>Claudia wrote:
>>
>> Is er iemand bekend met deze uitdrukking? Ik kwam hem tegen in de Van
>> Dale met als betekenis 'masturberen'. Na een geheel niet
>> representatieve steekproef kwam ik tot de conclusie dat ik niet de
>> enige ben die deze uitdrukking niet kent.
>
>Nooit van gehoord. Mannen of vrouwen, of maakt het niet uit?
Boer (vulg.) = zaadlozing
Een kale boer = onwillekeurige zaadlozing, deserteur
Lijkt me mannelijk. :)
Misschien ook wel leuk:
Winnen of verliezen op een kale boer = terwijl men alleen de boer van
de te spelen troef in handen heeft
Mvg,
Claudia
nou - als je het begrip maar kent....
> >Nooit van gehoord. Mannen of vrouwen, of maakt het niet uit?
>
> Boer (vulg.) = zaadlozing
> Een kale boer = onwillekeurige zaadlozing, deserteur
Als lichamelijke term is een boer hier in Vlaanderen een kleine hoeveelheid
lucht die (langs boven!) je spijsverteringssysteem verlaat. In Nederland
toch ook? 'Een boerke laten' zeggen we dan, al heb ik een schoonbroer die
het graag over 'een landbouwertje' heeft.
>
> Lijkt me mannelijk. :)
>
> Misschien ook wel leuk:
>
> Winnen of verliezen op een kale boer = terwijl men alleen de boer van
> de te spelen troef in handen heeft
Alhier: 'miljardedju ik zat met troevenboer bloot! anders zat ge der
allemaal in!'
Karel (al weer in veel te lang geen boomke wies meer gelegd)
Een boer als zaadlozing? Nog nooit van gehoord.
> Een kale boer = onwillekeurige zaadlozing, deserteur
>
> Lijkt me mannelijk. :)
>
Mij ook, maar gekuntniewetenhe!
Je had mazzel dat ik de boer had, al zat die kaal.
Spelen als je maat kale Nel heeft! Dás knap!
Pak ze maar beet zei Tante Greet ze benne van jou
Díe is gearresteerd!
Drie maal de boer en twee azen, wat dach je, ik speel op de kat z'n kut
zeker.
Precies in de scheur getrokken.
Allerjekeste Zoezerd!
Kommaar ruit kommaar ruit
Nee, ík doe het niet. Laat m'n maat maar nat gaan.
Twintig! Nee, véértig! Te laat helas pindakas, de slag leg al dich.
En-dat-is-PIT!
'n Gannefkerel
Net goed voor die soppers.
pe