Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Even veel of evenveel?

292 views
Skip to first unread message

Ruud Harmsen

unread,
Jul 11, 2016, 10:50:04 AM7/11/16
to
http://taaltelefoon.be/evenveel-even-veel lijkt mij oin tegenspraak
met http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/278/evengoed_even_goed/ ů
en https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/evengoed-even-goed ů . Toch?

Van Dale 13 geeft ook het woord 'evenveel' in de betekenis die ik
bedoel. Maar dat klopt met die andere bronnen.

Wat moet ik nou gebruiken?

--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com

Pee Retinee

unread,
Jul 11, 2016, 10:57:16 AM7/11/16
to

Ruud Harmsen

unread,
Jul 11, 2016, 11:25:03 AM7/11/16
to
Mon, 11 Jul 2016 16:57:15 +0200: Pee Retinee
<pierre....@telphort.invalid> scribeva:

>Ruud Harmsen wrote:
>> Wat moet ik nou gebruiken?
>
>https://onzetaal.nl/nieuws/meisjes-kletsen-evenveel-maar-de-jongens-worden-gestraft

De vraag is echter, waarom evenveel, maar even goed, even weinig enz.?
Dat is toch inconsequent?

BugHunter

unread,
Jul 11, 2016, 11:52:23 AM7/11/16
to
Ruud Harmsen <r...@rudhar.com> schreef op Ma 11 Jul 2016 om 17:24:
> Mon, 11 Jul 2016 16:57:15 +0200: Pee Retinee
> <pierre....@telphort.invalid> scribeva:
>
> >Ruud Harmsen wrote:
> >> Wat moet ik nou gebruiken?
> >
> >https://onzetaal.nl/nieuws/meisjes-kletsen-evenveel-maar-de-jongens-worden-gestraft
>
> De vraag is echter, waarom evenveel, maar even goed, even weinig enz.?
> Dat is toch inconsequent?


Als ik op mijn gevoel af ga, moet er een
spatie tussen. Of is het afga?

--
\ /
------------///-----------------------------
/ \ Bye, BugHunter.

H@wig

unread,
Jul 11, 2016, 2:22:35 PM7/11/16
to
Ruud Harmsen:
> Mon, 11 Jul 2016 16:57:15 +0200: Pee Retinee
> <pierre....@telphort.invalid> scribeva:
>
>> Ruud Harmsen wrote:
>>> Wat moet ik nou gebruiken?

>> https://onzetaal.nl/nieuws/meisjes-kletsen-evenveel-maar-de-jongens-worden-gestraft

Duidelijker was geweest als er bij had gestaan 'krijgen de meisjes even
veel straf als de jongens?'

> De vraag is echter, waarom evenveel, maar even goed,

evengoed it is.

> even weinig enz.?
> Dat is toch inconsequent?

Neen. Omdat evenveel en evengoed een andere betekenis heeft met
spatie. Zie boven. Net als eveneens, evenzeer en evenals netzomin. "Ik
stootte mijn hoofd, dat deed even zeer. Daarna mijn knie, dat deed
evenzeer even zeer".
"Niettemin hij al dood is, vond Armand zichzelf niet te min".

Evenweinig lijkt me raar Nederlands, 'net zo weinig' zou ik zeggen.


wugi

unread,
Jul 11, 2016, 3:50:57 PM7/11/16
to
Op 11/07/2016 om 17:24 schreef Ruud Harmsen:
> Mon, 11 Jul 2016 16:57:15 +0200: Pee Retinee
> <pierre....@telphort.invalid> scribeva:
>
>> Ruud Harmsen wrote:
>>> Wat moet ik nou gebruiken?
>>
>> https://onzetaal.nl/nieuws/meisjes-kletsen-evenveel-maar-de-jongens-worden-gestraft
>
> De vraag is echter, waarom evenveel, maar even goed, even weinig enz.?
> Dat is toch inconsequent?

"Goed" e.d. zijn bepaalde eigenschappen (bn.) en hebben vergelijkende
trappen o.a. met "even": even goed, ...

"Veel" is geen *bepaalde* eigenschap maar een *onbepaald telwoord*, en
"evenveel" is dat ook, niet een vergelijking "even veel" met een
onbepaald "veel". En zoals H@dwig zei, ook niet "even weinig".

Behalve genoemd telwoord, combineert even- ook tot
- bijwoorden: evengoed, eveneens, evenzeer, evenveel, evenmin, evenwel,
evenzo, cfr "ook";
- voegwoord: evenals, cfr zoals;
- bn: evenmatig, evenredig, evenwijdig;
- zn: evennaaste, evenaar, evenwicht.

--
guido wugi

pe

unread,
Jul 11, 2016, 5:00:15 PM7/11/16
to
Ruud Harmsen <r...@rudhar.com> wrote:
> Mon, 11 Jul 2016 16:57:15 +0200: Pee Retinee
> <pierre....@telphort.invalid> scribeva:
>
>> Ruud Harmsen wrote:
>>> Wat moet ik nou gebruiken?
>>
>> https://onzetaal.nl/nieuws/meisjes-kletsen-evenveel-maar-de-jongens-worden-gestraft
>
> De vraag is echter, waarom evenveel, maar even goed, even weinig enz.?
> Dat is toch inconsequent?

Het heeft inderdaad geen konsekwentie als je het anders doet.

--
🚢 pe 🏝

Ruud Harmsen

unread,
Jul 12, 2016, 12:50:03 AM7/12/16
to
Mon, 11 Jul 2016 20:22:33 +0200: H@wig <hedwig.d...@planet.nl>
scribeva:

>Ruud Harmsen:
>> Mon, 11 Jul 2016 16:57:15 +0200: Pee Retinee
>> <pierre....@telphort.invalid> scribeva:
>>
>>> Ruud Harmsen wrote:
>>>> Wat moet ik nou gebruiken?
>
>>> https://onzetaal.nl/nieuws/meisjes-kletsen-evenveel-maar-de-jongens-worden-gestraft
>
>Duidelijker was geweest als er bij had gestaan 'krijgen de meisjes even
>veel straf als de jongens?'
>
>> De vraag is echter, waarom evenveel, maar even goed,
>
>evengoed it is.

Niet in de betekenis die ik bedoel, zie links aan het begin van de
draad. Daar schreef ik:
http://taaltelefoon.be/evenveel-even-veel lijkt mij in tegenspraak
met http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/278/evengoed_even_goed/
en https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/evengoed-even-goed

Het lijkt erop dat nog steeds niemand mijn punt begrijpt. Niet alleen
hier hoor, ook op Facebook. Nou ja, dan zal ik het wel niet goed
uitgelegd hebben, hč?

>> even weinig enz.?
>> Dat is toch inconsequent?
>
>Neen. Omdat evenveel en evengoed een andere betekenis heeft met
>spatie. Zie boven. Net als eveneens, evenzeer en evenals netzomin.

Netzomin staat er niet in (dat rijmt), net zomin wel. Belachelijk,
hoezo is zomin een woord?

>"Ik
>stootte mijn hoofd, dat deed even zeer. Daarna mijn knie, dat deed
>evenzeer even zeer".

Ja, maar de voorbeelden die VD13 geeft bij evenveel, zijn van het type
'even zeer' en niet 'evenzeer'. Dát is mijn punt.

>"Niettemin hij al dood is, vond Armand zichzelf niet te min".
>
>Evenweinig lijkt me raar Nederlands, 'net zo weinig' zou ik zeggen.
>

Ruud Harmsen

unread,
Jul 12, 2016, 1:10:03 AM7/12/16
to
Mon, 11 Jul 2016 21:50:12 +0200: wugi <br...@brol.be> scribeva:
>"Goed" e.d. zijn bepaalde eigenschappen (bn.) en hebben vergelijkende
>trappen o.a. met "even": even goed, ...
>
>"Veel" is geen *bepaalde* eigenschap maar een *onbepaald telwoord*, en
>"evenveel" is dat ook, niet een vergelijking "even veel" met een
>onbepaald "veel". En zoals H@dwig zei, ook niet "even weinig".

