Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

kip en haan zijn ...?

213 views
Skip to first unread message

Dick Lelyveld

unread,
Aug 14, 2002, 5:34:36 AM8/14/02
to
Wie kan mij hier mee helpen:

koe = vrouwelijk rund
stier = mannelijk rund

ooi = vrouwelijk schaap
ram = mannelijk schaap

kip = vrouwelijk ...???...
haan = mannelijk ...???...

Pluimvee? Maar dat lijkt mij meer een verzamelnaam voor alles wat veren
heeft en gehouden wordt.
Wie, oh wie?

Dick


Wimjan

unread,
Aug 14, 2002, 5:53:57 AM8/14/02
to
Dick Lelyveld schreef:
Een woordenboek wellicht? Het lijkt me dat je daarmee veel sneller een
antwoord op je vraag krijgt dan door haar hier te stellen.

Ik zou zeggen dat een hen en een haan respectievelijk vrouwelijke en
mannelijke kippen zijn. Of (zoals Van Dale bij 'kip' geeft) kip = wijfje
van het huishoen / tamme hoen.

> Dick

Groet,

Wimjan

--
Zoo, elk ende een het zijn! - Guido Gezelle

fe...@taaleffect.nl

unread,
Aug 14, 2002, 6:01:53 AM8/14/02
to
On Wed, 14 Aug 2002 11:34:36 +0200, "Dick Lelyveld" <m...@home.nl> wrote
in nl.taal:

>kip = vrouwelijk ...???...
>haan = mannelijk ...???...
>
>Pluimvee? Maar dat lijkt mij meer een verzamelnaam voor alles wat veren
>heeft en gehouden wordt.

Hoen! Meervoud Hoenderen


--
Feico

Juliette

unread,
Aug 14, 2002, 6:59:33 AM8/14/02
to
Ik dacht altijd dat 'kip' de verzamelnaam was, dat een vrouwelijke kip een
hen was en een mannelijke kip een haan.

Juliette

"Dick Lelyveld" <m...@home.nl> wrote in message
news:ajd87e$9nc$1...@news1.xs4all.nl...

Danielle Wolfrat

unread,
Aug 14, 2002, 6:54:12 AM8/14/02
to
wat dacht je van "hoender".

groet,
danielle

"Dick Lelyveld" <m...@home.nl> wrote in message
news:ajd87e$9nc$1...@news1.xs4all.nl...

Izak van Langevelde

unread,
Aug 14, 2002, 7:21:52 AM8/14/02
to
In article <ajd87e$9nc$1...@news1.xs4all.nl>, "Dick Lelyveld" <m...@home.nl>
wrote:

> Wie kan mij hier mee helpen:
>
> koe = vrouwelijk rund
> stier = mannelijk rund
>
> ooi = vrouwelijk schaap
> ram = mannelijk schaap
>
> kip = vrouwelijk ...???...
> haan = mannelijk ...???...
>
> Pluimvee? Maar dat lijkt mij meer een verzamelnaam voor alles wat veren

ei?

--
Grinnikend door het leven...

Ernie Ramaker

unread,
Aug 14, 2002, 7:17:20 AM8/14/02
to
Juliette:

>Ik dacht altijd dat 'kip' de verzamelnaam was, dat een vrouwelijke kip een
>hen was en een mannelijke kip een haan.

"Hen" bestaat niet in het Nederl... ach nee, laat maar. :-)

Eric Schade

unread,
Aug 14, 2002, 7:40:17 AM8/14/02
to
"Danielle Wolfrat" <da.wo...@planet.nl> in :
ajdcsj$f3a$1...@news.bs.uva.nl...

> wat dacht je van "hoender".

Is geen Standaardnederlands in de betekenis 'hoen'.
Meervoud van 'hoen' is 'hoenderen', desnoods 'hoenders'.
Wél b.v. Achterhoeks.

"De hoender en de vrouwlu stoven oan de kant"
(Cantavit "Normaal").

Eric

Dick Lelyveld

unread,
Aug 14, 2002, 7:42:14 AM8/14/02
to
Bedankt allen!

