Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

de Moor kan gaan, hij heeft zijn plicht gedaan

421 views
Skip to first unread message

FJ de Bruin

unread,
May 24, 2002, 6:18:37 PM5/24/02
to

In het gedicht van Jean Pierre Rawie komt de volgende regel voor:
"de Moor kan gaan, hij heeft zijn plicht gedaan"

Ik kan deze regel niet plaatsen. Weet iemand of dit een verwijzing naar
iets is? En zo ja, waarnaar?


Frank de Bruin

FJ de Bruin

unread,
May 24, 2002, 6:47:06 PM5/24/02
to
FJ de Bruin <fdeb...@xs4all.nl> wrote in
news:Xns921932C5E42A...@194.109.6.74:

>
> In het gedicht van Jean Pierre Rawie komt de volgende regel voor:
> "de Moor kan gaan, hij heeft zijn plicht gedaan"

Uhh...het gedicht in kwestie is 'Kringloop'

FJ

Peter Smulders

unread,
May 24, 2002, 8:17:43 PM5/24/02
to
FJ de Bruin <fdeb...@xs4all.nl> schreef in
news:Xns921932C5E42A...@194.109.6.74:

Is een Duits gezegde: Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kan
geh'n. Vraag dus maar bij de buren waar het vandaan komt.

--
Peter Smulders

Ferd Op de Coul

unread,
May 25, 2002, 7:14:15 AM5/25/02
to


<<< Is wellicht de Oostenrijkse dichter-librettist
Hugo von Hoffmannsthal (1874-1929) de "aanstichter?"
De slotscčne van Richard Strauss' wereldberoemde
"muzikale komedie" "Der Rosenkavalier" zou er op
kunnen duiden, hoewel de uitdrukking vermoedelijk
uit een vroegere periode van de duitstalige (?)
literatuur zou kunnen stammen. Enfin: die slotscčne
uit Strauss'/ Von Hoffmannsthals opera laat een
klein "Moors" knaapje opdraven, dat de kaarsen
dooft, de gordijnen sluit en zwijgend verdwijnt.
Een en ander subtiel door een paar wonderschone
flitsende maten muziek begeleid...

Ferd Op de Coul

""De onderlaag van de Bourgondische grond is grijs van de
melancholie"(Kees Fens)

FJ de Bruin

unread,
May 26, 2002, 4:20:49 AM5/26/02
to
Peter Smulders <de...@home.nl> wrote in
news:Xns9219176B21B...@130.133.1.4:

> Is een Duits gezegde: Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr
> kan geh'n. Vraag dus maar bij de buren waar het vandaan komt.
>

Bedankt, dat moet het zijn.

Een snelle speur op het net leert dat deze zegswijze veel gebruikt wordt.
Het is een bekende zin uit een toneelwerk van Friedrich Schiller.

Frank

martenvan...@gmail.com

unread,
Mar 22, 2014, 5:00:25 PM3/22/14
to
Op zondag 26 mei 2002 10:14:38 UTC+2 schreef FJ de Bruin:
De zegswijze verwijst naar Shakespeare, Othello, 'De Moor van Venetie'.

Marten
0 new messages