Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

spek aan het been

233 views
Skip to first unread message

L. Permentier

unread,
Apr 30, 1997, 3:00:00 AM4/30/97
to

In Vlaanderen kent iedereen de uitdrukking "Hij/zij heeft het spek aan
het been". Dat betekent ongeveer hetzelfde als "Hij/zij is de klos".
Dus: het onheil is geschied, het noodlot heeft toegeslagen.
Ik vermoed dat deze uitdrukking in het Noorden minder bekend is.
Mijn vraag is: waar komt die uitdrukking vandaan?

Ruud Hendrickx

unread,
Apr 30, 1997, 3:00:00 AM4/30/97
to L. Permentier

Ludo,

Ik heb al onze spreekwoordenboeken erop nagelezen, en niks! Ik had
verwacht dat die heerlijke ouwerwetse boeken van Ter Laan en Stoett me
wel uit de brand zouden helpen, maar jammer genoeg niet dus. Je kunt
misschien 's contact opnemen met professor Dirk Geeraerts in L&W
(KULeuven).

Ruud
--
BRTN-Vertaalafdeling:
http://users.skynet.be/sky03382

BRTN-homepage:
http://www.brtn.be

Toon Pels

unread,
May 1, 1997, 3:00:00 AM5/1/97
to

Ruud Hendrickx <ruud.he...@brtn.be> wrote:

> L. Permentier wrote:
> >
> > In Vlaanderen kent iedereen de uitdrukking "Hij/zij heeft het spek aan
> > het been". Dat betekent ongeveer hetzelfde als "Hij/zij is de klos".
> > Dus: het onheil is geschied, het noodlot heeft toegeslagen.
> > Ik vermoed dat deze uitdrukking in het Noorden minder bekend is.
> > Mijn vraag is: waar komt die uitdrukking vandaan?
>
> Ludo,
>
> Ik heb al onze spreekwoordenboeken erop nagelezen, en niks! Ik had
> verwacht dat die heerlijke ouwerwetse boeken van Ter Laan en Stoett me
> wel uit de brand zouden helpen, maar jammer genoeg niet dus. Je kunt
> misschien 's contact opnemen met professor Dirk Geeraerts in L&W
> (KULeuven).

Misschien luidde de uitdrukking oorspronkelijk "Hij/zij heeft *géén*
spek aan het been". ('Been' in de betekenis van 'bot'.)
In dat geval wordt de afgeleide betekenis van 'de klos zijn' wél
duidelijk.

[In het plaatselijk dialect hoor ik ook wel dat iemand 'het spek aan
zijn kloten' heeft, maar dat subtiel nuanceverschil is wellicht
leeftijdgebonden.]

--
Toon
(liefst geen kopieën van follow-ups via e-mail)

Toon Pels

unread,
May 2, 1997, 3:00:00 AM5/2/97
to

Toon Pels zei tegen zichzelf:

> Misschien luidde de uitdrukking oorspronkelijk "Hij/zij heeft *géén*
> spek aan het been". ('Been' in de betekenis van 'bot'.)
> In dat geval wordt de afgeleide betekenis van 'de klos zijn'

En waar komt 'de klos zijn' van? Welke klos?

> wél duidelijk.

...ofwel werd spek als 'minderwaardig' beschouwd, en is het toch 'het
spek aan het been hebben'.

Cees Visser

unread,
May 4, 1997, 3:00:00 AM5/4/97
to

Hallo Toon,
Op 02 May 97 te 20:39:18 schreef je aan All,
en ik wil mijn zegje hierover ook even doen:

TP> En waar komt 'de klos zijn' van? Welke klos?

Je hebt wat dat 'bot' betreft waarschijnlijk gelijk.

In 'de klos zijn' is het woord 'klos' hetzelfde als 'kloot'.