Ik houd het dus op "hoen".

Dick

"Dick Lelyveld" <m...@home.nl> schreef in bericht
news:ajd87e$9nc$1...@news1.xs4all.nl...

Juliette

unread,
Aug 14, 2002, 8:17:17 AM8/14/02
to

"Ernie Ramaker" <eram...@radio.fm> wrote in message
news:pveklu08v80ao1ku8...@4ax.com...

Wel volgens van Dale - of ontgaat me hier het een en ander?


Ernie Ramaker

unread,
Aug 14, 2002, 8:27:28 AM8/14/02
to
Juliette:

>"Ernie Ramaker" <eram...@radio.fm> wrote in message

>> "Hen" bestaat niet in het Nederl... ach nee, laat maar. :-)


>
>Wel volgens van Dale - of ontgaat me hier het een en ander?

't Was een beetje een insijtgrapje. Ik ben hier wel eens ten strijde
getrokken tegen de vorm "hen" (van "zij", in plaats van "hun"), omdat
die niet voorkomt in het Nederlands.

Juliette

unread,
Aug 14, 2002, 9:30:49 AM8/14/02
to

"Ernie Ramaker" <eram...@radio.fm> wrote in message
news:ttiklug3m9upcnqq9...@4ax.com...

Ik dacht al... ik ben hier dus nieuw! (Sinds gisteren pas over het bestaan
van deze newsgroup op de hoogte)


john doe

unread,
Aug 14, 2002, 10:40:13 AM8/14/02
to

"Dick Lelyveld" <m...@home.nl> wrote in message
news:ajd87e$9nc$1...@news1.xs4all.nl...
> Wie kan mij hier mee helpen:
>
> koe = vrouwelijk rund
> stier = mannelijk rund
>
> ooi = vrouwelijk schaap
> ram = mannelijk schaap
>
> kip = vrouwelijk ...???...
> haan = mannelijk ...???...
>

nog een:

kat = mannelijk ??
poes = vrouwelijk ??

Even nagekeken op www.vandale.nl :

kat (de ~)
1 viervoetig huisdier
3 [biol.] [meestal mv.] katachtige

'ka·ter (de ~ (m.))
1 mannetjeskat <=> poes

poes
1 vrouwtjeskat
2 kat

Hmmm... ik heb altijd gedacht dat een kat het mannetje was en de poes het
vrouwtje. Is dat mijn eigen onnozelheid of zijn er meer mensen die zo
dachten?

T


Peter Elderson

unread,
Aug 14, 2002, 10:49:52 AM8/14/02
to
john doe wrote:
> Hmmm... ik heb altijd gedacht dat een kat het mannetje was en de poes het
> vrouwtje. Is dat mijn eigen onnozelheid of zijn er meer mensen die zo
> dachten?


Ja.

--
pe
Kripto, de leukste manier van omgaan met de eigen aardigheden van de taal.

fe...@taaleffect.nl

unread,
Aug 14, 2002, 2:03:27 PM8/14/02
to
On Wed, 14 Aug 2002 10:59:33 +0000 (UTC), "Juliette"
<Juliette...@btinternet.com> wrote in nl.taal:

>Ik dacht altijd dat 'kip' de verzamelnaam was, dat een vrouwelijke kip een
>hen was en een mannelijke kip een haan.

Veel algemene namen duiden ook een van de geslachten aan. Bijvoorbeeld:

De kat m/v
De poes m/v, inzonderheid v
De kater m

De duif m/v, inzonderheid v
De doffer m

De eend m/v, inzonderheid v
De woerd

En waar komen nu de windeieren vandaan? Er bestaan wel windhanen, maar
geen windkippen.
--
Feico

Ruud Harmsen

unread,
Aug 14, 2002, 2:24:23 PM8/14/02
to
Wed, 14 Aug 2002 20:03:27 +0200: fe...@taaleffect.nl: in nl.taal:

>Veel algemene namen duiden ook een van de geslachten aan. Bijvoorbeeld:
>
>De kat m/v
>De poes m/v, inzonderheid v
>De kater m
>
>De duif m/v, inzonderheid v
>De doffer m
>
>De eend m/v, inzonderheid v
>De woerd

Wat een raar woord is dat toch, dat "inzonderheid". Ik dacht dat ik
eindelijk begreep wat het betekent, namelijk "uitsluitend", maar dat
lijkt hier niet te passen. Waarom gebruiken woordenboeken woorden die
buiten die woordenboeken nergens en door niemand gebruikt worden?

