Het mag wellicht een domme vraag zijn maar wat rijmt er op twaalf??
(ik vraag mijzelf dit al een poosje af)
Groeten Ton
Het is in elk geval een oude vraag, Ton. Mijn vader (van 1905) sloot er
in 1920 een weddenschap over af, die hij verloor. Later vond hij in
Haarlem de firma van Swaalf, maar zelf vind ik die niet eerlijk.
Joost Tel
>Ls
>
>Het mag wellicht een domme vraag zijn maar wat rijmt er op twaalf??
>(ik vraag mijzelf dit al een poosje af)
>
>Groeten Ton
tien en twee,...
daar zit je zeker niet mee?
> Date: Wed, 20 Nov 1996 15:51:17 +0100
> From: Ton van der Hoeve <vanderhoeve/tpl62_o...@namuc5.nam.shell.nl>
> Newsgroups: nl.taal
> Subject: Help, wat rijmt op 12
> Ls
Heil Hitler!
> Het mag wellicht een domme vraag zijn maar wat rijmt er op twaalf??
> (ik vraag mijzelf dit al een poosje af)
De Familie en Firma Swaalf in of uit Haarlem. Wat is 'n domme vraag?
vrgr&hgrr
PS ga toch heenen met je ,,den lezer heil''
On typical Followup no Reply, please
Bij typische posting geen e-mail, aub
http://www.xs4all.nl/~rox
_______________
r...@xs4all.nl Het gewin is de hoeksteen van de samenleving.
~~~~~~~~~~~~~~~
> > Ls
> Heil Hitler!
Wat is dat nu weer voor domme praat?
> vrgr&hgrr
>
> PS ga toch heenen met je ,,den lezer heil''
Waar slaat dat nu weer op?
"Gegroet lezer" is heel wat anders dan wat u er van maakt hoor.
Als u vindt dat *u* bepaalt hoe de mensen elkaar moeten begroeten, lees
dan eerst goed wat er staat a.u.b.
Zou u er trouwens eens niet voor kunnen zorgen dat de eigenaardige
afkorting "vrgr&hgrr" uit uw sig verdwijnt?
U hoeft die toch niet telkens in te tikken?
--
Toon
>On Wed, 20 Nov 1996, Ton van der Hoeve wrote:
>
>> Date: Wed, 20 Nov 1996 15:51:17 +0100
>> From: Ton van der Hoeve <vanderhoeve/tpl62_o...@namuc5.nam.shell.nl>
>> Newsgroups: nl.taal
>> Subject: Help, wat rijmt op 12
>
>> Ls
>
>Heil Hitler!
>
>> Het mag wellicht een domme vraag zijn maar wat rijmt er op twaalf??
>> (ik vraag mijzelf dit al een poosje af)
>
>De Familie en Firma Swaalf in of uit Haarlem. Wat is 'n domme vraag?
>
>
> vrgr&hgrr
>
>PS ga toch heenen met je ,,den lezer heil''
Dat staat er ook niet; er staat Ls
Evenmin betekent PS postscriptum
AV
Hangt het er niet een beetje vanaf hoe je 12 uitspreekt? Als je 'twaalf'
zegt, dan zijn er inderdaad geen rijmwoorden, maar heel veel mensen zeggen
'twa-luf' of 'twa-lef', en dat geeft toch al meer perspectief!
Merel
=====================================================================
Told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing
==========================Shakespeare================================
>Het mag wellicht een domme vraag zijn maar wat rijmt er op twaalf??
>(ik vraag mijzelf dit al een poosje af)
Wat rijmt er nu op twaalf?
Nog heel wat, als het moet
Hoewel: de echte taalf-
reak keurt dit vast niet goed
Het blijft een lastig probleem. Met het volgende stuntrijm heb ik er ooit eens
iets op bedacht, maar ik geef toe dat het niet helemaal koosjer is,
taalkundig gesproken. Het versje is een elftal, wat betekent dat
regel 1 en regel 9 op elkaar rijmen.
Exodus 32:19
------------
De stammen Isrels, alle twaalf
Vervielen eens tot zware zonde
A"aron vond dat wel wat boud
Hij riep zijn broer, die juist die stonde
Weer terug kwam van een oponthoud:
`Het gaat niet goed, Moos! Blijf maar boven,
Ze buigen voor een kalf van goud!'
