Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

gebiedende wijs 'wees' wordt 'ben'

170 views
Skip to first unread message

Nieky

unread,
Jun 2, 2010, 5:29:59 PM6/2/10
to
In een jaar tijd zie ik plotseling "ben een vriend" staan, in plaats van
'wees een vriend'. Ik heb dit vijf keer gezien bij verschillende mensen.
Desgevraagd beweerde een schrijfster, dat dit toch echt de gebiedende wijs
is. En 'wees' wordt als ouderwets afgewezen.

N.


Wim van Bemmel

unread,
Jun 2, 2010, 6:07:01 PM6/2/10
to

Laat staan 'zijt' ..

--
Groet, salut, Wim.

de lachende panda

unread,
Jun 2, 2010, 6:08:19 PM6/2/10
to

Ik heb het alleen (meer dan tien jaar geleden) gehoord van een paa
rmensen die uit de omgeving van Nijmegen kwamen.

--
Baukje

Forget the headlines,
just give me the details

www.delachendepanda.nl

Simon Brouwer

unread,
Jun 2, 2010, 6:08:38 PM6/2/10
to
Op 2-6-2010 23:29, Nieky schreef:

Laat ze hier dan maar eens naar kijken:

http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/100/


--
Vriendelijke groet,
Simon Brouwer.

| http://nl.openoffice.org | http://www.opentaal.org |

de lachende panda

unread,
Jun 2, 2010, 6:09:50 PM6/2/10
to
On Wed, 2 Jun 2010 23:29:59 +0200, "Nieky" <a@b.c> wrote:

Dat laatste klopt aardig met het gegeven dat er in Nederland praktisch
geen weeshuizen meer zijn.

de lachende panda

unread,
Jun 2, 2010, 6:13:47 PM6/2/10
to
On Thu, 03 Jun 2010 00:08:38 +0200, Simon Brouwer
<simon...@xs4all.nl> wrote:

>Op 2-6-2010 23:29, Nieky schreef:
>> In een jaar tijd zie ik plotseling "ben een vriend" staan, in plaats van
>> 'wees een vriend'. Ik heb dit vijf keer gezien bij verschillende mensen.
>> Desgevraagd beweerde een schrijfster, dat dit toch echt de gebiedende wijs
>> is. En 'wees' wordt als ouderwets afgewezen.
>
>Laat ze hier dan maar eens naar kijken:
>
>http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/100/

Daar staat anders wel: "Tegenwoordig zie je in plaats van 'Wees maar
niet bang' ook 'Ben maar niet bang.'" M.a.w. 'ben' neemt toe ten koste
van 'wees'.

Johannes

unread,
Jun 2, 2010, 11:50:23 PM6/2/10
to

"Simon Brouwer" <simon...@xs4all.nl> schreef in bericht
news:4c06d65f$0$23581$e4fe...@dreader27.news.xs4all.nl...

> Op 2-6-2010 23:29, Nieky schreef:
>> In een jaar tijd zie ik plotseling "ben een vriend" staan, in plaats van
>> 'wees een vriend'. Ik heb dit vijf keer gezien bij verschillende mensen.
>> Desgevraagd beweerde een schrijfster, dat dit toch echt de gebiedende
>> wijs
>> is. En 'wees' wordt als ouderwets afgewezen.
>
> Laat ze hier dan maar eens naar kijken:
>

De oorzaak van dat wees/ben/zij(t) is verklaarbaar uit het feit dat de
vormen van het werkwoord 'zijn' uit meerdere werkwoorden afkomstig zijn.
Zo ook de infinitiefvoem zijn/wezen.