Nog zo een: Van Dales gebruiken soms de aanduiding "benaming voor".
Als iets NIET een benaming voor het benoemde is, wat is dan het
verschil met als het dat wel is? Wat voegt die vermelding toe?

--
Ruud Harmsen <r...@rudhar.com>
Last update 20 juli 2002 http://rudhar.com/index/whatsnew.htm

Guido Reijnders

unread,
Aug 14, 2002, 3:46:49 PM8/14/02
to

Ruud Harmsen
> fe...@taaleffect.nl: :

>
> >De kat m/v
> >De poes m/v, inzonderheid v
> >De kater m
> >
>
> Wat een raar woord is dat toch, dat "inzonderheid". Ik dacht dat ik
> eindelijk begreep wat het betekent, namelijk "uitsluitend", maar dat
> lijkt hier niet te passen. Waarom gebruiken woordenboeken woorden die
> buiten die woordenboeken nergens en door niemand gebruikt worden?
>


Vroeger kortte VD het zelfs af tot 'inz.'. Misschien nog wel, trouwens.
Ik denk dat we het allemaal hebben moeten opzoeken toen we het voor het
eerst tegenkwamen. Ik geloof dat het zoiets betekent als 'in het
bijzonder'. Maar een raar woord blijft het.

Guido

Peter Kleiweg

unread,
Aug 14, 2002, 3:50:30 PM8/14/02
to
Dick Lelyveld scribeva...

> kip = vrouwelijk ...???...
> haan = mannelijk ...???...

Ik zou zeggen 'hoender', maar volgens Van Dale is dat een
"schuin toelopende diepe mand met hengsel". Bizar.

--
Pekelt ge wier?

Peter Kleiweg

unread,
Aug 14, 2002, 4:04:11 PM8/14/02
to
fe...@taaleffect.nl scribeva...

Enkelvoud 'hoender', meervoud 'hoenders'.

--
Gewerpte klei

Zijt ge elken dag voor kruik en kroes bezweken,
Waarom er Vrijdags angstig naar gekeken?
God vraagt niet naar een weeksche of kerksche dag.
Gij moet Hem bidden en geen dagen smeeken.

Peter Smulders

unread,
Aug 14, 2002, 5:08:49 PM8/14/02
to
Peter Kleiweg <kle...@let.rug.nl> schreef in
news:Pine.LNX.4.33.02081...@kleigh.nl:

> fe...@taaleffect.nl scribeva...
>
>> On Wed, 14 Aug 2002 11:34:36 +0200, "Dick Lelyveld" <m...@home.nl> wrote
>> in nl.taal:
>>
>> >kip = vrouwelijk ...???...
>> >haan = mannelijk ...???...
>> >
>> >Pluimvee? Maar dat lijkt mij meer een verzamelnaam voor alles wat veren
>> >heeft en gehouden wordt.
>>
>> Hoen! Meervoud Hoenderen
>
> Enkelvoud 'hoender', meervoud 'hoenders'.
>

Ja dat zeg je nou al 3 keer, maar toch is het in ABN "hoen", "hoenderen".

--
Peter Smulders

Peter Kleiweg

unread,
Aug 14, 2002, 5:11:42 PM8/14/02
to
Peter Smulders scribeva...

> Peter Kleiweg <kle...@let.rug.nl> schreef in

> > Enkelvoud 'hoender', meervoud 'hoenders'.


> >
>
> Ja dat zeg je nou al 3 keer, maar toch is het in ABN "hoen", "hoenderen".

Kunt u even beter tellen? En ik zit hier niet bij de bank.