`Voor wat?' Hij kon het niet geloven
`Zeg, ben je doof? Een gou-den kaaalf!!'
`Nu breekt mijn klomp' sprak Moos verwonderd
`Daar zijn die tafels op gedonderd'
In het Utrechts (of wat is dat eigenlijk voor accent dat
Rijk (Foutje bedankt) de Gooijer zo overtuigend neer kan zetten?)
is deze stunt niet eens nodig en rijmt twaalf gewoon op kalf, zalf en Thialf. :-)
Het blijft tobben.
Groeten,
--
Hendrik Jan Bosman | Alles waar ik mij mee aftob,
VU Amsterdam (Fac. Theologie) | Waarmee ik mijn dagen vul:
tel. +31 20 44 46626 | IJdelheid, of eigentijdser:
email h...@th.vu.nl | cat /dev/zero > /dev/null (Pred.1:2-3)
>Hangt het er niet een beetje vanaf hoe je 12 uitspreekt? Als je 'twaalf'
>zegt, dan zijn er inderdaad geen rijmwoorden, maar heel veel mensen zeggen
>'twa-luf' of 'twa-lef', en dat geeft toch al meer perspectief!
Inderdaad, vroeger op de lagere school zongen wij al ongeduldig:
Een twee drie vier
Komt er nog wat van? (verdomme)
Vijf zes zeven
We wachten al zo lang
Acht negen tien
We hebben nog niks gezien
Elluf Twaalluf
't Is gewoon schandalig!
Groeten Arnold
--
Arnold Cazemier <a...@xs4all.nl>
> In het Utrechts (of wat is dat eigenlijk voor accent dat
> Rijk (Foutje bedankt) de Gooijer zo overtuigend neer kan zetten?)
> is deze stunt niet eens nodig en rijmt twaalf gewoon op kalf, zalf en Thialf. :-)
Zat ik ook aan te denken, maar helaas: in het Utrechts is
'twaalf' nl. 'twaolf'.
------------ Ben C. O. Grimm -- Libertatis Praesidium NL ------------
Danger is my business.
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
BenG...@xs4all.nl - BenG...@dds.nl - http://www.xs4all.nl/~bengrimm
> Date: 21 Nov 1996 22:16:22 GMT
> From: Cor de Rover <cder...@euronet.nl>
> Newsgroups: nl.taal
> Subject: Re: Help, wat rijmt op 12
> ori <r...@xs2.xs4all.nl> wrote:
> >PS ga toch heenen met je ,,den lezer heil''
> Dat staat er ook niet; er staat Ls
> Evenmin betekent PS postscriptum
'kSta paf,
vrgr&hgrr
> Date: Thu, 21 Nov 1996 18:35:43 +0100
> From: Toon Pels <top...@innet.be>
> Newsgroups: nl.taal
> Subject: Re: Help, wat rijmt op 12
> ori <r...@xs2.xs4all.nl> wrote:
> > > Ls
> > Heil Hitler!
> Wat is dat nu weer voor domme praat?
'tIs domme praat van de zevende soort en eerste graad uit de vierde lijn!
Dat 't domme praat is, is dat niet genoeg?
> > vrgr&hgrr
> > PS ga toch heenen met je ,,den lezer heil''
> Waar slaat dat nu weer op?
> "Gegroet lezer" is heel wat anders dan wat u er van maakt hoor.
De vertaling is "den lezer heil" en 'k vind 't 'n zeer verouderde
uitdrukking. En 'k vind 'm dermate afstandelijk dat 't bij mij in dien
mate ondervriedelijk onvriendelijk overkomt dat 'k mij beledigt 8.
Waarvoor, voor dit laatste punt, m'n dank.
> Als u vindt dat *u* bepaalt hoe de mensen elkaar moeten begroeten, lees
> dan eerst goed wat er staat a.u.b.
> Zou u er trouwens eens niet voor kunnen zorgen dat de eigenaardige
> afkorting "vrgr&hgrr" uit uw sig verdwijnt?
Over domme praat gesproken! -- 't staat niet in m'n sig.
> U hoeft die toch niet telkens in te tikken?
Zoals bekend,
hgrdochgeenszinsvrgrr
PS maar zeker ook geen onvriendelijke groeten
>
> De vertaling is "den lezer heil"
Welnee!