Juist, dat is de verklaring!

Vandaar ook het verschil tussen 'hoeveel' en 'hoe goed', 'hoe erg'.
Hoeveel, hoe bepaald is erg? Dus toch ook hoeėrg?

Van Bakel

unread,
Jul 12, 2016, 1:55:39 AM7/12/16
to
Op Tue, 12 Jul 2016 06:47:35 +0200, schreef Ruud Harmsen:

> Het lijkt erop dat nog steeds niemand mijn punt begrijpt. Niet alleen
> hier hoor, ook op Facebook. Nou ja, dan zal ik het wel niet goed
> uitgelegd hebben, hè?

Of het is onzin.

Ruud Harmsen

unread,
Jul 12, 2016, 2:15:02 AM7/12/16
to
Tue, 12 Jul 2016 05:55:39 +0000 (UTC): Van Bakel <ba...@bakel.invalid>
scribeva:

>Op Tue, 12 Jul 2016 06:47:35 +0200, schreef Ruud Harmsen:
>
>> Het lijkt erop dat nog steeds niemand mijn punt begrijpt. Niet alleen
>> hier hoor, ook op Facebook. Nou ja, dan zal ik het wel niet goed
>> uitgelegd hebben, hč?
>
>Of het is onzin.

Even kijken, ja hoor, het zal van Brakelestijn weer niet zijn.

Van Bakel

unread,
Jul 12, 2016, 2:37:59 AM7/12/16
to
Op Tue, 12 Jul 2016 08:14:15 +0200, schreef Ruud Harmsen:

> Tue, 12 Jul 2016 05:55:39 +0000 (UTC): Van Bakel <ba...@bakel.invalid>
> scribeva:
>
>>Op Tue, 12 Jul 2016 06:47:35 +0200, schreef Ruud Harmsen:
>>
>>> Het lijkt erop dat nog steeds niemand mijn punt begrijpt. Niet alleen
>>> hier hoor, ook op Facebook. Nou ja, dan zal ik het wel niet goed
>>> uitgelegd hebben, hè?
>>
>>Of het is onzin.
>
> Even kijken, ja hoor, het zal van Brakelestijn weer niet zijn.

Ik heb het verder niet gevolgd, maar dat kan toch ook de verklaring zijn?

H@wig

unread,
Jul 12, 2016, 2:42:24 AM7/12/16
to
Ruud Harmsen :
> Hoeveel, hoe bepaald is erg? Dus toch ook hoeërg?

Hoezo?


Ruud Harmsen

unread,
Jul 12, 2016, 3:50:32 AM7/12/16
to
Tue, 12 Jul 2016 08:42:21 +0200: H@wig <hedwig.d...@planet.nl>
scribeva:
>> Hoeveel, hoe bepaald is erg? Dus toch ook hoeėrg?
>
>Hoezo?

Gezien de algehele tendens en redenering.

Het lijkt erop dat nog altijd op Wugi na niemand het punt snapt dat ik
probeerde te maken.

Ruud Harmsen

unread,
Jul 12, 2016, 3:50:32 AM7/12/16
to
Tue, 12 Jul 2016 06:37:57 +0000 (UTC): Van Bakel <ba...@bakel.invalid>
scribeva:

>Op Tue, 12 Jul 2016 08:14:15 +0200, schreef Ruud Harmsen:
>
>> Tue, 12 Jul 2016 05:55:39 +0000 (UTC): Van Bakel <ba...@bakel.invalid>
>> scribeva:
>>
>>>Op Tue, 12 Jul 2016 06:47:35 +0200, schreef Ruud Harmsen:
>>>
>>>> Het lijkt erop dat nog steeds niemand mijn punt begrijpt. Niet alleen
>>>> hier hoor, ook op Facebook. Nou ja, dan zal ik het wel niet goed
>>>> uitgelegd hebben, hč?
>>>
>>>Of het is onzin.
>>
>> Even kijken, ja hoor, het zal van Brakelestijn weer niet zijn.
>
>Ik heb het verder niet gevolgd, maar dat kan toch ook de verklaring zijn?

Ja, dat kan. Zelfspot is a joy forever, daarom door mij ook rijkelijk
toegepast. Mezelf afzeiken vind ik bekant nog leuker dan een ander
afzeiken.

Frits

unread,
Jul 12, 2016, 4:10:10 AM7/12/16
to
Op 2016-07-12 om 7:55 schreef Van Bakel:
Constructieve reactie, dank daarvoor. Mijn nl.taaldag is weer goed.
:-(

Frits

Frits

unread,
Jul 12, 2016, 4:10:10 AM7/12/16
to
Op 2016-07-12 om 6:47 schreef Ruud Harmsen:
> Mon, 11 Jul 2016 20:22:33 +0200: H@wig <hedwig.d...@planet.nl>
> scribeva:
>
>> Ruud Harmsen:
>>> Mon, 11 Jul 2016 16:57:15 +0200: Pee Retinee
>>> <pierre....@telphort.invalid> scribeva:
>>>
>>>> Ruud Harmsen wrote:
>>>>> Wat moet ik nou gebruiken?
>>
>>>> https://onzetaal.nl/nieuws/meisjes-kletsen-evenveel-maar-de-jongens-worden-gestraft
>>
>> Duidelijker was geweest als er bij had gestaan 'krijgen de meisjes even
>> veel straf als de jongens?'
>>
>>> De vraag is echter, waarom evenveel, maar even goed,
>>
>> evengoed it is.
>
> Niet in de betekenis die ik bedoel, zie links aan het begin van de
> draad. Daar schreef ik:
> http://taaltelefoon.be/evenveel-even-veel lijkt mij in tegenspraak
> met http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/278/evengoed_even_goed/
> en https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/evengoed-even-goed
>
> Het lijkt erop dat nog steeds niemand mijn punt begrijpt. Niet alleen
> hier hoor, ook op Facebook. Nou ja, dan zal ik het wel niet goed
> uitgelegd hebben, hè?
>
>>> even weinig enz.?
>>> Dat is toch inconsequent?
>>
>> Neen. Omdat evenveel en evengoed een andere betekenis heeft met
>> spatie. Zie boven. Net als eveneens, evenzeer en evenals netzomin.
>
> Netzomin staat er niet in (dat rijmt), net zomin wel. Belachelijk,
> hoezo is zomin een woord?
>
>> "Ik
>> stootte mijn hoofd, dat deed even zeer. Daarna mijn knie, dat deed
>> evenzeer even zeer".
>
> Ja, maar de voorbeelden die VD13 geeft bij evenveel, zijn van het type
> 'even zeer' en niet 'evenzeer'. Dát is mijn punt.
>
>> "Niettemin hij al dood is, vond Armand zichzelf niet te min".
>>
>> Evenweinig lijkt me raar Nederlands, 'net zo weinig' zou ik zeggen.
>>
>
Flibsy zei eens (in zijn Gluumtijd?) dat Nederlands een opzoekspelling
heeft. Dit zal daar ook wel een voorbeeld van zijn.

