Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Wat is het Nederlandse woord voor "alien"?

48 views
Skip to first unread message

Mathijs Panhuijsen

unread,
Jul 22, 1998, 3:00:00 AM7/22/98
to
Dag nl.talers,

In de media zie je tegenwoordig steeds vaker het woord "alien" opduiken
als het gaat over buitenaardse wezens. Die Nederlandse vertaling is een
hele mond vol en daarom begrijp ik die snelle media-jongens wel een
beetje. Toch zie ik het als een hiaat dat er geen kort, makkelijk woord
voor bestaat in het Nederlands --al zegt het misschien ook iets
verfrissends over het verschil tussen de Nederlandse en de Amerikaanse
cultuur. Weet iemand een goed kort woord voor 'alien', of wil iemand er
eentje bedenken?

Mathijs.

PS Ik erger me ook aan het gebruik van het woord 'kids' waar 'kinderen'
bedoeld wordt, vooral in de reclamewereld. Reacties?

Evert-Jan Mantel

unread,
Jul 22, 1998, 3:00:00 AM7/22/98
to
Buitenaarder

Aardig, toch?

(ejm)


Mathijs Panhuijsen wrote in message <35B652...@wxs.nl>...

Arie Oudman

unread,
Jul 23, 1998, 3:00:00 AM7/23/98
to
Je hoeft echt niet van deze aardkloot af te gaan om een 'alien' te
vinden. Je kunt 'alien' ook vertalen als 'buitenlander' of 'vreemdeling'


Evert-Jan Mantel wrote:
>
> Buitenaarder
>
> Aardig, toch?
>
> (ejm)
>
> Mathijs Panhuijsen wrote in message <35B652...@wxs.nl>...
> >Dag nl.talers,
> >
> >In de media zie je tegenwoordig steeds vaker het woord "alien" opduiken
> >als het gaat over buitenaardse wezens. Die Nederlandse vertaling is een

> >hele mond vol ..........

---------
Arie Oudman
Lingsoft, OY
oud...@lingsoft.fi

"h.a.de...@*siep.shell.com

unread,
Jul 23, 1998, 3:00:00 AM7/23/98
to
Mathijs Panhuijsen wrote:
>
> Dag nl.talers,
>
> In de media zie je tegenwoordig steeds vaker het woord "alien" opduiken
> als het gaat over buitenaardse wezens. Die Nederlandse vertaling is een
> hele mond vol en daarom begrijp ik die snelle media-jongens wel een
> beetje. Toch zie ik het als een hiaat dat er geen kort, makkelijk woord
> voor bestaat in het Nederlands --al zegt het misschien ook iets
> verfrissends over het verschil tussen de Nederlandse en de Amerikaanse
> cultuur. Weet iemand een goed kort woord voor 'alien', of wil iemand er
> eentje bedenken?

Exter


> PS Ik erger me ook aan het gebruik van het woord 'kids' waar 'kinderen'
> bedoeld wordt, vooral in de reclamewereld. Reacties?

In een opruimingsetalage in Gouda: 50% korting op alle kids.
Nou vráág ik je...!

Groet
--
Huub
'Auch Ich war ein Jüngling mit lockigem Haar'
Remove *.@* juxtaposed to @

Peter Elderson

unread,
Jul 23, 1998, 3:00:00 AM7/23/98
to
Luc Van Braekel wrote:
>
> Arie Oudman wrote in message <35B6D916...@lingsoft.fi>...

> >Je hoeft echt niet van deze aardkloot af te gaan om een 'alien' te
> >vinden. Je kunt 'alien' ook vertalen als 'buitenlander' of 'vreemdeling'
>
> In het Engels betekent "alien" zowel "buitenaardse persoon" als
> "vreemdeling".
> In het Nederlands heeft "allochtoon" dezelfde betekenis.

Allochtoon voor buitenaards wezen? Dacht ik niet, nee. Exochtoon
misschien?

-- PE

Peter Elderson

unread,
Jul 23, 1998, 3:00:00 AM7/23/98
to
Peter Elderson wrote:
>
> Allochtoon voor buitenaards wezen? Dacht ik niet, nee. Exochtoon
> misschien?

Exochtoon - Op aarde wonende buitenaardling
Exopathie - Buitenaardse ziekte.
Exodemie - Opvallende toename van aantallen gevallen van buitenaardse
ziekte.
Exorotatie - De draaiing van het universum om de aarde heen.
Exotherm - Heelalverwarmend
Exoloog - Kennis van het buitenaardse

-- PE

Michael-Dennis Biemans

unread,
Jul 23, 1998, 3:00:00 AM7/23/98
to

Exorcist - lekgeraakte buitenaardse

MD

Ralph Oei

unread,
Jul 23, 1998, 3:00:00 AM7/23/98
to
On 23 Jul 1998 14:40:08 +0200, Michael-Dennis Biemans
<mich...@stack.nl> wrote:

>Exorcist - lekgeraakte buitenaardse

Exorbitandem - rare buitenaardse fiets (zonder lekke band) voor een
buitenaards (niet lekgeraakt) stel

--
Ralph Oei
R.H....@Delta.TUDelft.NL
You fill a much-needed gap.

