Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

vertaling:Ned/Fr/Eng/Duits

3 views
Skip to first unread message

Paul Vrancken

unread,
May 10, 2000, 3:00:00 AM5/10/00
to
Wie wil de vertalingen (in bijlage) corrigeren voor kunstenaars in de
Provence?

Karel Adams

unread,
May 10, 2000, 3:00:00 AM5/10/00
to

Paul Vrancken <p...@pandora.be> wrote in message
news:ZBiS4.13580$oI2....@afrodite.telenet-ops.be...

> Wie wil de vertalingen (in bijlage) corrigeren voor kunstenaars in de
> Provence?
>
>


Bijlage?
'k Had liever de Provence (Provençou) in bijlage!

Karel (regionalist)

Vic Mortelmans

unread,
May 10, 2000, 3:00:00 AM5/10/00
to
Paul Vrancken wrote:
>
> Wie wil de vertalingen (in bijlage) corrigeren voor kunstenaars in de
> Provence?

Non nobis Domine, sed nomini tuo et provinciae nostrae da gloriam!

Groeten,

Vic

(hopelijk zitten de naamvallen nog goed)

Frits Zandveld

unread,
May 11, 2000, 3:00:00 AM5/11/00
to

Vic Mortelmans heeft geschreven in bericht <3919D744...@pandora.be>...

Maar de taal niet.
Wil je dat Romeins even in de taal van deze ng vertalen?

Frits.

Pete

unread,
May 11, 2000, 3:00:00 AM5/11/00
to
On Wed, 10 May 2000 21:40:27 GMT, Vic Mortelmans
<vic.mor...@pandora.be> wrote:

>Paul Vrancken wrote:
>>
>> Wie wil de vertalingen (in bijlage) corrigeren voor kunstenaars in de
>> Provence?
>
>Non nobis Domine, sed nomini tuo et provinciae nostrae da gloriam!
>
>Groeten,
>
>Vic
>
>(hopelijk zitten de naamvallen nog goed)

Leuk weetfeitje: de Provence heet zo, omdat de Romeinen het
DE provincie (provincia) noemden. Ideaal klimaat et cetera. De andere
provincies, waaronder de provincie die (een deel van) onze Lage Landen
omvatte, vonden ze maar niks........... :((((

Piet.

Pete

unread,
May 11, 2000, 3:00:00 AM5/11/00
to
On Thu, 11 May 2000 00:24:38 +0200, "Frits Zandveld"
<frits.z...@consunet.nl> wrote:

>

>>Non nobis Domine, sed nomini tuo et provinciae nostrae da gloriam!
>>
>>Groeten,
>>
>>Vic
>>
>>(hopelijk zitten de naamvallen nog goed)
>

>Maar de taal niet.
>Wil je dat Romeins even in de taal van deze ng vertalen?
>
>Frits.
>

Geef de eer niet aan ons, Heer, maar aan uw naam en aan onze
provincie!

(volgens mij althans, maar m'n gymnasiumtijd is al lang vervlogen....)

Piet.

asgard

unread,
May 11, 2000, 3:00:00 AM5/11/00
to

Pete <NoSpam@FightSpam> schreef in berichtnieuws
391aff17...@news.hetnet.nl...

> Leuk weetfeitje: de Provence heet zo, omdat de Romeinen het
> DE provincie (provincia) noemden. Ideaal klimaat et cetera. De andere
> provincies, waaronder de provincie die (een deel van) onze Lage Landen
> omvatte, vonden ze maar niks........... :((((

De hele streek van Friesland tot Noord-Frankrijk
noemden ze toen Belgica
en dat vonden ze maar niks
De streek te nat en de inboorlingen te dapper

0 new messages