Met vr. groeten,
Cees
--
|Fidonet: Cees Visser 2:500/132.5066
|Internet: c.vi...@dosgg.nl
|
| Standard disclaimer: The views of this user are strictly her/his own.


freddy...@gmail.com

unread,
Feb 13, 2016, 4:32:46 AM2/13/16
to
Op woensdag 30 april 1997 09:00:00 UTC+2 schreef L. Permentier:
> In Vlaanderen kent iedereen de uitdrukking "Hij/zij heeft het spek aan
> het been". Dat betekent ongeveer hetzelfde als "Hij/zij is de klos".
> Dus: het onheil is geschied, het noodlot heeft toegeslagen.
> Ik vermoed dat deze uitdrukking in het Noorden minder bekend is.
> Mijn vraag is: waar komt die uitdrukking vandaan?
Op een schilderij van Breughel berijdt een man een varken.Hij heeft het SPEK alzo, zowel aan vijn been als aan zijn...

aman...@yahoo.co.uk

unread,
Oct 12, 2017, 12:51:40 PM10/12/17
to
Ik vroeg me vandaag hetzelfde af. Zou het uit de smokkelaarswereld kunnen komen? Iemand zou spek rond de benen, onder de broekspijpen kunnen smokkelen en op die manier betrapt "het spek aan het been" kunnen hebben? ?

Flibsy

unread,
Oct 12, 2017, 1:30:35 PM10/12/17
to
<aman...@yahoo.co.uk> wrote:

Zie<http://nl.taal.narkive.com/E8RF99EP/spek-aan-het-been>, tekst van de
originele posting:

QUOTE
In Vlaanderen kent iedereen de uitdrukking "Hij/zij heeft het spek aan
het been". Dat betekent ongeveer hetzelfde als "Hij/zij is de klos".
Dus: het onheil is geschied, het noodlot heeft toegeslagen.
Ik vermoed dat deze uitdrukking in het Noorden minder bekend is.
Mijn vraag is: waar komt die uitdrukking vandaan?
UNQUOTE


> Ik vroeg me vandaag hetzelfde af. Zou het uit de smokkelaarswereld kunnen
> komen? Iemand zou spek rond de benen, onder de broekspijpen kunnen
> smokkelen en op die manier betrapt "het spek aan het been" kunnen hebben? ?

--
Flibsy

Flibsy

unread,
Oct 12, 2017, 4:20:02 PM10/12/17
to
Flibsy <fli...@nltaal.nl> wrote:
> <aman...@yahoo.co.uk> wrote:
>
> Zie<http://nl.taal.narkive.com/E8RF99EP/spek-aan-het-been>, tekst van de
> originele posting:

Nou, Google heeft de oerposting uit 30 april 1997 van de hand van L.
Parmentier nog:
<https://groups.google.com/forum/m/#!topic/nl.taal/CQ527CFNu2w>

Sietse Vliegen

unread,
Oct 13, 2017, 6:57:05 PM10/13/17
to
aman...@yahoo.co.uk schreef:
>Ik vroeg me vandaag hetzelfde af. Zou het uit de smokkelaarswereld kunnen komen? Iemand zou spek rond de benen, onder de broekspijpen kunnen smokkelen en op die manier betrapt "het spek aan het been" kunnen hebben? ?


Ik vroeg me ook hetzelfde af. Niet hetzelfde als jij, denk ik, want ik
vroeg me af wat jij dacht. En dat zul jij je vast niet afvragen.

Maar tegelijk vroeg ik me ook iets anders af, misschien wel hetzelfde
als jij je ook afvraagt, maar tegelijk iets anders dan jij. Raar hč?
Maar het kan toch: jij vraagt je misschien meer af dan je denkt.

Bijvoorbeeld: waarom hebben de zuinigheidseconomen het zo vaak over
"vet op de botten"? N.B. dat noemen ze niet als ernstige aandoening,
maar als noodzakelijke voorwaarde om tegenspoed het hoofd te bieden.
In het echt is vet op de botten hebben een buitengewoon zorgelijke
toestand. Gelukkig zo buitengewoon, dat er niet 1 geval van bekend is.

Op botten van dieren, dood en herhaaldelijk gebalthasargerardst, zit
behalve vlees (spierweefsel) wel eens wat vet. Maar dat komt door het
(n+1)'endelen (waar n staat voor 'een willekeurig natuurlijk getal),
waarbij vaak het lekkerste vlees wordt verwijderd, en het vieze vlees
samen het vet en het separatistenvlees overblijft om er gewag van te
maken. Of separatorvlees, resp. gehakt, daar wil ik vanaf wezen. Kan
ook van afwezen zijn, daar wil ik van afzijn. En van afblijven!