Frits

Ruud Harmsen

unread,
Jul 12, 2016, 4:25:47 AM7/12/16
to
Tue, 12 Jul 2016 10:07:10 +0200: Frits <frits.z...@home.nl>
scribeva:

>Op 2016-07-12 om 6:47 schreef Ruud Harmsen:
>> Mon, 11 Jul 2016 20:22:33 +0200: H@wig <hedwig.d...@planet.nl>
>> scribeva:
>>
>>> Ruud Harmsen:
>>>> Mon, 11 Jul 2016 16:57:15 +0200: Pee Retinee
>>>> <pierre....@telphort.invalid> scribeva:
>>>>
>>>>> Ruud Harmsen wrote:
>>>>>> Wat moet ik nou gebruiken?
>>>
>>>>> https://onzetaal.nl/nieuws/meisjes-kletsen-evenveel-maar-de-jongens-worden-gestraft
>>>
>>> Duidelijker was geweest als er bij had gestaan 'krijgen de meisjes even
>>> veel straf als de jongens?'
>>>
>>>> De vraag is echter, waarom evenveel, maar even goed,
>>>
>>> evengoed it is.
>>
>> Niet in de betekenis die ik bedoel, zie links aan het begin van de
>> draad. Daar schreef ik:
>> http://taaltelefoon.be/evenveel-even-veel lijkt mij in tegenspraak
>> met http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/278/evengoed_even_goed/
>> en https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/evengoed-even-goed
>>
>> Het lijkt erop dat nog steeds niemand mijn punt begrijpt. Niet alleen
>> hier hoor, ook op Facebook. Nou ja, dan zal ik het wel niet goed
>> uitgelegd hebben, hč?
>>
>>>> even weinig enz.?
>>>> Dat is toch inconsequent?
>>>
>>> Neen. Omdat evenveel en evengoed een andere betekenis heeft met
>>> spatie. Zie boven. Net als eveneens, evenzeer en evenals netzomin.
>>
>> Netzomin staat er niet in (dat rijmt), net zomin wel. Belachelijk,
>> hoezo is zomin een woord?
>>
>>> "Ik
>>> stootte mijn hoofd, dat deed even zeer. Daarna mijn knie, dat deed
>>> evenzeer even zeer".
>>
>> Ja, maar de voorbeelden die VD13 geeft bij evenveel, zijn van het type
>> 'even zeer' en niet 'evenzeer'. Dát is mijn punt.
>>
>>> "Niettemin hij al dood is, vond Armand zichzelf niet te min".
>>>
>>> Evenweinig lijkt me raar Nederlands, 'net zo weinig' zou ik zeggen.
>>>
>>
>Flibsy zei eens (in zijn Gluumtijd?) dat Nederlands een opzoekspelling
>heeft. Dit zal daar ook wel een voorbeeld van zijn.

Ben ik ook bang voor.

Pee Retinee

unread,
Jul 12, 2016, 4:37:39 AM7/12/16
to
wugi wrote:
> Ruud Harmsen wrote:
>> De vraag is echter, waarom evenveel, maar even goed, even weinig enz.?
>> Dat is toch inconsequent?
>
> "Goed" e.d. zijn bepaalde eigenschappen (bn.) en hebben vergelijkende
> trappen o.a. met "even": even goed, ...
>
> "Veel" is geen *bepaalde* eigenschap maar een *onbepaald telwoord*,
> en "evenveel" is dat ook, niet een vergelijking "even veel" met een
> onbepaald "veel". En zoals H@dwig zei, ook niet "even weinig".
>
> Behalve genoemd telwoord, combineert even- ook tot
> - bijwoorden: evengoed, eveneens, evenzeer, evenveel, evenmin, evenwel,
> evenzo, cfr "ook";
> ...

Toch is het merkwaardig dat VD online "evengoed" niet kent, maar
wel "evenzogoed", terwijl dat bij het WNT juist omgekeerd is.

Overigens zie ik niet echt een veschil tussen het niet bestaande
"evenweinig" en het wel bestande "evenmin".

|PR|

Van Bakel

unread,
Jul 12, 2016, 4:38:06 AM7/12/16
to
Op Tue, 12 Jul 2016 10:08:06 +0200, schreef Frits:
Iemand beweert iets. Niemand is het ermee eens. Enkele mogelijkheden:
1. Niemand snapt wat je bedoelt.
2. Het is onzin.
3. <andere opties>

Doet het zo minder pijn?

Ruud Harmsen

unread,
Jul 12, 2016, 9:10:35 AM7/12/16
to
Tue, 12 Jul 2016 08:38:04 +0000 (UTC): Van Bakel <ba...@bakel.invalid>
scribeva:

>Op Tue, 12 Jul 2016 10:08:06 +0200, schreef Frits:
>
>> Op 2016-07-12 om 7:55 schreef Van Bakel:
>>> Op Tue, 12 Jul 2016 06:47:35 +0200, schreef Ruud Harmsen:
>>>
>>>> Het lijkt erop dat nog steeds niemand mijn punt begrijpt. Niet alleen
>>>> hier hoor, ook op Facebook. Nou ja, dan zal ik het wel niet goed
>>>> uitgelegd hebben, hč?
>>>
>>> Of het is onzin.
>>>
>> Constructieve reactie, dank daarvoor. Mijn nl.taaldag is weer goed.
>> :-(
>
>Iemand beweert iets. Niemand is het ermee eens. Enkele mogelijkheden:
>1. Niemand snapt wat je bedoelt.
>2. Het is onzin.
>3. <andere opties>
>
>Doet het zo minder pijn?

4. en 5. Ik ben geniaal, de anderen zijn dom.

Of:

6 t/m 10. Ik ben redelijk slim, maar helemaal niet zo erg, want ik
snap ook vaak dingen niet en ik fouten, MAAR DE REST IS ZO INTENS DOM
en LUI en ONWETEND en ARROGANT dat ik ermee vergeleken geniaal LIJK.

Ik hou het op het laatste, dat is het logischste.

H@wig

unread,
Jul 12, 2016, 9:27:28 AM7/12/16
to
Pee Retinee:
[..]
> Toch is het merkwaardig dat VD online "evengoed" niet kent, maar
> wel "evenzogoed", terwijl dat bij het WNT juist omgekeerd is.

Misschien kun je beter eens een volledige VD14 installeren, want daar
staat het /wel/ in. Het kost iets maar dan heb je wat.

> Overigens zie ik niet echt een veschil tussen het niet bestaande
> "evenweinig" en het wel bestande "evenmin".

Ook niet als je even in de min staat?


H@wig

unread,
Jul 12, 2016, 9:49:38 AM7/12/16
to
Ruud Harmsen was zeer hard aan het denken :
> Tue, 12 Jul 2016 08:42:21 +0200: H@wig <hedwig.d...@planet.nl>
> scribeva:
>
>> Ruud Harmsen :
>>> Mon, 11 Jul 2016 21:50:12 +0200: wugi <br...@brol.be> scribeva:
>>>> "Goed" e.d. zijn bepaalde eigenschappen (bn.) en hebben vergelijkende
>>>> trappen o.a. met "even": even goed, ...

>>>> "Veel" is geen *bepaalde* eigenschap maar een *onbepaald telwoord*, en
>>>> "evenveel" is dat ook, niet een vergelijking "even veel" met een
>>>> onbepaald "veel". En zoals H@dwig zei, ook niet "even weinig".

>>> Juist, dat is de verklaring!

>>> Vandaar ook het verschil tussen 'hoeveel' en 'hoe goed', 'hoe erg'.
>>> Hoeveel, hoe bepaald is erg? Dus toch ook hoeërg?

>> Hoezo?

> Gezien de algehele tendens en redenering.

> Het lijkt erop dat nog altijd op Wugi na niemand het punt snapt dat ik
> probeerde te maken.

Ik begrijp dan niet dat je daar zelf niet op komt niet omdat in mijn
VD14 ongeveer staat wat Wugi zegt. Staat dat echt niet in jouw VD13?
En waarom schrijft Wugi 'even goed'? Dat moet echt aan elkaar en haalt
zijn verklaring onderuit. Het is op zijn minst verwarrend. En als
iemand mij blond noemt bel ik Sylvana.