Ralph Oei

unread,
Jul 23, 1998, 3:00:00 AM7/23/98
to
Sterker nog:

Exorbitant - buitensporig buitenaards wezen
Orbitant - genaturaliseerde buitenaardse met een vaste baan

En wat is er mis met Exoot (m) en Exota (v)?

A.van.Kessel

unread,
Jul 23, 1998, 3:00:00 AM7/23/98
to
exobus: hoogwaardig openbaar vervoer in de ruimte
Exota : brandstof voor ...
exotaal: niet tot de taal behorend. Het woord exotaal zelf is exotaal.
exortine: onbekend alkaloide
exagra: geneesmiddel om gestrande ruimteschepen omhoog te krijgen.
--
Happy hacking,

Adriaan van Kessel.
Ingres DBA, C/Unix hacker
Email: Adriaan.v...@rivm.nl
(remove NotThere. from the address in the header)
*** Nederlandstalige zachtwaar is een pijn in de aars ***


Martien van Geffen

unread,
Jul 23, 1998, 3:00:00 AM7/23/98
to
On Thu, 23 Jul 1998 15:43:39 GMT, R.H....@Delta.TUDelft.NL (Ralph
Oei) wrote:


=>Sterker nog:
=>
=>Exorbitant - buitensporig buitenaards wezen
=>Orbitant - genaturaliseerde buitenaardse met een vaste baan
=>
=>En wat is er mis met Exoot (m) en Exota (v)?
=>

Exota? Dat was toch een explosieve frisdrank?

Martien

Ralph Oei

unread,
Jul 23, 1998, 3:00:00 AM7/23/98
to
On Thu, 23 Jul 1998 18:26:30 GMT, mvge...@no-spam-iaehv.nl (Martien
van Geffen) wrote:

>=>En wat is er mis met Exoot (m) en Exota (v)?

>Exota? Dat was toch een explosieve frisdrank?

In het verwrongen wereldbeeld van Vara consumentenman Marcel van Dam
wel, maar daar had hij toch een trucopname voor nodig.

--
Ralph Oei
R.H....@Delta.TUDelft.NL
There is a fly on your Dimension!

Frank Blurry

unread,
Jul 23, 1998, 3:00:00 AM7/23/98
to
Ralph Oei wrote:
>
> Sterker nog:

>
> Exorbitant - buitensporig buitenaards wezen
> Orbitant - genaturaliseerde buitenaardse met een vaste baan
>
> En wat is er mis met Exoot (m) en Exota (v)?
>
> --
> Ralph Oei
> R.H....@Delta.TUDelft.NL
> You fill a much-needed gap.
Deze heeft bij mij tot nu toe de voorkeur. Bestaand woord maar toch
ongebruikelijk genoeg om een nieuwe, gangbaardere betekenis te krijgen.
Exochtoon vind ik nogal naar geitewollen sokken ruiken.
Trouwens: ik bedoelde natuurlijk een Nederlands woord voor "alien" in de
betekenis van "buitenaards wezen", niet in de betekenis van
"allochtoon". Wel werd deze ambiguïteit uitgebuit in Men in Black (het
zien van die film was aanleiding voor mijn originele bericht), waarin
Tommy Lee Jones uit een groep "illegal aliens" de enige echte "alien"
haalt. Onvertaalbaar natuurlijk.

Mathijs.

PS Elvis is niet dood, hij is gewoon terug naar huis gegaan.

Peter Elderson

unread,
Jul 23, 1998, 3:00:00 AM7/23/98
to
Ralph Oei wrote:
>
> On Thu, 23 Jul 1998 18:26:30 GMT, mvge...@no-spam-iaehv.nl (Martien
> van Geffen) wrote:
>
> >=>En wat is er mis met Exoot (m) en Exota (v)?
> >Exota? Dat was toch een explosieve frisdrank?
>
> In het verwrongen wereldbeeld van Vara consumentenman Marcel van Dam
> wel, maar daar had hij toch een trucopname voor nodig.

"Explota", de naam staat voor eeuwig in ons kollektieve onderbewustzijn
gegrift. Was het toe ook dat het woord gatverDAMme in de mode was?
Enniwee, ik heb de moderne variant al enkele malen hoogstpersoonlijk
meegemaakt, in de vorm van spontaan spuitende blikjes Cola Light.
Eenmaal in mijn toen kakelfris opgeknapte nieuwe kamer op de zaak,
"Jongens, proossssssssssssssssssssssssssShiiiiiiiit!", en eenmaal toen
mijn trein over een wissel reed, terwijl ik juist mijn semsonaitmare
opendeed.