--
Welk ei grepte

De Europese nieuwsgroepen: http://www.europa.usenet.eu.org/

Eric Schade

unread,
Aug 14, 2002, 5:14:50 PM8/14/02
to
"Ruud Harmsen" <r...@rudhar.com> in :
3d5a9f47...@news.wanadoo.nl...

[...]

> Wat een raar woord is dat toch, dat "inzonderheid". /

Misschien omdat het vaak/vrijwel altijd wordt afgekort tot "inz."
en het gebruik zich meestal beperkt tot woordenboekentaal.

> Ik dacht dat ik
> eindelijk begreep wat het betekent, namelijk "uitsluitend", /

Nee, gewoon "in het bijzonder".

> maar dat
> lijkt hier niet te passen. Waarom gebruiken woordenboeken woorden die
> buiten die woordenboeken nergens en door niemand gebruikt worden?

Omdat het woordenboekentaal is, vaktaal van en voor worodenboeken.

[...]

Eric

Eric Schade

unread,
Aug 14, 2002, 5:28:16 PM8/14/02
to
"Peter Kleiweg" <kle...@let.rug.nl> in :
Pine.LNX.4.33.02081...@kleigh.nl...

[...]

> Enkelvoud 'hoender', /

Nee 'hoen'.

> meervoud 'hoenders'.

Je bent al lang in het Noord'n, zo te hoor'n. ;-)

Eric


Ruud Harmsen

unread,
Aug 14, 2002, 6:07:48 PM8/14/02
to
Wed, 14 Aug 2002 21:14:50 GMT: "Eric Schade" <Eric....@Chello.be>:
in nl.taal:

>Nee, gewoon "in het bijzonder".

Dus "vooral", "meestal"?

>Omdat het woordenboekentaal is, vaktaal van en voor woordenboeken.

Zinloze vaktaal verdient het afgeschaft te worden. Een
woordenboekenjargon heeft nog minder bestaansrecht dan andere
jargonnen, omdat de doelgroep van een woordenboek het hele geletterde
deel van de taalgemeenschap is.

Ik heb Van Dale al eens in een email aangesproken op dat
"inzonderheid" en op "benaming voor", maar terwijl ze normaal
welwillend en dankbaar (hoewel uiteraard en terecht ook gematigd
kritisch) reageren, hulden ze zich in dit geval in een angstvallig
stilzwijgen. Vreemd.

Ruud Harmsen

unread,
Aug 14, 2002, 6:07:48 PM8/14/02
to
Wed, 14 Aug 2002 21:08:49 GMT: Peter Smulders <pe...@ergens.nl>: in
nl.taal:

>Ja dat zeg je nou al 3 keer, maar toch is het in ABN "hoen", "hoenderen".

Precies, net als "kin", "kinderen". Nee, "kin", "onderkinnen". Of
"kind", "kinds", woddevver, joe neem it. Wat jij wil.

Mies Huibers

unread,
Aug 14, 2002, 6:17:22 PM8/14/02
to

"Juliette" <Juliette...@btinternet.com> schreef in bericht
news:ajdm28$ad6$1...@venus.btinternet.com...

> Ik dacht al... ik ben hier dus nieuw! (Sinds gisteren pas over het bestaan
> van deze newsgroup op de hoogte)

Normaliter zou ik je graag welkom hebben geheten met een welgemeend 'welkom
en veel plezier hier'
Tot mijn grote spijt zal ik het moeten houden bij een net zo welgemeend
'veel succes en sterkte hier'.
--
Mies
E-mail: maak van DOT een punt


Jan

unread,
Aug 14, 2002, 6:36:13 PM8/14/02
to

Juliette heeft geschreven in bericht ...


Welkom in nl.taal.


Selamat pagi (Goede morgen)
Jan


Wimjan

unread,
Aug 14, 2002, 6:57:17 PM8/14/02
to
Ruud Harmsen schreef:

> Wed, 14 Aug 2002 21:08:49 GMT: Peter Smulders <pe...@ergens.nl>: in
> nl.taal:
>
> >Ja dat zeg je nou al 3 keer, maar toch is het in ABN "hoen", "hoenderen".
... of hoenders natuurlijk.

