Is er iemand met een nieuwere versie van het groene boekje die even
voor me wil kijken wat dat zegt?
--
Baukje
Forget the headlines,
just give me the details
Daarvoor hoef je niet in een GB te kyken: er zyn twee gebruikelyke
meervoudsvormen. Een arbitraire voorkeur in het GB acht ik van weinig
waarde.
--
Flibsy
http://nltaal.nl is gewyd aan nl.taal. Posters, nl.taal-weetjes, tips,
taal- en nl.taallinks enz.
> Is er iemand met een nieuwere versie van het groene boekje die even
> voor me wil kijken wat dat zegt?
Het mag allebei.
http://www.onzetaal.nl/advies/behandelaars.php
Weer een wereldprobleem opgelost.
Behandelaren wordt voornamelijk gezegd door degenen die aars een vies
woord vinden.
>On 27 jun, 19:15, de lachende panda
><delachendepa...@homeditweghalen.nl> wrote:
>> In mijn groene boekje van 1995 staat als meervoud van 'behandelaar'
>> alleen 'behandelaars'.
>> Toch googlet 'behandelaren' 33.600 maal tegenover 'behandelaars'
>> 57.600 maal, dus zo ongewoon is 'behandelaren' niet.
>
>> Is er iemand met een nieuwere versie van het groene boekje die even
>> voor me wil kijken wat dat zegt?
>
>
>Het mag allebei.
>http://www.onzetaal.nl/advies/behandelaars.php
>
>Weer een wereldprobleem opgelost.
Geen wereldprobleem, maar in een publicatie heb ik het graag correct.
Zou jij denk ik ook willen.
En prettig om te weten dat het als wat meer formeel wordt ervaren, dus
bedankt.
>Behandelaren wordt voornamelijk gezegd door degenen die aars een vies
>woord vinden.
--
> On 27 jun, 19:15, de lachende panda
>> In mijn groene boekje van 1995 staat als meervoud van 'behandelaar'
>> alleen 'behandelaars'.
>> Toch googlet 'behandelaren' 33.600 maal tegenover 'behandelaars'
>> 57.600 maal, dus zo ongewoon is 'behandelaren' niet.
>> Is er iemand met een nieuwere versie van het groene boekje die even
>> voor me wil kijken wat dat zegt?
> Het mag allebei.
> http://www.onzetaal.nl/advies/behandelaars.php
Dat er net over behandelaren/behandelaars een taaladvies is. Komt
misschien ook dat de VD14 bij het lemma behandelaar niets schrijft
over de meervoudsvorm.
>In mijn groene boekje van 1995 staat als meervoud van 'behandelaar'
>alleen 'behandelaars'.
>Toch googlet 'behandelaren' 33.600 maal tegenover 'behandelaars'
>57.600 maal, dus zo ongewoon is 'behandelaren' niet.
>
>Is er iemand met een nieuwere versie van het groene boekje die even
>voor me wil kijken wat dat zegt?
1) In http://woordenlijst.org/zoek/?q=behandelaar&w=w (dat is de
online nieuwste versie, neem ik aan) staat helemaal geen meervoud
vermeld.
2) Voor mijn taalgevoel is het meervoud 'behandelaars'. Een woord
'behandelaren' bestaat niet, dat is voor mij geen Nederlands.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Het nieuwste GB geeft helemaal geen meervoud meer bij dat woord. Maar het
gebruikelijkst (en 'lekkerst' aanvoeled) is toch de meervoudsvorm op -s.
Bij eigenaar geeft het GB twיי meervoudsvormen: eigenaars en eigenaren.
wellicht is ook hier de vorm op -s de "correctste". In het Burgerlijk
Wetboek (in Nederland) spreekt men van "vereniging van eigenaars", voor
zover je dat als een maatstaf kunt nemen.
Een woord als leraar heeft ook twee meervourdvormen: leraars en leraren.
Maar daarbij is 'leraars' vooral Belgisch Nederlands en 'leraren' Nederlands
Nederlands.