'Hoe, bijw. is een vraagwoord in rechtstreeks en afhankelijke vragen op
welke wijze..' en 'hoeveel' is een onbepaald hoofdtelwoord.


wugi

unread,
Jul 12, 2016, 10:29:54 AM7/12/16
to
Op 12/07/2016 om 15:49 schreef H@wig:
> Ruud Harmsen was zeer hard aan het denken :
>> Tue, 12 Jul 2016 08:42:21 +0200: H@wig <hedwig.d...@planet.nl>
>> scribeva:
>>
>>> Ruud Harmsen :
>>>> Mon, 11 Jul 2016 21:50:12 +0200: wugi <br...@brol.be> scribeva:
>>>>> "Goed" e.d. zijn bepaalde eigenschappen (bn.) en hebben
>>>>> vergelijkende trappen o.a. met "even": even goed, ...
>
>>>>> "Veel" is geen *bepaalde* eigenschap maar een *onbepaald telwoord*,
>>>>> en "evenveel" is dat ook, niet een vergelijking "even veel" met een
>>>>> onbepaald "veel". En zoals H@dwig zei, ook niet "even weinig".
>
>>>> Juist, dat is de verklaring!
>
>>>> Vandaar ook het verschil tussen 'hoeveel' en 'hoe goed', 'hoe erg'.
>>>> Hoeveel, hoe bepaald is erg? Dus toch ook hoeërg?
>
>>> Hoezo?
>
>> Gezien de algehele tendens en redenering.
>
>> Het lijkt erop dat nog altijd op Wugi na niemand het punt snapt dat ik
>> probeerde te maken.
>
> Ik begrijp dan niet dat je daar zelf niet op komt niet omdat in mijn
> VD14 ongeveer staat wat Wugi zegt. Staat dat echt niet in jouw VD13?
> En waarom schrijft Wugi 'even goed'? Dat moet echt aan elkaar en haalt
> zijn verklaring onderuit. Het is op zijn minst verwarrend. En als
> iemand mij blond noemt bel ik Sylvana.

Blondje:) Ik schrijf evengoed 'evengoed' en beschrijf het grammaticaal
verschil, en waarom 'evenveel' wel kan en 'even veel' en 'even( )weinig'
niet. What want you yet more?

> 'Hoe, bijw. is een vraagwoord in rechtstreeks en afhankelijke vragen op
> welke wijze..' en 'hoeveel' is een onbepaald hoofdtelwoord.

Hoe, veel?

--
wugi

Ruud Harmsen

unread,
Jul 12, 2016, 10:30:03 AM7/12/16
to
Tue, 12 Jul 2016 15:49:06 +0200: H@wig <hedwig.d...@planet.nl>
scribeva:

>Ruud Harmsen was zeer hard aan het denken :
>> Tue, 12 Jul 2016 08:42:21 +0200: H@wig <hedwig.d...@planet.nl>
>> scribeva:
>>
>>> Ruud Harmsen :
>>>> Mon, 11 Jul 2016 21:50:12 +0200: wugi <br...@brol.be> scribeva:
>>>>> "Goed" e.d. zijn bepaalde eigenschappen (bn.) en hebben vergelijkende
>>>>> trappen o.a. met "even": even goed, ...
>
>>>>> "Veel" is geen *bepaalde* eigenschap maar een *onbepaald telwoord*, en
>>>>> "evenveel" is dat ook, niet een vergelijking "even veel" met een
>>>>> onbepaald "veel". En zoals H@dwig zei, ook niet "even weinig".
>
>>>> Juist, dat is de verklaring!
>
>>>> Vandaar ook het verschil tussen 'hoeveel' en 'hoe goed', 'hoe erg'.
>>>> Hoeveel, hoe bepaald is erg? Dus toch ook hoeėrg?
>
>>> Hoezo?
>
>> Gezien de algehele tendens en redenering.
>
>> Het lijkt erop dat nog altijd op Wugi na niemand het punt snapt dat ik
>> probeerde te maken.
>
>Ik begrijp dan niet dat je daar zelf niet op komt niet omdat in mijn
>VD14 ongeveer staat wat Wugi zegt. Staat dat echt niet in jouw VD13?
>En waarom schrijft Wugi 'even goed'? Dat moet echt aan elkaar en haalt
>zijn verklaring onderuit.

Nee dat moet niet aan elkaar en dat staat uitgelegd in twee van de
drie links waar ik de draad mee begon en die waarschijnlijk weer
niemand heeft durven of willen aanklikken.

>Het is op zijn minst verwarrend. En als iemand mij blond noemt bel ik Sylvana.

Oei. Dat zal ze leren.

Ik zag trouwens laatst wel dat Mariza niet meer blonde stekeltjes
heeft maar hangend haar. Ik zoek het voor je op:
https://www.youtube.com/watch?v=UGV5LOxC5uM

Stater best goed, eigenlijk. Of niet soms? Witte geit?

Frits

unread,
Jul 12, 2016, 10:30:03 AM7/12/16
to
Op 2016-07-12 om 10:38 schreef Van Bakel:
Je reactie was zinloos en onaardig. Niet meer doen.

Frits

Ruud Harmsen

unread,
Jul 12, 2016, 10:35:07 AM7/12/16
to
Tue, 12 Jul 2016 16:25:20 +0200: Frits <frits.z...@home.nl>
scribeva:

>Op 2016-07-12 om 10:38 schreef Van Bakel:
>> Op Tue, 12 Jul 2016 10:08:06 +0200, schreef Frits:
>>
>>> Op 2016-07-12 om 7:55 schreef Van Bakel:
>>>> Op Tue, 12 Jul 2016 06:47:35 +0200, schreef Ruud Harmsen:
>>>>
>>>>> Het lijkt erop dat nog steeds niemand mijn punt begrijpt. Niet alleen
>>>>> hier hoor, ook op Facebook. Nou ja, dan zal ik het wel niet goed
>>>>> uitgelegd hebben, hč?
>>>>
>>>> Of het is onzin.
>>>>
>>> Constructieve reactie, dank daarvoor. Mijn nl.taaldag is weer goed.
>>> :-(
>>
>> Iemand beweert iets. Niemand is het ermee eens. Enkele mogelijkheden:
>> 1. Niemand snapt wat je bedoelt.
>> 2. Het is onzin.
>> 3. <andere opties>
>>
>> Doet het zo minder pijn?
>>
>Je reactie was zinloos en onaardig. Niet meer doen.

Ach dat kan ik toch wel hebben. Van Van Braackelensteijyn wel.

Pee Retinee

unread,
Jul 12, 2016, 11:21:16 AM7/12/16
to
H@wig wrote:
> Pee Retinee wrote:
>> Toch is het merkwaardig dat VD online "evengoed" niet kent, maar
>> wel "evenzogoed", terwijl dat bij het WNT juist omgekeerd is.
>
> Misschien kun je beter eens een volledige VD14 installeren,
> want daar staat het /wel/ in.

Dat is mooi, maar:

> Het kost iets maar dan heb je wat.

Dan heb je wat waar je vrijwel niets aan hebt.
Zoals je natuurlijk weet zijn er aanmerkelijk lezenswaardiger boeken.
En voor die anderhalve keer dat je het echt nodig hebt zijn er in deze
ng bedreven VD14 bezitters/quoters. Met dank voor de moeite. ;-)
Maar ook VD14 schiet inmiddels al tekort.
http://www.libris.nl/boek/?authortitle=/van-dale-groot-woordenboek-van-de-nederlandse-taal-9789460772221
Dus tot 16 oktober vorig jaar krijg je nog intekenkorting. Prachtig.

|PR|

H@wig

unread,
Jul 12, 2016, 11:30:43 AM7/12/16
to
Pee Retinee schreef op 12-7-2016 :
Ik hoef ook geen up-date meer, maar ik zal na een nieuwe versie
terughoudend zijn met 'bewijslast'. Dat zou jij ook kunnen doen met die
onlineVD, die is echt beperkt, hoor.