>
> Precies, net als "kin", "kinderen".
>

En ik maar denken dat kind eerst het meervoud kinder had, dat vervolgens
niet meer als meervoud werd gezien en dus kinderen werd.

Net als schoe (mv: eerst schoen, toen schoenen). En wellicht binnenkort
museum, mv: musea -> musea's. En de ontwikkeling van eigenaar (m) -
eigenares (v) naar eigenaresse (omdat eigenares blijkbaar niet meer
vrouwelijk genoeg was).


Groet,

Wimjan

--
Eindelijk is er de oplossing voor als een woord op het puntje van je tong
ligt! Typ een definitie in en het omgekeerd woordenboek vertelt je wat je
bedoelt. http://fluweelblad.leidenuniv.nl/wimjan/test/revdic.html

Eric Schade

unread,
Aug 14, 2002, 7:53:35 PM8/14/02
to
"Juliette" <Juliette...@btinternet.com> in :
ajdm28$ad6$1...@venus.btinternet.com...

[...]

> Ik dacht al... ik ben hier dus nieuw! (Sinds gisteren pas over het bestaan
> van deze newsgroup op de hoogte)

Mogen er vele Romeo's je in hun Alfa in vervoering brengen!

Eric


Koos Stadhouders

unread,
Aug 15, 2002, 4:34:33 AM8/15/02
to

"john doe" <n...@spam.plz> schreef in bericht
news:EYt69.128476$uV1.9...@zwoll1.home.nl...

Ik dacht niet zo. Toch zou ik "of" maar wijzigen in "en/of".


Peter Smulders

unread,
Aug 15, 2002, 5:18:35 AM8/15/02
to
Peter Kleiweg <kle...@let.rug.nl> schreef in
news:Pine.LNX.4.33.02081...@kleigh.nl:

> Peter Smulders scribeva...
>
>> Peter Kleiweg <kle...@let.rug.nl> schreef in
>
>> > Enkelvoud 'hoender', meervoud 'hoenders'.
>> >
>>
>> Ja dat zeg je nou al 3 keer, maar toch is het in ABN "hoen",
>> "hoenderen".
>
> Kunt u even beter tellen? En ik zit hier niet bij de bank.
>

Verdomd, ik zie vandaag nog maar 2 berichten waarin je beweert dat een kip
een hoender zou zijn, terwijl het er gisteren toch duidelijk 3 leken.
Sorry!

--
Peter Smulders

Juliette

unread,
Aug 15, 2002, 5:53:32 AM8/15/02
to

"Mies Huibers" <MiesDOT...@iae.nl> wrote in message
news:SFA69.7017$Q4.7...@typhoon.bart.nl...
Ik wacht vol spanning af!

Juliette

unread,
Aug 15, 2002, 5:56:18 AM8/15/02
to

"Eric Schade" <Eric....@Chello.be> wrote in message
news:34C69.219167$Ma.20...@amsnews02.chello.com...
Of een Brit met een vauxhall...


Peter Kleiweg

unread,
Aug 15, 2002, 7:16:28 AM8/15/02
to
Peter Smulders scribeva...

> Peter Kleiweg <kle...@let.rug.nl> schreef in
> news:Pine.LNX.4.33.02081...@kleigh.nl:
>
> > Peter Smulders scribeva...
> >
> >> Peter Kleiweg <kle...@let.rug.nl> schreef in
> >
> >> > Enkelvoud 'hoender', meervoud 'hoenders'.
> >> >
> >>
> >> Ja dat zeg je nou al 3 keer, maar toch is het in ABN "hoen",
> >> "hoenderen".
> >
> > Kunt u even beter tellen? En ik zit hier niet bij de bank.
> >
>
> Verdomd, ik zie vandaag nog maar 2 berichten waarin je beweert dat een kip
> een hoender zou zijn, terwijl het er gisteren toch duidelijk 3 leken.
> Sorry!

1 bericht over wat Van Dale beweert over hoender, en 1 bericht
over het meervoud hoenders.