> PS maar zeker ook geen onvriendelijke groeten
>
Vriendelijke groeten.
--
Toon
Email: Ruud Harmsen <rhar...@knoware.nl>
WWW: http://utopia.knoware.nl/users/rharmsen/index.htm
> Op 'twaalf' rijmt geen enkel woord. Het heeft een uniek eind. Je
> kunt er misschien wat aardigs van maken door een rijmwoord op
> 'aal' te kiezen en er een f aan vast te plakken.
Ondanks het 'unieke eind' van twaalf zijn er diverse woorden die
rijmen, zoals: twaalf, twee, twijfel, twijg, twintig, twist. Rijm is niet
alleen eindrijm!
--
Rens Korevaar
rkor...@worldaccess.nl
Waarom moeilijk doen als het makkelijk kan: Dozijn (fijn, pijn, mijn)
of :tweemaal zes (fles, bes, les....)
--
Rens Korevaar
rkor...@worldaccess.nl
woensdag 20 november 1996, schreef Ton van der Hoeve aan All:
TH> Het mag wellicht een domme vraag zijn maar wat rijmt er op twaalf??
TH> (ik vraag mijzelf dit al een poosje af)
Ik geef direct toe, deze oplossing is niet van mezelf maar ik vond 'm zo mooi
dat ie is blijven hangen. Ik hoop dat ik 'm correct weergeef:
Roos was een jaar of twaalf,
toen schreef ze dit gedicht.
Niet malend om een taalf-
out heeft ze het verricht.
Deze oplossing is (geloof ik) afkomstig uit de FIDO-area Taal.500.
De naam van de auteur is me helaas ontschoten. Hij wist ook een rijmwoord op
"schotel" te bedenken. (en een beter dan 'hoteldebotel'"
"Zeg Ober," riep ik, "Hela, hoi,
Wat is dat op mijn schotel?
Daar tussen bami en tjap tjoi"
De ober kwam en zei "Meneel,
Dat is een klontje botel..."
Ook hier ben ik niet zeker van de oorspronkelijke tekst.
Tenslotte schreef hij er nog een waar ik echt de tekst van kwijt ben. Maar het
kwam op het volgende neer:
Moeder brak haar kop en schotel
De Aegon-man sprak van een total
Overigens zijn er nog wel meer woorden waar niets op rijmt.
Herfst bijvoorbeeld.
Groetjes,
Hans
Op alle woorden rijmt wel iets
Behalve dan op waterfiets
Op waterfiets rijmt niets
(Herman Finkers)
--
| Standard disclaimer: The views of this user are strictly his own.
>>In het Utrechts (of wat is dat eigenlijk voor accent dat
>>Rijk (Foutje bedankt) de Gooijer zo overtuigend neer kan zetten?)
>>is deze stunt niet eens nodig en rijmt twaalf gewoon op kalf, zalf en Thialf.
>Dat betwijfel ik. Zijn er echte Utrechters in de zaal?
>Misschien dat Nederlands twaalf op Utrecht kalf rijmt,
>maar IN het Utrechs?
Geen echte Utrechse, maar ik ben het wel met je eens.
Ralphien (ik woon er al jaaaaaaren...)
PS: Eindelijk de tijd genomen naar je homepage te kijken. Interessante
links voor vertalers! Helaas toch een klein minpuntje: geen foto van
de heer Harmsen! :(
> >rhar...@knoware.nl (Ruud Harmsen) wrote:
>
> PS: Eindelijk de tijd genomen naar je homepage te kijken. Interessante
> links voor vertalers! Helaas toch een klein minpuntje: geen foto van
> de heer Harmsen! :(
Hebt u al gekeken in de nieuwsgroep 'alt.binaries.pictures.celebrities'?
>
> >Email: Ruud Harmsen <rhar...@knoware.nl>
> >WWW: http://utopia.knoware.nl/users/rharmsen/index.htm
Vriendelijke groeten.
--
Toon
Jongen, blijf van je paal af!
--
Feico "Oncreatief" Nater
>Op 'twaalf' rijmt geen enkel woord. Het heeft een uniek eind.