Simon Brouwer

unread,
Jun 3, 2010, 2:24:55 AM6/3/10
to
Op 3-6-2010 0:13, de lachende panda schreef:

> On Thu, 03 Jun 2010 00:08:38 +0200, Simon Brouwer
> <simon...@xs4all.nl> wrote:
>
>> Op 2-6-2010 23:29, Nieky schreef:
>>> In een jaar tijd zie ik plotseling "ben een vriend" staan, in plaats van
>>> 'wees een vriend'. Ik heb dit vijf keer gezien bij verschillende mensen.
>>> Desgevraagd beweerde een schrijfster, dat dit toch echt de gebiedende wijs
>>> is. En 'wees' wordt als ouderwets afgewezen.
>>
>> Laat ze hier dan maar eens naar kijken:
>>
>> http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/100/
>
> Daar staat anders wel: "Tegenwoordig zie je in plaats van 'Wees maar
> niet bang' ook 'Ben maar niet bang.'" M.a.w. 'ben' neemt toe ten koste
> van 'wees'.

Daar staat ook dat het geen standaardtaal is. De bewering van die
schrijfster staat daarmee op losse schroeven, ook al is het best
mogelijk dat ze ooit wel gelijk krijgt.

Ruud Harmsen

unread,
Jun 3, 2010, 2:25:16 AM6/3/10
to
Wed, 2 Jun 2010 23:29:59 +0200: "Nieky" <a@b.c>: in nl.taal:

>In een jaar tijd zie ik plotseling "ben een vriend" staan, in plaats van
>'wees een vriend'. Ik heb dit vijf keer gezien bij verschillende mensen.
>Desgevraagd beweerde een schrijfster, dat dit toch echt de gebiedende wijs
>is.

Misschien, ook, maar ik vind het een beetje krom.

>En 'wees' wordt als ouderwets afgewezen.

Onzin. 'Wees' is in elk geval goed, ook in de huidige, moderne taal.

Het probleem is misschien eerder dat er veel te veel imperatieven
gebruikt. "Vul de bon in en krijg een lelijk oranje best met toeter".
Dat 'krijgen' moet je dan ook, volgens de reclamemaker. Dat maak ik
zelf wel uit.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com

de lachende panda

unread,
Jun 3, 2010, 3:21:43 AM6/3/10
to
On Thu, 03 Jun 2010 08:25:16 +0200, Ruud Harmsen <r...@rudhar.com>
wrote:

>Het probleem is misschien eerder dat er veel te veel imperatieven
>gebruikt. "Vul de bon in en krijg een lelijk oranje best met toeter".
>Dat 'krijgen' moet je dan ook, volgens de reclamemaker. Dat maak ik
>zelf wel uit.

Zo dan?
"Vul de bon in en krijg een lelijk oranje beest met toeter
aangeboden."

Ruud Harmsen

unread,
Jun 3, 2010, 4:04:20 AM6/3/10
to
Thu, 03 Jun 2010 09:21:43 +0200: de lachende panda
<delache...@homeditweghalen.nl>: in nl.taal:

>On Thu, 03 Jun 2010 08:25:16 +0200, Ruud Harmsen <r...@rudhar.com>
>wrote:
>
>>Het probleem is misschien eerder dat er veel te veel imperatieven
>>gebruikt. "Vul de bon in en krijg een lelijk oranje best met toeter".
>>Dat 'krijgen' moet je dan ook, volgens de reclamemaker. Dat maak ik
>>zelf wel uit.
>
>Zo dan?
>"Vul de bon in en krijg een lelijk oranje beest met toeter
>aangeboden."

't Is steeds een imperatief. En ik wil niks moeten krijgen, en ik hou
niet van lelijke beesten en ik ga op mijn gemak een paar van die
wedstrijden zien (wanneer begint het nou eindelijk eens een keer? wat
een gezeur allemaal!) zonder gezeur. En dat zonder gezeur dus, o nee,
dat zei ik al, twee keer zelfs. Nu ophouden met zeuren over het
gezeur, dan maar.

Ruud Harmsen

unread,
Jun 3, 2010, 4:07:03 AM6/3/10
to
Thu, 03 Jun 2010 10:04:20 +0200: Ruud Harmsen <r...@rudhar.com>: in
nl.taal:

>wedstrijden zien (wanneer begint het nou eindelijk eens een keer?