Bij 'eigenaar' en 'behandelaar' is bij mijn weten geen van de
meervoudsvormen regionaal gebonden.
Die spreken dan ook geen Hongaars (of Magyaars).
Er is verschil: Hongaars is een taal; Hongaren zijn een volk.
Ja. En?
>
>"de lachende panda" <delache...@homeditweghalen.nl> schreef in bericht
>news:tf1f26pabv3ej7d6m...@4ax.com...
>> In mijn groene boekje van 1995 staat als meervoud van 'behandelaar'
>> alleen 'behandelaars'.
>> Toch googlet 'behandelaren' 33.600 maal tegenover 'behandelaars'
>> 57.600 maal, dus zo ongewoon is 'behandelaren' niet.
>>
>> Is er iemand met een nieuwere versie van het groene boekje die even
>> voor me wil kijken wat dat zegt?
>>
>
>Het nieuwste GB geeft helemaal geen meervoud meer bij dat woord.
Zou dat zijn omdat het allebei mag, of zetten ze alleen bij hoge
uitzondering een meervoud erbij?
Eigenlijk is het natuurlijk geen kwestie van spelling. Dat zou ervoor
pleiten het meervoud niet op te nemen. Aan de andere kant proberen ze
volledig te zijn en vanuit die optiek zouden ze juist alle meervouden
van alle zelfstandige naamwoorden op moeten nemen.
Hoe kom je erbij dat ze volledig proberen te zijn?
Het is overduidelijk een selectie die volgens de inleidung (*) is gebaseerd
op:
1. frequentie
2. spellingsproblematiek
(*) http://woordenlijst.org/leidraad/inrichting_van_de_woordenlijst/
--
Jeroen
>> Eigenlijk is het natuurlijk geen kwestie van spelling. Dat zou ervoor
>> pleiten het meervoud niet op te nemen. Aan de andere kant proberen ze
>> volledig te zijn en vanuit die optiek zouden ze juist alle meervouden
>> van alle zelfstandige naamwoorden op moeten nemen.
>
>Hoe kom je erbij dat ze volledig proberen te zijn?
Ik ben bang dat ik daar geen antwoord op kan geven.
>Het is overduidelijk een selectie die volgens de inleidung (*) is gebaseerd
>op:
>1. frequentie
>2. spellingsproblematiek
>
>(*) http://woordenlijst.org/leidraad/inrichting_van_de_woordenlijst/
Ik zie daar nergens inleidung staan, maar vermoedelijk bedoelde je het
niet zo letterlijk. :-)
Wat is volledig in dit verband?
> / en vanuit die optiek zouden ze juist alle meervouden
> van alle zelfstandige naamwoorden op moeten nemen.
--
Probeer eens 'Inleidug'.
Een van die twee is ook -aars.
Maar het zijn geen twee meervoudsvormen zoals (be)handelaars/(be)handelaren
dat wel zijn.
Of een woord meerdere meervoudsvormen heeft en welke daarvan dan wanneer de
voorkeur heet, is geen kwestie van spelling. Maar ook meervouden zijn
woorden die correct gespeld moeten worden. Als het GB bij dit ene woord de
meervoudvormen in de nieuwe druk ineens weglaat, moet daar een reden voor
zijn, temeer daar bij eigenaar en leraar de meervoudsvormen wél gegeven
worden. De redactie van het GB heeft hier in ieder geval iets uit te leggen.
Bij een aantal woorden is het bestaan van meerdere meervoudsvormen van
doorslaggevend belang i.v.m. de regels voor de tussen-n in samenstellingen.
Het GB geeft bij 'behandelaar' weliswaar geen meervoudsvormen meer, maar wel
bij 'handelaar' (en geeft dan zowel 'handelaren' als 'handelaars').
Behandelaars bommelt. :-)
--
Groetjes,
Rudolpho
Carpe diem
Wat is dat voor een ding?
Zegt het groene boekje dat? ;-)
Neuh, dat gaat gewoon op (taal)gevoel.