H@wig

unread,
Jul 12, 2016, 11:32:48 AM7/12/16
to
wugi was zeer hard aan het denken :
Blondje wordt rood. Ik zal het wel niet goed gelezen hebben dan. Ik
begreep de vraagstelling niet, de rest wel natuurlijk:)))

>> 'Hoe, bijw. is een vraagwoord in rechtstreeks en afhankelijke vragen op
>> welke wijze..' en 'hoeveel' is een onbepaald hoofdtelwoord.

> Hoe, veel?

Hoe Lang is een Chinees?


Van Bakel

unread,
Jul 12, 2016, 11:43:46 AM7/12/16
to
Op Tue, 12 Jul 2016 16:25:20 +0200, schreef Frits:
Nee hoor. Het was lapidair. kernachtig en beknopt.

H@wig

unread,
Jul 12, 2016, 11:49:50 AM7/12/16
to
Ruud Harmsen drukte met precisie uit :
> Tue, 12 Jul 2016 15:49:06 +0200: H@wig <hedwig.d...@planet.nl>
> scribeva:
>
>> Ruud Harmsen was zeer hard aan het denken :
>>> Tue, 12 Jul 2016 08:42:21 +0200: H@wig <hedwig.d...@planet.nl>
>>> scribeva:
>>>
>>>> Ruud Harmsen :
>>>>> Mon, 11 Jul 2016 21:50:12 +0200: wugi <br...@brol.be> scribeva:
>>>>>> "Goed" e.d. zijn bepaalde eigenschappen (bn.) en hebben vergelijkende
>>>>>> trappen o.a. met "even": even goed, ...
>>>>>> "Veel" is geen *bepaalde* eigenschap maar een *onbepaald telwoord*, en
>>>>>> "evenveel" is dat ook, niet een vergelijking "even veel" met een
>>>>>> onbepaald "veel". En zoals H@dwig zei, ook niet "even weinig".
>>>>> Juist, dat is de verklaring!
>>
>>>>> Vandaar ook het verschil tussen 'hoeveel' en 'hoe goed', 'hoe erg'.
>>>>> Hoeveel, hoe bepaald is erg? Dus toch ook hoeërg?
>>>> Hoezo?
>>
>>> Gezien de algehele tendens en redenering.
>>> Het lijkt erop dat nog altijd op Wugi na niemand het punt snapt dat ik
>>> probeerde te maken.
>>
>> Ik begrijp dan niet dat je daar zelf niet op komt niet omdat in mijn
>> VD14 ongeveer staat wat Wugi zegt. Staat dat echt niet in jouw VD13?
>> En waarom schrijft Wugi 'even goed'? Dat moet echt aan elkaar en haalt
>> zijn verklaring onderuit.
>
> Nee dat moet niet aan elkaar en dat staat uitgelegd in twee van de
> drie links waar ik de draad mee begon en die waarschijnlijk weer
> niemand heeft durven of willen aanklikken.


Mijn verwarring bestaat hieruit dat ik niet kan zien welke 'hoe veel
/hoeveel' je in jouw kontekst gebruiken wil.

Maar we zijn eruit, begrijp ik.

>> Het is op zijn minst verwarrend. En als iemand mij blond noemt bel ik
>> Sylvana.

> Oei. Dat zal ze leren.

Komt een bruggetje:

> Ik zag trouwens laatst wel dat Mariza niet meer blonde stekeltjes
> heeft maar hangend haar. Ik zoek het voor je op:
> https://www.youtube.com/watch?v=UGV5LOxC5uM

> Stater best goed, eigenlijk. Of niet soms? Witte geit?

Egwel. Bellisimo(a?) Mooie muziek he.


H@wig

unread,
Jul 12, 2016, 11:52:29 AM7/12/16
to
Van Bakel:
> Frits:
[..]

>> Je reactie was zinloos en onaardig. Niet meer doen.

> Nee hoor. Het was lapidair. kernachtig en beknopt.

Zoals op een grafzerk. Maar dan minder politiek korrekt. lol


Ruud Harmsen

unread,
Jul 12, 2016, 1:35:45 PM7/12/16
to
Tue, 12 Jul 2016 15:43:44 +0000 (UTC): Van Bakel <ba...@bakel.invalid>
scribeva:
>> Je reactie was zinloos en onaardig. Niet meer doen.
>
>Nee hoor. Het was lapidair. kernachtig en beknopt.

Lapidair nog wel. Zou ik op moeten zoeken. Geen puf om naar VD13 te
gaan. O wacht, via het Interlingua? Jawel hoor, wijlen Piet Cleij had
verzameld::
==
bombo, -- lapidari : steenhommel
dilapidar /v/ : verspillen, verkwisten, er door jagen, opsouperen,
verbrassen
dilapidar, -- un hereditage : een erfenis er door jagen
dilapidation /sub/ : het verspillen, het verkwisten, het opsouperen,
het verbrassen, verspilling, verkwisting
dilapidation, -- de un capital : het opsouperen van een kapitaal
dilapidation, -- de energia (energia) : energieverspilling
dilapidator /sub/ : verspiller, verkwister, spilziek persoon
energia (energia), dilapidation/dissipation de -- : energieverspilling
hereditage, dilapidar un -- : een erfenis er door jagen
lapidar /v/ : stenen gooien naar
lapidar /v/ : doodgooien met stenen, stenigen
lapidar, le lege mosaic ordina de -- le adultaras : de Mozaďsche wet
schrijft voor de echtbreeksters te stenigen
lapidari /adj/ : lapidair, in steen gehouwen
lapidari, scriptura -- : lapidair schrift
lapidari, bombo -- : steenhommel
lapidari /adj/ : (kort en) bondig, kernachtig, lapidair
lapidari, phrase/formula -- : kernachtig gezegde
lapidari, stilo -- : lapidaire/bondige stijl (zoals van opschriften in
steen)
lapidario /sub/ : edelsteenslijper, steensnijder
lapidario /sub/ : edelsteenhandelaar, juwelier
lapidario /sub/ : HISTORIA lapidarium, boek over edelstenen
lapidation /sub/ : steniging
==

Ruud Harmsen

unread,
Jul 12, 2016, 1:40:44 PM7/12/16
to
Tue, 12 Jul 2016 17:48:14 +0200: H@wig <hedwig.d...@planet.nl>
>Mijn verwarring bestaat hieruit dat ik niet kan zien welke 'hoe veel
>/hoeveel' je in jouw kontekst gebruiken wil.

Elke [iets] moet ongeveer even veel ruimte hebben.

Zo heb ik het geschreven en ingeleverd, hoewel dat volgens de
geleerden fout is. (De doelgroep kan het geen bal schelen, weet ik
toevallig, dus een buil val ik er niet aan.)

Ruud Harmsen

unread,
Jul 12, 2016, 1:40:44 PM7/12/16
to
>wugi was zeer hard aan het denken :
>> Blondje:) Ik schrijf evengoed 'evengoed' en beschrijf het grammaticaal
>> verschil, en waarom 'evenveel' wel kan en 'even veel' en 'even( )weinig'
>> niet. What want you yet more?