Zou van Dam ook kunnen aantonen dat je een balpen met een kruisboog
geheel in een schedel kan schieten?

-- PE
-- PE

Peter Elderson

unread,
Jul 23, 1998, 3:00:00 AM7/23/98
to
A.van.Kessel wrote:
> exagra: geneesmiddel om gestrande ruimteschepen omhoog te krijgen.

:) :) :D

-- PE

Ralph Oei

unread,
Jul 24, 1998, 3:00:00 AM7/24/98
to
On Thu, 23 Jul 1998 22:52:48 +0200, Peter Elderson
<elde...@xs4all.nl> wrote:

>Zou van Dam ook kunnen aantonen dat je een balpen met een kruisboog
>geheel in een schedel kan schieten?

In z'n eigen schedel: geen probleem. Lucht heeft minder weerstand dan
hersenweefsel.

--
Ralph Oei
R.H....@Delta.TUDelft.NL
I generally avoid temptation unless I can't resist it.

Ralph Oei

unread,
Jul 24, 1998, 3:00:00 AM7/24/98
to
On 23 Jul 1998 15:45:38 GMT, "A.van.Kessel"
<Adriaan.v...@NotThere.rivm.nl> wrote:

>exobus: hoogwaardig openbaar vervoer in de ruimte

exo-Tisch: tafel voor duitstalige buitenaardsen

--
Ralph Oei
R.H....@Delta.TUDelft.NL
You will become rich and famous unless you don't.

S. Spies

unread,
Jul 24, 1998, 3:00:00 AM7/24/98
to

>PS Ik erger me ook aan het gebruik van het woord 'kids' waar 'kinderen'
>bedoeld wordt, vooral in de reclamewereld. Reacties?


Wat dacht je van: koters
kleintjes
ukkies
halfwassenen
leegwassenen (=pasgeborenen)
klotekoters (=jongens)
kutkoters (=meisjes)

Het is natuurlijk niet netjes om dit soort woorden te gebruiken, maar ik
moest er aan denken omdat ik in de docentenkamer van mijn werk eens de
volgende conversatie opving :

[ mmwwweeeeeh ] dit is het geluid van de schoolbel, die altijd veel te
snel gaat
" ik ga maar weer eens naar die kutkinderen"
" ja, doe dat, dan neem ik die klotekoters wel"

"Leerlingen" is zo onpersoonlijk, snap je?

Monne

S. Spies

unread,
Jul 24, 1998, 3:00:00 AM7/24/98
to
>> >Exota? Dat was toch een explosieve frisdrank?
>>
>> In het verwrongen wereldbeeld van Vara consumentenman Marcel van Dam
>> wel, maar daar had hij toch een trucopname voor nodig.
>
>"Explota", de naam staat voor eeuwig in ons kollektieve onderbewustzijn
>gegrift. Was het toe ook dat het woord gatverDAMme in de mode was?


Ik zou het niet weten, kan me wel herinneren dat hij zichzelf grappig vond
toen hij in
het parlement bij wijze van protest tegen de zoveelste bezuiniging,
verhaalde van de
zielige oude weduwe wier gas wordt afgesloten omdat ze de rekening niet kan
betalen
en zich aldus "knap belubberd" voelt.

Monne.

Martien van Geffen

unread,
Jul 24, 1998, 3:00:00 AM7/24/98
to
On Fri, 24 Jul 1998 08:45:46 GMT, R.H....@Delta.TUDelft.NL (Ralph
Oei) wrote:


=>On Thu, 23 Jul 1998 22:52:48 +0200, Peter Elderson
=><elde...@xs4all.nl> wrote:
=>
=>>Zou van Dam ook kunnen aantonen dat je een balpen met een kruisboog
=>>geheel in een schedel kan schieten?
=>
=>In z'n eigen schedel: geen probleem. Lucht heeft minder weerstand
dan
=>hersenweefsel.
=>

Ik heb hem eens horen zeggen: "dat gaat het ene oor in en het andere
uit." Ik heb me altijd afgevraagd hoe hij dat voor mekaar kreeg.

Martien

Dave Engbers

unread,
Jul 26, 1998, 3:00:00 AM7/26/98
to m.panh...@wxs.nl
> verfrissends over het verschil tussen de Nederlandse en de Amerikaanse
> cultuur. Weet iemand een goed kort woord voor 'alien', of wil iemand er
> eentje bedenken?

Het betekent 'buitenlander' en 'buitenaardse' en 'vreemde' in het
algemeen.

0 new messages