Op 11 juni. Twee dagen na de verkiezingen. Wikipedia weet bijna alles:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Wereldkampioenschap_voetbal_2010

de lachende panda

unread,
Jun 3, 2010, 4:26:46 AM6/3/10
to
On Thu, 03 Jun 2010 10:04:20 +0200, Ruud Harmsen <r...@rudhar.com>
wrote:

>Thu, 03 Jun 2010 09:21:43 +0200: de lachende panda
><delache...@homeditweghalen.nl>: in nl.taal:
>
>>On Thu, 03 Jun 2010 08:25:16 +0200, Ruud Harmsen <r...@rudhar.com>
>>wrote:
>>
>>>Het probleem is misschien eerder dat er veel te veel imperatieven
>>>gebruikt. "Vul de bon in en krijg een lelijk oranje best met toeter".
>>>Dat 'krijgen' moet je dan ook, volgens de reclamemaker. Dat maak ik
>>>zelf wel uit.
>>
>>Zo dan?
>>"Vul de bon in en krijg een lelijk oranje beest met toeter
>>aangeboden."
>
>'t Is steeds een imperatief.

Ah, is dat je probleem?
Dan begreep ik blijkbaar ten onrechte dat je met 'Vul de bon in' geen
probleem had.
Maar ik zal er niet over doorzeuren. :-)

Johannes

unread,
Jun 3, 2010, 5:19:33 AM6/3/10
to

"de lachende panda" <delache...@homeditweghalen.nl> schreef in bericht
news:8vle06dt624rlemb1...@4ax.com...

> On Thu, 03 Jun 2010 08:25:16 +0200, Ruud Harmsen <r...@rudhar.com>
> wrote:
>
>>Het probleem is misschien eerder dat er veel te veel imperatieven
>>gebruikt. "Vul de bon in en krijg een lelijk oranje best met toeter".
>>Dat 'krijgen' moet je dan ook, volgens de reclamemaker. Dat maak ik
>>zelf wel uit.
>
> Zo dan?
> "Vul de bon in en krijg een lelijk oranje beest met toeter
> aangeboden."

Staat niet standaard altijd in chocoladeletters schreeuwend "JA" bij dit
soort invulinstructies (ja, waarom is dat eigenlijk?), zoals
"JA ik vul de bon en en...." of "JA ik bestel vrijblijvend .... en krijg
gratis een ....."?


Nieckq

unread,
Jun 3, 2010, 5:55:20 AM6/3/10
to
"de lachende panda" meldde:

> On Wed, 2 Jun 2010 23:29:59 +0200, "Nieky" <a@b.c> wrote:

>>In een jaar tijd zie ik plotseling "ben een vriend" staan, in plaats van
>>'wees een vriend'. Ik heb dit vijf keer gezien bij verschillende mensen.
>>Desgevraagd beweerde een schrijfster, dat dit toch echt de gebiedende wijs
>>is. En 'wees' wordt als ouderwets afgewezen.

> Ik heb het alleen (meer dan tien jaar geleden) gehoord van een paa
> rmensen die uit de omgeving van Nijmegen kwamen.

Getweedst. Ik had ooit een leraar Nederlands uit (het Rijk van)
Nijmegen, en die liet zich die taaluiting ook vaak ontvallen.

Nieckq

de lachende panda

unread,
Jun 3, 2010, 6:08:06 AM6/3/10
to
On Thu, 3 Jun 2010 11:55:20 +0200, "Nieckq" <Nie...@invalid.xyz>
wrote:

Ben nou eens even stil, jongen!

Is het ook meervoud? 'Ben nou eens even stil, jongens en meisjes!' ?

Nieckq

unread,
Jun 3, 2010, 6:44:14 AM6/3/10
to
"de lachende panda" meldde:
[...]

> Ben nou eens even stil, jongen!

> Is het ook meervoud? 'Ben nou eens even stil, jongens en meisjes!' ?

Jeppes. Maar dat geldt eigenlijk ook voor "Wees (eens even stil)".

Nieckq

Ruud Harmsen

unread,
Jun 3, 2010, 8:15:44 AM6/3/10
to
Thu, 3 Jun 2010 12:44:14 +0200: "Nieckq" <Nie...@invalid.xyz>: in
nl.taal:

Makkers staakt uw wild geraas.
Komt allen tezamen.
Weest nu eens even stil, stelletje schorem!

0 new messages