Op de radio en TV hoor ik vaak de volgende zin. 'Het lijk van de man/vrouw werd levensloos
aangetroffen'.
De betekenis van 'levensloos' is toch dat het een materie is dat nooit geleefd heeft?
En de betekenis van 'dood' is toch dat het 'leven' uit een niet meer levend wezen is verdwenen?
Met zulke vragen word ik nu 's morgens wakker :-)
Met vriendelijke groet,
GJ
Jouw definitie is juist. Zo heb ik het ook geleerd.
> En de betekenis van 'dood' is toch dat het 'leven' uit een niet meer levend wezen is verdwenen?
Maar hier wordt "levensloos" gebruikt in de betekenis van: geen teken
van leven meer gevend.
Hans Kamp.
Je zou het woordenboek erop na moeten slaan. Maar de definitie van
"levenloos" zoals ik dat vroeger op school tijdens biologielessen heb
geleerd, komt overeen met de definitie van Gert-Jan van Lingen.
Hans Kamp.
> De verzameling _dode materie_ lijkt mij een deelverzameling van de
> verzameling _levenloze materie_, met een dergelijke verhouding:
> levenloos - geen leven bevattend.
> dood - geen leven meer bevattend.
> In deze optiek is van alle dode materie ook te zeggen dat het levenloos
> is, en andersom niet.
Maar hoe vertaal je dan: "Marley was dead. Dead as a doornail"?
--
Peter
>> Maar de definitie van "levenloos" zoals ik dat vroeger op school
>> tijdens biologielessen heb geleerd, komt overeen met de definitie van
>> Gert-Jan van Lingen.
> Binnen de wetenschap biologie bestaat dit onderscheid dus. Verder
> niet.
Sommige Slavische talen komen er anders behoorlijk dicht bij in de buurt. :)
In Nederlandse leerboeken voor Slavisten wordt nog wel eens gebruik van de
begrippen 'levend' en 'levenloos'. In het Russisch wordt namelijk tussen deze
groepen een onderscheid gemaakt in de vierde naamval (de accusatief, zo u
wilt): er zijn gevallen dat als iets in de categorie 'levend' valt, de
accusatief gelijk is aan de genitief, in plaats van aan de nominatief.
Oftewel:
nom gen acc
student - studenta - studenta 'student'
mir - mira - mir 'vrede/aarde'
Maar het onderscheid levend/levenloos is niet helemaal correct. Beter is al
bezield/onbezield (Engels anminate/inanimate, Russisch odus^evl#nnyj en
neodus^evl#nnyj met daarin dus^a 'ziel').
Leuke situaties:
Ja kupil tri rybki. 'Ik heb drie visjes gekocht.'
Ja pojmal trex rybok. 'Ik heb drie visjes gevangen.'
In het eerste geval wordt het visje als onbezield gezien ('tri' is een
accusatief en regeert daarin de genetief enkelvoud 'rybki'). In het tweede
geval zijn de visjes bezield en wordt dus de genitief meervoud gebruikt.
Groetjes,
Pepijn
Marley was dood. Dood als een deurnagel.
?
--
met vriendelijke groet,
H. van Boven
>>Je zou het woordenboek erop na moeten slaan. Maar de definitie van
>>"levenloos" zoals ik dat vroeger op school tijdens biologielessen heb
>>geleerd, komt overeen met de definitie van Gert-Jan van Lingen.
>
>Binnen de wetenschap biologie bestaat dit onderscheid dus. Verder
>niet.
Alleen is Gert-Jan van Lingen nog niet zo'n bekend begrip in de
biologie. (Sorry, Gert-Jan.)
>Bart.
--
Reinier
Is er niet gewoon sprake van dat de dood juridisch bij het levensloze
lichaam nog niet is geconstateerd? Dat moet wettelijk een arts doen
voordat iemand _dood_ is.
Floor.
En als je zomers iemand in het water vindt die zn schaatsen
nog aanheeft.
Bart.
> En als je zomers iemand in het water vindt die zn schaatsen
> nog aanheeft.
Een dooie.
--
Toon
> Toon
nee, dooier.
vrgr, e. pijpers
Mag je dan ook dat formulier ondertekenen waarin je de dood constateert?
BTW: Heel vaak komt iemand te overlijden _op weg naar het ziekenhuis_
simpel en alleen doordat in de ambulance pas de dood wordt geconstateerd.
Zou dat vantevoren gebeuren dan mag het lichaam niet eens in de ambulance
vervoerd worden.
Floor.
> BTW: Heel vaak komt iemand te overlijden _op weg naar het ziekenhuis_
> simpel en alleen doordat in de ambulance pas de dood wordt geconstateerd.
> Zou dat vantevoren gebeuren dan mag het lichaam niet eens in de ambulance
> vervoerd worden.
Daarom nemen ambulanciers soms een overledene mee om de administratieve
rompslomp te voorkomen. Ook voor de nabestaanden is dat het
'makkelijkst' na bv. een ongeval thuis.
"Patiënt overleden op weg naar het ziekenhuis."
--
Toon, die wacht op het stadsverhaal van het lijk dat in een tent werd
gewikkeld en op de auto van het vakantieoord naar huis werd gebracht.