Tue, 12 Jul 2016 17:32:45 +0200: H@wig <hedwig.d...@planet.nl>
>Blondje wordt rood. Ik zal het wel niet goed gelezen hebben dan. Ik
>begreep de vraagstelling niet, de rest wel natuurlijk:)))

Geeft niks, wijfie. Ken de beste overkomme!

(Pets, pats, hoe durf je, wat denk je wel?)

H@wig

unread,
Jul 12, 2016, 2:15:54 PM7/12/16
to
Ruud Harmsen:
> H@wig:
>> Mijn verwarring bestaat hieruit dat ik niet kan zien welke 'hoe veel
>> /hoeveel' je in jouw kontekst gebruiken wil.

> Elke [iets] moet ongeveer even veel ruimte hebben.

> Zo heb ik het geschreven en ingeleverd, hoewel dat volgens de
> geleerden fout is. (De doelgroep kan het geen bal schelen, weet ik
> toevallig, dus een buil val ik er niet aan.)

Ha! De geleerden zijn het met mij eens.
"Je moet even veel rustiger aan doen", dat schrijf je los. En je weet
nu waarom:)


pe

unread,
Jul 12, 2016, 2:35:36 PM7/12/16
to
Het is gewoon willekeur.

--
🚢 pe 🏝

Van Bakel

unread,
Jul 12, 2016, 4:48:15 PM7/12/16
to
Op Tue, 12 Jul 2016 19:32:23 +0200, schreef Ruud Harmsen:

> Tue, 12 Jul 2016 15:43:44 +0000 (UTC): Van Bakel <ba...@bakel.invalid>
> scribeva:
>>> Je reactie was zinloos en onaardig. Niet meer doen.
>>
>>Nee hoor. Het was lapidair. kernachtig en beknopt.
>
> Lapidair nog wel. Zou ik op moeten zoeken. Geen puf om naar VD13 te
> gaan. O wacht, via het Interlingua? Jawel hoor, wijlen Piet Cleij had
> verzameld::
> ==
> bombo, -- lapidari : steenhommel dilapidar /v/ : verspillen, verkwisten,
> er door jagen, opsouperen, verbrassen dilapidar, -- un hereditage : een
> erfenis er door jagen dilapidation /sub/ : het verspillen, het
> verkwisten, het opsouperen, het verbrassen, verspilling, verkwisting
> dilapidation, -- de un capital : het opsouperen van een kapitaal
> dilapidation, -- de energia (energia) : energieverspilling dilapidator
> /sub/ : verspiller, verkwister, spilziek persoon energia (energia),
> dilapidation/dissipation de -- : energieverspilling hereditage,
> dilapidar un -- : een erfenis er door jagen lapidar /v/ : stenen gooien
> naar lapidar /v/ : doodgooien met stenen, stenigen lapidar, le lege
> mosaic ordina de -- le adultaras : de Mozaïsche wet schrijft voor de
> echtbreeksters te stenigen lapidari /adj/ : lapidair, in steen gehouwen
> lapidari, scriptura -- : lapidair schrift lapidari, bombo -- :
> steenhommel lapidari /adj/ : (kort en) bondig, kernachtig, lapidair
> lapidari, phrase/formula -- : kernachtig gezegde lapidari, stilo -- :
> lapidaire/bondige stijl (zoals van opschriften in steen)
> lapidario /sub/ : edelsteenslijper, steensnijder lapidario /sub/ :
> edelsteenhandelaar, juwelier lapidario /sub/ : HISTORIA lapidarium, boek
> over edelstenen lapidation /sub/ : steniging ==

Het heeft niks te maken met hommels en echtbreeksters hoor.

Rein

unread,
Jul 12, 2016, 5:53:24 PM7/12/16
to
Ruud Harmsen <r...@rudhar.com> wrote:

> Tue, 12 Jul 2016 10:07:10 +0200: Frits <frits.z...@home.nl>
> scribeva:
>
> >Op 2016-07-12 om 6:47 schreef Ruud Harmsen:
> >> Mon, 11 Jul 2016 20:22:33 +0200: H@wig <hedwig.d...@planet.nl>
> >> scribeva:
> >>
> >>> Ruud Harmsen:
> >>>> Mon, 11 Jul 2016 16:57:15 +0200: Pee Retinee
> >>>> <pierre....@telphort.invalid> scribeva:
> >>>>
> >>>>> Ruud Harmsen wrote:
> >>>>>> Wat moet ik nou gebruiken?
> >>>
> >>>>>
> >>>>>https://onzetaal.nl/nieuws/meisjes-kletsen-evenveel-maar-de-jongens-w
> >>>>>orden-gestraft
> >>>>>
> >>> Duidelijker was geweest als er bij had gestaan 'krijgen de meisjes even
> >>> veel straf als de jongens?'
> >>>
> >>>> De vraag is echter, waarom evenveel, maar even goed,
> >>>
> >>> evengoed it is.
> >>
> >> Niet in de betekenis die ik bedoel, zie links aan het begin van de
> >> draad. Daar schreef ik:
> >> http://taaltelefoon.be/evenveel-even-veel lijkt mij in tegenspraak
> >> met http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/278/evengoed_even_goed/
> >> en https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/evengoed-even-goed
> >>
> >> Het lijkt erop dat nog steeds niemand mijn punt begrijpt. Niet alleen
> >> hier hoor, ook op Facebook. Nou ja, dan zal ik het wel niet goed
> >> uitgelegd hebben, hè?
> >>
> >>>> even weinig enz.?
> >>>> Dat is toch inconsequent?
> >>>
> >>> Neen. Omdat evenveel en evengoed een andere betekenis heeft met
> >>> spatie. Zie boven. Net als eveneens, evenzeer en evenals netzomin.
> >>
> >> Netzomin staat er niet in (dat rijmt), net zomin wel. Belachelijk,
> >> hoezo is zomin een woord?
> >>
> >>> "Ik
> >>> stootte mijn hoofd, dat deed even zeer. Daarna mijn knie, dat deed
> >>> evenzeer even zeer".
> >>
> >> Ja, maar de voorbeelden die VD13 geeft bij evenveel, zijn van het type
> >> 'even zeer' en niet 'evenzeer'. Dát is mijn punt.
> >>
> >>> "Niettemin hij al dood is, vond Armand zichzelf niet te min".
> >>>
> >>> Evenweinig lijkt me raar Nederlands, 'net zo weinig' zou ik zeggen.
> >>>
> >>
> >Flibsy zei eens (in zijn Gluumtijd?) dat Nederlands een opzoekspelling
> >heeft. Dit zal daar ook wel een voorbeeld van zijn.
>
> Ben ik ook bang voor.

Kijk, nou staat de auteursregel die bij Frits' tekst hoort ineens
weer helemaal bovenaan in plaats van vlak boven de kwoot - waar
hij bij zweert.

--
dbdb

Rein

unread,
Jul 12, 2016, 5:53:25 PM7/12/16
to
Frits <frits.z...@home.nl> wrote:
> Op 2016-07-12 om 7:55 schreef Van Bakel:
> > Op Tue, 12 Jul 2016 06:47:35 +0200, schreef Ruud Harmsen:

> >> Het lijkt erop dat nog steeds niemand mijn punt begrijpt. Niet alleen
> >> hier hoor, ook op Facebook. Nou ja, dan zal ik het wel niet goed
> >> uitgelegd hebben, hč?

> > Of het is onzin.