De volgende vraag: Zijn er meer van dergelijke woorden?
eelco
Als ik mijn computer loslaat op een groen boekje, komt er een
behoorlijke lijst uniekrijmen uit. Daarvan zal vast een grote
subverzameling afvallen door mijn matige controles, vandaar dat ik
begonnen ben je hier de lijst tot en met de E te geven.
Op basis van opmerkingen hierover kan ik mogelijk een complete lijst
genereren.
(p)aaps (p)aapst (goedl)achst (ser)afs (r)amsj (r)anch (geg)arfd
(gem)arld (k)arn (p)auk (res)earch (vr)eemdst (getw)eernd (t)eerts
(kl)efst (geb)eitst (z)elfs (sch)elms (h)erfst ()ergst (f)ermst
(pittor)eskst (t)ests (gegl)eufd (gekr)euktst (k)euls (b)eurst (pr)euts
Joost Tel
>>Op 'twaalf' rijmt geen enkel woord. Het heeft een uniek eind.
>De volgende vraag: Zijn er meer van dergelijke woorden?
Er schiet mij een aardige benaming te binnen voor dergelijke woorden:
Priemwoord.
:-)
Bart.
>De vertaling is "den lezer heil" en 'k vind 't 'n zeer verouderde
>uitdrukking. En 'k vind 'm dermate afstandelijk dat 't bij mij in dien
Zo krijg ik ook altijd jeuk van de afkorting N.B. :-)
> Merel
Je laat je lijst alleen betrekken op de laatste lettergreep.
> Joost Tel
Jan
Goed gevonden, ik ben het volledig met die naam eens!
Groeten, Louw
>In article <hjb.84...@levi.th.vu.nl>,
>h...@levi.th.vu.nl (Hendrik Jan Bosman) wrote:
>> In het Utrechts (of wat is dat eigenlijk voor accent dat
>> Rijk (Foutje bedankt) de Gooijer zo overtuigend neer kan zetten?)
>> is deze stunt niet eens nodig en rijmt twaalf gewoon op kalf, zalf en Thialf. :-)
>Zat ik ook aan te denken, maar helaas: in het Utrechts is
>'twaalf' nl. 'twaolf'.
Tuurlijk, daar had ik niet aan gedacht.
Hoewel, men zou een tweetalig versje kunnen schrijven, waarin een
modale Hollander met een Utrechtenaar converseert, zo van:
"Mijnheer, wat is uw mening over Truus van nummer 12?"
.....
(Helaas heb ik niet voldoende kennis van het Utrechts om dit versje
af te maken. Vrijwilligers?)
groeten,
>Ik geef direct toe, deze oplossing is niet van mezelf maar ik vond 'm zo mooi
>dat ie is blijven hangen. Ik hoop dat ik 'm correct weergeef:
>Roos was een jaar of twaalf,
>toen schreef ze dit gedicht.
>Niet malend om een taalf-
>out heeft ze het verricht.
>Deze oplossing is (geloof ik) afkomstig uit de FIDO-area Taal.500.
>De naam van de auteur is me helaas ontschoten.
Dit is bedacht door Constantijn Sikkel (co...@th.vu.nl), ik zat erbij toen
ie het maakte. Het was een tijdens een gezamenlijke onmogelijke-rijmen-sessie,
waar ook de volgende versjes uit voortkwamen.
Hij wist ook een rijmwoord op
>"schotel" te bedenken. (en een beter dan 'hoteldebotel'"
Dat is niet helemaal waar: deze is van ondergetekende, evenals
de daarop volgende. Al was er bijna sprake van een coproductie, door
het uitwisselen van ideetjes en opzetjes.
>"Zeg Ober," riep ik, "Hela, hoi,
>Wat is dat op mijn schotel?
>Daar tussen bami en tjap tjoi"
>De ober kwam en zei "Meneel, m.z.: De ober kwam en sprak toen: "Oi,
>Dat is een klontje botel..."
>Ook hier ben ik niet zeker van de oorspronkelijke tekst.
>Tenslotte schreef hij er nog een waar ik echt de tekst van kwijt ben. Maar het
>kwam op het volgende neer:
>Moeder brak haar kop en schotel
>De Aegon-man sprak van een total
Kweetook niet meer precies, maar dit is wel ongeveer de essentie.
>Overigens zijn er nog wel meer woorden waar niets op rijmt.
>Herfst bijvoorbeeld.