--

Sietse

Sietse Vliegen

unread,
Oct 13, 2017, 8:23:01 PM10/13/17
to
Flibsy <fli...@nltaal.nl> schreef:
><aman...@yahoo.co.uk> wrote:
>
>Zie<http://nl.taal.narkive.com/E8RF99EP/spek-aan-het-been>, tekst van de
>originele posting:
>
>QUOTE
>In Vlaanderen kent iedereen de uitdrukking "Hij/zij heeft het spek aan
>het been". Dat betekent ongeveer hetzelfde als "Hij/zij is de klos".
>Dus: het onheil is geschied, het noodlot heeft toegeslagen.
>Ik vermoed dat deze uitdrukking in het Noorden minder bekend is.

Wij kaaskikkers hebben (nooit genoeg) vet op de botten, noch vlees
over vel, noch vis over de tong

>Mijn vraag is: waar komt die uitdrukking vandaan?
>UNQUOTE

Je hebt spek aan je been als je een half uur eerder je hetzelfde
afvraagt, en dat blijkt hetzelfde zelfde te zijn als in jouw vraag:
>> Ik vroeg me vandaag hetzelfde af. Zou het uit de smokkelaarswereld kunnen
>> komen? Iemand zou spek rond de benen, onder de broekspijpen kunnen
>> smokkelen en op die manier betrapt "het spek aan het been" kunnen hebben? ?

Helemaal zeker weet ik dat niet, het gebeurt ook vaak als je op Usenet
post met een Barebone die draait op Unox, the Worst Opera Since Time
began. Kan ook sinds eerder waren, of later wil ik daar van afwezen.

- -

Sietse, vrij afwezensvreemd.

Izak van Langevelde

unread,
Oct 14, 2017, 5:21:33 AM10/14/17
to
On Sat, 14 Oct 2017 02:23:00 +0200, Sietse Vliegen wrote:

> Kan ook sinds eerder waren

YM 'gewas'?



--
Grinnikend door het leven...

Sietse Vliegen

unread,
Oct 14, 2017, 7:32:29 PM10/14/17
to
Izak van Langevelde <eeza...@xs4all.nl> schreef:
>On Sat, 14 Oct 2017 02:23:00 +0200, Sietse Vliegen wrote:
>
>> Kan ook sinds eerder waren
>
>YM 'gewas'?

Een Vliegen ging immer naarstig ter kerke, alwaar jaarlijks de biddag
voor het gewas gehouden werd. De nietige mens kon toen nog niet zo
manipuleren, wat den boer zeer nietig deed zijn.
Later werd dat 'biddag voor gewas en arbeid (er waren immers vakbonden
om tegen te bidden)'. De bozrn spotter zat er niet mede, die ruilde
goddeloos 'wasdag voor het gebit' tegen 'biddig voor gewassen aardbei'

Recent kwam wat ooit gewas was, als vertaling Usenet binnenvliegen
voor 'crop' (uitsnede van digitale beeltenissen, niet van goden want
dat mag niet). Crop circles, bekend bij vriend van Bert (W!m, in
kluis)) en vijand (de restvan Usenet, Bertzelve inkluis), heetten
plots 'gewascirkels') Een godsgruwelijke klinkerbotsing, zeg maar
gerust broederklinkerbotsenij, waar ik nog steeds van wakker lig.
Wakker zit eigenlijk, anders wordt het troostrijk vocht verspild. Maar
toch heet datzitgten liggen, omdat(!) dat een staande uitdrukking is.

--

Sietse

--

Sietse Vliegen

unread,
Oct 15, 2017, 11:31:25 AM10/15/17
to
Sietse Vliegen <flyw...@hotmail.com> schreef:

>'gewascirkels') Een godsgruwelijke klinkerbotsing,

Medeklinkers. Zo erg was de botsing, dat er een stuk afbrak.
0 new messages