> Constructieve reactie, dank daarvoor. Mijn nl.taaldag is weer goed.
> :-(

"Je begrijpt er inderdaad niks van.
Jammer." (FZ)

--
<

Rein

unread,
Jul 12, 2016, 5:53:25 PM7/12/16
to
Ruud Harmsen <r...@rudhar.com> wrote:
> Tue, 12 Jul 2016 06:37:57 +0000 (UTC): Van Bakel:
> >Op Tue, 12 Jul 2016 08:14:15 +0200, schreef Ruud Harmsen:
> >> Tue, 12 Jul 2016 05:55:39 +0000 (UTC): Van Bakel:
> >>>Op Tue, 12 Jul 2016 06:47:35 +0200, schreef Ruud Harmsen:

> >>>> Het lijkt erop dat nog steeds niemand mijn punt begrijpt. Niet alleen
> >>>> hier hoor, ook op Facebook. Nou ja, dan zal ik het wel niet goed
> >>>> uitgelegd hebben, hč?

> >>>Of het is onzin.

> >> Even kijken, ja hoor, het zal van Brakelestijn weer niet zijn.

> >Ik heb het verder niet gevolgd, maar dat kan toch ook de verklaring zijn?

> Ja, dat kan./

Nou maar weer over rudhar, rudhar:

> /Zelfspot is a joy forever, daarom door mij/

't Is nie waar! Zelfspot door jezelf? Waar moet dat heen.

> /ook rijkelijk
> toegepast. Mezelf afzeiken vind ik bekant nog leuker dan een ander
> afzeiken.

--
<

Flibsy

unread,
Jul 12, 2016, 6:30:03 PM7/12/16
to
Rein <add...@request.nl> wrote:
> Ruud Harmsen <r...@rudhar.com> wrote:
>> Tue, 12 Jul 2016 06:37:57 +0000 (UTC): Van Bakel:
>>> Op Tue, 12 Jul 2016 08:14:15 +0200, schreef Ruud Harmsen:
>>>> Tue, 12 Jul 2016 05:55:39 +0000 (UTC): Van Bakel:
>>>>> Op Tue, 12 Jul 2016 06:47:35 +0200, schreef Ruud Harmsen:
>
>>>>>> Het lijkt erop dat nog steeds niemand mijn punt begrijpt. Niet alleen
>>>>>> hier hoor, ook op Facebook. Nou ja, dan zal ik het wel niet goed
>>>>>> uitgelegd hebben, hè?
>
>>>>> Of het is onzin.
>
>>>> Even kijken, ja hoor, het zal van Brakelestijn weer niet zijn.
>
>>> Ik heb het verder niet gevolgd, maar dat kan toch ook de verklaring zijn?
>
>> Ja, dat kan./
>
> Nou maar weer over rudhar, rudhar:
>
>> /Zelfspot is a joy forever, daarom door mij/
>
> 't Is nie waar! Zelfspot door jezelf? Waar moet dat heen.
>
>> /ook rijkelijk
>> toegepast. Mezelf afzeiken vind ik bekant nog leuker dan een ander
>> afzeiken.
>

Een dag niet opdemangezeikt is een dag niet geleefd.

--
Flibsy

Ruud Harmsen

unread,
Jul 13, 2016, 2:25:04 AM7/13/16
to
Tue, 12 Jul 2016 20:48:12 +0000 (UTC): Van Bakel <ba...@bakel.invalid>
scribeva:

>Op Tue, 12 Jul 2016 19:32:23 +0200, schreef Ruud Harmsen:
>
>> Tue, 12 Jul 2016 15:43:44 +0000 (UTC): Van Bakel <ba...@bakel.invalid>
>> scribeva:
>>>> Je reactie was zinloos en onaardig. Niet meer doen.
>>>
>>>Nee hoor. Het was lapidair. kernachtig en beknopt.
>>
>> Lapidair nog wel. Zou ik op moeten zoeken. Geen puf om naar VD13 te
>> gaan. O wacht, via het Interlingua? Jawel hoor, wijlen Piet Cleij had
>> verzameld::
>> ==
>> bombo, -- lapidari : steenhommel dilapidar /v/ : verspillen, verkwisten,
>> er door jagen, opsouperen, verbrassen dilapidar, -- un hereditage : een
>> erfenis er door jagen dilapidation /sub/ : het verspillen, het
>> verkwisten, het opsouperen, het verbrassen, verspilling, verkwisting
>> dilapidation, -- de un capital : het opsouperen van een kapitaal
>> dilapidation, -- de energia (energia) : energieverspilling dilapidator
>> /sub/ : verspiller, verkwister, spilziek persoon energia (energia),
>> dilapidation/dissipation de -- : energieverspilling hereditage,
>> dilapidar un -- : een erfenis er door jagen lapidar /v/ : stenen gooien
>> naar lapidar /v/ : doodgooien met stenen, stenigen lapidar, le lege
>> mosaic ordina de -- le adultaras : de Mozaďsche wet schrijft voor de
>> echtbreeksters te stenigen lapidari /adj/ : lapidair, in steen gehouwen
>> lapidari, scriptura -- : lapidair schrift lapidari, bombo -- :
>> steenhommel lapidari /adj/ : (kort en) bondig, kernachtig, lapidair
>> lapidari, phrase/formula -- : kernachtig gezegde lapidari, stilo -- :
>> lapidaire/bondige stijl (zoals van opschriften in steen)
>> lapidario /sub/ : edelsteenslijper, steensnijder lapidario /sub/ :
>> edelsteenhandelaar, juwelier lapidario /sub/ : HISTORIA lapidarium, boek
>> over edelstenen lapidation /sub/ : steniging ==
>
>Het heeft niks te maken met hommels en echtbreeksters hoor.

Weet ik, zei ik ook niet, maar die context maakt wel duidelijk waar
het idee 'bondig' vandaan komt: in steen gehouwen, dus kort want duur
en weinig ruimte. Vond ik verhelderend, wilde ik delen.

Pee Retinee

unread,
Jul 13, 2016, 5:45:00 AM7/13/16
to
H@wig wrote:
>> Maar ook VD14 schiet inmiddels al tekort.
>> http://www.libris.nl/boek/?authortitle=/van-dale-groot-woordenboek-van-de-nederlandse-taal-9789460772221
>> Dus tot 16 oktober vorig jaar krijg je nog intekenkorting. Prachtig.
>
> Ik hoef ook geen up-date meer, maar ik zal na een nieuwe versie
> terughoudend zijn met 'bewijslast'. Dat zou jij ook kunnen doen
> met die onlineVD, die is echt beperkt, hoor.

Dat ik aanvoer dat iets al dan niet in VD online staat, houdt
nog geenszins in dat ik dat als bewijs aanvoer.
Ik voer ook wel eens de relatieve mate van voorkomen van iets
in Google aan zonder dat als bewijs aan te voeren.

Ik blijf het merkwaardig vinden dat VD online "evengoed" niet
kent, maar de langere en veel minder gebruikte "evenzogoed".
Dat is dan een constatering, geen bewijs.

|PR|

Rein

unread,
Jul 13, 2016, 6:33:06 AM7/13/16
to
Flibsy <fli...@nltaal.nl> wrote:
> Rein <add...@request.nl> wrote:
> > Ruud Harmsen <r...@rudhar.com> wrote:
> >> Tue, 12 Jul 2016 06:37:57 +0000 (UTC): Van Bakel:
> >>> Op Tue, 12 Jul 2016 08:14:15 +0200, schreef Ruud Harmsen:
> >>>> Tue, 12 Jul 2016 05:55:39 +0000 (UTC): Van Bakel:
> >>>>> Op Tue, 12 Jul 2016 06:47:35 +0200, schreef Ruud Harmsen:

> >>>>>> Het lijkt erop dat nog steeds niemand mijn punt begrijpt. Niet alleen
> >>>>>> hier hoor, ook op Facebook. Nou ja, dan zal ik het wel niet goed
> >>>>>> uitgelegd hebben, hč?

> >>>>> Of het is onzin.

> >>>> Even kijken, ja hoor, het zal van Brakelestijn weer niet zijn.