Dacht je? Ik heb er een voor je, met "twintig" als toegift:
WELTSCHMERZ
Het was zo'n ouderwetse snikherfst
De blaadjes vielen om het dikwerfst
De bloemen werden bruin en spintig
Want ik werd twintig
>Eelco Hoekema wrote:
>>
>> Op Fri, 22 Nov 96 11:24:41 GMT, schreef a.vi...@student.utwente.nl
>> (Arthur Visser):
>>
>> >Op 'twaalf' rijmt geen enkel woord. Het heeft een uniek eind.
>>
>> De volgende vraag: Zijn er meer van dergelijke woorden?
>>
>> eelco
>Als ik mijn computer loslaat op een groen boekje, komt er een
>behoorlijke lijst uniekrijmen uit. Daarvan zal vast een grote
>subverzameling afvallen door mijn matige controles, vandaar dat ik
>begonnen ben je hier de lijst tot en met de E te geven.
>Op basis van opmerkingen hierover kan ik mogelijk een complete lijst
>genereren.
>(p)aaps (p)aapst (goedl)achst (ser)afs (r)amsj (r)anch (geg)arfd
>(gem)arld (k)arn (p)auk (res)earch (vr)eemdst (getw)eernd (t)eerts
>(kl)efst (geb)eitst (z)elfs (sch)elms (h)erfst ()ergst (f)ermst
>(pittor)eskst (t)ests (gegl)eufd (gekr)euktst (k)euls (b)eurst (pr)euts
>Joost Tel
Vooruit, daar gaat'ie:
Een zendeling, niet weinig paaps,
Verbood het paren op z'n aaps
Hij was van allen daar het paapst
Men paarde dan ook op z'n aapst
(Ik ben bepaald niet het goedlachst
Om "paapst", toch wel het ondoordachst
dyslectisch toppunt van de dag
als ik dat even zeggen mag)
De pater preekte over serafs
En kondigde zijn nieuwe leer af. S-
oms werd hij daarbij wreed gestoord
Ja, zelfs in 't midden van een woord
Hij deed zijn boeken in de ramsj
Begon een handeltje in lamssh-
oarma. Dat heeft hij betreurd:
Z'n lamsshoarma werd verscheurd
Hij zocht een baantje op een ranch
Maar strandde in de eerste manche
Men schreef hem slechts: "Tot onze spijt"
En meer van dat soort narigheid.
"Eilaci, ic en ben gegarfd,
Men heeft int herte mi gekarfd"
Citeerde hij een oeroud lied
(Maar fout: hij wist de woorden niet)
De brief, nu triest omlaag gedwarreld
Besloot aldus: "PS: 'Gemarld'
Valt eer dan u met iets te rijmen."
De wanhoop deed hem haast bezwijmen
Wat moet men met zo'n mededeling?
Hooguit bij ernstige verveling
Biedt het wat soelaas. Bovendien:
Wie heeft ooit iets gemarlds gezien?
Hij ging de ranch af en dacht: "Darn!
Wat maakt het uit of ik ook karn
En melk en kazen maak en ploeg?
Het is nu werkelijk genoeg!
Daar klonk opeens een zware pauk
(een fraai effect). "Van nu af hou'k
me niet meer bezig met het vee
Ik word nog liever dominee!"
De zendeling deed wat research
En zie: de "Local Mission Church"
Zat net om dominees verlegen
Het noodlot leek hem goed genegen
"Wat werkt het lot toch allervreemdst"
bedacht hij, "Ben ik het ontheemdst,
Vind ik ineens een prachtbetrekking!"
En woorden van gelijke strekking
U ziet hoe vreemd ineen getweernd
Zijn noodlotsdraden waren. Beern'd
(Hij was een Tukker) kwam aan't werk
In een voor paapsen foute kerk!
Zijn preken hadden iets geleerds
Hij sprak van "tweernen", "marlen", "teerts"
Men snapte niet wat hij bedoelde
Dacht dat hij zich verheven voelde
"U pfeekte, vond ik, op z'n klefst
vefleden wintef, met de Kefst"
Aldus een grijsaard, tandeloos,
maar daarom nog niet minder boos
De preekstoel, glanzend bruin gebeitst,
Ontving zijn klachten lange tijd. "St-
raks wordt alwat ik heb gesproken
Alweer voortijdig afgebroken!"