--
Piet Legewerk

The Halloween Documents: http://www.opensource.org/halloween/

Hans van Oost

unread,
Aug 15, 2002, 3:49:03 PM8/15/02
to
Juliette wrote:

Welkom bij de taaldominees en Vandalebladeraars. Soms is het ook wel eens leuk
hier, als je maar geen foutjes maakt (-:

Nans Hoosvat


Frans van Nes

unread,
Aug 16, 2002, 9:11:45 AM8/16/02
to
Peter Kleiweg <kle...@let.rug.nl> wrote in message news:<Pine.LNX.4.33.02081...@kleigh.nl>...

Spannend. Wellicht gaat het Nederlands dezelfde gang als het
Afrikaans, waar het hoen ook een hoender (de of het, Peter?) is
geworden, zeer waarschijnlijk onder invloed van de meervoudsvorm
hoenderen (of hoenders).
Dat zou het Nederlands een stukje regelmatiger maken (de groep woorden
van het type been:beenderen zou er kleiner van worden).
Ik weet trouwens zo snel geen woorden die 'hoender' in dit opzicht
zijn voorgegaan. Maar misschien zijn ze er wel.

Frans

fe...@taaleffect.nl

unread,
Aug 16, 2002, 11:20:15 AM8/16/02
to
On 16 Aug 2002 06:11:45 -0700, frans...@freemail.nl (Frans van Nes)
wrote in nl.taal:

>Wellicht gaat het Nederlands dezelfde gang als het
>Afrikaans, waar het hoen ook een hoender (de of het, Peter?) is
>geworden,

Niet de of het maar die. Het Afrikaans heeft maar één geslacht.

--
Feico

Frans van Nes

unread,
Aug 17, 2002, 5:20:29 PM8/17/02
to
fe...@taaleffect.nl wrote in message news:<l06qluceaftp2f1to...@4ax.com>...

... eh ja, maar ik trachtte eigenlijk naar het geslacht van Peters
Nederlandse hoender te informeren.

Dakduvel

unread,
Aug 19, 2002, 2:29:17 AM8/19/02
to

Frans van Nes <frans...@freemail.nl> schreef in berichtnieuws d2e03a5c.02081...@posting.google.com...

vandaar dasse zen eige zo rap kenne vermeerdere
ajje dr een in n hok douwt dan plant ie zigzellef voort in ongekende snelheid
duh
:)

Eric Schade

unread,
Aug 22, 2002, 12:26:38 PM8/22/02
to
"Frans van Nes" <frans...@freemail.nl> in : d2e03a5c.02081...@posting.google.com...

En over diminutiva zeg je niets?
Het nieuwe gezegde moet b.v. dan ook luiden: "Zo fris als een hoendertje".

Eric


Jan van Aalderen (Z)

unread,
Aug 26, 2002, 7:12:59 PM8/26/02
to
fe...@taaleffect.nl wrote:
>
> On Wed, 14 Aug 2002 11:34:36 +0200, "Dick Lelyveld" <m...@home.nl> wrote
> in nl.taal:

>
> >kip = vrouwelijk ...???...
> >haan = mannelijk ...???...
> >
> >Pluimvee? Maar dat lijkt mij meer een verzamelnaam voor alles wat veren
> >heeft en gehouden wordt.
>
> Hoen! Meervoud Hoenderen
>
> --
> Feico

Niet altijd. Familieleden van mij duiden hun buren aan weerszijden aan als
"de Jansens" (fam Jansen) en "de Hoentjes" (familie Hoen). Toen ze een keer
klaagden dat "Hoentjes" niet de juiste meervoudsvorm was, maar een
verkleinwoord, en prompt daarna aangeduid werden als "Hoenderen", werden ze
boos... :-)

--
Vriendelijke groet,
Jan van Aalderen, Amstelveen
*-------------------------------------------------------------*
Wie mijn raad volgt, doet zulks geheel op eigen risico!
Reactie op usenetpostjes svp in de groep. Email zal bouncen.
*-------------------------------------------------------------*


0 new messages