h@wig wrote:
> Willem Steunkous wrote:
>> h@wig wrote:
>>> Ober is vooral een aanspreekvorm tegenwoordig. Ooit was er een
>>> rangverschil tussen ober en kelner en bestond wel nog de kelnerin.
>>
>> Ober is een aanspreekvorm voor een mannelijke kelner.
>> Juffrouw is een aanspreekvorm voor een vrouwelijke kelner.
>
> Juffrouw is alleen in het onderwijs nog gebruikelijk.
Een luisterend oor, al dan niet voorzien van mondkapjeshengsels,
vangt toch de aanspreekvorm op die ik noemde. Als die serverende
juffrouw tenminste niet vervangen is door een servorobotine.
>>> In Frankrijk was er een voorstel om het lidwoord sekseneutraal te
>>> maken. Als ik me goed herinner 'le/la wordt lie'.
>>
>> Klopt, maar het lijkt bij een voorstel te zijn gebleven, want
>> het dreigde tot een volksopstand te leiden.
>
> Terecht. Je verkracht er een taal mee.
Zo is dat. In Frankrijk mag dat alleen met een vlag, en alleen
door Macron.
>> Overigens wel interessant dat dit nu juist in Frankrijk gebeurt,
>> want ze gingen daar juist de goede kant op:
>>
https://nos.nl/artikel/2274179-weg-vrij-voor-vrouwelijke-beroepsnamen-in-frankrijk
>> En ja, dat zogenaamde "genderneutraal" waar we tegenwoordig zo
>> dol op zijn, komt in de praktijk vrijwel altijd neer op gebruik
>> van de bestaande mannelijke vorm. Wilhelmina Drucker zou zich
>> in haar graf omdraaien. Ik vraag me trouwens af op kinderen op
>> school nog over haar leren.
>
> YM Wilhelmina Druckster?:)
Maak het nou niet erger: ze was al een onwettig kind. Verwekt
door een Drucker, dus zou het eerder Druckerin moeten zijn. :-)
> Drucker zou zich aangepast hebben aan de idee dat de mannelijke
> vorm ook voor veel vrouwen prima is
Ik geloof er niets van. Wilhelmina stond voor een serieuze zaak,
niet voor een "ook wel prima" iets.
> Er zijn drie stromingen, ook onder feministen.
Drie maar?
WS