Zijn klachten stegen op, ja zelfs
tot aan de bogen des gewelfs
"Ik ben geboren met de helm." S-
prak hij, zich onderbrekend, schelms
"Al is het dan een echte snikherfst
En vallen blaadjes om het dikwerfst
(Om eens een dichter te citeren)
Ik zal dat schoftentuig eens leren!
Van alles grieft mij nog het ergst
Ja, hierdoor word ik het getergst:
Dat ongeschoolden op mij kijven
Die zelfs "getergdst" niet kunnen schrijven"
"Ik zal", zo sprak hij op z'n fermst,
"Hen treffen in hun best beschermst
geheim: hun ongeletterdheid!"
(En raakt zo zelf een d'tje kwijt)
"Dit dorpje, allerpittoreskst
Is in zijn spelling het groteskst
Het is wel knus, heeft iets genests,
Maar 't zal toch zakken voor mijn tests!"
En toen, het voorhoofd diep gegleufd,
Nam hij het woord: "Agge geleuft
Dagge veul beter zijt als mijn
Dan zulde nognie joarig zijn"
Zijn taal was bar, allergekreuktst
Zijn zinnen waren het gedeuktst
"Dat kannie woar zijn, das tog veuls
Te plat", zei men "Da lijk wel Keuls!"
Men sloeg hem beurs. Maar nog het beurst
Bleek Berends godsvrucht. First things first
Zocht hij de Wallen, lang niet preuts
En hoorde naar de roep des neuts
En heeft vervolgens daar met Joost
Mag weten wie en hoe gevoosd
En zo verwerd hij, vroeger o zo paaps,
Tot beest, en paarde op z'n aaps
Zo, nu eerst een Bavaria.... :-)
[grootste gedeelte gedicht verwijderd, maar de laatste twee coupletten
moeten blijven staan]
>
> Men sloeg hem beurs. Maar nog het beurst
> Bleek Berends godsvrucht. First things first
> Zocht hij de Wallen, lang niet preuts
> En hoorde naar de roep des neuts
>
> En heeft vervolgens daar met Joost
> Mag weten wie en hoe gevoosd
> En zo verwerd hij, vroeger o zo paaps,
> Tot beest, en paarde op z'n aaps
>
> Zo, nu eerst een Bavaria.... :-)
>
Je hebt hem verdiend, incl. kalender
en nu moet ik denken aan een rail-tender
maar meer voor de hand lag een voorkeurzender
> groeten,
>
> --
> Hendrik Jan Bosman | Alles waar ik mij mee aftob,
Jan
>Dacht je? Ik heb er een voor je, met "twintig" als toegift:
>
>WELTSCHMERZ
>
>Het was zo'n ouderwetse snikherfst
>De blaadjes vielen om het dikwerfst
>De bloemen werden bruin en spintig
>Want ik werd twintig
Ach, twintig is geen probleem:
Een eethuis aan een Amsterdamse gracht
De mensen klagen er een keer of twintig
Het vlees niet best en luister naar hun klacht:
"Die Eigenheimers hier, ze smaken bintig"
(Naar een idee van Ivo de Wijs)
Groet,
Nantko
Opinions stated in this posting are strictly personal.
Email address patched to fool "unwanted ad"-bots. Remove
underscore for replies.
Op dozijn valt prima te (eind)rijmen:
kozijn, niet meer boos zijn, met appel en rozijn,
peren die voos zijn, Oom zal wel zo zijn, Tante To zijn,
het zal wel day-glow zijn, Dat moet een banjo zijn,
op de po zijn, een fan van Status Quo zijn....
Elzo
Wanneer komt je studiefinanciering binnen:
http://www.ib-groep.nl/cgi-redactie/httpayday?netscape
Welke wegen zijn er vandaag opengebroken in Groningen:
http://www.noord.bart.nl/~elzosmid/ce.html
Niet om het een, maar zeker om 't ander: fantastisch! Ik durf nu
uiteraard de rest van de lijst niet meer aan te bieden... althans niet
de komende dagen - je hebt je rust verdiend!
Tenzij je er om vraagt natuurlijk, in een rijm dat leidt tot
verzoeking..
