, 3:00:00 AM3/1/00
to
"Luc P." wrote:
>
> > > > Mijn tong zou driedubbel in de knoop liggen moest ik me dit woord in de
> > > > mond nemen, ^^^^^

> Ja zeg! Het heeft mij minstens een jaar gekost om dat ge-moest af te leren!
> Je doet nu maar mee hoor!

En 'mocht', is dat dan wel goed?

Groeten,

Vic

Baron Von Lederhosen

unread,
Mar 2, 2000, 3:00:00 AM3/2/00
to

Karel Adams <k_a...@glo.be> schreef in berichtnieuws
89jqmi$f94$1...@trex.antw.online.be...

> >
> > Gevoelsmatig koos ik direkt 'harstikke'
>
> dat moest dus zijn 'hartstikke' - sorry !

Mwah, 'harstikke' is wel de goeie uitspraak :)

eric schade

unread,
Mar 3, 2000, 3:00:00 AM3/3/00
to

Luc P. <lp...@tijd.com> a écrit dans le message :
38BD7E83...@tijd.com...

>
>
> Vic Mortelmans wrote:
> >
> > Mijn tong zou driedubbel in de knoop liggen moest ik me dit woord in de
> > mond nemen, ^^^^^
>
> [knip]

>
> Vic! Vic! Vic!... Zo'n vlamisme zullen ze in NL vast niet begrijpen hoor!
;)
>

Vickx Vix Vikx Vicks voor mond en keel.
(Wil de echte Vix nu opstaan?)

eric schade

unread,
Mar 3, 2000, 3:00:00 AM3/3/00
to

Baron Von Lederhosen <ehm...@casema.net> a écrit dans le message :
89m78b$p6c$1...@new-news.casema.net...
ES: *hartstikke* < *hart* + *steken*.
Al wordt *hart* ook als versterkend prefix gebruikt en zo aangevoeld als
*hard*...
Al met al verwarrend: *hartvochtig* maar *hartgrondig*....

eric schade

unread,
Mar 3, 2000, 3:00:00 AM3/3/00
to

eric schade <esc...@be.packardbell.org> a écrit dans le message :
89o1hm$fv3$1...@newnews1.news.nl.uu.net...

...
> Al met al verwarrend: *hartvochtig* maar *hartgrondig*....
>

*harDvochtig*
Tijd voor een typ(e)cursus.

Baron Von Lederhosen

unread,
Mar 3, 2000, 3:00:00 AM3/3/00
to

eric schade <esc...@be.packardbell.org> schreef in berichtnieuws
89o1hm$fv3$1...@newnews1.news.nl.uu.net...

>
> Baron Von Lederhosen <ehm...@casema.net> a écrit dans le message :
> 89m78b$p6c$1...@new-news.casema.net...
> >
> > Karel Adams <k_a...@glo.be> schreef in berichtnieuws
> > 89jqmi$f94$1...@trex.antw.online.be...
> > > >
> > > > Gevoelsmatig koos ik direkt 'harstikke'
> > >
> > > dat moest dus zijn 'hartstikke' - sorry !
> >
> > Mwah, 'harstikke' is wel de goeie uitspraak :)
> >
> ES: *hartstikke* < *hart* + *steken*.
> Al wordt *hart* ook als versterkend prefix gebruikt en zo aangevoeld als
> *hard*...
> Al met al verwarrend: *hartvochtig* maar *hartgrondig*....

Ongetwijfeld waar, maar lees jij de berichten waar je op antwoordt wel 's?

eric schade

unread,
Mar 3, 2000, 3:00:00 AM3/3/00
to

Baron Von Lederhosen <ehm...@casema.net> a écrit dans le message :
89o31t$omn$1...@new-news.casema.net...
>

(knip)

> > Ongetwijfeld waar, maar lees jij de berichten waar je op antwoordt wel
's?

ES: Jawel, er stond/staat:

">> Ongetwijfeld waar, maar lees jij de berichten waar je op antwoordt wel
's?

Dus mijn antwoord: ja.

Helmi

unread,
Mar 5, 2000, 3:00:00 AM3/5/00
to
eric schade heeft geschreven in bericht
<89o2rp$g8i$1...@newnews1.news.nl.uu.net>...
>
>eric schade <esc...@be.packardbell.org> a écrit dans le message :
>89o1hm$fv3$1...@newnews1.news.nl.uu.net...

>
>...
>> Al met al verwarrend: *hartvochtig* maar *hartgrondig*....
>>
>*harDvochtig*
>Tijd voor een typ(e)cursus.


Van het type 'hardleersheid'?

Daar moet Huizinga zich dan ook maar voor opgeven. Ik citeer uit zijn
'Spreekwoorden en gezegden':
***
3993. Hartstikke dood (gek, mis) zijn.
'Hardstikk(n)', eigenlijk: morsdood. Hooft spreekt bijv. van:
'hartsteeck dood'. Volgens het /Ndr. Wb./ zou de uitdrukking vroeger
hebben geluid: 'Bi hartsteke dood', d.i.: gedood door een steek in het
hart. Aan deze uitdrukking ontleent 'hardstikke(n)' de betekenis van:
volslagen, volkomen, geheel. Vandaar dan ook: hardstikke gek, mis e.d.
Vgl. ook: stekeblind.
***

Hardnekkig hoor, die hardleersheid van Huizinga... Overigens, een
tikoefening voor de laatste zou ook geen gek idee zijn, want 'Ndr. Wb.'
staat voor: Nederrands Woordenboek??

Dag vriendeling,

Helmi,
denkt dat sommigen gewoon hartstikke stekeblind tikken.

natie...@gmail.com

unread,
Jun 25, 2020, 6:02:40 AM6/25/20
to
Tis met T. Vroeger was dit een steek int hart dus een plotselinge dood. Verbasterd naar 'heel erg' en gaandeweg veranderd qua gebruik (in onze taal).

pe

unread,
Jun 25, 2020, 6:25:42 AM6/25/20
to
<natie...@gmail.com> wrote:
> Tis met T. Vroeger was dit een steek int hart dus een plotselinge dood.
> Verbasterd naar 'heel erg' en gaandeweg veranderd qua gebruik (in onze taal).
>

Hardstkke is het zowizo niet.

--
LaTiE FijN zIJn


Izak van Langevelde

unread,
Jun 25, 2020, 6:51:37 AM6/25/20
to
Als je niet weet of het een 'd' of 't' is dan schrijf je 'haske'...



--
Grinnikend door het leven...

Bakel

unread,
Jun 25, 2020, 7:16:07 AM6/25/20
to
Ja, tuuk.

pe

unread,
Jun 25, 2020, 8:40:07 AM6/25/20
to
Izak van Langevelde <eeza...@xs4all.nl> wrote:
Dan ben je meteen van die ontbrekende i af.

--
LaTiE FijN zIJn


denkbaar

unread,
Jun 25, 2020, 8:54:31 AM6/25/20
to
On 6/25/2020 12:02 PM, natie...@gmail.com wrote:
> Tis met T. Vroeger was dit een steek int hart dus een plotselinge dood. Verbasterd naar 'heel erg' en gaandeweg veranderd qua gebruik (in onze taal).

Interessante opmerking in het WNT, onder STIK IV: “Hierbij weder de
samenst. Hardstikkedood, nog zeer gewoon. Ten onrechte is Dl. V, 2196 en
Dl. VI, 86 dit hardstikke als hartsteken opgevat, dat niet anders is dan
een pedantisme van HOOFT.”

Dat is dus een correctie op het artikel HARTSTEKEN. Een interessant
artikel, te lang om hier te citeren.

gtb.inl.nl

0 new messages