> >>> Ik heb het verder niet gevolgd, maar dat kan toch ook de verklaring zijn?

> >> Ja, dat kan./

> > Nou maar weer over rudhar, rudhar:

> >> /Zelfspot is a joy forever, daarom door mij/

> > 't Is nie waar! Zelfspot door jezelf? Waar moet dat heen.

> >> /ook rijkelijk
> >> toegepast. Mezelf afzeiken vind ik bekant nog leuker dan een ander
> >> afzeiken.

> Een dag niet opdemangezeikt is een dag niet geleefd.

"Kun jij eigenlijk wel lezen? Je komt wat dommig over." (HE/Fl/etc)

--
<

Flibsy

unread,
Jul 13, 2016, 6:45:11 AM7/13/16
to
Rein <add...@request.nl> wrote:
> Flibsy <fli...@nltaal.nl> wrote:
>> Rein <add...@request.nl> wrote:
>>> Ruud Harmsen <r...@rudhar.com> wrote:
>>>> Tue, 12 Jul 2016 06:37:57 +0000 (UTC): Van Bakel:
>>>>> Op Tue, 12 Jul 2016 08:14:15 +0200, schreef Ruud Harmsen:
>>>>>> Tue, 12 Jul 2016 05:55:39 +0000 (UTC): Van Bakel:
>>>>>>> Op Tue, 12 Jul 2016 06:47:35 +0200, schreef Ruud Harmsen:
>
>>>>>>>> Het lijkt erop dat nog steeds niemand mijn punt begrijpt. Niet alleen
>>>>>>>> hier hoor, ook op Facebook. Nou ja, dan zal ik het wel niet goed
>>>>>>>> uitgelegd hebben, hè?
>
>>>>>>> Of het is onzin.
>
>>>>>> Even kijken, ja hoor, het zal van Brakelestijn weer niet zijn.
>
>>>>> Ik heb het verder niet gevolgd, maar dat kan toch ook de verklaring zijn?
>
>>>> Ja, dat kan./
>
>>> Nou maar weer over rudhar, rudhar:
>
>>>> /Zelfspot is a joy forever, daarom door mij/
>
>>> 't Is nie waar! Zelfspot door jezelf? Waar moet dat heen.
>
>>>> /ook rijkelijk
>>>> toegepast. Mezelf afzeiken vind ik bekant nog leuker dan een ander
>>>> afzeiken.
>
>> Een dag niet opdemangezeikt is een dag niet geleefd.
>
> "Kun jij eigenlijk wel lezen? Je komt wat dommig over." (HE/Fl/etc)
>

Zeikerd.

--
Flibsy

Rein

unread,
Jul 13, 2016, 10:34:05 AM7/13/16
to
Flibsy <fli...@nltaal.nl> wrote:
> Rein <add...@request.nl> wrote:
> > Flibsy <fli...@nltaal.nl> wrote:
> >> Rein <add...@request.nl> wrote:
> >>> Ruud Harmsen <r...@rudhar.com> wrote:
> >>>> Tue, 12 Jul 2016 06:37:57 +0000 (UTC): Van Bakel:
> >>>>> Op Tue, 12 Jul 2016 08:14:15 +0200, schreef Ruud Harmsen:
> >>>>>> Tue, 12 Jul 2016 05:55:39 +0000 (UTC): Van Bakel:
> >>>>>>> Op Tue, 12 Jul 2016 06:47:35 +0200, schreef Ruud Harmsen:

> >>>>>>>> [...] Nou ja, dan zal ik het wel niet goed uitgelegd
> >>>>>>>> hebben, hč?
> >>>>>>> Of het is onzin.
> >>>>>> Even kijken, ja hoor, het zal van Brakelestijn weer niet zijn.
> >>>>> Ik heb het verder niet gevolgd, maar dat kan toch ook de verklaring
> >>>>> zijn?

> >>>> Ja, dat kan./

> >>> Nou maar weer over rudhar, rudhar:

> >>>> /Zelfspot is a joy forever, daarom door mij/

> >>> 't Is nie waar! Zelfspot door jezelf? Waar moet dat heen.

> >>>> /ook rijkelijk
> >>>> toegepast. Mezelf afzeiken vind ik bekant nog leuker dan een ander
> >>>> afzeiken.

> >> Een dag niet opdemangezeikt is een dag niet geleefd.

> > "Kun jij eigenlijk wel lezen? Je komt wat dommig over." (HE/Fl/etc)

Wacht even, Flip. Ik kijk even of er geen moderator aankomt.
Nee, de kust is vrij; toe maar:

> Zeikerd.

--
<

Nieckq

unread,
Jul 19, 2016, 3:30:25 AM7/19/16
to
Op 12-7-2016 om 10:22 schreef Ruud Harmsen:
> Tue, 12 Jul 2016 10:07:10 +0200: Frits <frits.z...@home.nl>
> scribeva:
>
>> Op 2016-07-12 om 6:47 schreef Ruud Harmsen:
>>> Mon, 11 Jul 2016 20:22:33 +0200: H@wig <hedwig.d...@planet.nl>
>>> scribeva:
>>>
>>>> Ruud Harmsen:
>>>>> Mon, 11 Jul 2016 16:57:15 +0200: Pee Retinee
>>>>> <pierre....@telphort.invalid> scribeva:
>>>>>
>>>>>> Ruud Harmsen wrote:
>>>>>>> Wat moet ik nou gebruiken?
>>>>
>>>>>> https://onzetaal.nl/nieuws/meisjes-kletsen-evenveel-maar-de-jongens-worden-gestraft
>>>>
>>>> Duidelijker was geweest als er bij had gestaan 'krijgen de meisjes even
>>>> veel straf als de jongens?'
>>>>
>>>>> De vraag is echter, waarom evenveel, maar even goed,
>>>>
>>>> evengoed it is.
>>>
>>> Niet in de betekenis die ik bedoel, zie links aan het begin van de
>>> draad. Daar schreef ik:
>>> http://taaltelefoon.be/evenveel-even-veel lijkt mij in tegenspraak
>>> met http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/278/evengoed_even_goed/
>>> en https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/evengoed-even-goed
>>>
>>> Het lijkt erop dat nog steeds niemand mijn punt begrijpt. Niet alleen
>>> hier hoor, ook op Facebook. Nou ja, dan zal ik het wel niet goed
>>> uitgelegd hebben, hè?
>>>
>>>>> even weinig enz.?
>>>>> Dat is toch inconsequent?
>>>>
>>>> Neen. Omdat evenveel en evengoed een andere betekenis heeft met
>>>> spatie. Zie boven. Net als eveneens, evenzeer en evenals netzomin.
>>>
>>> Netzomin staat er niet in (dat rijmt), net zomin wel. Belachelijk,
>>> hoezo is zomin een woord?
>>>
>>>> "Ik
>>>> stootte mijn hoofd, dat deed even zeer. Daarna mijn knie, dat deed
>>>> evenzeer even zeer".
>>>
>>> Ja, maar de voorbeelden die VD13 geeft bij evenveel, zijn van het type
>>> 'even zeer' en niet 'evenzeer'. Dát is mijn punt.
>>>
>>>> "Niettemin hij al dood is, vond Armand zichzelf niet te min".
>>>>
>>>> Evenweinig lijkt me raar Nederlands, 'net zo weinig' zou ik zeggen.
>>>>
>>>
>> Flibsy zei eens (in zijn Gluumtijd?) dat Nederlands een opzoekspelling
>> heeft. Dit zal daar ook wel een voorbeeld van zijn.
>
> Ben ik ook bang voor.
>
Frans en Engels zijn ook "opzoekspellingen" en daar is minder gedonder.
0 new messages