Joost Tel
die graag ook een slimme bijbelquote zou hebben, maar ergens in Prediker
las dat "Wijsheid is niet in tel"
> Date: Wed, 27 Nov 1996 01:02:20 GMT
> From: Bart Burkels <the...@xs4all.nl>
> Newsgroups: nl.taal
> Subject: Re: Help, wat rijmt op 12
> ehoe...@xs4all.nl (Eelco Hoekema) wrote:
> >>Op 'twaalf' rijmt geen enkel woord. Het heeft een uniek eind.
> >De volgende vraag: Zijn er meer van dergelijke woorden?
> Er schiet mij een aardige benaming te binnen voor dergelijke woorden:
> Priemwoord.
Mooi! Orange is 'n in 't Engels 'n priemwoord. Nogmaals goede term voor
zo'n woord,
vrgr&hgrr
On typical Followup no Reply, please
Bij typische posting geen e-mail, aub
http://www.xs4all.nl/~rox
_______________
r...@xs4all.nl Het gewin is de hoeksteen van de samenleving.
~~~~~~~~~~~~~~~
> Date: Mon, 25 Nov 1996 11:33:05 +0100
> From: Joost Tel <t...@pi.net>
> Newsgroups: nl.taal
> Subject: Re: Help, wat rijmt op 12
> Eelco Hoekema wrote:
> > Op Fri, 22 Nov 96 11:24:41 GMT, schreef a.vi...@student.utwente.nl
> > (Arthur Visser):
> > >Op 'twaalf' rijmt geen enkel woord. Het heeft een uniek eind.
> > De volgende vraag: Zijn er meer van dergelijke woorden?
> Als ik mijn computer loslaat op een groen boekje, komt er een
> behoorlijke lijst uniekrijmen uit. Daarvan zal vast een grote
> subverzameling afvallen door mijn matige controles, vandaar dat ik
> begonnen ben je hier de lijst tot en met de E te geven.
> Op basis van opmerkingen hierover kan ik mogelijk een complete lijst
> genereren.
>
> (p)aaps (p)aapst (goedl)achst (ser)afs (r)amsj (r)anch (geg)arfd
> (gem)arld (k)arn (p)auk (res)earch (vr)eemdst (getw)eernd (t)eerts
> (kl)efst (geb)eitst (z)elfs (sch)elms (h)erfst ()ergst (f)ermst
> (pittor)eskst (t)ests (gegl)eufd (gekr)euktst (k)euls (b)eurst (pr)euts
Kaaps, barn (= 10^-28 m^2 (b)), geleerds, groteskst *), ge"ests,
geneuktst, Van Heutz,
* [pit.to`resk]
>Kan je van 'twaalf' niet gewoon 'een dozijn' maken?
>
>Op dozijn valt prima te (eind)rijmen:
>kozijn, niet meer boos zijn, met appel en rozijn,
>peren die voos zijn, Oom zal wel zo zijn, Tante To zijn,
>het zal wel day-glow zijn, Dat moet een banjo zijn,
>op de po zijn, een fan van Status Quo zijn....
Het spijt mij voor je inspanning maar het antwoord moet in alle
gevallen zijn: Nee. Het zijn allemaal rijke rijmen, en die erkennen we
niet in het Nederlands. Kijk maar:
Sinterklaas geeft tante Do
Een mooie koekoeksklok cadeau.
Hmm. Liever niet. We zijn geen Fransen.
Bovendien, een aantal van je rijmpogingen lijden ook aan
schrikkelrijm: de klemtoon zit niet goed. Kijk maar:
Vanwege een verkeerde klemtoon
Ontvang ik niets dan hoon.
Hmm. Liever ook niet. We zijn geen Kelten.
Gelukkig zijn er voldoende onberispelijke rijmen op dozijn:
Ik vind een rooie rug wel fijn
Al heb ik liever een dozijn
Want duizend gulden, dat maal twaalf
Staat wel garant voor pret en gein
Groet,
Nantko
Governments, like diapers, should be changed often, and for the same reason.
>Zo, nu eerst een Bavaria.... :-)
Ik zal het dichten eens proberen
Enkel en alleen om jou te eren
Die Bavaria heb je helemaal verdiend
Van het lachen heb ik gegriend
Tussendoor ook flink genoten
Van hetgeen aan jou hand is ontsproten!
Margriet